GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-03-24 01:36:50 +00:00
parent 8432fa82a8
commit cee391746f
10 changed files with 307 additions and 449 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 10:24+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@@ -46,11 +46,10 @@ msgid "Send a Location"
msgstr "Envia una ubicació" msgstr "Envia una ubicació"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120 #: src/chatbar/ChatBar.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Poll" msgid "Create a Poll"
msgstr "Crea una sala" msgstr "Crea una enquesta"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136 #: src/chatbar/ChatBar.qml:136
#, kde-format #, kde-format
@@ -3238,78 +3237,66 @@ msgstr "Edita l'estat"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Envia"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38 #: src/qml/NewPollDialog.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Create Room"
msgctxt "@title: create new poll in the room" msgctxt "@title: create new poll in the room"
msgid "Create Poll" msgid "Create Poll"
msgstr "Crea una sala" msgstr "Creació d'enquesta"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46 #: src/qml/NewPollDialog.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Poll type:" msgid "Poll type:"
msgstr "" msgstr "Tipus d'enquesta:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51 #: src/qml/NewPollDialog.qml:51
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
#| "file with an appropriate application"
#| msgid "Open File"
msgid "Open poll" msgid "Open poll"
msgstr "Obre el fitxer" msgstr "Enquesta oberta"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52 #: src/qml/NewPollDialog.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Close"
msgid "Closed poll" msgid "Closed poll"
msgstr "Tanca" msgstr "Enquesta tancada"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57 #: src/qml/NewPollDialog.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted" msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
msgstr "" msgstr "Els votants poden veure el resultat tan aviat com hagin votat"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57 #: src/qml/NewPollDialog.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgid "Results are revealed only after the poll has closed" msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
msgstr "" msgstr "Els resultats només es mostren un cop s'hagi tancat l'enquesta"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61 #: src/qml/NewPollDialog.qml:61
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Description:"
msgid "Question:" msgid "Question:"
msgstr "Descripció:" msgstr "Pregunta:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104 #: src/qml/NewPollDialog.qml:104
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "As in first answer option to the poll" msgctxt "As in first answer option to the poll"
msgid "Option %1:" msgid "Option %1:"
msgstr "" msgstr "Opció %1:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120 #: src/qml/NewPollDialog.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Encryption"
msgid "Enter option" msgid "Enter option"
msgstr "Encriptatge" msgstr "Introduïu una opció"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126 #: src/qml/NewPollDialog.qml:126
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove parent"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Remove option" msgid "Remove option"
msgstr "Elimina el pare" msgstr "Elimina l'opció"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151 #: src/qml/NewPollDialog.qml:151
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add Emoji"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add option" msgid "Add option"
msgstr "Afegeix un emoji" msgstr "Afegeix una opció"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
#, kde-format #, kde-format
@@ -6132,8 +6119,7 @@ msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1 ha començat una verificació d'usuari" msgstr "%1 ha començat una verificació d'usuari"
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165 #: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Attach an image or file"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer" msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 17:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:29+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
@@ -44,11 +44,10 @@ msgid "Send a Location"
msgstr "Sendi Lokon" msgstr "Sendi Lokon"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120 #: src/chatbar/ChatBar.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Poll" msgid "Create a Poll"
msgstr "Krei Ĉambron" msgstr "Krei Enketon"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136 #: src/chatbar/ChatBar.qml:136
#, kde-format #, kde-format
@@ -3224,35 +3223,28 @@ msgstr "Redakti staton"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Sendi"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38 #: src/qml/NewPollDialog.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Create Room"
msgctxt "@title: create new poll in the room" msgctxt "@title: create new poll in the room"
msgid "Create Poll" msgid "Create Poll"
msgstr "Krei Ĉambron" msgstr "Krei Enketon"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46 #: src/qml/NewPollDialog.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Poll type:" msgid "Poll type:"
msgstr "" msgstr "Enketa tipo:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51 #: src/qml/NewPollDialog.qml:51
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
#| "file with an appropriate application"
#| msgid "Open File"
msgid "Open poll" msgid "Open poll"
msgstr "Malfermu Dosieron" msgstr "Malfermi enketon"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52 #: src/qml/NewPollDialog.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Close"
msgid "Closed poll" msgid "Closed poll"
msgstr "Fermi" msgstr "Fermita enketo"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57 #: src/qml/NewPollDialog.qml:57
#, kde-format #, kde-format
@@ -3265,37 +3257,32 @@ msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61 #: src/qml/NewPollDialog.qml:61
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Description:"
msgid "Question:" msgid "Question:"
msgstr "Priskribo:" msgstr "Demando:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104 #: src/qml/NewPollDialog.qml:104
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "As in first answer option to the poll" msgctxt "As in first answer option to the poll"
msgid "Option %1:" msgid "Option %1:"
msgstr "" msgstr "Elekteblo %1:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120 #: src/qml/NewPollDialog.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Encryption"
msgid "Enter option" msgid "Enter option"
msgstr "Ĉifrado" msgstr "Enigi elekteblon"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126 #: src/qml/NewPollDialog.qml:126
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove parent"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Remove option" msgid "Remove option"
msgstr "Forigi gepatron" msgstr "Forigi elekteblon"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151 #: src/qml/NewPollDialog.qml:151
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add Emoji"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add option" msgid "Add option"
msgstr "Aldoni Emoji" msgstr "Aldoni elekteblon"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
#, kde-format #, kde-format
@@ -6077,11 +6064,10 @@ msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1 komencis uzant-konfirmon" msgstr "%1 komencis uzant-konfirmon"
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165 #: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Attach an image or file"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Aligi bildon aŭ dosieron" msgstr "Aldoni bildon aŭ dosieron"
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179 #: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of neochat.po to Spanish # Spanish translations for neochat.po package.
