GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-11-09 02:12:54 +00:00
parent 50be96f762
commit 59153be006
6 changed files with 68 additions and 110 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-04 13:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 21:17+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
#: src/controller.cpp:200
#, kde-format
@@ -3590,16 +3590,14 @@ msgid "Space members"
msgstr "Alan üyeleri"
#: src/qml/RoomSecurity.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Anyone in a space can find and join."
#, kde-format
msgid "Anyone in the selected spaces can find and join."
msgstr "Bir alandaki herkes bulabilir ve katılabilir."
msgstr "Seçili alanlardaki herkes bulabilir ve katılabilir."
#: src/qml/RoomSecurity.qml:64
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select type"
#, kde-format
msgid "Select spaces"
msgstr "r seç"
msgstr "Alanlar seç"
#: src/qml/RoomSecurity.qml:82
#, kde-format
@@ -3766,11 +3764,10 @@ msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "Bu eylemi tamamlamak için yeterli izin düzeyine sahip değilsiniz"
#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:35
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select type"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Select Spaces"
msgstr "r seç"
msgstr "Alanlar Seç"
#: src/qml/ServerData.qml:20
#, kde-format
@@ -4349,32 +4346,27 @@ msgid "Welcome"
msgstr "Hoş Geldiniz"
#: src/qml/WelcomePage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
#, kde-format
msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "NeoChat Hakkında"
msgstr "NeoChat'e hoş geldiniz"
#: src/qml/WelcomePage.qml:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Log in to an existing account"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Continue with an existing account"
msgstr "Var olan bir hesaba oturum aç"
msgstr "Var Olan Bir Hesapla Sürdür"
#: src/qml/WelcomePage.qml:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
#| msgid "Uploading"
#, kde-format
msgctxt "As in 'this account is still loading'"
msgid "%1 (loading)"
msgstr "Karşıya Yükleniyor"
msgstr "%1 (yükleniyor)"
#: src/qml/WelcomePage.qml:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Log in to an existing account"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Log in or Create a New Account"
msgstr "Var olan bir hesaba oturum aç"
msgstr "Oturum Aç veya Hesap Oluştur"
#: src/qml/WelcomePage.qml:160
#, kde-format