GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-06-13 01:23:33 +00:00
parent 1cba39eae9
commit be1dadab74
41 changed files with 1246 additions and 943 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancelar"
#: src/controller.cpp:135
#: src/controller.cpp:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send Typing Notifications"
msgctxt ""
@@ -104,47 +104,47 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Mostrar notificações de digitação"
#: src/controller.cpp:214
#: src/controller.cpp:211
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Erro de rede: %1"
#: src/controller.cpp:236
#: src/controller.cpp:233
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "O token de acesso não foi encontrado"
#: src/controller.cpp:236
#: src/controller.cpp:233
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Talvez ele foi excluído?"
#: src/controller.cpp:240
#: src/controller.cpp:237
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "O acesso ao chaveiro foi negado."
#: src/controller.cpp:240
#: src/controller.cpp:237
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Permita que o NeoChat leia o token de acesso"
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:240
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Nenhum chaveiro disponível."
#: src/controller.cpp:243
#: src/controller.cpp:240
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr "Instale um chaveiro, como o KWallet ou GNOME Keyring no Linux."
#: src/controller.cpp:246
#: src/controller.cpp:243
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Não foi possível ler o token de acesso"
#: src/controller.cpp:342
#: src/controller.cpp:339
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send Typing Notifications"
msgid "Receiving push notifications"
@@ -860,8 +860,11 @@ msgid "Loading"
msgstr "Carregando..."
#: src/login/Loading.qml:16
#, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while."
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Please wait. This might take a little while."
msgid ""
"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take "
"a little while."
msgstr "Aguarde. Isto poderá levar algum tempo."
#: src/login/Login.qml:25
@@ -1018,7 +1021,7 @@ msgstr "Enviando"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit this account"
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove this account"
msgid "Log out of this account"
msgstr "Editar esta conta"
#: src/login/WelcomePage.qml:124
@@ -1925,29 +1928,29 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 reagiu com %3"
msgstr[1] "%2 reagiu com %3"
#: src/neochatconnection.cpp:80
#: src/neochatconnection.cpp:85
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr ""
#: src/neochatconnection.cpp:80
#: src/neochatconnection.cpp:85
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/neochatconnection.cpp:291
#: src/neochatconnection.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "No identity server configured"
msgstr ""
#: src/neochatconnection.cpp:322
#: src/neochatconnection.cpp:327
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
#: src/neochatconnection.cpp:359
#: src/neochatconnection.cpp:364
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
@@ -1965,7 +1968,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326
#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Mensagem criptografada"
@@ -2021,12 +2024,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:319
#: src/notificationsmanager.cpp:318
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:329
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat"
@@ -5959,6 +5962,12 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#, fuzzy
#~| msgid "Edit this account"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Remove this account"
#~ msgstr "Editar esta conta"
#, fuzzy
#~| msgid "Options:"
#~ msgid "Options"