Compare commits

...

10 Commits

Author SHA1 Message Date
Heiko Becker
7e87d415ae GIT_SILENT Update Appstream for new release 2025-06-30 18:57:15 +02:00
Heiko Becker
1d1648eaef GIT_SILENT Upgrade release service version to 25.04.3. 2025-06-30 17:59:44 +02:00
l10n daemon script
4948e8f491 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-06-27 03:17:12 +00:00
l10n daemon script
0ea89ced9a GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-06-23 03:16:28 +00:00
l10n daemon script
101d0b8c8b GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-06-22 03:26:59 +00:00
l10n daemon script
f3d65bc1c4 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-06-19 03:12:44 +00:00
l10n daemon script
bb0a664ddc GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-06-18 03:15:37 +00:00
l10n daemon script
675d135eb7 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-06-16 03:13:28 +00:00
l10n daemon script
5512dda762 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-06-11 03:28:39 +00:00
l10n daemon script
091475a6dc GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-06-08 03:18:45 +00:00
10 changed files with 279 additions and 419 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
# KDE Applications version, managed by release script. # KDE Applications version, managed by release script.
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
project(NeoChat VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) project(NeoChat VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})

View File

@@ -477,6 +477,7 @@
<content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute> <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
</content_rating> </content_rating>
<releases> <releases>
<release version="25.04.3" date="2025-07-03"/>
<release version="25.04.2" date="2025-06-05"/> <release version="25.04.2" date="2025-06-05"/>
<release version="25.04.1" date="2025-05-08"/> <release version="25.04.1" date="2025-05-08"/>
<release version="25.04.0" date="2025-04-17"/> <release version="25.04.0" date="2025-04-17"/>

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
# Translation of neochat.po to Spanish # Spanish translations for neochat.po package.
# Copyright (C) 2020-2025 This file is copyright: # Copyright (C) 2020-2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the neochat package. # This file is distributed under the same license as the neochat package.
#
# Automatically generated, 2020. # Automatically generated, 2020.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net> # SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-25 03:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-25 03:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 20:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-17 17:49+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format #, kde-format
@@ -5682,7 +5682,7 @@ msgstr "Guardar"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Reset to Default" msgid "Reset to Default"
msgstr "Predeterminado del sistema" msgstr "Restablecer valores predeterminados"
#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:20 #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:20
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-25 03:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-25 03:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-02 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-07 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.1\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format #, kde-format
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "Esploratu gelak"
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:93 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Batu da" msgstr "Batuta"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:236 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:236
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-25 03:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-25 03:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-11 15:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-18 17:13+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n" "Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format #, kde-format
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Envoyer un emplacement"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122 #: src/chatbar/ChatBar.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Envoyer un message" msgstr "Envoyer le message"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202 #: src/chatbar/ChatBar.qml:202
#, kde-format #, kde-format
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Jeton d'accès"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Copy access token to clipboard" msgid "Copy access token to clipboard"
msgstr "Copier un jeton d'accès dans le presse-papier" msgstr "Copier le jeton d'accès dans le presse-papier"
