GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-11-04 01:47:11 +00:00
parent 25c0bc131a
commit ee042cc1a2
46 changed files with 1555 additions and 896 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-30 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-28 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <goa@altlinux.org>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…"
msgstr "Введите текст сообщения…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:429 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:234
#: src/chatbar/ChatBar.qml:430 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:234
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -3787,12 +3787,12 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:161
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Скопировать в буфер обмена"
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
@@ -4024,7 +4024,7 @@ msgid "The poll has ended. Top answer: %1"
msgstr ""
"Голосование завершено. Ответ, набравший максимальное количество голосов: %1"
#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89
#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:90
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "React"
@@ -4783,63 +4783,79 @@ msgstr "Общие"
msgid "Use compact room list"
msgstr "Компактный список комнат"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:49
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Chat on Matrix"
msgctxt "@label Font size for text in the chat pane"
msgid "Chat font scaling"
msgstr "Общение в Matrix"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:64
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1: %2"
msgctxt ""
"@label:slider Current font scale percentage. %1 is the numeric percentage "
"value, the second % is the symbol e.g. 120%"
msgid "%1%"
msgstr "%1: %2"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Message Source"
msgctxt "@title:group"
msgid "Message Layout"
msgstr "Исходный код сообщения"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:143
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Bubbles"
msgstr "Пузыри"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:212
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Compact"
msgstr "Компактное"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:235
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:269
#, kde-format
msgid "Use transparent chat page"
msgstr "Прозрачная страница чата"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:258
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:292
#, kde-format
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:277
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:311
#, kde-format
msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled."
msgstr "Доступно только при включении параметра «прозрачная страница чата»"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:293
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:327
#, kde-format
msgid "Show your messages on the right"
msgstr "Свои сообщения справа"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:310
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:344
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show links preview in the chat messages"
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Show link previews in messages"
msgstr "Предварительный просмотр ссылок из сообщений"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:354
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show Avatar"
msgctxt "@title"
msgid "Show Avatars"
msgstr "Изображение пользователя"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:324
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:358
#, kde-format
msgid "In chat"
msgstr "В чате"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:334
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:368
#, kde-format
msgid "In sidebar"
msgstr "В боковой панели"