Compare commits

..

38 Commits

Author SHA1 Message Date
Tobias Fella
73869e7b49 Use KDE's map config 2023-03-23 21:14:21 +01:00
Tobias Fella
072f7c6626 Show a map for location events 2023-03-23 21:14:20 +01:00
l10n daemon script
f11abdeebd GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-22 02:16:45 +00:00
l10n daemon script
89141dddf2 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-21 02:03:28 +00:00
l10n daemon script
69f08de0ff GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-20 01:59:17 +00:00
James Graham
925e20ebb8 Handle quotes in plain strings
Unescape quotes in plain strings
2023-03-19 19:58:56 +00:00
James Graham
ee254a286d Handle single quotes for links
Make sure that the text handler can handle links which use single or double quotes for the attributes.
2023-03-19 19:06:08 +00:00
James Graham
3cc8d32dd3 Add kquickcharts to the flatpak manifest 2023-03-19 18:34:45 +00:00
l10n daemon script
50cf6d9750 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-19 01:51:40 +00:00
Tobias Fella
cedbb64932 Remove unused include 2023-03-19 02:00:45 +01:00
Tobias Fella
b45898a5b6 Fix typo in actionName 2023-03-19 01:59:55 +01:00
Tobias Fella
ccb1748ab3 Only try to find sqlite on android
Cleans up the cmake output a bit
2023-03-19 01:54:16 +01:00
James Graham
11e9af15f7 Add Quick Formatting Menu in the Chatbar
Add a menu to quickly apply text effects when selecting text in the chatbar.

![image](/uploads/aa4d3b6f7e89695e1168aeee536d2df4/image.png)
2023-03-18 10:44:28 +00:00
l10n daemon script
8ad41fec92 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-18 02:12:49 +00:00
James Graham
ac5212ebb2 Update space heirarchy cache
Add functions to update the space heirarchy cache when a new space is added or removed.
2023-03-17 14:23:39 +00:00
James Graham
4e16b91f54 Hide local edit message
When a local message is edited make sure that the initial message that will be merged remains hidden so it doesn't flash up then disappear.

closes network/neochat#314
2023-03-17 10:07:31 +00:00
l10n daemon script
343f4965ed GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-17 02:11:51 +00:00
James Graham
ac775c5aaf Add pie shaped progress bar for chatbar instead of busy indicator
![2023-03-15_15-06-51](/uploads/7a56d2a1696e26b87451b0951995a730/2023-03-15_15-06-51.mp4)

Closes network/neochat#151
2023-03-16 19:22:37 +00:00
James Graham
db17888d42 Add action name required propereties for the room settings. 2023-03-16 09:16:21 +00:00
l10n daemon script
f12d10baa6 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-16 02:04:44 +00:00
James Graham
4289c1345f Update about neochat actionName to "aboutNeochat" and add one for about KDE 2023-03-15 14:56:37 +00:00
James Graham
0d6a83b063 Add end state to text handler and use to ensure that in nextTokenType to stop an out of bounds access to m_databuffer 2023-03-15 11:55:50 +00:00
l10n daemon script
76b04dcba9 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-15 01:58:28 +00:00
James Graham
64dee7eb12 Add right click menu to accountlist avatar
Adds a right click menu with the following options

![image](/uploads/09a266fb609bb8f94b206eb66f09e06d/image.png)

depends upon frameworks/kirigami!933
2023-03-14 23:00:41 +00:00
Carl Schwan
bc84ad8d56 Don't focus chatbar on mobile
This popup the virtual keyboard and is quite distrubing on mobile.

Signed-off-by: Carl Schwan <carl@carlschwan.eu>
2023-03-14 22:27:44 +00:00
James Graham
afe8a2a5e4 Newline Mobile
Make return/enter create a newline on mobile. This is the traditional behaviour in other messengers as the send icon and return have are the same time to access and solves the linked issue.

Closes network/neochat#466
2023-03-14 22:26:18 +00:00
Carl Schwan
87213dc9dd Show back button when pushing the settings on mobile
To use with https://invent.kde.org/frameworks/kirigami/-/merge_requests/992

Signed-off-by: Carl Schwan <carl@carlschwan.eu>
2023-03-14 22:24:22 +00:00
James Graham
300d2428eb Remove rogue console.log statement 2023-03-14 19:38:18 +00:00
James Graham
abe7d70822 Add home and coloured notifications icons 2023-03-14 15:55:31 +00:00
l10n daemon script
d8bf26158a GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-14 01:57:26 +00:00
James Graham
741cb57105 Fix state event visiblity in timeline
Rework the filtering of state events in the timeline and for lastevent. This is now consistent everywhere and includes the following:
- The timeline settings are obeyed everywhere
- A new setting is added to filter all state events
- Last event obeys the timeline setting in all cases
- The roomlist will show a state event as the latest event if it's visible in the timeline
- Names are no longer hyperlinked in eventToString if plaintext is selected.