# Copyright (C) 2020-2025 This file is copyright: # Copyright (C) 2020-2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the neochat package. # This file is distributed under the same license as the neochat package.
# #
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 20:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 03:49+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n" "X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format #, kde-format
@@ -45,11 +45,10 @@ msgid "Send a Location"
msgstr "Enviar una ubicación" msgstr "Enviar una ubicación"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120 #: src/chatbar/ChatBar.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Poll" msgid "Create a Poll"
msgstr "Crear una sala" msgstr "Crear una encuesta"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136 #: src/chatbar/ChatBar.qml:136
#, kde-format #, kde-format
@@ -3236,78 +3235,66 @@ msgstr "Editar estado"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Enviar"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38 #: src/qml/NewPollDialog.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Create Room"
msgctxt "@title: create new poll in the room" msgctxt "@title: create new poll in the room"
msgid "Create Poll" msgid "Create Poll"
msgstr "Crear sala" msgstr "Crear encuesta"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46 #: src/qml/NewPollDialog.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Poll type:" msgid "Poll type:"
msgstr "" msgstr "Tipo de encuesta:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51 #: src/qml/NewPollDialog.qml:51
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
#| "file with an appropriate application"
#| msgid "Open File"
msgid "Open poll" msgid "Open poll"
msgstr "Abrir archivo" msgstr "Encuesta abierta"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52 #: src/qml/NewPollDialog.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Close"
msgid "Closed poll" msgid "Closed poll"
msgstr "Cerrar" msgstr "Encuesta cerrada"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57 #: src/qml/NewPollDialog.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted" msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
msgstr "" msgstr "Los votantes pueden ver el resultado tras votar"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57 #: src/qml/NewPollDialog.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgid "Results are revealed only after the poll has closed" msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
msgstr "" msgstr "El resultado se muestra solo cuando se ha cerrado la encuesta"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61 #: src/qml/NewPollDialog.qml:61
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Description:"
msgid "Question:" msgid "Question:"
msgstr "Descripción:" msgstr "Pregunta:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104 #: src/qml/NewPollDialog.qml:104
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "As in first answer option to the poll" msgctxt "As in first answer option to the poll"
msgid "Option %1:" msgid "Option %1:"
msgstr "" msgstr "Opción %1:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120 #: src/qml/NewPollDialog.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Encryption"
msgid "Enter option" msgid "Enter option"
msgstr "Cifrado" msgstr "Introduzca opción"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126 #: src/qml/NewPollDialog.qml:126
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove parent"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Remove option" msgid "Remove option"
msgstr "Eliminar padre" msgstr "Eliminar opción"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151 #: src/qml/NewPollDialog.qml:151
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add Emoji"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add option" msgid "Add option"
msgstr "Añadir emoji" msgstr "Añadir opción"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
#, kde-format #, kde-format
@@ -6124,8 +6111,7 @@ msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1 ha iniciado una verificación de usuario" msgstr "%1 ha iniciado una verificación de usuario"
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165 #: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Attach an image or file"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Adjuntar una imagen o un archivo" msgstr "Adjuntar una imagen o un archivo"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 08:04+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format #, kde-format
@@ -44,12 +44,10 @@ msgid "Send a Location"
msgstr "שליחת מקום" msgstr "שליחת מקום"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120 #: src/chatbar/ChatBar.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Create a Child"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Poll" msgid "Create a Poll"
msgstr "יצירת צאצא" msgstr "יצירת סקר"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136 #: src/chatbar/ChatBar.qml:136
#, kde-format #, kde-format
@@ -494,23 +492,23 @@ msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:293 src/eventhandler.cpp:509 #: src/eventhandler.cpp:293 src/eventhandler.cpp:509
#, kde-format #, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>" msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "" msgstr "<i>[ההודעה הזאת נמחקה]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:293 #: src/eventhandler.cpp:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>" msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "" msgstr "<i>[ההודעה הזאת נמחקה: %1]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:327 #: src/eventhandler.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited %1 to the room"
msgstr "" msgstr "הזמנה מחדש לחדר של %1"
#: src/eventhandler.cpp:329 #: src/eventhandler.cpp:329
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Optional reason for an invitation" msgctxt "Optional reason for an invitation"
msgid ": %1" msgid ": %1"
msgstr "" msgstr ": %1"
#: src/eventhandler.cpp:338 #: src/eventhandler.cpp:338
#, kde-format #, kde-format
@@ -547,7 +545,7 @@ msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:360 #: src/eventhandler.cpp:360
#, kde-format #, kde-format
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr "וגם"
#: src/eventhandler.cpp:363 #: src/eventhandler.cpp:363
#, kde-format #, kde-format
@@ -558,7 +556,7 @@ msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:365 #: src/eventhandler.cpp:365
#, kde-format #, kde-format
msgid "set an avatar" msgid "set an avatar"
msgstr "" msgstr "הגדרת תמונה ייצוגית"
#: src/eventhandler.cpp:367 #: src/eventhandler.cpp:367
#, kde-format #, kde-format
@@ -1403,7 +1401,7 @@ msgstr "שולח את ההודעה שסופקה כהתראה"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'<text>' does not look like a matrix id." msgctxt "'<text>' does not look like a matrix id."
msgid "'%1' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id."
msgstr "%1 לא נראה כמו מזהה matrix" msgstr "%1 לא נראה כמו מזהה matrix."
#: src/models/actionsmodel.cpp:194 #: src/models/actionsmodel.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
@@ -3205,12 +3203,10 @@ msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38 #: src/qml/NewPollDialog.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Create a Child"
msgctxt "@title: create new poll in the room" msgctxt "@title: create new poll in the room"
msgid "Create Poll" msgid "Create Poll"
msgstr "יצירת צאצא" msgstr "יצירת סקר"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46 #: src/qml/NewPollDialog.qml:46
#, kde-format #, kde-format
@@ -3218,13 +3214,9 @@ msgid "Poll type:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51 #: src/qml/NewPollDialog.qml:51
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
#| "file with an appropriate application"
#| msgid "Open File"
msgid "Open poll" msgid "Open poll"
msgstr "פתיחת קובץ" msgstr "פתיחת סקר"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52 #: src/qml/NewPollDialog.qml:52
#, kde-format #, kde-format
@@ -3242,10 +3234,9 @@ msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61 #: src/qml/NewPollDialog.qml:61
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Description:"
msgid "Question:" msgid "Question:"
msgstr "תיאור:" msgstr "שאלה:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104 #: src/qml/NewPollDialog.qml:104
#, kde-format #, kde-format
@@ -3254,25 +3245,21 @@ msgid "Option %1:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120 #: src/qml/NewPollDialog.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Encryption"
msgid "Enter option" msgid "Enter option"
msgstr "הצפנה" msgstr "נא למלא אפשרות"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126 #: src/qml/NewPollDialog.qml:126
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove parent"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Remove option" msgid "Remove option"
msgstr "הסרת קשר על" msgstr "הסרת אפשרות"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151 #: src/qml/NewPollDialog.qml:151
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add Emoji"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add option" msgid "Add option"
msgstr "הוספת אמוג׳י" msgstr "הוספת אפשרות"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
#, kde-format #, kde-format
@@ -3644,74 +3631,74 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomPage.qml:149 #: src/qml/RoomPage.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgid "Welcome to NeoChat" msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "" msgstr "ברוך בואך ל־NeoChat"
#: src/qml/RoomPage.qml:150 #: src/qml/RoomPage.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select or join a room to get started" msgid "Select or join a room to get started"
msgstr "" msgstr "נא לבחור או להצטרף לחדר כדי להתחיל"
#: src/qml/RoomPage.qml:243 #: src/qml/RoomPage.qml:243
#, kde-format #, kde-format
msgid "Message Source" msgid "Message Source"
msgstr "" msgstr "מקור הודעה"
#: src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:46 #: src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No Pinned Messages" msgid "No Pinned Messages"
msgstr "" msgstr "אין הודעות נעוצות"
#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #: src/qml/RoomSearchPage.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search Messages" msgid "Search Messages"
msgstr "" msgstr "חיפוש הודעות"
#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #: src/qml/RoomSearchPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find messages…" msgid "Find messages…"
msgstr "" msgstr "איתור הודעות…"
#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #: src/qml/RoomSearchPage.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enter text to start searching" msgid "Enter text to start searching"
msgstr "" msgstr "נא להקליד טקסט כדי להתחיל לחפש"
#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #: src/qml/RoomSearchPage.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "No messages found" msgid "No messages found"
msgstr "" msgstr "לא נמצאו הודעות"
#: src/qml/RoomTreeSection.qml:71 #: src/qml/RoomTreeSection.qml:71
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>" msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1" msgid "Collapse %1"
msgstr "" msgstr "צמצום %1"
#: src/qml/RoomTreeSection.qml:71 #: src/qml/RoomTreeSection.qml:71
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand <section name" msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1" msgid "Expand %1"
msgstr "" msgstr "הרחבת %1"
#: src/qml/SearchPage.qml:147 #: src/qml/SearchPage.qml:147
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "חיפוש"
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Select new official parent" msgid "Select new official parent"
msgstr "" msgstr "בחירת הורה רשמי חדש"
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Choose Parent Space" msgid "Choose Parent Space"
msgstr "" msgstr "בחירת מרחב הורה"
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:159
#, kde-format #, kde-format
@@ -3810,29 +3797,29 @@ msgstr "הצגת התראות"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:87 #: src/qml/SpaceDrawer.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr "בית"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:133 #: src/qml/SpaceDrawer.qml:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "" msgstr "חברים"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:221 #: src/qml/SpaceDrawer.qml:221
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Join <name of a space>" msgctxt "Join <name of a space>"
msgid "Join %1" msgid "Join %1"
msgstr "" msgstr "הצטרפות אל %1"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:263 #: src/qml/SpaceDrawer.qml:263
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "" msgstr "יצירת מרחב"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:93 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "" msgstr "מוצע"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:102 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:102
#, kde-format #, kde-format
@@ -3973,19 +3960,19 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label:textbox" msgctxt "@label:textbox"
msgid "Backup Password:" msgid "Backup Password:"
msgstr "" msgstr "סיסמת גיבוי:"
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "" msgstr "שחרור נעילה"
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Security Key" msgid "Unlock using Security Key"
msgstr "" msgstr "שחרור נעילה עם מפתח אבטחה"
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85
#, kde-format #, kde-format
@@ -3993,25 +3980,25 @@ msgctxt "@info"
msgid "" msgid ""
"If you have a security key for this account, enter it below or upload it as " "If you have a security key for this account, enter it below or upload it as "
"a file." "a file."
msgstr "" msgstr "אם יש לך מפתח אבטחה לחשבון הזה, יש למלא אותו כאן או להעלות אותו כקובץ."
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label:textbox" msgctxt "@label:textbox"
msgid "Security Key:" msgid "Security Key:"
msgstr "" msgstr "מפתח אבטחה:"
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Upload from File" msgid "Upload from File"
msgstr "" msgstr "העלאה מקובץ"
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Unlock from Cross-Signing" msgid "Unlock from Cross-Signing"
msgstr "" msgstr "שחרור נעילה מחתימה צולבת"
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119
#, kde-format #, kde-format
@@ -4020,213 +4007,215 @@ msgid ""
"If you have previously verified this device, you can try loading the backup " "If you have previously verified this device, you can try loading the backup "
"key from other devices by clicking the button below." "key from other devices by clicking the button below."
msgstr "" msgstr ""
"אם אימתת את המכשיר הזה בעבר, אפשר לנסות לטעון את מפתח הגיבוי ממכשירים אחרים "
"בלחיצה על הכפתור שלהלן."
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Request from other Devices" msgid "Request from other Devices"
msgstr "" msgstr "בקשה מהתקנים אחרים"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:34 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgctxt "@title:menu Account details dialog"
msgid "Account Details" msgid "Account Details"
msgstr "" msgstr "פרטי חשבון"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:83 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "One mutual room" msgid "One mutual room"
msgid_plural "%1 mutual rooms" msgid_plural "%1 mutual rooms"
msgstr[0] "" msgstr[0] "חדר משותף"
msgstr[1] "" msgstr[1] "שני חדרים משותפים"
msgstr[2] "" msgstr[2] "%1 חדרים משותפים"
msgstr[3] "" msgstr[3] "%1 חדרים משותפים"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:136 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unignore this user" msgid "Unignore this user"
msgstr "" msgstr "ביטול החרגת המשתמש הזה"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:136 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore this user" msgid "Ignore this user"
msgstr "" msgstr "החרגת מהמשתמש הזה"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:149 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgid "Kick this user" msgid "Kick this user"
msgstr "" msgstr "בעיטת המשתמש הזה"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/qml/UserDetailDialog.qml:158 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/qml/UserDetailDialog.qml:158
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Kick User" msgid "Kick User"
msgstr "" msgstr "בעיטת משתמש"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:154 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:154
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for kicking this user" msgid "Reason for kicking this user"
msgstr "" msgstr "הסיבה לבעיטת המשתמש הזה"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:155 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:155
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'"
msgid "Kick" msgid "Kick"
msgstr "" msgstr "בעיטה"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:174 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite this user" msgid "Invite this user"
msgstr "" msgstr "הזמנת המשתמש הזה"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:187 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ban this user" msgid "Ban this user"
msgstr "" msgstr "חסימת המשתמש הזה"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/qml/UserDetailDialog.qml:197 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/qml/UserDetailDialog.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Ban User" msgid "Ban User"
msgstr "" msgstr "חסימת משתמש"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:193 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:193
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for banning this user" msgid "Reason for banning this user"
msgstr "" msgstr "הסיבה לחסימת המשתמש הזה"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:194 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'"
msgid "Ban" msgid "Ban"
msgstr "" msgstr "חסימה"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:212 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:212
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unban this user" msgid "Unban this user"
msgstr "" msgstr "ביטול חסימת המשתמש הזה"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:225 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:225
#, kde-format #, kde-format
msgid "Set user power level" msgid "Set user power level"
msgstr "" msgstr "הגדרת רמת העוצמה של המשתמש"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:250 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:250
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Remove recent messages by this user" msgid "Remove recent messages by this user"
msgstr "" msgstr "הסרת הודעות אחרונות מאת המשתמש הזה"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:255 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove Messages" msgid "Remove Messages"
msgstr "" msgstr "הסרת הודעות"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:256 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:256
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgid "Reason for removing this user's recent messages"
msgstr "" msgstr "הסיבה להסרת ההודעות האחרונות של המשתמש הזה"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:257 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:257
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "הסרה"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:260 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:260
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Remove Messages" msgid "Remove Messages"
msgstr "" msgstr "הסרת הודעות"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:274 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is the name of the user." msgctxt "%1 is the name of the user."
msgid "Chat with %1" msgid "Chat with %1"
msgstr "" msgstr "שיחה עם %1"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:274 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite to private chat" msgid "Invite to private chat"
msgstr "" msgstr "הזמנה לשיחה פרטית"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:285 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:285
#, kde-format #, kde-format
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "" msgstr "העתקת קישור"
#: src/qml/UserInfo.qml:50 #: src/qml/UserInfo.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "" msgstr "ניהול חשבון"
#: src/qml/UserInfo.qml:108 #: src/qml/UserInfo.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr "החלפת משתמש"
#: src/qml/UserInfo.qml:116 #: src/qml/UserInfo.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "" msgstr "פתיחת ההגדרות"
#: src/qml/UserSearchPage.qml:33 #: src/qml/UserSearchPage.qml:33
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Find Your Friends" msgid "Find Your Friends"
msgstr "" msgstr "איתור החברים שלך"
#: src/qml/UserSearchPage.qml:46 #: src/qml/UserSearchPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enter a user ID" msgid "Enter a user ID"
msgstr "" msgstr "נא למלא מזהה משתמש"
#: src/qml/UserSearchPage.qml:91 #: src/qml/UserSearchPage.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends…" msgid "Find your friends…"
msgstr "" msgstr "איתור החברים שלך…"
#: src/qml/UserSearchPage.qml:92 #: src/qml/UserSearchPage.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enter text to start searching for your friends" msgid "Enter text to start searching for your friends"
msgstr "" msgstr "נא להקליד כדי להתחיל לחפש בין החברים שלך"
#: src/qml/UserSearchPage.qml:93 #: src/qml/UserSearchPage.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "No matches found" msgid "No matches found"
msgstr "" msgstr "לא נמצאו תוצאות"
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:18 #: src/qml/VerificationCanceled.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgid "The session verification was canceled for unknown reason."
