GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-11-01 01:44:57 +00:00
parent 5e392f3101
commit d9f4a0a032
3 changed files with 38 additions and 69 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-30 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 12:27+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -2238,12 +2238,10 @@ msgid "Rooms with the most highlighted messages are higher"
msgstr "Las salas con más mensajes resaltados están más arriba"
#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Rooms with the newer messages are higher"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with newer events are higher"
msgstr "Las salas con mensajes más recientes están más arriba"
msgstr "Las salas con eventos más recientes están más arriba"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530
@@ -5479,22 +5477,20 @@ msgstr "Orden de la lista de salas"
msgctxt "@info:label"
msgid "Hidden events are not considered as recent activity when sorting rooms."
msgstr ""
"Los eventos ocultos no se consideran como actividad reciente al ordenar las "
"salas."
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Import Keys"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Importance"
msgstr "Importar claves"
msgstr "Importancia"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Rooms with unread notifications will be shown first"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with unread notifications will be shown first."
msgstr "Las salas con notificaciones sin leer se mostrarán primero"
msgstr "Las salas con notificaciones sin leer se mostrarán primero."
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:112
#, kde-format
@@ -5503,19 +5499,16 @@ msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabético"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:122
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show state events"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on the last event'"
msgid "Newest Events"
msgstr "Mostrar eventos de estado"
msgstr "Eventos más recientes"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:123
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Rooms with the newest activity will be shown first"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with the newest events will be shown first."
msgstr "Las salas con actividad más reciente se mostrarán primero"
msgstr "Las salas con eventos más reciente se mostrarán primero."
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:134
#, kde-format
@@ -7130,11 +7123,3 @@ msgid "%2 is typing"
msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 está escribiendo"
msgstr[1] "%2 están escribiendo"
#~ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
#~ msgid "Activity"
#~ msgstr "Actividad"
#~ msgctxt "As in 'sort something based on the last message'"
#~ msgid "Last Message Activity"
#~ msgstr "Actividad del último mensaje"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-30 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 18:05+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -2235,12 +2235,10 @@ msgid "Rooms with the most highlighted messages are higher"
msgstr "Le stanze con i messaggi più evidenziati sono più in alto"
#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Rooms with the newer messages are higher"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with newer events are higher"
msgstr "Le stanze con i messaggi più recenti sono più in alto"
msgstr "Le stanze con gli eventi più recenti sono più in alto"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530
@@ -5486,22 +5484,20 @@ msgstr "Ordinamento dell'elenco delle stanze"
msgctxt "@info:label"
msgid "Hidden events are not considered as recent activity when sorting rooms."
msgstr ""
"Gli eventi nascosti non vengono considerati attività recenti quando si "
"ordinano le stanze."
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Import Keys"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Importance"
msgstr "Importa chiavi"
msgstr "Importanza"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Rooms with unread notifications will be shown first"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with unread notifications will be shown first."
msgstr "Le stanze con notifiche non lette saranno mostrate per prime"
msgstr "Saranno mostrate per prime le stanze con notifiche non lette."
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:112
#, kde-format
@@ -5510,19 +5506,16 @@ msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetico"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:122
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Timeline Events"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on the last event'"
msgid "Newest Events"
msgstr "Eventi della linea temporale"
msgstr "Eventi più recenti"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:123
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Rooms with the newest activity will be shown first"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with the newest events will be shown first."
msgstr "Le stanze con l'attività più recente saranno mostrate per prime"
msgstr "Le stanze con gli eventi più recenti saranno mostrate per prime."
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:134
#, kde-format

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-30 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 09:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 17:35+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -2218,12 +2218,10 @@ msgid "Rooms with the most highlighted messages are higher"
msgstr "En çok vurgulu iletileri olan odalar daha yüksektedir"
#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Rooms with the newer messages are higher"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with newer events are higher"
msgstr "Daha yeni iletileri olan odalar daha yüksektedir"
msgstr "Daha yeni olayları olan odalar daha yüksektedir."
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530
@@ -5451,23 +5449,19 @@ msgstr "Oda Listesi Sıralama Ölçütü"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "Hidden events are not considered as recent activity when sorting rooms."
msgstr ""
msgstr "Odaları sıralarken gizlenmiş olaylar etkinlikten sayılmaz."
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Import Keys"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Importance"
msgstr "Anahtarlar İçe Aktar"
msgstr "Önem"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Rooms with unread notifications will be shown first"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with unread notifications will be shown first."
msgstr "Okunmamış bildirimleri olan odalar ilk gösterilir"
msgstr "Okunmamış bildirimleri olan odalar ilk gösterilir."
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:112
#, kde-format
@@ -5476,19 +5470,16 @@ msgid "Alphabetical"
msgstr "Abecesel"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:122
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show state events"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on the last event'"
msgid "Newest Events"
msgstr "Durum olaylarını göster"
msgstr "En Yeni Olaylar"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:123
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Rooms with the newest activity will be shown first"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with the newest events will be shown first."
msgstr "En yeni etkinliğe sahip odalar önce gösterilecektir"
msgstr "En yeni olaylara sahip odalar önce gösterilir."
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:134
#, kde-format