#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 #: src/devtools/DebugOptions.qml:19
#, kde-format #, kde-format
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Ajouter des numéros de téléphone au format « 3PID »"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Sélectionner un salon" msgstr "Sélectionner le salon"
#: src/devtools/RoomData.qml:25 #: src/devtools/RoomData.qml:25
#, kde-format #, kde-format
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Cliquer pour sélectionner un salon"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Sélectionner un salon" msgstr "Sélectionner le salon"
#: src/devtools/RoomData.qml:40 #: src/devtools/RoomData.qml:40
#, kde-format #, kde-format
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Ajouter une adresse de courriel :"
#: src/login/Email.qml:33 #: src/login/Email.qml:33
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm e-mail address" msgid "Confirm e-mail address"
msgstr "Confirmer un adresse de courriel" msgstr "Confirmer ladresse de courriel"
#: src/login/Email.qml:35 #: src/login/Email.qml:35
#, kde-format #, kde-format
@@ -1364,19 +1364,19 @@ msgstr "<message>"
#: src/models/actionsmodel.cpp:71 #: src/models/actionsmodel.cpp:71
msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message"
msgstr "Préfixe ¯\\_(ツ)_/¯ en un message de texte brut" msgstr "Préfixe ¯\\_(ツ)_/¯ à un message de texte brut"
#: src/models/actionsmodel.cpp:80 #: src/models/actionsmodel.cpp:80
msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message"
msgstr "Préfixe ( ͡° ͜ʖ ͡°) en un message de texte brut" msgstr "Préfixe ( ͡° ͜ʖ ͡°) à un message de texte brut"
#: src/models/actionsmodel.cpp:89 #: src/models/actionsmodel.cpp:89
msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message"
msgstr "Ajoute « ( ͡° ͜ʖ ͡°) » à un message en texte brut" msgstr "Préfixe (╯°□°)╯︵ ┻━┻ à un message en texte brut"
#: src/models/actionsmodel.cpp:98 #: src/models/actionsmodel.cpp:98
msgid "Prepends ┬──┬ ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgid "Prepends ┬──┬ ( ゜-゜ノ) to a plain-text message"
msgstr "Ajoute « ¯\\_(ツ)_/¯ » à un message en texte brut" msgstr "Préfixe ┬──┬ ( ゜-゜ノ) à un message en texte brut"
#: src/models/actionsmodel.cpp:116 #: src/models/actionsmodel.cpp:116
msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgid "Sends the given message colored as a rainbow"
@@ -1388,11 +1388,11 @@ msgstr "Envoie l'émoticône fournie, colorée comme un arc-en-ciel."
#: src/models/actionsmodel.cpp:148 #: src/models/actionsmodel.cpp:148
msgid "Sends the given message as plain text" msgid "Sends the given message as plain text"
msgstr "Envoie le message fourni comme un texte simple" msgstr "Envoie le message fourni comme du texte simple"
#: src/models/actionsmodel.cpp:162 #: src/models/actionsmodel.cpp:162
msgid "Sends the given message as a spoiler" msgid "Sends the given message as a spoiler"
msgstr "Envoie le message fourni comme un pourriciel" msgstr "Envoie le message fourni comme du divulgâchage"
#: src/models/actionsmodel.cpp:171 #: src/models/actionsmodel.cpp:171
msgid "Sends the given emote" msgid "Sends the given emote"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "<user id>"
#: src/models/actionsmodel.cpp:215 #: src/models/actionsmodel.cpp:215
msgid "Invites the user to this room" msgid "Invites the user to this room"
msgstr "Invite un utilisateur dans ce salon" msgstr "Invite lutilisateur dans ce salon"
#: src/models/actionsmodel.cpp:232 src/models/actionsmodel.cpp:285 #: src/models/actionsmodel.cpp:232 src/models/actionsmodel.cpp:285
#, kde-format #, kde-format
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "<room alias or id> [<reason>]"
#: src/models/actionsmodel.cpp:269 #: src/models/actionsmodel.cpp:269
msgid "Requests to join the given room" msgid "Requests to join the given room"
msgstr "Demande à rejoindre un salon donné" msgstr "Demande à rejoindre le salon donné"
#: src/models/actionsmodel.cpp:282 #: src/models/actionsmodel.cpp:282
#, kde-format #, kde-format
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "%1 est maintenant ignoré."
#: src/models/actionsmodel.cpp:355 #: src/models/actionsmodel.cpp:355
msgid "Ignores the given user" msgid "Ignores the given user"
msgstr "Ignore un utilisateur donné" msgstr "Ignore lutilisateur donné"
#: src/models/actionsmodel.cpp:367 #: src/models/actionsmodel.cpp:367
#, kde-format #, kde-format
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "<texte de réponse>"
#: src/models/actionsmodel.cpp:395 #: src/models/actionsmodel.cpp:395
msgid "React to the message with the given text" msgid "React to the message with the given text"
msgstr "Réagir à ce message avec un texte donné" msgstr "Réagir à ce message avec le texte donné"
#: src/models/actionsmodel.cpp:410 #: src/models/actionsmodel.cpp:410
#, kde-format #, kde-format
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "%1 a été banni de ce salon."
