GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-02-01 01:17:48 +00:00
parent 4746401bec
commit da4ce27168
40 changed files with 1047 additions and 935 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 15:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-01 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-26 09:52+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "Quitter un salon"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:47
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:147 src/qml/SpaceDrawer.qml:196
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:147 src/qml/SpaceDrawer.qml:202
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Sélectionner un salon"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:181
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2105,21 +2105,21 @@ msgstr ""
"périphérique."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:173
#: src/qml/RoomListPage.qml:175
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorer les salons"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:31 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:54
#: src/qml/RoomListPage.qml:190 src/qml/RoomListPage.qml:298
#: src/qml/RoomListPage.qml:192 src/qml/RoomListPage.qml:312
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Rechercher vos personnes amies"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:33 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50 src/qml/RoomListPage.qml:191
#: src/qml/RoomListPage.qml:303
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50 src/qml/RoomListPage.qml:193
#: src/qml/RoomListPage.qml:317
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
@@ -3003,28 +3003,25 @@ msgid "The input is not a valid room ID or alias"
msgstr "Le texte saisi n'est pas un identifiant ou un alias valable."
#: src/qml/ManualUserDialog.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "User"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "User ID"
msgstr "Utilisateur"
msgstr "Identifiant utilisateur"
#: src/qml/ManualUserDialog.qml:53
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "User"
#, kde-format
msgid "User ID:"
msgstr "Utilisateur"
msgstr "Identifiant utilisateur :"
#: src/qml/ManualUserDialog.qml:56 src/qml/ManualUserDialog.qml:64
#, kde-format
msgid "User IDs Must start with @"
msgstr ""
msgstr "Les identifiants utilisateur doivent commencer par « @ »"
#: src/qml/ManualUserDialog.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The input is not a valid room ID or alias"
#, kde-format
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "Le texte saisi n'est pas un identifiant ou un alias valable."
msgstr "Le texte saisi n'est pas un identifiant utilisateur valable."
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:110
#, kde-format
@@ -3157,7 +3154,7 @@ msgstr "Activer les points importants dans les messages"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Supprimer un mot clé"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3609,17 +3606,17 @@ msgstr[1] "%1 membres"
msgid "No member count"
msgstr "Aucun numéro de membre"
#: src/qml/RoomListPage.qml:164
#: src/qml/RoomListPage.qml:166
#, kde-format
msgid "No friends found"
msgstr "Aucun ami n'a été trouvé."
#: src/qml/RoomListPage.qml:164
#: src/qml/RoomListPage.qml:166
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Aucun salon n'a été trouvé."
#: src/qml/RoomListPage.qml:166
#: src/qml/RoomListPage.qml:168
#, kde-format
msgid ""
"You haven't added any of your friends yet, click below to search for them."
@@ -3627,28 +3624,28 @@ msgstr ""
"Vous n'avez encore ajouté aucune personne amie. Veuillez cliquer ci-dessous "
"pour les rechercher."
#: src/qml/RoomListPage.qml:166
#: src/qml/RoomListPage.qml:168
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Rejoindre certains salons pour vous lancer."
#: src/qml/RoomListPage.qml:173
#: src/qml/RoomListPage.qml:175
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Rechercher dans le dossier des salons"
#: src/qml/RoomListPage.qml:190
#: src/qml/RoomListPage.qml:192
#, kde-format
msgid "Search in friend directory"
msgstr "Rechercher dans le dossier des personnes amies"
#: src/qml/RoomListPage.qml:234
#: src/qml/RoomListPage.qml:248
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "Réduire %1"
#: src/qml/RoomListPage.qml:234
#: src/qml/RoomListPage.qml:248
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"
@@ -4117,23 +4114,23 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Delete word"
msgstr "Supprimer un mot"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:62
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:64
#, kde-format
msgid "View notifications"
msgstr "Afficher les notifications"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:88
#, kde-format
msgid "All Rooms"
msgstr "Tous les salons"
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:105
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends"
msgstr "Personnes amies"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:192
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:198
#, kde-format
msgid "Create a space"
msgstr "Créer un espace"
@@ -4394,10 +4391,9 @@ msgid "Find Your Friends"
msgstr "Rechercher vos personnes amies"
#: src/qml/UserSearchPage.qml:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Enter your Matrix ID"
#, kde-format
msgid "Enter a user ID"
msgstr "Saisissez ici votre identifiant Matrix."
msgstr "Saisissez un identifiant utilisateur."
#: src/qml/UserSearchPage.qml:89
#, kde-format
@@ -4748,6 +4744,9 @@ msgstr "Afficher"
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#~ msgid "All Rooms"
#~ msgstr "Tous les salons"
#~ msgid "Start a Chat"
#~ msgstr "Démarrer une conversation"