GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-01-07 01:35:44 +00:00
parent 1a8d346064
commit d7b3523544

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-28 20:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 18:58+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Eventa Fonto"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Show Access Token"
msgstr ""
msgstr "Montri Alirĵetonon"
#: src/devtools/AccountData.qml:40
#, kde-format
@@ -153,6 +153,8 @@ msgid ""
"This should not be shared with anyone, even other users. This token gives "
"full access to your account."
msgstr ""
"Ĉi tio ne devus esti dividita kun iu ajn, eĉ kun aliaj uzantoj. Ĉi tiu "
"ĵetono donas plenan aliron al via konto."
#: src/devtools/AccountData.qml:43
#, kde-format
@@ -445,13 +447,13 @@ msgstr "Lasta Aktiva"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Room names closer to A alphabetically are higher"
msgstr ""
msgstr "Ĉambronomoj pli proksimaj al A alfabete estas pli altaj"
#: src/enums/roomsortparameter.h:81
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Room names closer to Z alphabetically are higher"
msgstr ""
msgstr "Ĉambronomoj pli proksimaj al Z alfabete estas pli altaj"
#: src/enums/roomsortparameter.h:83
#, kde-format
@@ -1242,7 +1244,7 @@ msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:149
#, kde-format
msgid "Joshua Goins"
msgstr ""
msgstr "Joshua Goins"
#: src/main.cpp:154
#, kde-format
@@ -3125,7 +3127,7 @@ msgstr "Sendi ĉi tiun lokon"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Re-center the map onto the set location"
msgid "Re-Center"
msgstr ""
msgstr "Recentrigi"
#: src/qml/LocationChooser.qml:41
#, kde-format
@@ -3321,8 +3323,7 @@ msgid "No room found"
msgstr "Neniu ĉambro trovita"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Esplori ĉambrojn"
@@ -4952,7 +4953,7 @@ msgstr "Aktivecoj"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with unread notifications will be shown first"
msgstr ""
msgstr "Ĉambroj kun nelegitaj sciigoj estos montrataj unue"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:106
#, kde-format
@@ -4970,7 +4971,7 @@ msgstr "Lasta Mesaĝ-Aktiveco"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with the newest activity will be shown first"
msgstr ""
msgstr "Ĉambroj kun la plej novaj aktivecoj estos montrataj unue"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:128
#, kde-format
@@ -5074,7 +5075,7 @@ msgstr "Ignoritaj Uzantoj"
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Hide images and videos by default"
msgstr ""
msgstr "Kaŝi bildojn kaj filmetojn defaŭlte"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:45
#, kde-format
@@ -5083,6 +5084,8 @@ msgid ""
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
"is clicked."
msgstr ""
"Kiam ĉi tiu opcio estas ebligita, bildoj kaj filmetoj estas montritaj nur "
"post kiam butono estas klakita."
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59
#, kde-format