GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 05:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-14 05:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
@@ -5319,27 +5319,22 @@ msgid "Go to Next Unread Room"
|
||||
msgstr "გადასვლა შემდეგ წაუკითხავ ოთახზე"
|
||||
|
||||
#: src/settings/Members.qml:23
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Members"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "წევრები"
|
||||
|
||||
#: src/settings/Members.qml:32
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Privileged Users"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Privileged Members"
|
||||
msgstr "პრივილეგირებული მომხმარებლები"
|
||||
|
||||
#: src/settings/Members.qml:169
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
#| msgid "No users found"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No users found."
|
||||
msgstr "მომხმარებლები ვერ მოიძებნა"
|
||||
msgstr "მომხმარებლები ვერ მოიძებნა."
|
||||
|
||||
#: src/settings/Members.qml:244 src/settings/Permissions.qml:302
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5348,20 +5343,14 @@ msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "მიმდინარეობს ჩატვირთვა…"
|
||||
|
||||
#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Room permission type"
|
||||
#| msgid "Default user power level"
|
||||
msgctxt "Room permission type"
|
||||
msgid "Default power level"
|
||||
msgstr "მომხმარებლის წვდომის ნაგულისხმევი დონე"
|
||||
msgstr "წვდომის ნაგულისხმევი დონე"
|
||||
|
||||
#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Room permission type"
|
||||
#| msgid "Default power level to set the room state"
|
||||
msgctxt "Room permission type"
|
||||
msgid "Default power level to change room state"
|
||||
msgstr "ოთახის მდგომარეობის დასაყენებელი უფლებების ნაგულისხმევი დონე"
|
||||
msgstr "უფლებების ნაგულისხმევი დონე ოთახის მდგომარეობის შესაცვლელად"
|
||||
|
||||
#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:63
|
||||
msgctxt "Room permission type"
|
||||
@@ -5434,12 +5423,9 @@ msgid "Change the room history visibility"
|
||||
msgstr "ოთახის ისტორიის ხილვადობის შეცვლა"
|
||||
|
||||
#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Pinned messages"
|
||||
msgctxt "Room permission type"
|
||||
msgid "Pin and unpin messages"
|
||||
msgstr "მიმაგრებული შეტყობინებები"
|
||||
msgstr "შეტყობინებების მიმაგრება და მოხსნა"
|
||||
|
||||
#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:78
|
||||
msgctxt "Room permission type"
|
||||
@@ -5462,66 +5448,45 @@ msgid "Set the parent space of this room"
|
||||
msgstr "ამ ოთახის მშობელი სივრცის დაყენება"
|
||||
|
||||
#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Send this location"
|
||||
msgctxt "Room permission type"
|
||||
msgid "Send live location updates"
|
||||
msgstr "ამ მდებარეობის გაგზავნა"
|
||||
msgstr "ცოცხალი მდებარეობის განახლებების გაგზავნა"
|
||||
|
||||
#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%1 started a poll"
|
||||
msgctxt "Room permission type"
|
||||
msgid "Start polls"
|
||||
msgstr "%1-მა დაიწყო გამოკითხვა"
|
||||
msgstr "გამოკითხვების დაწყება"
|
||||
|
||||
#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
#| msgid "Open poll"
|
||||
msgctxt "Room permission type"
|
||||
msgid "Vote in polls"
|
||||
msgstr "გამოკითხვის გახსნა"
|
||||
msgstr "ხმის მიცემა გამოკითხვებში"
|
||||
|
||||
#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
#| msgid "Closed poll"
|
||||
msgctxt "Room permission type"
|
||||
msgid "Close polls"
|
||||
msgstr "დახურული გამოკითხვა"
|
||||
msgstr "გამოკითხვების დახურვა"
|
||||
|
||||
#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Room permission type"
|
||||
#| msgid "This is the power level for all new users when joining the room"
|
||||
msgctxt "Room permission type"
|
||||
msgid "This is the power level for all new users when joining the room."
|
||||
msgstr "ეს ოთახში შემოსვლისას ახალი მომხმარებლების წვდომის დონეა"
|
||||
msgstr "ეს ოთახში შემოსვლისას ახალი მომხმარებლების წვდომის დონეა."
|
||||
|
||||
#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Room permission type"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This is used for all state events that do not have their own entry here"
|
||||
msgctxt "Room permission type"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is used for all state-type events that do not have their own entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"გამოიყენება ყველა მდგომარეობის მოვლენისთვის, რომელსაც აქ საკუთარი ჩანაწერი "
|
||||
"არ გააჩნია"
|
||||
"გამოიყენება ყველა მდგომარეობის ტიპის მოვლენისთვის, რომელსაც აქ საკუთარი "
|
||||
"ჩანაწერი არ გააჩნია."
|
||||
|
||||
#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Room permission type"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This is used for all message events that do not have their own entry here"
|
||||
msgctxt "Room permission type"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is used for all message-type events that do not have their own entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"გამოიყენება ყველა შეტყობინების მოვლენისთვის, რომელსაც აქ საკუთარი ჩანაწერი "
|
||||
"არ გააჩნია"
|
||||
"გამოიყენება ყველა შეტყობინების ტიპის მოვლენისთვის, რომელსაც აქ საკუთარი "
|
||||
"ჩანაწერი არ გააჩნია."
|
||||
|
||||
#: src/settings/models/pushrulemodel.cpp:17
|
||||
msgctxt "Notification type"
|
||||
@@ -6095,25 +6060,19 @@ msgid "Password:"
|
||||
msgstr "პაროლი:"
|
||||
|
||||
#: src/settings/Permissions.qml:36
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user"
|
||||
#| msgid "Power Level"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Power Levels"
|
||||
msgstr "წვდომის დონე"
|
||||
msgstr "წვდომის დონეები"
|
||||
|
||||
#: src/settings/Permissions.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:intoolbar Message this user directly"
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "შეტყობინება"
|
||||
msgstr "შეტყობინებები"
|
||||
|
||||
#: src/settings/Permissions.qml:114
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title Moderation actions for this user"
|
||||
#| msgid "Moderation"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Moderation"
|
||||
msgstr "მოდერაცია"
|
||||
@@ -6126,12 +6085,10 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr "ზოგადი"
|
||||
|
||||
#: src/settings/Permissions.qml:192
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Fetch More Events"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Other Events"
|
||||
msgstr "მეტი მოვლენის მიღება"
|
||||
msgstr "სხვა მოვლენები"
|
||||
|
||||
#: src/settings/Permissions.qml:250
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6585,8 +6542,7 @@ msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "ოთახის მორგება"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Members"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "წევრები"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user