msgstr "" msgstr "אימות הפגישה בוטל מסיבה לא ידועה."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:20 #: src/qml/VerificationCanceled.qml:20
#, kde-format #, kde-format
msgid "The session verification timed out." msgid "The session verification timed out."
msgstr "" msgstr "הזמן שהוקצב לאימות הפגישה הסתיים."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:22 #: src/qml/VerificationCanceled.qml:22
#, kde-format #, kde-format
msgid "The session verification timed out for remote party." msgid "The session verification timed out for remote party."
msgstr "" msgstr "הזמן שהוקצב לאימות הפגישה בצד השני הסתיים."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:24 #: src/qml/VerificationCanceled.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgid "You canceled the session verification." msgid "You canceled the session verification."
msgstr "" msgstr "ביטלת את אימות הפגישה."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:26 #: src/qml/VerificationCanceled.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgid "The remote party canceled the session verification." msgid "The remote party canceled the session verification."
msgstr "" msgstr "הצד השני ביטל את אימות הפגישה."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:28 #: src/qml/VerificationCanceled.qml:28
#, kde-format #, kde-format
@@ -4316,7 +4305,7 @@ msgstr "הצד השני ביטל את אימות הפגישה כיוון שקי
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:52 src/qml/VerificationCanceled.qml:54 #: src/qml/VerificationCanceled.qml:52 src/qml/VerificationCanceled.qml:54
#, kde-format #, kde-format
msgid "The session was accepted on a different device" msgid "The session was accepted on a different device"
msgstr "הפגישה אושרה בצד השני." msgstr "הפגישה אושרה במכשיר השני"
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:56 #: src/qml/VerificationCanceled.qml:56
#, kde-format #, kde-format
@@ -4390,12 +4379,12 @@ msgstr "להמשיך"
#: src/registration.cpp:321 #: src/registration.cpp:321
#, kde-format #, kde-format
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "" msgstr "בעבודה"
#: src/roommanager.cpp:145 #: src/roommanager.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr "מזהה Matrix שגוי או ריק<br />%1 אינו מזהה נכון של Matrix"
#: src/roommanager.cpp:351 #: src/roommanager.cpp:351
#, kde-format #, kde-format
@@ -4607,7 +4596,7 @@ msgstr "שקיפות"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:274 #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled."
msgstr "" msgstr "פעיל רק אם עמוד השיחה השקוף פעיל."
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:291 #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:291
#, kde-format #, kde-format
@@ -4617,7 +4606,7 @@ msgstr "הצגת ההודעות שלך משמאל"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:307 #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show links preview in the chat messages" msgid "Show links preview in the chat messages"
msgstr "" msgstr "הצגת תצוגה מקדימה לקישורים בהודעות השיחה"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:317 #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:317
#, kde-format #, kde-format
@@ -4648,17 +4637,17 @@ msgstr "%1, פעילות אחרונה: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60 #: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
msgstr "" msgstr "שם חדש למכשיר"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69 #: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel editing display name" msgid "Cancel editing display name"
msgstr "" msgstr "ביטול עריכת שם התצוגה"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76 #: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm new display name" msgid "Confirm new display name"
msgstr "" msgstr "אישור שם התצוגה החדש"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91 #: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
@@ -6032,8 +6021,7 @@ msgid "%1 started a user verification"
msgstr "החל אימות משתמש על ידי %1" msgstr "החל אימות משתמש על ידי %1"
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165 #: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Attach an image or file"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "צירוף תמונה או קובץ" msgstr "צירוף תמונה או קובץ"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 02:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 05:19+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
@@ -44,11 +44,10 @@ msgid "Send a Location"
msgstr "მდებარეობის გაგზავნა" msgstr "მდებარეობის გაგზავნა"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120 #: src/chatbar/ChatBar.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Poll" msgid "Create a Poll"
msgstr "ახალი ოთახის შექმნა" msgstr "გამოკითხვის შექმნა"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136 #: src/chatbar/ChatBar.qml:136
#, kde-format #, kde-format
@@ -3225,79 +3224,66 @@ msgstr "მდგომარეობის ჩასწორება"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "გაგზავნა"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38 #: src/qml/NewPollDialog.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Create Room"
msgctxt "@title: create new poll in the room" msgctxt "@title: create new poll in the room"
msgid "Create Poll" msgid "Create Poll"
msgstr "ოთახის შექმნა" msgstr "გამოკითხვის შექმნა"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46 #: src/qml/NewPollDialog.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Poll type:" msgid "Poll type:"
msgstr "" msgstr "გამოკითხვის ტიპი:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51 #: src/qml/NewPollDialog.qml:51
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
#| "file with an appropriate application"
#| msgid "Open File"
msgid "Open poll" msgid "Open poll"
msgstr "ფაილის გახსნა" msgstr "გამოკითხვის გახსნა"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52 #: src/qml/NewPollDialog.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Close"
msgid "Closed poll" msgid "Closed poll"
msgstr "დახურვა" msgstr "დახურული გამოკითხვა"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57 #: src/qml/NewPollDialog.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted" msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
msgstr "" msgstr "გამოკითხვის მონაწილეებს შედეგების ნახვა ხმის მიცემისთანავე შეუძლიათ"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57 #: src/qml/NewPollDialog.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgid "Results are revealed only after the poll has closed" msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
msgstr "" msgstr "შედეგები, მხოლოდ, გამოკითხვის დასრულების შემდეგ გამოჩნდება"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61 #: src/qml/NewPollDialog.qml:61
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Description:"
msgid "Question:" msgid "Question:"
msgstr "აღწერა:" msgstr "კითხვა:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104 #: src/qml/NewPollDialog.qml:104
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Options:"
msgctxt "As in first answer option to the poll" msgctxt "As in first answer option to the poll"