#: src/models/actionsmodel.cpp:464 #: src/models/actionsmodel.cpp:464
msgid "Removes the ban of the given user" msgid "Removes the ban of the given user"
msgstr "Supprime le bannissement pour un utilisateur donné" msgstr "Supprime le bannissement pour lutilisateur donné"
#: src/models/actionsmodel.cpp:478 #: src/models/actionsmodel.cpp:478
#, kde-format #, kde-format
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "%1 a été expulsé de ce salon."
#: src/models/actionsmodel.cpp:506 #: src/models/actionsmodel.cpp:506
msgid "Removes the user from the room" msgid "Removes the user from the room"
msgstr "Enlève un utilisateur d'un salon" msgstr "Enlève lutilisateur d'un salon"
#: src/models/emojimodel.cpp:157 src/models/emojimodel.cpp:215 #: src/models/emojimodel.cpp:157 src/models/emojimodel.cpp:215
#, kde-format #, kde-format
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Impossible de créer le salon : %1"
#: src/neochatconnection.cpp:397 #: src/neochatconnection.cpp:397
#, kde-format #, kde-format
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Impossible de créer un espace : %1" msgstr "Impossible de créer lespace : %1"
#: src/neochatroom.cpp:1223 #: src/neochatroom.cpp:1223
#, kde-format #, kde-format
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Rejeter"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rejeter et ignorer un utilisateur" msgstr "Rejeter et ignorer cet utilisateur"
#: src/notificationsmanager.cpp:379 #: src/notificationsmanager.cpp:379
#, kde-format #, kde-format
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 #: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deactivate account" msgid "Deactivate account"
msgstr "Désactiver un compte" msgstr "Désactiver le compte"
#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 #: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14
#, kde-format #, kde-format
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment quitter %1 ?"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Quitter un salon" msgstr "Quitter le salon"
#: src/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:15 #: src/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:15
#, kde-format #, kde-format
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "Supprimer..."
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove Message" msgid "Remove Message"
msgstr "Supprimer un message" msgstr "Supprimer le message"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:84 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:80 #: src/qml/DelegateContextMenu.qml:84 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:80
#, kde-format #, kde-format
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "Rapport"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report Message" msgid "Report Message"
msgstr "Signaler un message" msgstr "Signaler le message"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:114 #: src/qml/DelegateContextMenu.qml:114
#, kde-format #, kde-format
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Raison pour le signalement de ce message"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Report Message" msgid "Report Message"
msgstr "Signaler un message" msgstr "Signaler le message"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:128 #: src/qml/DelegateContextMenu.qml:128
#, kde-format #, kde-format
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Tout sélectionner"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title As in 'edit the state of this room'" msgctxt "@title As in 'edit the state of this room'"
msgid "Edit State" msgid "Edit State"
msgstr "Modifier un état" msgstr "Modifier létat"
#: src/qml/EditStateDialog.qml:32 #: src/qml/EditStateDialog.qml:32
#, kde-format #, kde-format
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "Supprimer..."
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23 #: src/qml/FullScreenMap.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Afficher un emplacement" msgstr "Afficher lemplacement"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:70 #: src/qml/FullScreenMap.qml:70
#, kde-format #, kde-format
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgid ""
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
"cache directory." "cache directory."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible d'enregistrer un fichier. Veuillez vérifier que vous avez les " "Impossible d'enregistrer le fichier. Veuillez vérifier que vous avez les "
"permissions correctes pour modifier le dossier de cache." "permissions correctes pour modifier le dossier de cache."
