GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-03-11 01:37:29 +00:00
parent 2aeed10429
commit bac93e778e
44 changed files with 1389 additions and 1389 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Denne tenaren er stengd for nye registreringar."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:262
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:290 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:290 src/timeline/LoadComponent.qml:30
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Hentar inn"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Eigne emojiar"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:260
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:288
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Hentar inn svar"
@@ -5916,7 +5916,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Complete"
msgstr "Fullført"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
@@ -6025,35 +6025,35 @@ msgstr ""
"Telefonnummeret er ikkje stadfesta. Sjekk tekstmeldingane dine, følg "
"instruksjonane der, og trykk så på knappen ovanfor."
#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:249
#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:172
#, kde-format
msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1 starta brukarstadfesting"
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:98
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm edit"
msgstr "Stadfest redigering"
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:98
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Post message in thread"
msgstr "Skriv innlegg i tråden"
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopier til utklippstavla"
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimer"
#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21
#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18
#, kde-format
msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -6062,20 +6062,20 @@ msgstr ""
"Meldinga er kryptert, og avsendaren har ikkje delt krypterings­nøkkelen med "
"denne eininga."
#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:41
#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Fetch More Events"
msgstr ""
#: src/timeline/FileComponent.qml:104 src/timeline/FileComponent.qml:187
#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177
#, kde-format
msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
#: src/timeline/FileComponent.qml:120 src/timeline/FileComponent.qml:177
#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167
#, kde-format
msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -6083,13 +6083,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Opna fil"
#: src/timeline/FileComponent.qml:135
#: src/timeline/FileComponent.qml:125
#, kde-format
msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2"
#: src/timeline/FileComponent.qml:140
#: src/timeline/FileComponent.qml:130
#, kde-format
msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -6118,60 +6118,60 @@ msgstr "Innsjekk etter: %1"
msgid "Check-out time: %1"
msgstr "Utsjekk før: %1"
#: src/timeline/ImageComponent.qml:140
#: src/timeline/ImageComponent.qml:120
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Image"
msgstr "Vis bilete"
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Send til KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:131
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Fjern førehandsvising"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:149
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Krymp førehandsvising"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:149
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Utvid førehandsvising"
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:68
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65
#, kde-format
msgid "Loading URL preview"
msgstr "Lastar førehandsvising av nettside"
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
#: src/timeline/LocationComponent.qml:111
#, kde-format
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
msgid "Open Externally"
msgstr "Opna eksternt"
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
#, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "Basert på avrøysting for %1 brukar"
msgstr[1] "Basert på avstemming blant %1 brukarar"
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
#, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)"
msgstr "(avslutta)"
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "React"
msgctxt "@button"
@@ -6184,7 +6184,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1"
msgstr "Sist lese: %1"
#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:44
#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Reply"
@@ -6203,24 +6203,24 @@ msgstr "Dette er starten på praten. Det finst ingen eldre meldingar."
msgid "Pl. %1"
msgstr "Pl. %1"
#: src/timeline/VideoComponent.qml:217
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
#, kde-format
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/timeline/VideoComponent.qml:257
#: src/timeline/VideoComponent.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Video"
msgstr "Vis video"
#: src/timeline/VideoComponent.qml:298
#: src/timeline/VideoComponent.qml:278
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
#: src/timeline/VideoComponent.qml:382
#: src/timeline/VideoComponent.qml:362
#, kde-format
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimer"