GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-12-04 02:12:32 +00:00
parent f3bacad460
commit e6358eca16
40 changed files with 1217 additions and 1373 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:34+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@@ -1176,22 +1176,22 @@ msgstr "منخفضة الأولوية"
msgid "Spaces"
msgstr "الفضاءات"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "أرسل البلاغ بنجاح."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1378,6 +1378,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "كلمة السر غيّرت بنجاح"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "أدخلت كلمة سر خاطئة"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "مشكلة غير معروفة أثناء محاولة تغيير كلمة السر"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1422,21 +1437,6 @@ msgstr "الحسابات"
msgid "Add Account"
msgstr "أضف حسابًا"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "كلمة السر غيّرت بنجاح"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "أدخلت كلمة سر خاطئة"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "مشكلة غير معروفة أثناء محاولة تغيير كلمة السر"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgid ""
msgstr "هذه الرسالة مشفرة ولم يشارك المرسل المفتاح مع هذا الجهاز."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "استكشف الغرف"
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "مكن إبرازات الرسالة"
msgid "Delete keyword"
msgstr "احذف الكلمة المفتاحية"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgctxt "@title"
@@ -3721,28 +3721,28 @@ msgstr "بلا عدد أعضاء"
msgid "View notifications"
msgstr "اكتم الإشعارات"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "لم يعثر على غرف"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "انضم لبعض الغرف لتبدأ"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "ابحث في دليل الغرف"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "اطوِ %1"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 21:27+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1132,22 +1132,22 @@ msgstr ""
msgid "Spaces"
msgstr ""
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1329,6 +1329,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1373,21 +1388,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr ""
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3599,28 +3599,28 @@ msgstr ""
msgid "View notifications"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1261,25 +1261,25 @@ msgstr "Aşağı prioritet"
msgid "Spaces"
msgstr "Boşluqlar"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi"
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1477,6 +1477,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Səhv şifrə daxil edildi"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Şifrəni dəyişdirərkən naməlum xəta baş verdi"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1525,21 +1540,6 @@ msgstr "İstifadəçi Hesabları"
msgid "Add Account"
msgstr "Hesab əlavə etmək"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Səhv şifrə daxil edildi"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Şifrəni dəyişdirərkən naməlum xəta baş verdi"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgid ""
msgstr "Bu ismarıc şifrələnib və göndərən açarı bu cihaz ilə paylaşmadı."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Otaqlara baxış"
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr "Sözü silin"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "@title"
@@ -3952,28 +3952,28 @@ msgstr "Üzv sayı yoxdur"
msgid "View notifications"
msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Otaqlar tapılmadı"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Başlamaq üçün bəzi otaqlara qoşulun"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Otaq kataloqunda axtarın"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "unbanned %1"
msgctxt "Expand <section name"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 12:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1021,8 +1021,6 @@ msgid "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
msgstr "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:21
#, fuzzy
#| msgid "Enable notifications for this account"
msgctxt "Notification type"
msgid "Enable notifications for this account"
msgstr "Activa les notificacions per a aquest compte"
@@ -1030,72 +1028,62 @@ msgstr "Activa les notificacions per a aquest compte"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:22
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in one-to-one chats"
msgstr ""
msgstr "Missatges en xats un a un"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:23
msgctxt "Notification type"
msgid "Encrypted messages in one-to-one chats"
msgstr ""
msgstr "Missatges en xats encriptats un a un"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:24
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in group chats"
msgstr ""
msgstr "Missatges en xats de grups"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:25
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in encrypted group chats"
msgstr ""
msgstr "Missatges en xats encriptats de grups"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:26
#, fuzzy
#| msgid "Show deleted messages"
msgctxt "Notification type"
msgid "Room upgrade messages"
msgstr "Mostra els missatges suprimits"
msgstr "Missatges d'actualització de sala"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:27
#, fuzzy
#| msgid "Cancel editing display name"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages containing my display name"
msgstr "Cancel·la l'edició del nom a mostrar"
msgstr "Missatges que contenen el meu nom a mostrar"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:28
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages which mention my Matrix user ID"
msgstr ""
msgstr "Missatges que mencionen el meu ID d'usuari Matrix"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:29
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages which mention a room"
msgstr ""
msgstr "Missatges que mencionen una sala"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:30
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages containing the local part of my Matrix ID"
msgstr ""
msgstr "Missatges que contenen la part local del meu ID de Matrix"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:31
#, fuzzy
#| msgid "Room Notifications"
msgctxt "Notification type"
msgid "Whole room (@room) notifications"
msgstr "Notificacions de sala"
msgstr "Notificacions de tota sala (@room)"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:32
#, fuzzy
#| msgid "Invite user to room"
msgctxt "Notification type"
msgid "Invites to a room"
msgstr "Convida un usuari a la sala"
msgstr "Invitacions a una sala"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:33
#, fuzzy
#| msgid "Send invitation"
msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Envia una invitació"
msgstr "Invitació de trucades"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#, kde-format
@@ -1149,22 +1137,22 @@ msgstr "Prioritat baixa"
msgid "Spaces"
msgstr "Espais"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1346,6 +1334,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr "Confirmació de la desactivació del compte"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "La contrasenya s'ha canviat correctament"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "S'ha introduït una contrasenya errònia"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Problema desconegut en intentar canviar la contrasenya"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1390,21 +1393,6 @@ msgstr "Comptes"
msgid "Add Account"
msgstr "Afegeix un compte"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "La contrasenya s'ha canviat correctament"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "S'ha introduït una contrasenya errònia"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Problema desconegut en intentar canviar la contrasenya"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1781,8 +1769,7 @@ msgid "Topic:"
msgstr "Tema:"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this parent official"
#, kde-format
msgctxt ""
"@option:check As in make the space from which this dialog was created an "
"official parent."
@@ -1809,7 +1796,7 @@ msgstr "Tria la sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1837,8 +1824,7 @@ msgstr ""
"estat"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this space the canonical parent"
#, kde-format
msgctxt ""
"@option:check The canonical parent is the default one if a room has multiple "
"parent spaces."
@@ -2129,7 +2115,7 @@ msgstr ""
"aquest dispositiu."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora les sales"
@@ -3198,7 +3184,7 @@ msgstr "Activa el ressaltat de missatges"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Suprimeix una paraula clau"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3653,28 +3639,28 @@ msgstr "No hi ha comptador de membres"
msgid "View notifications"
msgstr "Visualitza les notificacions"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "No s'ha trobat cap sala"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Uniu-vos a diverses sales per a començar"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Cerca en el directori de sales"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "Redueix %1"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"
@@ -4681,6 +4667,3 @@ msgstr "Mostra"
#, kde-format
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
#~ msgid "The room id you are trying to join is not valid"
#~ msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant unir-vos no és vàlida"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 12:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
@@ -1021,8 +1021,6 @@ msgid "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
msgstr "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:21
#, fuzzy
#| msgid "Enable notifications for this account"
msgctxt "Notification type"
msgid "Enable notifications for this account"
msgstr "Activa les notificacions per a este compte"
@@ -1030,72 +1028,62 @@ msgstr "Activa les notificacions per a este compte"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:22
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in one-to-one chats"
msgstr ""
msgstr "Missatges en xats un a un"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:23
msgctxt "Notification type"
msgid "Encrypted messages in one-to-one chats"
msgstr ""
msgstr "Missatges en xats encriptats un a un"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:24
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in group chats"
msgstr ""
msgstr "Missatges en xats de grup"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:25
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in encrypted group chats"
msgstr ""
msgstr "Missatges en xats de grup encriptats"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:26
#, fuzzy
#| msgid "Show deleted messages"
msgctxt "Notification type"
msgid "Room upgrade messages"
msgstr "Mostra els missatges suprimits"
msgstr "Missatges d'actualització de sala"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:27
#, fuzzy
#| msgid "Cancel editing display name"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages containing my display name"
msgstr "Cancel·la l'edició del nom que s'ha de mostrar"
msgstr "Missatges que contenen el meu nom que s'ha de mostrar"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:28
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages which mention my Matrix user ID"
msgstr ""
msgstr "Missatges que mencionen el meu ID d'usuari de Matrix"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:29
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages which mention a room"
msgstr ""
msgstr "Missatges que mencionen una sala"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:30
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages containing the local part of my Matrix ID"
msgstr ""
msgstr "Missatges que contenen la part local del meu ID de Matrix"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:31
#, fuzzy
#| msgid "Room Notifications"
msgctxt "Notification type"
msgid "Whole room (@room) notifications"
msgstr "Notificacions de sala"
msgstr "Notificacions de tota la sala (@room)"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:32
#, fuzzy
#| msgid "Invite user to room"
msgctxt "Notification type"
msgid "Invites to a room"
msgstr "Convida un usuari a la sala"
msgstr "Convida a una sala"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:33
#, fuzzy
#| msgid "Send invitation"
msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Envia una invitació"
msgstr "Invitació de tocada"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#, kde-format
@@ -1149,22 +1137,22 @@ msgstr "Prioritat baixa"
msgid "Spaces"
msgstr "Espais"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1346,6 +1334,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr "Confirmació de la desactivació del compte"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "La contrasenya s'ha canviat correctament"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "S'ha introduït una contrasenya errònia"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Problema desconegut en intentar canviar la contrasenya"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1390,21 +1393,6 @@ msgstr "Comptes"
msgid "Add Account"
msgstr "Afig un compte"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "La contrasenya s'ha canviat correctament"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "S'ha introduït una contrasenya errònia"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Problema desconegut en intentar canviar la contrasenya"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1781,8 +1769,7 @@ msgid "Topic:"
msgstr "Tema:"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this parent official"
#, kde-format
msgctxt ""
"@option:check As in make the space from which this dialog was created an "
"official parent."
@@ -1809,7 +1796,7 @@ msgstr "Tria la sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1837,8 +1824,7 @@ msgstr ""
"estat"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this space the canonical parent"
#, kde-format
msgctxt ""
"@option:check The canonical parent is the default one if a room has multiple "
"parent spaces."
@@ -2129,7 +2115,7 @@ msgstr ""
"dispositiu."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora les sales"
@@ -3199,7 +3185,7 @@ msgstr "Activa el ressaltat de missatges"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Suprimix una paraula clau"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3654,28 +3640,28 @@ msgstr "No hi ha comptador de membres"
msgid "View notifications"
msgstr "Visualitza les notificacions"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "No s'ha trobat cap sala"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Uniu-vos a diverses sales per a començar"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Busca en el directori de sales"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "Reduïx %1"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"
@@ -4681,6 +4667,3 @@ msgstr "Mostra"
#, kde-format
msgid "Quit"
msgstr "Ix"
#~ msgid "The room id you are trying to join is not valid"
#~ msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant unir-vos no és vàlida"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1139,22 +1139,22 @@ msgstr "Nízká priorita"
msgid "Spaces"
msgstr "Mezery"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1336,6 +1336,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1380,21 +1395,6 @@ msgstr "Účty"
msgid "Add Account"
msgstr "Přidat účet"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
@@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr ""
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3611,28 +3611,28 @@ msgstr "Žádný počet členů"
msgid "View notifications"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1152,24 +1152,24 @@ msgstr "Lav prioritet"
msgid "Spaces"
msgstr ""
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login Failed"
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Login mislykkedes"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login Failed"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Login mislykkedes"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1362,6 +1362,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1409,21 +1424,6 @@ msgstr "Konti"
msgid "Add Account"
msgstr "Redigér konto"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name"
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr ""
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgctxt "@title"
@@ -3728,28 +3728,28 @@ msgstr ""
msgid "View notifications"
msgstr "Indstillinger"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -1172,23 +1172,23 @@ msgstr "Niedrige Priorität"
msgid "Spaces"
msgstr "Spaces"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Meldung erfolgreich übertragen."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1376,6 +1376,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Falsches Passwort eingegeben"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Unbekanntes Problem beim Ändern des Passworts aufgetreten"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1420,21 +1435,6 @@ msgstr "Konten"
msgid "Add Account"
msgstr "Konto hinzufügen"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Falsches Passwort eingegeben"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Unbekanntes Problem beim Ändern des Passworts aufgetreten"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr ""
"mit diesem Gerät geteilt."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Räume erkunden"
@@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Nachrichtenhervorhebung aktivieren"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Schlüsselwort löschen"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgctxt "@title"
@@ -3757,28 +3757,28 @@ msgstr "Keine Mitgliederanzahl"
msgid "View notifications"
msgstr "Benachrichtigungen stumm schalten"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Keine Räume gefunden"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Einen Raum betreten, um zu beginnen"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Raumverzeichnis durchsuchen"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Expand preview"
msgctxt "Expand <section name"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -1195,24 +1195,24 @@ msgstr "Χαμηλή προτεραιότητα"
msgid "Spaces"
msgstr "Χώροι"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1400,6 +1400,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Επιτυχημένη αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Δόθηκε λάθος κωδικός πρόσβασης"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Άγνωστο πρόβλημα κατά την αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1445,21 +1460,6 @@ msgstr "Λογαριασμοί"
msgid "Add Account"
msgstr "Προσθήκη λογαριασμού"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Επιτυχημένη αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Δόθηκε λάθος κωδικός πρόσβασης"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Άγνωστο πρόβλημα κατά την αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr ""
"κλειδί με τη συσκευή αυτή."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών"
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση τονισμού μηνυμάτων"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Διαγραφή λέξης κλειδιού"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgctxt "@title"
@@ -3804,28 +3804,28 @@ msgstr "Δεν καταμετρήθηκαν μέλη"
msgid "View notifications"
msgstr "Σίγαση ειδοποιήσεων"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αίθουσες"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Μπορείς να εισέλθεις σε κάποιες αίθουσες για να ξεκινήσεις"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Αναζήτηση στον κατάλογο με τις αίθουσες"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "unbanned %1"
msgctxt "Expand <section name"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@@ -1155,22 +1155,22 @@ msgstr "Low priority"
msgid "Spaces"
msgstr "Spaces"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Room creation failed: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Space creation failed: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Report sent successfully."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1358,6 +1358,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Password changed successfully"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Wrong password entered"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Unknown problem while trying to change password"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1402,21 +1417,6 @@ msgstr "Accounts"
msgid "Add Account"
msgstr "Add Account"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Password changed successfully"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Wrong password entered"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Unknown problem while trying to change password"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr ""
"device."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explore rooms"
@@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "Enable message highlights"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Delete keyword"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgctxt "@title"
@@ -3712,28 +3712,28 @@ msgstr "No member count"
msgid "View notifications"
msgstr "Mute notifications"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "No rooms found"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Join some rooms to get started"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Search in room directory"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Expand preview"
msgctxt "Expand <section name"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 20:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 13:50+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -1016,8 +1016,6 @@ msgid "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
msgstr "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:21
#, fuzzy
#| msgid "Enable notifications for this account"
msgctxt "Notification type"
msgid "Enable notifications for this account"
msgstr "Ebligi sciigojn por ĉi tiu konto"
@@ -1025,72 +1023,62 @@ msgstr "Ebligi sciigojn por ĉi tiu konto"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:22
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in one-to-one chats"
msgstr ""
msgstr "Mesaĝoj en unu-al-unu babiloj"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:23
msgctxt "Notification type"
msgid "Encrypted messages in one-to-one chats"
msgstr ""
msgstr "Ĉifritaj mesaĝoj en unu-al-unu babiloj"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:24
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in group chats"
msgstr ""
msgstr "Mesaĝoj en grupaj babiloj"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:25
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in encrypted group chats"
msgstr ""
msgstr "Mesaĝoj en ĉifritaj grupobabiloj"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:26
#, fuzzy
#| msgid "Show deleted messages"
msgctxt "Notification type"
msgid "Room upgrade messages"
msgstr "Montri forigitajn mesaĝojn"
msgstr "Mesaĝoj pri babileja promociiĝo"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:27
#, fuzzy
#| msgid "Cancel editing display name"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages containing my display name"
msgstr "Nuligi redaktan montran nomon"
msgstr "Mesaĝoj enhavantaj mian montronomon"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:28
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages which mention my Matrix user ID"
msgstr ""
msgstr "Mesaĝoj kiuj mencias mian Matrix-uzantan ID"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:29
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages which mention a room"
msgstr ""
msgstr "Mesaĝoj kiuj mencias ĉambron"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:30
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages containing the local part of my Matrix ID"
msgstr ""
msgstr "Mesaĝoj enhavantaj la lokan parton de mia Matrix-uzanta ID"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:31
#, fuzzy
#| msgid "Room Notifications"
msgctxt "Notification type"
msgid "Whole room (@room) notifications"
msgstr "Ĉambro Sciigoj"
msgstr "Tutĉambraj (@room) sciigoj"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:32
#, fuzzy
#| msgid "Invite user to room"
msgctxt "Notification type"
msgid "Invites to a room"
msgstr "Inviti uzanton al ĉambro"
msgstr "Invitas al ĉambro"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:33
#, fuzzy
#| msgid "Send invitation"
msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Sendi inviton"
msgstr "Voka invito"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#, kde-format
@@ -1144,22 +1132,22 @@ msgstr "Malalta prioritato"
msgid "Spaces"
msgstr "Spacoj"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Spackreado malsukcesis: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raporto sukcese sendita."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1341,6 +1329,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr "Konfirmi Malaktivigi Konton"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Pasvorto ŝanĝiĝis sukcese"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Malĝusta pasvorto enigita"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Nekonata problemo dum vi provas ŝanĝi pasvorton"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1385,21 +1388,6 @@ msgstr "Kontoj"
msgid "Add Account"
msgstr "Aldoni konton"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Pasvorto ŝanĝiĝis sukcese"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Malĝusta pasvorto enigita"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Nekonata problemo dum vi provas ŝanĝi pasvorton"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1776,8 +1764,7 @@ msgid "Topic:"
msgstr "Temo:"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this parent official"
#, kde-format
msgctxt ""
"@option:check As in make the space from which this dialog was created an "
"official parent."
@@ -1804,7 +1791,7 @@ msgstr "Elekti ĉambron"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1830,13 +1817,12 @@ msgstr ""
"Vi ne havas sufiĉe altan privilegionivelon en la ido por meti ĉi tiun staton"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this space the canonical parent"
#, kde-format
msgctxt ""
"@option:check The canonical parent is the default one if a room has multiple "
"parent spaces."
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Igi ĉi tiun spacon la kanonikan gepatron"
msgstr "Igi ĉi tiun spacon la kanonan gepatron"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
@@ -2119,7 +2105,7 @@ msgstr ""
"tiu aparato."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Esplori ĉambrojn"
@@ -3180,7 +3166,7 @@ msgstr "Ebligi mesaĝ-emfazojn"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Forigi ŝlosilvorton"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3637,28 +3623,28 @@ msgstr "Neniu membrokalkulo"
msgid "View notifications"
msgstr "Rigardi sciigojn"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Neniuj ĉambroj trovitaj"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Aliĝi al iuj ĉambroj por komenci"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Serĉi en ĉambra dosierujo"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "Kolapsi %1"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 02:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
#: src/controller.cpp:128 src/controller.cpp:388
#, kde-format
@@ -1021,50 +1021,36 @@ msgid "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
msgstr "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:21
#, fuzzy
#| msgid "Enable notifications for this account"
msgctxt "Notification type"
msgid "Enable notifications for this account"
msgstr "Activar notificaciones para esta cuenta"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:22
#, fuzzy
#| msgid "Messages in one-to-one chats"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in one-to-one chats"
msgstr "Mensajes en chats uno-a-uno"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:23
#, fuzzy
#| msgid "Encrypted messages in one-to-one chats"
msgctxt "Notification type"
msgid "Encrypted messages in one-to-one chats"
msgstr "Mensajes cifrados en chats uno-a-uno"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:24
#, fuzzy
#| msgid "Messages in group chats"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in group chats"
msgstr "Mensajes en chats de grupos"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:25
#, fuzzy
#| msgid "Messages in encrypted group chats"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in encrypted group chats"
msgstr "Mensajes en chats de grupos cifrados"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:26
#, fuzzy
#| msgid "Room upgrade messages"
msgctxt "Notification type"
msgid "Room upgrade messages"
msgstr "Mensajes de actualización de la sala"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:27
#, fuzzy
#| msgid "Messages containing my display name"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages containing my display name"
msgstr "Mensajes que contengan mi nombre visible"
@@ -1072,37 +1058,29 @@ msgstr "Mensajes que contengan mi nombre visible"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:28
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages which mention my Matrix user ID"
msgstr ""
msgstr "Mensajes que mencionen mi ID de usuario de Matrix"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:29
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages which mention a room"
msgstr ""
msgstr "Mensajes que mencionen una sala"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:30
#, fuzzy
#| msgid "Messages containing my display name"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages containing the local part of my Matrix ID"
msgstr "Mensajes que contengan mi nombre visible"
msgstr "Mensajes que contengan la parte local de mi ID de Matrix"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:31
#, fuzzy
#| msgid "Whole room (@room) notifications"
msgctxt "Notification type"
msgid "Whole room (@room) notifications"
msgstr "Notificaciones de toda la sala (@room)"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:32
#, fuzzy
#| msgid "Invites to a room"
msgctxt "Notification type"
msgid "Invites to a room"
msgstr "Invita a una sala"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:33
#, fuzzy
#| msgid "Call invitation"
msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Invitación de llamada"
@@ -1159,22 +1137,22 @@ msgstr "Baja prioridad"
msgid "Spaces"
msgstr "Espacios"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1356,6 +1334,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr "Confirme la desactivación de la cuenta"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "La contraseña se ha cambiado correctamente"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Se ha introducido una contraseña incorrecta"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Ha ocurrido un problema desconocido al intentar cambiar la contraseña"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1400,21 +1393,6 @@ msgstr "Cuentas"
msgid "Add Account"
msgstr "Añadir cuenta"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "La contraseña se ha cambiado correctamente"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Se ha introducido una contraseña incorrecta"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Ha ocurrido un problema desconocido al intentar cambiar la contraseña"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1791,8 +1769,7 @@ msgid "Topic:"
msgstr "Tema:"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this parent official"
#, kde-format
msgctxt ""
"@option:check As in make the space from which this dialog was created an "
"official parent."
@@ -1819,7 +1796,7 @@ msgstr "Escoger sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1848,8 +1825,7 @@ msgstr ""
"definir este estado"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this space the canonical parent"
#, kde-format
msgctxt ""
"@option:check The canonical parent is the default one if a room has multiple "
"parent spaces."
@@ -2137,7 +2113,7 @@ msgstr ""
"dispositivo."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar salas"
@@ -3206,7 +3182,7 @@ msgstr "Activar resaltado de mensajes"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Borrar palabra clave"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3661,28 +3637,28 @@ msgstr "Sin contador de miembros"
msgid "View notifications"
msgstr "Ver notificaciones"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "No se ha encontrado ninguna sala"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Únase a algunas salas para empezar"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Buscar en el directorio de la sala"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "Contraer %1"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -1160,22 +1160,22 @@ msgstr "Lehentasun txikia"
msgid "Spaces"
msgstr "Tokiak"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1357,6 +1357,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr "Baieztatu kontua desaktibatzea"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Pasahitza behar bezala aldatu da"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Pasahitz okerra sartu da"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Arazo ezezaguna pasahitza aldatzen saiatzean"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1401,21 +1416,6 @@ msgstr "Kontuak"
msgid "Add Account"
msgstr "Gehitu kontua"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Pasahitza behar bezala aldatu da"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Pasahitz okerra sartu da"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Arazo ezezaguna pasahitza aldatzen saiatzean"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Hautatu gela"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr ""
"Mezu hori zifratuta dago eta igorleak ez du gakoa gailu honekin partekatu."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Esploratu gelak"
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "Gaitu mezu-nabarmentzea"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Ezabatu gako-hitza"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3647,28 +3647,28 @@ msgstr "Ez dago bazkide zenbaketarik"
msgid "View notifications"
msgstr "Ikusi jakinarazpenak"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Ez da gelarik aurkitu"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Hasteko, batu gela batzuetara"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Bilatu gelen direktorioan"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "Tolestu %1"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 21:55+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1156,22 +1156,22 @@ msgstr "Vähäinen etusijaisuus"
msgid "Spaces"
msgstr "Välilyönnit"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1354,6 +1354,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr "Vahvista tilin passivoiminen"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Salasanan vaihto onnistui"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Annettiin väärä salasana"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Tuntematon ongelma yritettäessä vaihtaa salasanaa"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1398,21 +1413,6 @@ msgstr "Tilit"
msgid "Add Account"
msgstr "Lisää tili"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Salasanan vaihto onnistui"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Annettiin väärä salasana"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Tuntematon ongelma yritettäessä vaihtaa salasanaa"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr ""
"Tämä viesti on salattu, eikä lähettäjä ole jakanut avainta tälle laitteelle."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Tutki huoneita"
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "Käytä viestien korostusta"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Poista hakusana"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgctxt "@title"
@@ -3676,28 +3676,28 @@ msgstr "Ei jäsenmäärää"
msgid "View notifications"
msgstr "Vaimenna ilmoitukset"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Huoneita ei löytynyt"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Aloita liittymällä joihinkin huoneisiin"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Etsi huonehakemistosta"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "Supista %1"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1160,22 +1160,22 @@ msgstr "Basse priorité"
msgid "Spaces"
msgstr "Espaces"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Impossible de créer le salon : %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Impossible de créer un espace : %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport envoyé avec succès."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1358,6 +1358,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr "Confirmer la désactivation du compte"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Mot de passe changé avec succès"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Mot de passe erroné"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Problème inconnu durant la tentative de chargement de mot de passe."
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1402,21 +1417,6 @@ msgstr "Comptes"
msgid "Add Account"
msgstr "Ajouter un compte"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Mot de passe changé avec succès"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Mot de passe erroné"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Problème inconnu durant la tentative de chargement de mot de passe."
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Sélectionner un salon"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr ""
"périphérique."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorer les salons"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Activer les points importants dans les messages"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Supprimer un mot clé"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3670,28 +3670,28 @@ msgstr "Aucun numéro de membre"
msgid "View notifications"
msgstr "Afficher les notifications"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Aucun salon n'a été trouvé."
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Rejoindre certains salons pour vous lancer."
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Rechercher dans le dossier des salons"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "Réduire %1"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 22:36+0200\n"
"Last-Translator: K. Áron <aronkvh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -1165,24 +1165,24 @@ msgstr "Alacsony prioritás"
msgid "Spaces"
msgstr "Terek"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "A jelentést sikeresen elküldte."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1370,6 +1370,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Hibás jelszó"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Ismeretlen hiba történt a jelszó megváltoztatásakor"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1414,21 +1429,6 @@ msgstr "Fiókok"
msgid "Add Account"
msgstr "Fiók hozzáadása"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Hibás jelszó"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Ismeretlen hiba történt a jelszó megváltoztatásakor"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr ""
"eszközzel."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Szobák felfedezése"
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Az üzenetkiemelés bekapcsolása"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Kulcsszó törlése"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgctxt "@title"
@@ -3750,28 +3750,28 @@ msgstr "Nincs tagszám"
msgid "View notifications"
msgstr "Értesítések némítása"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Nem található szoba"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Csatlakozz néhány szobához kezdésként"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Keresés a szobakönyvtárban"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Expand preview"
msgctxt "Expand <section name"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 10:55+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1156,22 +1156,22 @@ msgstr "Basse prioritate"
msgid "Spaces"
msgstr "Spatios"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\""
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Reporto inviate con successo."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1353,6 +1353,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr "Confirma Deactivar le Conto"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Contrassigno cambiava con successo"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Insertate contrasigno errate"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Problema incognite quando il essayava a cambiar contrasigno"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1397,21 +1412,6 @@ msgstr "Contos"
msgid "Add Account"
msgstr "Adde conto"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Contrassigno cambiava con successo"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Insertate contrasigno errate"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Problema incognite quando il essayava a cambiar contrasigno"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Selige data"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr ""
"dispositivo."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora salas"
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Habilita evidentias de message"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Dele parola clave"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3653,28 +3653,28 @@ msgstr "Necun computo de membro"
msgid "View notifications"
msgstr "Vide notificationes"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Nulle salas trovat"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Uni alcun salas per initiar"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "cerca in directorio de sala"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "Plica %1"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1160,22 +1160,22 @@ msgstr "Prioritas rendah"
msgid "Spaces"
msgstr "Space"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Pembuatan space gagal: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Laporan berhasil dikirim."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1363,6 +1363,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Kata sandi berhasil diubah"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Kata sandi salah"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Terjadi masalah yang tidak diketahui saat mengubah kata sandi"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1407,21 +1422,6 @@ msgstr "Akun"
msgid "Add Account"
msgstr "Tambahkan Akun"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Kata sandi berhasil diubah"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Kata sandi salah"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Terjadi masalah yang tidak diketahui saat mengubah kata sandi"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr ""
"Pesan ini terenkripsi dan pengirim belum membagikan kuncinya ke peranti ini."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Jelajahi ruangan"
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "Aktifkan sorotan pesan"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Hapus kata kunci"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgctxt "@title"
@@ -3719,28 +3719,28 @@ msgstr "Tidak ada hitungan anggota"
msgid "View notifications"
msgstr "Bisukan notifikasi"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Bergabung ke beberapa ruangan untuk memulai"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Cari di direktori ruangan"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Expand preview"
msgctxt "Expand <section name"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -1202,22 +1202,22 @@ msgstr "Bass prioritá"
msgid "Spaces"
msgstr "Spacies"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, fuzzy, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, fuzzy, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raport sta inviat successosimen."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1407,6 +1407,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Li contrasigne sta cambiat successosimen"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, fuzzy, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Contrasigne es ínvalid."
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, fuzzy, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1452,21 +1467,6 @@ msgstr "Contos"
msgid "Add Account"
msgstr "Adjunter un conto"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Li contrasigne sta cambiat successosimen"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, fuzzy, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Contrasigne es ínvalid."
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar chambres"
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr "Remover li parol"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgctxt "@title"
@@ -3802,28 +3802,28 @@ msgstr "Sin númere de membres"
msgid "View notifications"
msgstr "Monstrar notificationes"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, fuzzy, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Chambres"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, fuzzy, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "DIRECTORIA"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "unbanned %1"
msgctxt "Expand <section name"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 14:08+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -1156,22 +1156,22 @@ msgstr "Bassa priorità"
msgid "Spaces"
msgstr "Spazi"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Segnalazione inviata correttamente."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1353,6 +1353,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr "Conferma la disattivazione dell'account"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Password modificata correttamente"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "È stata digitata una password errata"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Problema sconosciuto durante il tentativo di cambiare la password"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1397,21 +1412,6 @@ msgstr "Account"
msgid "Add Account"
msgstr "Aggiungi account"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Password modificata correttamente"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "È stata digitata una password errata"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Problema sconosciuto durante il tentativo di cambiare la password"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Scegli la stanza"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr ""
"questo dispositivo."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Esplora le stanze"
@@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "Abilita le evidenziazioni dei messaggi"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Elimina la parola chiave"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3664,28 +3664,28 @@ msgstr "Nessun conteggio dei membri"
msgid "View notifications"
msgstr "Visualizza le notifiche"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Nessuna stanza trovata"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Entra in qualche stanza per iniziare"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Cerca nella cartella delle stanze"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "Contrai %1"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -1122,22 +1122,22 @@ msgstr ""
msgid "Spaces"
msgstr ""
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1319,6 +1319,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1363,21 +1378,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
@@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr ""
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3587,28 +3587,28 @@ msgstr ""
msgid "View notifications"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1154,22 +1154,22 @@ msgstr "დაბალი პრიორიტეტი"
msgid "Spaces"
msgstr "სივრცეები"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1351,6 +1351,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr "დაადასტურეთ ანგარიშის დეაქტივაცია"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "პაროლი წარმატებით შეიცვალა"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "შეყვანილი პაროლი არასწორია"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "უცნობი პრობლემა პაროლის შეცვლილსას"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1395,21 +1410,6 @@ msgstr "ანგარიშები"
msgid "Add Account"
msgstr "ანგარიშის დამატება"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "პაროლი წარმატებით შეიცვალა"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "შეყვანილი პაროლი არასწორია"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "უცნობი პრობლემა პაროლის შეცვლილსას"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "აირჩიეთ ოთახი"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr ""
"გაუზიარებია."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "ოთახების დათვალიერება"
@@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "შეტყობინებების გამოკვეთი
msgid "Delete keyword"
msgstr "საკვანძო სიტყვის წაშლა"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3642,28 +3642,28 @@ msgstr "წევრების რაოდენობის გარეშ
msgid "View notifications"
msgstr "გაფრთხილებების ნახვა"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "ოთახები ვერ ვიპოვე"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "დასაწყისისთვის შეუერთდით რომელიმე ოთახს"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "ოთახების დირექტორიაში ძებნა"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "%1-ის ჩაკეცვა"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -1146,22 +1146,22 @@ msgstr "낮은 우선 순위"
msgid "Spaces"
msgstr "스페이스"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "대화방 생성 실패: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "스페이스 생성 실패: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "신고했습니다."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1344,6 +1344,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr "계정 비활성화 확인"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "암호가 변경됨"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "암호가 잘못됨"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "암호를 변경하는 중 알 수 없는 오류 발생"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1388,21 +1403,6 @@ msgstr "계정"
msgid "Add Account"
msgstr "계정 추가"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "암호가 변경됨"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "암호가 잘못됨"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "암호를 변경하는 중 알 수 없는 오류 발생"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "대화방 선택"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr ""
"다."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "대화방 탐색"
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "메시지 강조 사용"
msgid "Delete keyword"
msgstr "키워드 삭제"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgctxt "@title"
@@ -3646,28 +3646,28 @@ msgstr "구성원 집계 없음"
msgid "View notifications"
msgstr "알림 음소거"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "대화방을 찾을 수 없음"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "시작하려면 대화방에 입장하십시오"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "대화방 디렉터리에서 검색"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "%1 접기"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1138,22 +1138,22 @@ msgstr ""
msgid "Spaces"
msgstr ""
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1335,6 +1335,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1379,21 +1394,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr ""
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3608,28 +3608,28 @@ msgstr ""
msgid "View notifications"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -2,20 +2,21 @@
# This file is distributed under the same license as the neochat package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 10:47+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 14:26+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: src/controller.cpp:128 src/controller.cpp:388
#, kde-format
@@ -1015,50 +1016,36 @@ msgid "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
msgstr "<style>een {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:21
#, fuzzy
#| msgid "Enable notifications for this account"
msgctxt "Notification type"
msgid "Enable notifications for this account"
msgstr "Meldingen voor dit account inschakelen"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:22
#, fuzzy
#| msgid "Messages in one-to-one chats"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in one-to-one chats"
msgstr "Berichten in een-op-een chats"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:23
#, fuzzy
#| msgid "Encrypted messages in one-to-one chats"
msgctxt "Notification type"
msgid "Encrypted messages in one-to-one chats"
msgstr "Versleutelde berichten in een-op-een chats"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:24
#, fuzzy
#| msgid "Messages in group chats"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in group chats"
msgstr "Berichten in groeps-chats"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:25
#, fuzzy
#| msgid "Messages in encrypted group chats"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in encrypted group chats"
msgstr "Berichten in versleutelde groeps-chats"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:26
#, fuzzy
#| msgid "Room upgrade messages"
msgctxt "Notification type"
msgid "Room upgrade messages"
msgstr "Berichten over opwaarderen van room"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:27
#, fuzzy
#| msgid "Messages containing my display name"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages containing my display name"
msgstr "Berichten die mijn schermnaam bevatten"
@@ -1066,37 +1053,29 @@ msgstr "Berichten die mijn schermnaam bevatten"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:28
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages which mention my Matrix user ID"
msgstr ""
msgstr "Berichten die mijn Matrix gebruikers-ID noemen"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:29
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages which mention a room"
msgstr ""
msgstr "Berichten die een room noemen"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:30
#, fuzzy
#| msgid "Messages containing my display name"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages containing the local part of my Matrix ID"
msgstr "Berichten die mijn schermnaam bevatten"
msgstr "Berichten die het lokale deel van mijn Matrix-ID bevatten"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:31
#, fuzzy
#| msgid "Whole room (@room) notifications"
msgctxt "Notification type"
msgid "Whole room (@room) notifications"
msgstr "Meldingen van gehele room (@room)"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:32
#, fuzzy
#| msgid "Invites to a room"
msgctxt "Notification type"
msgid "Invites to a room"
msgstr "Uitnodigen in een room"
msgstr "Uitnodigen aan een room"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:33
#, fuzzy
#| msgid "Call invitation"
msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Uitnodigingsoproep"
@@ -1153,22 +1132,22 @@ msgstr "Lage prioriteit"
msgid "Spaces"
msgstr "Spaties"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport met succes verzonden."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1350,6 +1329,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr "Deactiveren van account bevestigen"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Wachtwoord is met succes gewijzigd"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Verkeerde wachtwoord ingevoerd"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Onbekend probleem bij poging het wachtwoord te wijzigen"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1394,21 +1388,6 @@ msgstr "Accounts"
msgid "Add Account"
msgstr "Account toevoegen"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Wachtwoord is met succes gewijzigd"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Verkeerde wachtwoord ingevoerd"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Onbekend probleem bij poging het wachtwoord te wijzigen"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1787,8 +1766,7 @@ msgid "Topic:"
msgstr "Onderwerp:"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this parent official"
#, kde-format
msgctxt ""
"@option:check As in make the space from which this dialog was created an "
"official parent."
@@ -1815,7 +1793,7 @@ msgstr "Room kiezen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1843,8 +1821,7 @@ msgstr ""
"stellen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this space the canonical parent"
#, kde-format
msgctxt ""
"@option:check The canonical parent is the default one if a room has multiple "
"parent spaces."