#: src/qml/ImageEditorPage.qml:123 #: src/qml/ImageEditorPage.qml:123
@@ -3026,13 +3026,13 @@ msgstr "Envoyer une invitation"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Join Room" msgid "Join Room"
msgstr "Rejoindre un salon" msgstr "Rejoindre le salon"
#: src/qml/JoinRoomDialog.qml:67 #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Join room" msgid "Join room"
msgstr "Rejoindre un salon" msgstr "Rejoindre le salon"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16
#, kde-format #, kde-format
@@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "Identifiant ou alias de salon :"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Must start with # for an alias or ! for an ID" msgid "Must start with # for an alias or ! for an ID"
msgstr "" msgstr ""
"Doit débuter par un caractère « # » pour un alias ou par un caractère « ! » " "Doit débuter par le caractère « # » pour un alias ou par le caractère « ! » "
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:90 #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:90
#, kde-format #, kde-format
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "Avancer..."
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Forward Message" msgid "Forward Message"
msgstr "Transférer un message" msgstr "Transférer le message"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:69
#, kde-format #, kde-format
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Copier du texte"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link" msgid "Copy Message Link"
msgstr "Copier un lien de message" msgstr "Copier le lien du message"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
@@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Configurer les raccourcis Internet..."
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'" msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
msgid "Edit state" msgid "Edit state"
msgstr "Modifier un état" msgstr "Modifier létat"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
#, kde-format #, kde-format
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Ignorer"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Remove Child" msgid "Remove Child"
msgstr "Supprimer un fils" msgstr "Supprimer le fils"
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:38 #: src/qml/RemoveChildDialog.qml:38
#, kde-format #, kde-format
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "Configuration du salon"
#: src/qml/RoomContextMenu.qml:155 #: src/qml/RoomContextMenu.qml:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Quitter un salon" msgstr "Quitter le salon"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118 #: src/qml/RoomDelegate.qml:118
#, kde-format #, kde-format
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Salon en pause"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151 #: src/qml/RoomDelegate.qml:151
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configurer un salon" msgstr "Configurer le salon"
#: src/qml/RoomDrawer.qml:116 src/qml/RoomDrawerPage.qml:45 #: src/qml/RoomDrawer.qml:116 src/qml/RoomDrawerPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "Membres de l'espace"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Room Information" msgid "Room Information"
msgstr "Informations sur un salon" msgstr "Informations sur le salon"
#: src/qml/RoomInformation.qml:70 #: src/qml/RoomInformation.qml:70
#, kde-format #, kde-format
@@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "Rechercher"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Verify user" msgid "Verify user"
msgstr "Vérifier un utilisateur" msgstr "Vérifier lutilisateur"
#: src/qml/RoomInformation.qml:108 #: src/qml/RoomInformation.qml:108
#, kde-format #, kde-format
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr "Inviter un utilisateur"
#: src/qml/RoomInformation.qml:186 #: src/qml/RoomInformation.qml:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Inviter des utilisateurs dans un salon" msgstr "Inviter des utilisateurs dans le salon"
#: src/qml/RoomInformation.qml:193 #: src/qml/RoomInformation.qml:193
#, kde-format #, kde-format
@@ -3729,7 +3729,7 @@ msgstr "Ajouter un nouveau serveur"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Add server" msgid "Add server"
msgstr "Ajouter un serveur" msgstr "Ajouter le serveur"
#: src/qml/ServerComboBox.qml:137 #: src/qml/ServerComboBox.qml:137
#, kde-format #, kde-format
@@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "Faire une suggestion"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Invite user to space" msgid "Invite user to space"
msgstr "Inviter un utilisateur dans un espace" msgstr "Inviter un utilisateur dans lespace"
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:76 src/qml/SpaceListContextMenu.qml:61 #: src/qml/SpaceHomePage.qml:76 src/qml/SpaceListContextMenu.qml:61
#, kde-format #, kde-format
@@ -3861,13 +3861,13 @@ msgstr "Créer un fils"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Space' is a matrix space" msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "View Space" msgid "View Space"
msgstr "Afficher un espace" msgstr "Afficher lespace"
#: src/qml/SpaceListContextMenu.qml:73 #: src/qml/SpaceListContextMenu.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Space' is a matrix space" msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Laisser un espace" msgstr "Quitter lespace"
