GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-07-07 01:24:08 +00:00
parent fd1931377d
commit d76e44512e
41 changed files with 1110 additions and 1018 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-06 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-07 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose a Room"
msgstr "Standort auswählen"
#: src/qml/CodeMaximizeComponent.qml:52
#: src/qml/CodeMaximizeComponent.qml:39
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy room ID to clipboard"
msgctxt "@action"
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Diesen Alias zur Hauptadresse des Raumes machen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:267 src/qml/ServerComboBox.qml:155
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:267 src/qml/ServerComboBox.qml:186
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -3268,6 +3268,13 @@ msgstr "Zitat"
msgid "Insert link"
msgstr "Verknüpfung einfügen"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:29
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Keine Räume gefunden"
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Join"
@@ -3344,12 +3351,12 @@ msgstr "Nachricht melden"
msgid "Reason for reporting this message"
msgstr "Grund für das Melden der Nachricht"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:107
#: src/qml/RoomDelegate.qml:108
#, kde-format
msgid "Muted room"
msgstr "Stummgeschaltet"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:140
#: src/qml/RoomDelegate.qml:141
#, kde-format
msgid "Configure room"
msgstr "Raum konfigurieren"
@@ -3644,30 +3651,21 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr "Server hinzufügen"
#: src/qml/ServerComboBox.qml:125
#: src/qml/ServerComboBox.qml:137
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr "Gültiger Server eingegeben"
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr "Der eingegebene Text ist keine gültige URL"
#: src/qml/ServerComboBox.qml:125
#: src/qml/ServerComboBox.qml:141
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
"Der Server kann nicht aufgelöst werden oder ist bereits hinzugefügt worden"
#: src/qml/ServerComboBox.qml:125
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr "Der eingegebene Text ist keine gültige URL"
#: src/qml/ServerComboBox.qml:125
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr "Server-URL eingeben, z. B. kde.org"
#: src/qml/ServerComboBox.qml:132
#, kde-format
msgid "Server URL"
#: src/qml/ServerComboBox.qml:152
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server URL"
msgid "Server URL:"
msgstr "Server-URL"
#: src/qml/ShareAction.qml:23
@@ -4284,17 +4282,17 @@ msgstr "Ungültige oder leere Matrix-Kennung"
msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 ist keine korrekte Matrix-Kennung"
#: src/roommanager.cpp:334
#: src/roommanager.cpp:336
#, kde-format
msgid "Failed to join room"
msgstr "Raum kann nicht betreten werden"
#: src/roommanager.cpp:366
#: src/roommanager.cpp:368
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:370
#: src/roommanager.cpp:372
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invites to a room"
msgid "Failed to request joining room"
@@ -5797,6 +5795,12 @@ msgstr "Anzeigen"
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#~ msgid "Valid server entered"
#~ msgstr "Gültiger Server eingegeben"
#~ msgid "Enter server url e.g. kde.org"
#~ msgstr "Server-URL eingeben, z. B. kde.org"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Einrichten"