msgid "Option %1:" msgid "Option %1:"
msgstr "არამეტრები:" msgstr "არჩევანი %1:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120 #: src/qml/NewPollDialog.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Encryption"
msgid "Enter option" msgid "Enter option"
msgstr "დაშიფვრა" msgstr "შეიყვანეთ არჩევანი"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126 #: src/qml/NewPollDialog.qml:126
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove parent"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Remove option" msgid "Remove option"
msgstr "მშობლის წაშლა" msgstr "არჩევნის წაშლა"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151 #: src/qml/NewPollDialog.qml:151
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add Emoji"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add option" msgid "Add option"
msgstr "ემოჯის დამატება" msgstr "არჩევნის დამატება"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
#, kde-format #, kde-format
@@ -6081,8 +6067,7 @@ msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1-მა დაიწყო მომხმარებლის გადამოწმება" msgstr "%1-მა დაიწყო მომხმარებლის გადამოწმება"
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165 #: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Attach an image or file"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "გამოსახულების ან ფაილის მიბმა" msgstr "გამოსახულების ან ფაილის მიბმა"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 12:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 23:00+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n" "X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format #, kde-format
@@ -44,11 +44,10 @@ msgid "Send a Location"
msgstr "Een locatie verzenden" msgstr "Een locatie verzenden"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120 #: src/chatbar/ChatBar.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Poll" msgid "Create a Poll"
msgstr "Een room aanmaken" msgstr "Een opiniepeiling aanmaken"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136 #: src/chatbar/ChatBar.qml:136
#, kde-format #, kde-format
@@ -3235,79 +3234,66 @@ msgstr "Status bewerken"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Verzenden"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38 #: src/qml/NewPollDialog.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Create Room"
msgctxt "@title: create new poll in the room" msgctxt "@title: create new poll in the room"
msgid "Create Poll" msgid "Create Poll"
msgstr "Kamer aanmaken" msgstr "Opiniepeiling aanmaken"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46 #: src/qml/NewPollDialog.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Poll type:" msgid "Poll type:"
msgstr "" msgstr "Type opiniepeiling:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51 #: src/qml/NewPollDialog.qml:51
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
#| "file with an appropriate application"
#| msgid "Open File"
msgid "Open poll" msgid "Open poll"
msgstr "Bestand openen" msgstr "Opiniepeiling openen"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52 #: src/qml/NewPollDialog.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Close"
msgid "Closed poll" msgid "Closed poll"
msgstr "Sluiten" msgstr "Gesloten opiniepeiling"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57 #: src/qml/NewPollDialog.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted" msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
msgstr "" msgstr "Stemmers kunnen het resultaat zien zodra ze gestemd hebben"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57 #: src/qml/NewPollDialog.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgid "Results are revealed only after the poll has closed" msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
msgstr "" msgstr "Resultaten worden alleen ontsloten nadat de opiniepeiling is gesloten"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61 #: src/qml/NewPollDialog.qml:61
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Description:"
msgid "Question:" msgid "Question:"
msgstr "Beschrijving:" msgstr "Vraag:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104 #: src/qml/NewPollDialog.qml:104
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Options:"
msgctxt "As in first answer option to the poll" msgctxt "As in first answer option to the poll"
msgid "Option %1:" msgid "Option %1:"
msgstr "Opties:" msgstr "Optie %1:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120 #: src/qml/NewPollDialog.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Encryption"
msgid "Enter option" msgid "Enter option"
msgstr "Versleuteling" msgstr "Optie invoeren"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126 #: src/qml/NewPollDialog.qml:126
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove parent"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Remove option" msgid "Remove option"
msgstr "Ouder verwijderen" msgstr "Optie verwijderen"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151 #: src/qml/NewPollDialog.qml:151
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add to dictionary"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add option" msgid "Add option"
msgstr "Aan woordenboek toevoegen" msgstr "Optie toevoegen"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
#, kde-format #, kde-format
@@ -6120,8 +6106,7 @@ msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1 is verificatie van een gebruiker gestart" msgstr "%1 is verificatie van een gebruiker gestart"
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165 #: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Attach an image or file"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Een afbeelding of bestand bijvoegen" msgstr "Een afbeelding of bestand bijvoegen"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:34+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
@@ -47,11 +47,10 @@ msgid "Send a Location"
msgstr "Pošlji lokacijo" msgstr "Pošlji lokacijo"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120 #: src/chatbar/ChatBar.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Poll" msgid "Create a Poll"
msgstr "Ustvari sobo" msgstr "Ustvari glasovanje"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136 #: src/chatbar/ChatBar.qml:136
#, kde-format #, kde-format
@@ -3228,79 +3227,66 @@ msgstr "Uredi stanje"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Pošlji"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38 #: src/qml/NewPollDialog.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Create Room"
msgctxt "@title: create new poll in the room" msgctxt "@title: create new poll in the room"
msgid "Create Poll" msgid "Create Poll"
msgstr "Ustvari sobo" msgstr "Ustvari glasovanje"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46 #: src/qml/NewPollDialog.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Poll type:" msgid "Poll type:"
msgstr "" msgstr "Vrsta glasovanja:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51 #: src/qml/NewPollDialog.qml:51
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