#: src/qml/TimelineView.qml:191 #: src/qml/TimelineView.qml:191
#, kde-format #, kde-format
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Bannir cet utilisateur"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Ban User" msgid "Ban User"
msgstr "Bannir un utilisateur" msgstr "Bannir lutilisateur"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:193 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:193
#, kde-format #, kde-format
@@ -4121,13 +4121,13 @@ msgstr "Inviter dans un salon privé"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:285 #: src/qml/UserDetailDialog.qml:285
#, kde-format #, kde-format
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Copier un lien" msgstr "Copier le lien"
#: src/qml/UserInfo.qml:50 #: src/qml/UserInfo.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account" msgid "Manage Account"
msgstr "Gérer un compte" msgstr "Gérer le compte"
#: src/qml/UserInfo.qml:108 #: src/qml/UserInfo.qml:108
#, kde-format #, kde-format
@@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:351 #: src/roommanager.cpp:351
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1" msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Impossible de rejoindre un salon<br />%1" msgstr "Impossible de rejoindre le salon<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375 #: src/roommanager.cpp:375
#, kde-format #, kde-format
@@ -4405,13 +4405,13 @@ msgstr "Vous avez demandé à rejoindre « %1 »"
#: src/roommanager.cpp:379 #: src/roommanager.cpp:379
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Échec de la demande pour rejoindre un salon<br />%1" msgstr "Échec de la demande pour rejoindre le salon<br />%1"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:20 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:20
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Edit Account" msgid "Edit Account"
msgstr "Modifier un compte" msgstr "Modifier le compte"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:62 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
@@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr "Gestion des comptes"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:255 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deactivate Account" msgid "Deactivate Account"
msgstr "Désactiver un compte" msgstr "Désactiver le compte"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:272 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:272
#, kde-format #, kde-format
@@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "Annuler la modification du nom d'affichage"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76 #: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm new display name" msgid "Confirm new display name"
msgstr "Confirmer un nouveau nom pour affichage" msgstr "Confirmer le nouveau nom daffichage"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91 #: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
@@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr "Modifier le nom du périphérique"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:105 #: src/settings/DeviceDelegate.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Verify device" msgid "Verify device"
msgstr "Vérifier un périphérique" msgstr "Vérifier le périphérique"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126 #: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format #, kde-format
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgstr "Vérifié"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:135 #: src/settings/DeviceDelegate.qml:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout device" msgid "Logout device"
msgstr "Déconnecter un périphérique" msgstr "Déconnecter le périphérique"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17 #: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format #, kde-format
@@ -4718,7 +4718,7 @@ msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:75 #: src/settings/DevicesPage.qml:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove device" msgid "Remove device"
msgstr "Supprimer un périphérique" msgstr "Supprimer le périphérique"
#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #: src/settings/DevicesPage.qml:87
#, kde-format #, kde-format
@@ -5160,13 +5160,13 @@ msgstr "Éditeur"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:radio" msgctxt "@option:radio"
msgid "Send messages with Enter" msgid "Send messages with Enter"
msgstr "Envoyer un message avec la touche « Entrée »" msgstr "Envoyer les messages avec la touche « Entrée »"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:237 #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:237
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:radio" msgctxt "@option:radio"
msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgid "Send messages with Ctrl+Enter"
msgstr "Envoyer des messages avec avec les touches « CTRL » + « Entrée »" msgstr "Envoyer les messages avec les touches « CTRL » + « Entrée »"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:253 #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:253
#, kde-format #, kde-format
@@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr "Activer les points importants dans les messages"