@@ -2132,7 +2109,7 @@ msgstr ""
"dit apparaat."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Rooms verkennen"
@@ -3195,7 +3172,7 @@ msgstr "Accentueringen van berichten inschakelen"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Trefwoord verwijderen"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3651,28 +3628,28 @@ msgstr "Geen aantal leden"
msgid "View notifications"
msgstr "Meldingen bekijken"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Geen rooms gevonden"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Doe mee met sommige rooms om te beginnen"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "In map van room zoeken"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "%1 invouwen"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1154,22 +1154,22 @@ msgstr "Lågt prioriterte"
msgid "Spaces"
msgstr "Område"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Feil ved romregistrering: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Feil ved registrering av område: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapporten er no send."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1354,6 +1354,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Passordet er no endra"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Du skreiv inn feil passord"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Ukjent problem ved endring av passord"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1398,21 +1413,6 @@ msgstr "Kontoar"
msgid "Add Account"
msgstr "Legg til konto"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Passordet er no endra"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Du skreiv inn feil passord"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Ukjent problem ved endring av passord"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr ""
"denne eininga."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Utforsk rom"
@@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "Slå på framheving av meldingar"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Slett nøkkelord"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgctxt "@title"
@@ -3680,28 +3680,28 @@ msgstr "Manglar medlemstal"
msgid "View notifications"
msgstr "Demp varslingar"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Fann ingen rom"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Start ved å verta med i nokre rom"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Søk i romkatalogen"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "Fald saman %1"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -1236,25 +1236,25 @@ msgstr "ਘੱਟ ਤਰਜੀਹ"
msgid "Spaces"
msgstr ""
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ"
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1452,6 +1452,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿੱਤਾ"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ ਆਈ"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1501,21 +1516,6 @@ msgstr "ਖਾਤੇ"
msgid "Add Account"
msgstr "ਖਾਤਾ ਜੋੜੋ"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿੱਤਾ"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ ਆਈ"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ"
@@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr "ਸ਼ਬਦ ਹਟਾਓ"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "@title"
@@ -3911,28 +3911,28 @@ msgstr "ਕੋਈ ਮੈਂਬਰ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ"
msgid "View notifications"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "unbanned %1"
msgctxt "Expand <section name"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmai.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1160,22 +1160,22 @@ msgstr "Niski priorytet"
msgid "Spaces"
msgstr "Odstępy"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1358,6 +1358,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr "Potwierdź wyłączenie konta"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Hasło zmieniono pomyślnie"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Wpisano złe hasło"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Wystąpił nieznany problem podczas próby zmiany hasła"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1402,21 +1417,6 @@ msgstr "Konta"
msgid "Add Account"
msgstr "Dodaj konto"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Hasło zmieniono pomyślnie"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Wpisano złe hasło"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Wystąpił nieznany problem podczas próby zmiany hasła"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Wybierz pokój"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr ""
"urządzeniowi."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Przeglądaj pokoje"
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Włącz skróty wiadomości"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Usuń słowo kluczowe"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgctxt "@title"
@@ -3663,28 +3663,28 @@ msgstr "Brak liczby członków"
msgid "View notifications"
msgstr "Wycisz powiadomienia"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Nie znaleziono pokojów"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Aby rozpocząć, dołącz do dowolnego pokoju"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Szukaj w katalogu pokojów"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "Zwiń %1"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -1163,22 +1163,22 @@ msgstr "Prioridade baixa"
msgid "Spaces"
msgstr "Espaços"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Não foi possível criar a sala: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "O relatório foi enviado com sucesso."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1366,6 +1366,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "A senha foi mudada com sucesso"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Foi introduzida uma senha errada"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Ocorreu um problema desconhecido ao tentar mudar a senha"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1410,21 +1425,6 @@ msgstr "Contas"
msgid "Add Account"
msgstr "Adicionar uma Conta"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "A senha foi mudada com sucesso"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Foi introduzida uma senha errada"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Ocorreu um problema desconhecido ao tentar mudar a senha"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr ""
"dispositivo."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar as salas"
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "Activar os realces das mensagens"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Apagar a palavra-chave"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgctxt "@title"
@@ -3718,28 +3718,28 @@ msgstr "Sem número de membros"
msgid "View notifications"
msgstr "Silenciar as notificações"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Não foram encontradas salas"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Junte-se a algumas salas para começar"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Procurar na lista de salas"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Expand preview"
msgctxt "Expand <section name"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -1237,25 +1237,25 @@ msgstr "Prioridade baixa"
msgid "Spaces"
msgstr "Espaços"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Senha alterada com sucesso"
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1452,6 +1452,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Senha alterada com sucesso"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Senha digitada errada"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Erro desconhecido ao alterar a senha"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1500,21 +1515,6 @@ msgstr "Contas"
msgid "Add Account"
msgstr "Adicionar uma conta"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Senha alterada com sucesso"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Senha digitada errada"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Erro desconhecido ao alterar a senha"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr ""
"este dispositivo."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar salas"
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr "Excluir palavra"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "@title"
@@ -3928,28 +3928,28 @@ msgstr "Sem contagem de membros"
msgid "View notifications"
msgstr "Mostrar notificações"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Nenhuma sala encontrada"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Entre em algumas salas para começar"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Pesquisar na lista de salas"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "unbanned %1"
msgctxt "Expand <section name"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@@ -1176,24 +1176,24 @@ msgstr "С низким приоритетом"
msgid "Spaces"
msgstr "Пространства"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Не удалось создать комнату: «%1»"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не удалось создать комнату: «%1»"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Жалоба отправлена."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1381,6 +1381,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Пароль успешно изменён"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Введён неверный пароль"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "При попытке сменить пароль произошла ошибка"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1425,21 +1440,6 @@ msgstr "Учётные записи"
msgid "Add Account"
msgstr "Добавить учётную запись"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Пароль успешно изменён"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Введён неверный пароль"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "При попытке сменить пароль произошла ошибка"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr ""
"устройством."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Просмотреть комнаты"
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Включить подсветку сообщений"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Удалить ключевое слово"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgctxt "@title"
@@ -3773,28 +3773,28 @@ msgstr "Количество участников не подсчитывает
msgid "View notifications"
msgstr "Отключить звук уведомлений"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Не найдено ни одной комнаты"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Чтобы начать, войдите в комнату"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Искать в каталоге комнат"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Expand preview"
msgctxt "Expand <section name"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -1261,25 +1261,25 @@ msgstr "Nízka priorita"
msgid "Spaces"
msgstr "Medzery"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Heslo úspešne zmenené"
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1480,6 +1480,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Heslo úspešne zmenené"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Zadané nesprávne heslo"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Neznámy problém pri pokuse o zmenu hesla"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1528,21 +1543,6 @@ msgstr "Kontá"
msgid "Add Account"
msgstr "Pridať konto"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Heslo úspešne zmenené"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Zadané nesprávne heslo"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Neznámy problém pri pokuse o zmenu hesla"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti"
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr "Vymazať"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "@title"
@@ -3948,28 +3948,28 @@ msgstr "Žiadny počet členov"
msgid "View notifications"
msgstr "Zobraziť upozornenia"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Pripojte sa k niektorým miestnostiam a začnite"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "unbanned %1"
msgctxt "Expand <section name"

View File

@@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 07:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 09:13+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
#: src/controller.cpp:128 src/controller.cpp:388
@@ -1023,91 +1023,69 @@ msgid "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
msgstr "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:21
#, fuzzy
#| msgid "Enable notifications for this account"
msgctxt "Notification type"
msgid "Enable notifications for this account"
msgstr "Omogoči obvestila za ta račun"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:22
#, fuzzy
#| msgid "Messages in one-to-one chats"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in one-to-one chats"
msgstr "Sporočila v klepetih iz oči v oči"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:23
#, fuzzy
#| msgid "Encrypted messages in one-to-one chats"
msgctxt "Notification type"
msgid "Encrypted messages in one-to-one chats"
msgstr "Šifrirana sporočila pri klepetih iz oči v oči"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:24
#, fuzzy
#| msgid "Messages in group chats"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in group chats"
msgstr "Sporočila v skupinskih klepetih"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:25
#, fuzzy
#| msgid "Messages in encrypted group chats"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in encrypted group chats"
msgstr "Sporočila v šifriranih skupinskih klepetih"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:26
#, fuzzy
#| msgid "Room upgrade messages"
msgctxt "Notification type"
msgid "Room upgrade messages"
msgstr "Sporočila o posodabljanju sob"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:27
#, fuzzy
#| msgid "Messages containing my display name"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages containing my display name"
msgstr "Sporočila, ki vsebujejo moje prikaza"
msgstr "Sporočila, ki vsebujejo moje ime zaslona"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:28
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages which mention my Matrix user ID"
msgstr ""
msgstr "Sporočila, ki omenjajo moj Matrix uporabniški določilnik"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:29
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages which mention a room"
msgstr ""
msgstr "Sporočila, ki omenjajo sobo"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:30
#, fuzzy
#| msgid "Messages containing my display name"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages containing the local part of my Matrix ID"
msgstr "Sporočila, ki vsebujejo moje prikaza"
msgstr "Sporočila, ki vsebujejo moj lokalni del Matrix določilnika"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:31
#, fuzzy
#| msgid "Whole room (@room) notifications"
msgctxt "Notification type"
msgid "Whole room (@room) notifications"
msgstr "Obvestila za celotno sobo (@room)"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:32
#, fuzzy
#| msgid "Invites to a room"
msgctxt "Notification type"
msgid "Invites to a room"
msgstr "Povabila v sobo"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:33
#, fuzzy
#| msgid "Call invitation"
msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Pošlji povabilo"
msgstr "Povabilo za klic"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#, kde-format
@@ -1165,22 +1143,22 @@ msgstr "Nizka prednost"
msgid "Spaces"
msgstr "Presledki"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Poročilo uspešno poslano."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1362,6 +1340,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr "Potrdi deaktiviranje računa"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Uspešno zamenjano geslo"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Vneseno napačno geslo"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Neznana težava ob poskusu zamenjave gesla"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1406,21 +1399,6 @@ msgstr "Računi"
msgid "Add Account"
msgstr "Dodaj račun"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Uspešno zamenjano geslo"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Vneseno napačno geslo"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Neznana težava ob poskusu zamenjave gesla"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1797,13 +1775,12 @@ msgid "Topic:"
msgstr "Tema:"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this parent official"
#, kde-format
msgctxt ""
"@option:check As in make the space from which this dialog was created an "
"official parent."
