GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-11-19 01:39:53 +00:00
parent ce96232bbd
commit c4adfe7939
3 changed files with 29 additions and 73 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 02:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 00:57+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -1186,12 +1186,10 @@ msgid "Load your encrypted messages"
msgstr "Cargar mensajes cifrados…"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:35
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The security phrase was not correct."
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The security key or backup passphrase was not correct."
msgstr "La frase de seguridad no es correcta."
msgstr "La clave de seguridad o la contraseña de respaldo no eran correctas."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:41
#, kde-format
@@ -1200,32 +1198,26 @@ msgid "Encryption keys restored."
msgstr "Claves de cifrado restauradas."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Unlock using Security Key"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Security Key or Backup Passphrase"
msgstr "Desbloquear usando clave de seguridad"
msgstr "Desbloquear mediante clave de seguridad o contraseña de respaldo"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
#| "If you have a security key for this account, enter it below or upload it "
#| "as a file."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"If you have a security key or backup passphrase for this account, enter it "
"below or upload it as a file."
msgstr ""
"Si dispone de una clave de seguridad para esta cuenta, introdúzcala a "
"continuación o envíela como archivo."
"Si dispone de una clave de seguridad o de una contraseña de respaldo para "
"esta cuenta, introdúzcala a continuación o envíela como archivo."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Security Key or Backup Passphrase:"
msgstr ""
msgstr "Clave de seguridad o contraseña de respaldo:"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:61
#, kde-format
@@ -7128,25 +7120,3 @@ msgid "%2 is typing"
msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 está escribiendo"
msgstr[1] "%2 están escribiendo"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Unlock using Passphrase"
#~ msgstr "Desbloquear usando contraseña larga"
#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below."
#~ msgstr ""
#~ "Si dispone de una contraseña de respaldo para esta cuenta, introdúzcala a "
#~ "continuación."
#~ msgctxt "@label:textbox"
#~ msgid "Backup Password:"
#~ msgstr "Contraseña de respaldo:"
#~ msgctxt "@label:textbox"
#~ msgid "Security Key:"
#~ msgstr "Clave de seguridad:"
#~ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature"
#~ msgid "Secret Backup"
#~ msgstr "Copia de seguridad secreta"