GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-09-16 02:18:05 +00:00
parent 7f3f628b7d
commit c4dddf6e02
39 changed files with 2038 additions and 2360 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 01:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-16 01:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -85,12 +85,12 @@ msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491
#: src/models/messageeventmodel.cpp:455
#: src/models/messageeventmodel.cpp:454
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456
#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:455
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr ""
@@ -961,12 +961,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#: src/models/messageeventmodel.cpp:480
#, kde-format
msgid "[REDACTED]"
msgstr ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
#: src/models/messageeventmodel.cpp:480
#, kde-format
msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr ""
@@ -1071,12 +1071,12 @@ msgstr "Login mislykkedes"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Login mislykkedes"
#: src/neochatroom.cpp:1331 src/neochatroom.cpp:1332
#: src/neochatroom.cpp:1333 src/neochatroom.cpp:1334
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1636 src/neochatroom.cpp:1644
#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1099,8 +1099,8 @@ msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/Component/HoverActions.qml:109
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:49
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:39
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:100
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38
#: src/qml/Component/HoverActions.qml:103
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:30
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:91
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:21
#, kde-format
msgid "Edit"
@@ -1629,14 +1629,14 @@ msgstr ""
msgid "Loading URL preview"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm edit"
msgstr "Annullér"
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
@@ -1678,22 +1678,22 @@ msgstr ""
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:152
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå til første ulæste besked"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:175
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:209
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"
@@ -2368,38 +2368,38 @@ msgctxt "@action"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:22
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:42
#, kde-format
msgid "Open Externally"
msgstr "Åbn eksternt"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:40
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:49
#, kde-format
msgid "Save As"
msgstr "Gem som"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:134
#, kde-format
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:75
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:125
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:77
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:129
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgctxt "@title"
msgid "Remove Message"
msgstr "Send besked"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:82
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:139
#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:34
#, kde-format
msgctxt ""
@@ -2407,51 +2407,45 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:86
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgctxt "@title"
msgid "Report Message"
msgstr "Send besked"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:91
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:88
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:93
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:149
#, kde-format
msgid "View Source"
msgstr "Se kildetekst"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:97
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:114
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Send besked"
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:100
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:154
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgid "Copy Link"
msgstr "Kopiér"
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:149
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:200
#, kde-format
msgid "Search for '%1'"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:170
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:221
#, kde-format
msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgstr ""
@@ -2922,6 +2916,11 @@ msgstr "Indstillinger"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:208
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr ""
#: src/qml/Page/SearchPage.qml:18
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
@@ -4276,53 +4275,53 @@ msgstr ""
msgid "Working"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:75
#: src/roommanager.cpp:76
#, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:75
#: src/roommanager.cpp:76
#, kde-format
msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:92
#: src/roommanager.cpp:93
#, kde-format
msgid "Room not found"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:92
#: src/roommanager.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account."
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:243
#: src/roommanager.cpp:272
#, kde-format
msgid "Failed to join room"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:258
#: src/roommanager.cpp:287
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:261
#: src/roommanager.cpp:290
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:270
#: src/roommanager.cpp:299
#, kde-format
msgid "No application for the link"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:270
#: src/roommanager.cpp:299
#, kde-format
msgid "Your operating system could not find an application for the link."
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:276
#: src/roommanager.cpp:305
#, kde-format
msgid "Could not open URL"
msgstr ""