msgid "Make this parent official"
msgstr "Naj bo to uradni nadrejeni"
msgstr "Določi tega nadrejenega kot uradnega"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:183
@@ -1825,7 +1802,7 @@ msgstr "Poberite sobo"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1850,13 +1827,12 @@ msgid ""
msgstr "Nimate dovolj pravic odvisnega, da nastavite to stanje"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this space the canonical parent"
#, kde-format
msgctxt ""
"@option:check The canonical parent is the default one if a room has multiple "
"parent spaces."
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Nastavi ta prostor kanonično nadrejeni"
msgstr "Določi ta prostor kot kanonično nadrejenega"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format
@@ -2138,7 +2114,7 @@ msgstr ""
"To sporočilo je šifrirano in pošiljatelj še ni delil ključa s to napravo."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Razišči sobe"
@@ -3200,7 +3176,7 @@ msgstr "Omogoči osvetljevanje obvestil"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Izbriši ključno besedo"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3654,28 +3630,28 @@ msgstr "Ni števila članov"
msgid "View notifications"
msgstr "Poglej obvestila"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Nobene sobe ni mogoče najti"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Pridruži se nekaj sobam za začetek"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Poišči v imeniku sob"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "Strni %1"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1150,22 +1150,22 @@ msgstr "Låg prioritet"
msgid "Spaces"
msgstr "Utrymmen"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1350,6 +1350,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr "Bekräfta inaktivering av konto"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Lösenord ändrat med lyckat resultat"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Felaktigt lösenord inmatat"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Okänt problem vid försök att ändra lösenord"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1394,21 +1409,6 @@ msgstr "Konton"
msgid "Add Account"
msgstr "Lägg till konto"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Lösenord ändrat med lyckat resultat"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Felaktigt lösenord inmatat"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Okänt problem vid försök att ändra lösenord"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr ""
"enheten."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Utforska rum"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Aktivera meddelandefärgläggning"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Ta bort nyckelord"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgctxt "@title"
@@ -3674,28 +3674,28 @@ msgstr "Ingen medlemsräkning"
msgid "View notifications"
msgstr "Tysta underrättelser"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Inga rum hittades"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Gå med i några rum för att komma igång"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Sök i rumkatalog"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "Dra ihop %1"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:30+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1159,22 +1159,22 @@ msgstr "முக்கியமில்லாதவை"
msgid "Spaces"
msgstr "இடங்கள்"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1357,6 +1357,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr "கணக்கை முடக்குவதை உறுதிசெய்யவும்"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "கடவுச்சொல் வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "தவறான கடவுச்சொல் உள்ளிடப்பட்டது"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றும்போது தெரியாத சிக்கல்"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1401,21 +1416,6 @@ msgstr "கணக்குகள்"
msgid "Add Account"
msgstr "கணக்கைச் சேர்"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "கடவுச்சொல் வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "தவறான கடவுச்சொல் உள்ளிடப்பட்டது"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றும்போது தெரியாத சிக்கல்"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "அரங்கை தேர்ந்தெடு"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr ""
"இந்த செய்தி மறையாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது, ஆனால் அனுப்புநர் இச்சாதனத்துடன் சாவியை பகிரவில்லை."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்"
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "பொருந்தும் செய்திகளை முன்
msgid "Delete keyword"
msgstr "முதன்மைச்சொல்லை நீக்கு"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgctxt "@title"
@@ -3661,28 +3661,28 @@ msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்க
msgid "View notifications"
msgstr "அறிவிப்புகளின் ஒலியை அடக்கு"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "எந்த அரங்குகளும் கிடைக்கவில்லை"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "தொடங்க, சில அரங்குகளில் சேருங்கள்"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "அரங்குகளின் பட்டியலில் தேடுங்கள்"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "%1 தனை சுருக்கு"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -1172,22 +1172,22 @@ msgstr ""
msgid "Spaces"
msgstr ""
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1377,6 +1377,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1421,21 +1436,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Appearance"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgid ""
msgstr "toki ni li len. jan pana li pana ala e ken pi lukin len tawa ilo ni."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
@@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr ""
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3718,28 +3718,28 @@ msgstr ""
msgid "View notifications"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 17:43+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 13:04+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -1017,8 +1017,6 @@ msgid "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
msgstr "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:21
#, fuzzy
#| msgid "Enable notifications for this account"
msgctxt "Notification type"
msgid "Enable notifications for this account"
msgstr "Bu hesap için bildirimleri etkinleştir"
@@ -1026,72 +1024,62 @@ msgstr "Bu hesap için bildirimleri etkinleştir"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:22
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in one-to-one chats"
msgstr ""
msgstr "Birebir sohbetlerdeki iletiler"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:23
msgctxt "Notification type"
msgid "Encrypted messages in one-to-one chats"
msgstr ""
msgstr "Birebir sohbetlerdeki şifreli iletiler"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:24
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in group chats"
msgstr ""
msgstr "Grup sohbetlerdeki iletiler"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:25
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in encrypted group chats"
msgstr ""
msgstr "Şifreli grup sohbetlerindeki iletiler"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:26
#, fuzzy
#| msgid "Show deleted messages"
msgctxt "Notification type"
msgid "Room upgrade messages"
msgstr "Silinen iletileri göster"
msgstr "Oda yükseltme iletileri"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:27
#, fuzzy
#| msgid "Cancel editing display name"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages containing my display name"
msgstr "Ekran adını düzenlemeyi iptal et"
msgstr "Ekran adımı içeren iletiler"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:28
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages which mention my Matrix user ID"
msgstr ""
msgstr "Matrik kullanıcı kimliğimi belirten iletiler"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:29
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages which mention a room"
msgstr ""
msgstr "Bir odayı belirten iletiler"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:30
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages containing the local part of my Matrix ID"
msgstr ""
msgstr "Matrix kimliğimin yerel kısmını içeren iletiler"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:31
#, fuzzy
#| msgid "Room Notifications"
msgctxt "Notification type"
msgid "Whole room (@room) notifications"
msgstr "Oda Bildirimleri"
msgstr "Tüm oda (@oda) bildirimleri"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:32
#, fuzzy
#| msgid "Invite user to room"
msgctxt "Notification type"
msgid "Invites to a room"
msgstr "Kullanıcıyı Odaya Davet Et"
msgstr "Bir odaya olan davetler"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:33
#, fuzzy
#| msgid "Send invitation"
msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Davet gönder"
msgstr "Çağrı daveti"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#, kde-format
@@ -1145,22 +1133,22 @@ msgstr "Düşük öncelik"
msgid "Spaces"
msgstr "Alanlar"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Oda oluşturulamadı: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapor başarıyla gönderildi."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1342,6 +1330,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr "Hesabı Devre Dışı Bırakmayı Onayla"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Parola başarıyla değiştirildi"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Yanlış parola girildi"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Parolayı değiştirmeye çalışırken bilinmeyen sorun"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1386,21 +1389,6 @@ msgstr "Hesaplar"
msgid "Add Account"
msgstr "Hesap Ekle"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Parola başarıyla değiştirildi"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Yanlış parola girildi"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Parolayı değiştirmeye çalışırken bilinmeyen sorun"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1779,8 +1767,7 @@ msgid "Topic:"
msgstr "Konu:"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this parent official"
#, kde-format
msgctxt ""
"@option:check As in make the space from which this dialog was created an "
"official parent."
