GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-11 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-31 23:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-11 22:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -79,16 +79,14 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "Continge tu administrator de servitor de matrix per supporto."
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:531
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:552
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\""
|
||||
msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -633,18 +631,16 @@ msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalisate"
|
||||
|
||||
#: src/models/imagepacksmodel.cpp:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Own Stickers"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'The user's own Stickers'"
|
||||
msgid "Own Stickers"
|
||||
msgstr "Proprie Etiquettas Gummate"
|
||||
|
||||
#: src/models/imagepacksmodel.cpp:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Emojis"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Emojis"
|
||||
msgstr "Proprie Emojis"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:477 src/models/messageeventmodel.cpp:486
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1299,10 +1295,9 @@ msgid "Available Room Versions"
|
||||
msgstr "Version de sala disponibile"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Stickers"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No stickers"
|
||||
msgstr "Etiquettas Gummate (Stickers)"
|
||||
msgstr "Nulle Etiquettas Gummate (Stickers)"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1660,26 +1655,20 @@ msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
|
||||
#| msgid "Leave Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Lassa spatio"
|
||||
msgstr "Crea un spatio"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
|
||||
#| msgid "Leave Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Lassa spatio"
|
||||
msgstr "Crea un spatio"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:27
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Space members"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space name"
|
||||
msgstr "Membros de spatio"
|
||||
msgstr "Nomine de spatio"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1687,11 +1676,9 @@ msgid "Space topic (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:34
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
|
||||
#| msgid "Leave Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create space"
|
||||
msgstr "Lassa spatio"
|
||||
msgstr "Crea spatio"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3472,19 +3459,17 @@ msgstr "Adde Sticker (Etiquetta Gummate)"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:31
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonFormCard.qml:59
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Edit Emoji"
|
||||
msgstr "Adde Emoji..."
|
||||
msgstr "Modifica Emoji"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:31
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonFormCard.qml:109
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Add Emoji"
|
||||
msgstr "Adde Emoji..."
|
||||
msgstr "Adde Emoji"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:40
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3492,10 +3477,9 @@ msgid "Sticker"
|
||||
msgstr "Etiquetta gummate (Sticker)"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:40
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Emojis"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Emoji"
|
||||
msgstr "Emojis"
|
||||
msgstr "Emoji"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3518,18 +3502,15 @@ msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Description:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonFormCard.qml:77
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "As in 'This sticker has no description'"
|
||||
#| msgid "No Description"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'This sticker/emoji has no description'"
|
||||
msgid "No Description"
|
||||
msgstr "Nulle description"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonFormCard.qml:118
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Emoji"
|
||||
msgstr "Adde Emoji..."
|
||||
msgstr "Adde Emoji"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonFormCard.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3818,10 +3799,9 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Apparentia"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Stickers"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||
msgstr "Etiquettas Gummate (Stickers)"
|
||||
msgstr "Etiquettas Gummate (Stickers) & Emoji"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user