GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-22 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Comando inválido"
|
||||
msgid "Couldn't find a message to react to"
|
||||
msgstr "Não foi possível localizar uma mensagem para reagir"
|
||||
|
||||
#: src/collapsestateproxymodel.cpp:67
|
||||
#: src/collapsestateproxymodel.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[user did something] n times"
|
||||
msgid " %1 time"
|
||||
@@ -1795,13 +1795,13 @@ msgid_plural " %1 times"
|
||||
msgstr[0] "%1 vez"
|
||||
msgstr[1] "%1 vezes"
|
||||
|
||||
#: src/collapsestateproxymodel.cpp:74
|
||||
#: src/collapsestateproxymodel.cpp:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#: src/collapsestateproxymodel.cpp:77
|
||||
#: src/collapsestateproxymodel.cpp:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
|
||||
msgid " and "
|
||||
@@ -1942,48 +1942,48 @@ msgstr "O id da sala em que você está tentando entrar não é válido"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Erro de rede"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:147
|
||||
#: src/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:149
|
||||
#: src/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Cliente Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:151
|
||||
#: src/main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 A comunidade KDE"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:152
|
||||
#: src/main.cpp:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:153
|
||||
#: src/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:154
|
||||
#: src/main.cpp:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:158
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma biblioteca Qt5 para escrever clientes multiplataformas para o Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:248
|
||||
#: src/main.cpp:250
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:249
|
||||
#: src/main.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports appstream: url scheme"
|
||||
msgstr "Suporte ao esquema appstream: url"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user