GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 21:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-10 21:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -998,12 +998,10 @@ msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorera"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:80
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Continue in Browser"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Open Jitsi Meet in browser"
|
||||
msgstr "Fortsätt i webbläsare"
|
||||
msgstr "Öppna Jitsi-träff i webbläsare"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3949,19 +3947,16 @@ msgid "Favorite this room"
|
||||
msgstr "Gör rummet till favorit"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:123
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show locations for this room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Extensions for this room"
|
||||
msgstr "Visa platser för rummet"
|
||||
msgstr "Utökningar för rummet"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "@Mentions"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "@Omnämnanden"
|
||||
msgstr "Utökningar"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4049,27 +4044,22 @@ msgid "No messages found"
|
||||
msgstr "Inga meddelanden hittades"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "@Mentions"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "@Omnämnanden"
|
||||
msgstr "Utökningar"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "This room continues another conversation."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@placeholder"
|
||||
msgid "This room does not use any extensions"
|
||||
msgstr "Rummet fortsätter ett annat samtal."
|
||||
msgstr "Rummet använder inte några utökningar"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "[User] removed <name> widget"
|
||||
#| msgid "removed %1 widget"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove widget"
|
||||
msgstr "tog bort grafisk komponent %1"
|
||||
msgstr "Ta bort komponent"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user