GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-02-03 02:27:55 +00:00
parent 072dc1b6a3
commit efa2c012a7
36 changed files with 832 additions and 625 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-02 00:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-03 00:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-22 22:33+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -1281,49 +1281,49 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:57 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Adicionar uma Conta"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:59
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Autenticar-se numa conta existente"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:61
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:60
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:140
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145
#, kde-format
msgid "Edit this account"
msgstr "Editar esta conta"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Editor da conta"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:174
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178
#, kde-format
msgid "Switch User"
msgstr "Mudar de Utilizador"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:186 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:197 src/qml/main.qml:264
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264
#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:198
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Abrir a Configuração"
@@ -3557,39 +3557,45 @@ msgstr "Dicionário de ortografia"
msgid "Delete word"
msgstr "Apaga a palavra"
#: src/roommanager.cpp:48
#: src/roommanager.cpp:49
#, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id"
msgstr "O ID do Matrix está vazio ou é inválido"
#: src/roommanager.cpp:48
#: src/roommanager.cpp:49
#, kde-format
msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "O %1 não é um identificador correcto do Matrix"
#: src/roommanager.cpp:65
#: src/roommanager.cpp:66
#, kde-format
msgid "Room not found"
msgstr "Sala não encontrada"
#: src/roommanager.cpp:65
#: src/roommanager.cpp:66
#, kde-format
msgid ""
"There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account."
msgstr "Não existe nenhuma sala %1 na lista. Verifique a ortografia e a conta."
#: src/roommanager.cpp:206
#: src/roommanager.cpp:204
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invites to a room"
msgid "Failed to join room"
msgstr "Convites para uma sala"
#: src/roommanager.cpp:213
#, kde-format
msgid "No application for the link"
msgstr "Sem aplicação para a ligação"
#: src/roommanager.cpp:206
#: src/roommanager.cpp:213
#, kde-format
msgid "Your operating system could not find an application for the link."
msgstr ""
"Não foi possível ao sistema operativo encontrar uma aplicação para a ligação."
#: src/roommanager.cpp:212
#: src/roommanager.cpp:219
#, kde-format
msgid "Could not open URL"
msgstr "Não foi possível abrir o URL"