GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-06 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-07 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 21:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Choose a Room"
|
||||
msgstr "Välj ett rum"
|
||||
|
||||
#: src/qml/CodeMaximizeComponent.qml:52
|
||||
#: src/qml/CodeMaximizeComponent.qml:39
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Make this space the canonical parent"
|
||||
msgstr "Gör utrymmet till kanonisk överliggande objekt"
|
||||
|
||||
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:267 src/qml/ServerComboBox.qml:155
|
||||
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:267 src/qml/ServerComboBox.qml:186
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
@@ -3053,6 +3053,13 @@ msgstr "Citat"
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr "Infoga länk"
|
||||
|
||||
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:29
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No rooms found"
|
||||
msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Inga rum hittades"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Join <name of a space>"
|
||||
@@ -3127,12 +3134,12 @@ msgstr "Rapportera meddelande"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Anledning att meddelandet rapporteras"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:107
|
||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Tystat rum"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:140
|
||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Anpassa rum"
|
||||
@@ -3403,29 +3410,20 @@ msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Add server"
|
||||
msgstr "Lägg till server"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ServerComboBox.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Valid server entered"
|
||||
msgstr "Giltig server angiven"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ServerComboBox.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
|
||||
msgstr "Servern kan inte lösas upp eller har redan lagts till"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ServerComboBox.qml:125
|
||||
#: src/qml/ServerComboBox.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The entered text is not a valid url"
|
||||
msgstr "Den angivna texten är inte en giltig webbadress"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ServerComboBox.qml:125
|
||||
#: src/qml/ServerComboBox.qml:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
|
||||
msgstr "Skriv in serverwebbadress t.ex. kde.org"
|
||||
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
|
||||
msgstr "Servern kan inte lösas upp eller har redan lagts till"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ServerComboBox.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
#: src/qml/ServerComboBox.qml:152
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Server URL"
|
||||
msgid "Server URL:"
|
||||
msgstr "Serverwebbadress"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ShareAction.qml:23
|
||||
@@ -4003,17 +4001,17 @@ msgstr "Felformad eller tom Matrix-identifierare"
|
||||
msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr "%1 är inte en korrekt Matrix-identifierare"
|
||||
|
||||
#: src/roommanager.cpp:334
|
||||
#: src/roommanager.cpp:336
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room"
|
||||
msgstr "Misslyckades gå med i rum"
|
||||
|
||||
#: src/roommanager.cpp:366
|
||||
#: src/roommanager.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Du frågade om att gå med i '%1'"
|
||||
|
||||
#: src/roommanager.cpp:370
|
||||
#: src/roommanager.cpp:372
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room"
|
||||
msgstr "Misslyckades fråga om att gå med i rum"
|
||||
@@ -5453,6 +5451,12 @@ msgstr "Visa"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avsluta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Valid server entered"
|
||||
#~ msgstr "Giltig server angiven"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enter server url e.g. kde.org"
|
||||
#~ msgstr "Skriv in serverwebbadress t.ex. kde.org"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "Anpassa"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user