#: src/settings/NotificationRuleItem.qml:135 #: src/settings/NotificationRuleItem.qml:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Supprimer un mot clé" msgstr "Supprimer le mot clé"
#: src/settings/PasswordSheet.qml:16 #: src/settings/PasswordSheet.qml:16
#, kde-format #, kde-format
@@ -5514,12 +5514,12 @@ msgstr "Utiliser la configuration globale"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:37 #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Update avatar" msgid "Update avatar"
msgstr "Mettre à jour un avatar" msgstr "Mettre à jour lavatar"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:62 #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Information" msgid "Room Information"
msgstr "Informations sur un salon" msgstr "Informations sur le salon"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:68 #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
@@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr "Identifiant du salon"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Copy room ID to clipboard" msgid "Copy room ID to clipboard"
msgstr "Copier un identifiant de salon dans le presse-papier" msgstr "Copier lidentifiant du salon dans le presse-papier"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgstr "Version du salon"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upgrade Room" msgid "Upgrade Room"
msgstr "Mettre à jour un salon" msgstr "Mettre à jour le salon"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162
#, kde-format #, kde-format
@@ -5569,7 +5569,7 @@ msgstr "Faire de cet alias un alias vers le salon classique"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Supprimer un alias" msgstr "Supprimer lalias"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221
#, kde-format #, kde-format
@@ -5637,7 +5637,7 @@ msgstr "En faire un parent classique"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346 #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "Supprimer un parent" msgstr "Supprimer le parent"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359
#, kde-format #, kde-format
@@ -6082,7 +6082,7 @@ msgstr "Confirmer une modification"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Post message in thread" msgid "Post message in thread"
msgstr "Publier un message dans un fil de discussions" msgstr "Publier un message dans le fil de discussions"
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164 #: src/timeline/CodeComponent.qml:164
#, kde-format #, kde-format
@@ -6177,7 +6177,7 @@ msgstr "Envoyer vers KDE Itinerary"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview" msgid "Remove preview"
msgstr "Supprimer un aperçu" msgstr "Supprimer laperçu"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156 #: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-25 03:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-25 03:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-22 08:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-10 06:54+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.1\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format #, kde-format
@@ -486,23 +486,23 @@ msgstr "חדרים עם ההודעות החדשות יותר שלא נקראו
#: src/eventhandler.cpp:293 src/eventhandler.cpp:509 #: src/eventhandler.cpp:293 src/eventhandler.cpp:509
#, kde-format #, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>" msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "" msgstr "<i>[ההודעה הזאת נמחקה]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:293 #: src/eventhandler.cpp:293
#, kde-format #, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>" msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "" msgstr "<i>[ההודעה הזאת נמחקה: %1]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:327 #: src/eventhandler.cpp:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited %1 to the room"
msgstr "" msgstr "נשלחה הזמנה חוזרת לחדר אל %1"
#: src/eventhandler.cpp:329 #: src/eventhandler.cpp:329
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Optional reason for an invitation" msgctxt "Optional reason for an invitation"
msgid ": %1" msgid ": %1"
msgstr "" msgstr ": %1"
#: src/eventhandler.cpp:338 #: src/eventhandler.cpp:338
#, kde-format #, kde-format
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "שם התצוגה השתנה לשם %1"
#: src/eventhandler.cpp:360 #: src/eventhandler.cpp:360
#, kde-format #, kde-format
msgid " and " msgid " and "
msgstr "" msgstr " וגם "
#: src/eventhandler.cpp:363 #: src/eventhandler.cpp:363
#, kde-format #, kde-format
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "התמונה הייצוגית נמחקה"
#: src/eventhandler.cpp:365 #: src/eventhandler.cpp:365
#, kde-format #, kde-format
msgid "set an avatar" msgid "set an avatar"
msgstr "" msgstr "הגדרת תמונה ייצוגית"
#: src/eventhandler.cpp:367 #: src/eventhandler.cpp:367
#, kde-format #, kde-format

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-25 03:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-25 03:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-20 22:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:56+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format #, kde-format
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Ayarlar"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Chat on Matrix" msgid "Chat on Matrix"
msgstr "Matrix Üzerinde Sohbet Et" msgstr "Matrix üzerinde sohbet edin"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format