#| "file with an appropriate application"
#| msgid "Open File"
msgid "Open poll" msgid "Open poll"
msgstr "Odpri datoteko" msgstr "Odpri glasovanje"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52 #: src/qml/NewPollDialog.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Close"
msgid "Closed poll" msgid "Closed poll"
msgstr "Zapri" msgstr "Zapri glasovanje"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57 #: src/qml/NewPollDialog.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted" msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
msgstr "" msgstr "Volivci lahko vidijo rezultat takoj, ko glasujejo"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57 #: src/qml/NewPollDialog.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgid "Results are revealed only after the poll has closed" msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
msgstr "" msgstr "Rezultati so razkriti šele po zaključku glasovanja"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61 #: src/qml/NewPollDialog.qml:61
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Description:"
msgid "Question:" msgid "Question:"
msgstr "Opis:" msgstr "Vprašanje:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104 #: src/qml/NewPollDialog.qml:104
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Options"
msgctxt "As in first answer option to the poll" msgctxt "As in first answer option to the poll"
msgid "Option %1:" msgid "Option %1:"
msgstr "Možnosti" msgstr "Možnost %1:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120 #: src/qml/NewPollDialog.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Encryption"
msgid "Enter option" msgid "Enter option"
msgstr "Šifriranje" msgstr "Vnesi možnost"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126 #: src/qml/NewPollDialog.qml:126
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove parent"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Remove option" msgid "Remove option"
msgstr "Odstrani nadrejenega" msgstr "Odstrani možnost"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151 #: src/qml/NewPollDialog.qml:151
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add Emoji"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add option" msgid "Add option"
msgstr "Dodaj čustvenčka" msgstr "Dodaj možnost"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
#, kde-format #, kde-format
@@ -6108,8 +6094,7 @@ msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1 je začel preverjanje uporabnika" msgstr "%1 je začel preverjanje uporabnika"
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165 #: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Attach an image or file"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Priloži sliko ali datoteko" msgstr "Priloži sliko ali datoteko"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 15:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 17:43+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n" "X-Generator: Lokalize 25.07.70\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format #, kde-format
@@ -45,11 +45,10 @@ msgid "Send a Location"
msgstr "Konum gönder" msgstr "Konum gönder"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120 #: src/chatbar/ChatBar.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Poll" msgid "Create a Poll"
msgstr "Bir Oda Oluştur" msgstr "Anket Oluştur"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136 #: src/chatbar/ChatBar.qml:136
#, kde-format #, kde-format
@@ -3225,78 +3224,66 @@ msgstr "Durumu Düzenle"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Gönder"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38 #: src/qml/NewPollDialog.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Create Room"
msgctxt "@title: create new poll in the room" msgctxt "@title: create new poll in the room"
msgid "Create Poll" msgid "Create Poll"
msgstr "Oda Oluştur" msgstr "Anket Oluştur"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46 #: src/qml/NewPollDialog.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Poll type:" msgid "Poll type:"
msgstr "" msgstr "Anket türü:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51 #: src/qml/NewPollDialog.qml:51
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
#| "file with an appropriate application"
#| msgid "Open File"
msgid "Open poll" msgid "Open poll"
msgstr "Dosya Aç" msgstr "ık anket"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52 #: src/qml/NewPollDialog.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Close"
msgid "Closed poll" msgid "Closed poll"
msgstr "Kapat" msgstr "Kapalı anket"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57 #: src/qml/NewPollDialog.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted" msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
msgstr "" msgstr "Seçmenler oylarını verdikten hemen sonra sonucu görebilirler"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57 #: src/qml/NewPollDialog.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgid "Results are revealed only after the poll has closed" msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
msgstr "" msgstr "Sonuçlar yalnızca anket kapandıktan sonra açıklanacaktır"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61 #: src/qml/NewPollDialog.qml:61
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Description:"
msgid "Question:" msgid "Question:"
msgstr "ıklama:" msgstr "Soru:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104 #: src/qml/NewPollDialog.qml:104
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "As in first answer option to the poll" msgctxt "As in first answer option to the poll"
msgid "Option %1:" msgid "Option %1:"
msgstr "" msgstr "%1. seçenek:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120 #: src/qml/NewPollDialog.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Encryption"
msgid "Enter option" msgid "Enter option"
msgstr "Şifreleme" msgstr "Seçenek Gir"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126 #: src/qml/NewPollDialog.qml:126
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove parent"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Remove option" msgid "Remove option"
msgstr "Üst ögeyi kaldır" msgstr "Seçeneği Kaldır"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151 #: src/qml/NewPollDialog.qml:151
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add Emoji"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add option" msgid "Add option"
msgstr "Emoji Ekle" msgstr "Seçenek Ekle"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
#, kde-format #, kde-format
@@ -6090,8 +6077,7 @@ msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1 bir kullanıcı doğrulaması başlattı" msgstr "%1 bir kullanıcı doğrulaması başlattı"
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165 #: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Attach an image or file"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Görsel veya dosya iliştir" msgstr "Görsel veya dosya iliştir"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@@ -46,11 +46,10 @@ msgid "Send a Location"
