GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-11-20 01:41:22 +00:00
parent c4adfe7939
commit fc795e50b3
3 changed files with 31 additions and 51 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-11 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-18 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
"X-Generator: Lokalize 25.11.80\n"
#: src/app/controller.cpp:172
#, kde-format
@@ -1190,12 +1190,10 @@ msgid "Load your encrypted messages"
msgstr "Charger vos messages chiffrés"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:35
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The security phrase was not correct."
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The security key or backup passphrase was not correct."
msgstr "La phrase de sécurité était incorrecte."
msgstr "La clé de sécurité ou la phrase de passe d'archivage était incorrecte."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:41
#, kde-format
@@ -1204,32 +1202,28 @@ msgid "Encryption keys restored."
msgstr "Les clés de chiffrement ont été restaurées."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Unlock using Security Key"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Security Key or Backup Passphrase"
msgstr "Déverrouiller à l'aide de la clé de sécurité"
msgstr ""
"Déverrouiller par utilisation de la clé de sécurité ou la phrase de passe "
"d'archivage"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
#| "If you have a security key for this account, enter it below or upload it "
#| "as a file."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"If you have a security key or backup passphrase for this account, enter it "
"below or upload it as a file."
msgstr ""
"Si vous avez une clé de sécurité pour ce compte, veuillez la saisir ci-"
"dessous ou l'envoyer sous forme de fichier."
"Si vous avez une clé de sécurité ou une phrase de passe d'archivage pour ce "
"compte, veuillez la saisir ci-dessous ou l'envoyer sous forme de fichier."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Security Key or Backup Passphrase:"
msgstr ""
msgstr "Clé de sécurité ou phrase de passe d'archivage :"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:61
#, kde-format