@@ -1807,7 +1794,7 @@ msgstr "Oda seç"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1833,8 +1820,7 @@ msgstr ""
"Bu durumu ayarlamak için alt ögede yeterli izin düzeyine sahip değilsiniz"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this space the canonical parent"
#, kde-format
msgctxt ""
"@option:check The canonical parent is the default one if a room has multiple "
"parent spaces."
@@ -2119,7 +2105,7 @@ msgid ""
msgstr "Bu ileti şifreli ve gönderen, anahtarı bu aygıt ile paylaşmadı."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Odaları Keşfet"
@@ -3180,7 +3166,7 @@ msgstr "İleti vurgularını etkinleştir"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Anahtar sözcük sil"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3631,28 +3617,28 @@ msgstr "Üye sayısı yok"
msgid "View notifications"
msgstr "Bildirimleri görüntüle"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Oda bulunamadı"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Başlamak için odalara katılın"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Oda Dizininde Ara"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "Daralt: %1"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 08:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 08:55+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1029,50 +1029,36 @@ msgid "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
msgstr "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:21
#, fuzzy
#| msgid "Enable notifications for this account"
msgctxt "Notification type"
msgid "Enable notifications for this account"
msgstr "Увімкнути сповіщення для цього облікового запису"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:22
#, fuzzy
#| msgid "Messages in one-to-one chats"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in one-to-one chats"
msgstr "Повідомлення у спілкуванні один на один"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:23
#, fuzzy
#| msgid "Encrypted messages in one-to-one chats"
msgctxt "Notification type"
msgid "Encrypted messages in one-to-one chats"
msgstr "Зашифровані повідомлення у спілкуваннях один на один"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:24
#, fuzzy
#| msgid "Messages in group chats"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in group chats"
msgstr "Повідомлення у групових спілкуваннях"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:25
#, fuzzy
#| msgid "Messages in encrypted group chats"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages in encrypted group chats"
msgstr "Повідомлення у зашифрованих групових спілкуваннях"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:26
#, fuzzy
#| msgid "Room upgrade messages"
msgctxt "Notification type"
msgid "Room upgrade messages"
msgstr "Повідомлення щодо оновлення кімнат"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:27
#, fuzzy
#| msgid "Messages containing my display name"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages containing my display name"
msgstr "Повідомлення, що містять ваше показане ім'я"
@@ -1080,37 +1066,30 @@ msgstr "Повідомлення, що містять ваше показане
#: src/models/pushrulemodel.cpp:28
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages which mention my Matrix user ID"
msgstr ""
msgstr "Повідомлення, у яких згадують ваш ідентифікатор користувача Matrix"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:29
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages which mention a room"
msgstr ""
msgstr "Повідомлення, у яких згадують кімнату"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:30
#, fuzzy
#| msgid "Messages containing my display name"
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages containing the local part of my Matrix ID"
msgstr "Повідомлення, що містять ваше показане ім'я"
msgstr ""
"Повідомлення, у яких міститься локальна частина вашого ідентифікатора Matrix"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:31
#, fuzzy
#| msgid "Whole room (@room) notifications"
msgctxt "Notification type"
msgid "Whole room (@room) notifications"
msgstr "Усі сповіщення кімнати (@кімната)"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:32
#, fuzzy
#| msgid "Invites to a room"
msgctxt "Notification type"
msgid "Invites to a room"
msgstr "Запрошує до кімнати"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:33
#, fuzzy
#| msgid "Call invitation"
msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Запрошення до дзвінка"
@@ -1171,22 +1150,22 @@ msgstr "Низький пріоритет"
msgid "Spaces"
msgstr "Простори"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не вдалося створити простір: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Скаргу успішно надіслано."
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1368,6 +1347,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr "Підтвердження деактивації облікового запису"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Пароль успішно змінено"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Введено помилковий пароль"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Невідома проблема під час спроби змінити пароль"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1412,21 +1406,6 @@ msgstr "Облікові записи"
msgid "Add Account"
msgstr "Додати обліковий запис"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Пароль успішно змінено"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "Введено помилковий пароль"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Невідома проблема під час спроби змінити пароль"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1804,8 +1783,7 @@ msgid "Topic:"
msgstr "Тема:"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this parent official"
#, kde-format
msgctxt ""
"@option:check As in make the space from which this dialog was created an "
"official parent."
@@ -1832,7 +1810,7 @@ msgstr "Вибрати кімнату"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -1861,8 +1839,7 @@ msgstr ""
"встановлення цього стану"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Make this space the canonical parent"
#, kde-format
msgctxt ""
"@option:check The canonical parent is the default one if a room has multiple "
"parent spaces."
@@ -2153,7 +2130,7 @@ msgstr ""
"пристроєм."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Ознайомитися з кімнатами"
@@ -3218,7 +3195,7 @@ msgstr "Увімкнути підсвічування повідомлень"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Вилучити ключове слово"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3677,28 +3654,28 @@ msgstr "Немає лічильника учасників"
msgid "View notifications"
msgstr "Переглянути сповіщення"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Не знайдено кімнат"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Спочатку, приєднайтеся до кімнат"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Шукати у каталозі кімнат"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "Згорнути %1"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -1144,22 +1144,22 @@ msgstr "低优先级"
msgid "Spaces"
msgstr "空间"
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "聊天室创建失败:%1"
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "空间创建失败:%1"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1341,6 +1341,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "密码修改成功"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "输入的密码错误"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "尝试更改密码时出现未知问题"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1385,21 +1400,6 @@ msgstr "账户"
msgid "Add Account"
msgstr "添加账户"
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr "密码修改成功"
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr "输入的密码错误"
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "尝试更改密码时出现未知问题"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgid ""
msgstr "此消息已加密,但发送者尚未与此设备共享密钥。"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "探索聊天室"
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr "删除关键词"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3611,28 +3611,28 @@ msgstr ""
msgid "View notifications"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "没有找到聊天室"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "加入聊天室,开启畅聊"
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "在聊天室目录中搜索"
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -1128,22 +1128,22 @@ msgstr ""
msgid "Spaces"
msgstr ""
#: src/neochatconnection.cpp:198
#: src/neochatconnection.cpp:197
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatconnection.cpp:230
#: src/neochatconnection.cpp:229
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595
#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862
#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1325,6 +1325,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr ""
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63
#, kde-format
msgid "Edit this account"
@@ -1369,21 +1384,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Account"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Wrong password entered"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr ""
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword"
msgstr ""
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3593,28 +3593,28 @@ msgstr ""
msgid "View notifications"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:182
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"