msgstr "Надіслати дані місця" msgstr "Надіслати дані місця"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120 #: src/chatbar/ChatBar.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Poll" msgid "Create a Poll"
msgstr "Створити кімнату" msgstr "Створити голосування"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136 #: src/chatbar/ChatBar.qml:136
#, kde-format #, kde-format
@@ -3245,79 +3244,66 @@ msgstr "Редагування стану"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Надіслати"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38 #: src/qml/NewPollDialog.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Create Room"
msgctxt "@title: create new poll in the room" msgctxt "@title: create new poll in the room"
msgid "Create Poll" msgid "Create Poll"
msgstr "Створити кімнату" msgstr "Створення голосування"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46 #: src/qml/NewPollDialog.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Poll type:" msgid "Poll type:"
msgstr "" msgstr "Тип опитування:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51 #: src/qml/NewPollDialog.qml:51
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
#| "file with an appropriate application"
#| msgid "Open File"
msgid "Open poll" msgid "Open poll"
msgstr "Відкрити файл" msgstr "Відкрите голосування"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52 #: src/qml/NewPollDialog.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Close"
msgid "Closed poll" msgid "Closed poll"
msgstr "Закрити" msgstr "Закрите голосування"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57 #: src/qml/NewPollDialog.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted" msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
msgstr "" msgstr "Ті, хто проголосував, можуть побачити результат після голосування"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57 #: src/qml/NewPollDialog.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgid "Results are revealed only after the poll has closed" msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
msgstr "" msgstr "Результати буде оприлюднено лише після завершення голосування"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61 #: src/qml/NewPollDialog.qml:61
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Description:"
msgid "Question:" msgid "Question:"
msgstr "Опис:" msgstr "Питання:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104 #: src/qml/NewPollDialog.qml:104
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Options:"
msgctxt "As in first answer option to the poll" msgctxt "As in first answer option to the poll"
msgid "Option %1:" msgid "Option %1:"
msgstr "Параметри:" msgstr "Варіант %1:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120 #: src/qml/NewPollDialog.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Encryption"
msgid "Enter option" msgid "Enter option"
msgstr "Шифрування" msgstr "Введіть варіант"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126 #: src/qml/NewPollDialog.qml:126
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove parent"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Remove option" msgid "Remove option"
msgstr "Вилучити батьківський" msgstr "Вилучити варіант"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151 #: src/qml/NewPollDialog.qml:151
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add to dictionary"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add option" msgid "Add option"
msgstr "Додати до словника" msgstr "Додати варіант"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
#, kde-format #, kde-format
@@ -6144,8 +6130,7 @@ msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1 розпочато перевірку користувача" msgstr "%1 розпочато перевірку користувача"
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165 #: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Attach an image or file"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "Долучити зображення або файл" msgstr "Долучити зображення або файл"

View File

@@ -43,11 +43,10 @@ msgid "Send a Location"
msgstr "发送位置" msgstr "发送位置"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120 #: src/chatbar/ChatBar.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Poll" msgid "Create a Poll"
msgstr "创建聊天室" msgstr ""
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136 #: src/chatbar/ChatBar.qml:136
#, kde-format #, kde-format
@@ -3196,11 +3195,10 @@ msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38 #: src/qml/NewPollDialog.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title: create new poll in the room" msgctxt "@title: create new poll in the room"
msgid "Create Poll" msgid "Create Poll"
msgstr "创建聊天室" msgstr ""
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46 #: src/qml/NewPollDialog.qml:46
#, kde-format #, kde-format
@@ -3208,19 +3206,14 @@ msgid "Poll type:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51 #: src/qml/NewPollDialog.qml:51
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
#| "file with an appropriate application"
#| msgid "Open File"
msgid "Open poll" msgid "Open poll"
msgstr "打开文件" msgstr ""
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52 #: src/qml/NewPollDialog.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Close"
msgid "Closed poll" msgid "Closed poll"
msgstr "关闭" msgstr ""
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57 #: src/qml/NewPollDialog.qml:57
#, kde-format #, kde-format
@@ -3233,10 +3226,9 @@ msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61 #: src/qml/NewPollDialog.qml:61
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Description:"
msgid "Question:" msgid "Question:"
msgstr "描述:" msgstr ""
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104 #: src/qml/NewPollDialog.qml:104
#, kde-format #, kde-format
@@ -3245,26 +3237,21 @@ msgid "Option %1:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120 #: src/qml/NewPollDialog.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Encryption"
msgid "Enter option" msgid "Enter option"
msgstr "加密" msgstr ""
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126 #: src/qml/NewPollDialog.qml:126
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
#| msgid "Remove preview"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Remove option" msgid "Remove option"
msgstr "移除预览" msgstr ""
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151 #: src/qml/NewPollDialog.qml:151
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add Emoji"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add option" msgid "Add option"
msgstr "添加表情" msgstr ""
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
#, kde-format #, kde-format
@@ -6000,8 +5987,7 @@ msgid "%1 started a user verification"
msgstr "" msgstr ""
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165 #: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Attach an image or file"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Attach an image or file" msgid "Attach an image or file"
msgstr "附送图像或文件" msgstr "附送图像或文件"