BUG: 455048\
Closes network/neochat#148
2023-03-13 19:00:22 +00:00
James Graham
81c73037ca Room URL preview settings
- Add the ability to set the deafult url preview setting for the room if you have sufficient power level.
- Add the ability for the user to set the desired url preview setting.

network/neochat#560
2023-03-13 18:23:18 +00:00
James Graham
f6ba4f2ecd Improve Text Handling
Improve the handling of text both when sending and receiving.

The main feature is to fix the linked bug (and a host of others that are unreported but similar) which is caused by the fact that we don't properly clean html. This mr does that as per the matrix spec https://spec.matrix.org/v1.5/client-server-api/#mroommessage-msgtypes. So any disallowed tags or attributes are removed and it does the special handling for certain attributes.

Additionally the functions are also designed to cover any other text formatting required, particularly fro received strings.

The receive side is covered by 2 functions `handleRecieveRichText` and `handleRecievePlainText`. The rich/plain in the function name refers to the output type not the input type (both can take plain and rich input), so `handleRecieveRichText` is called to get a string suitable to go in a rich text control and `handleRecievePlainText` for a plain control.

The functions also handle the following some of which was previously handled by `eventToString` in `NeoChatRoom`:
- Strip and reply from the string
- Format any user mentions
- Linkify links in plain strings
- Handle mxc urls in rich text (uses the new `room->makeMediaUrl` functionality from libQuotient)
- `handleRecievePlainText` also deals with markup making `NeoChatRoom->subtitle` redundant

There is also an extensive test suite which defines the behaviour and the best way to review this is probably to look at the tests and decide whether you agree with the expected output given the inputs and/or if there is any missing behaviour.

The final aim especially with the test suite is to give us a framework to make further updates in the future easier and hopefully prevent a new feature breaking old behaviour with the tests.

BUG: 463932 \
BUG: 466330 \
BUG: 466930
2023-03-13 17:28:56 +00:00
James Graham
23303c0483 Other user read markers
Add the ability to see other user's read markers. 

![image](/uploads/a4bdc35a60ab10685c7d3ea4d9b13c87/image.png)

Implements network/neochat#133
2023-03-13 15:12:46 +00:00
l10n daemon script
5a02448326 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-13 02:08:04 +00:00
l10n daemon script
411ae25e80 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-12 03:18:42 +00:00
l10n daemon script
6e1b3fe860 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-11 02:14:41 +00:00
Albert Astals Cid
4a38d83a68 GIT_SILENT Upgrade release service version to 23.07.70. 2023-03-10 22:00:27 +01:00
66 changed files with 4419 additions and 2156 deletions

View File

@@ -28,6 +28,17 @@
"buildsystem": "cmake-ninja", "buildsystem": "cmake-ninja",
"sources": [ { "type": "git", "url": "https://invent.kde.org/libraries/kirigami-addons.git" } ] "sources": [ { "type": "git", "url": "https://invent.kde.org/libraries/kirigami-addons.git" } ]
}, },
{
"name": "kquickcharts",
"buildsystem": "cmake-ninja",
"sources": [
{
"type": "git",
"url": "https://invent.kde.org/frameworks/kquickcharts.git",
"branch": "kf5"
}
]
},
{ {
"name": "kquickimageeditor", "name": "kquickimageeditor",
"buildsystem": "cmake-ninja", "buildsystem": "cmake-ninja",

View File

@@ -11,6 +11,7 @@ Dependencies:
'frameworks/kconfig': '@stable' 'frameworks/kconfig': '@stable'
'frameworks/syntax-highlighting': '@stable' 'frameworks/syntax-highlighting': '@stable'
'frameworks/kitemmodels': '@stable' 'frameworks/kitemmodels': '@stable'
'frameworks/kquickcharts': '@stable'
'frameworks/knotifications': '@stable' 'frameworks/knotifications': '@stable'
'libraries/kquickimageeditor': '@stable' 'libraries/kquickimageeditor': '@stable'
'frameworks/sonnet': '@stable' 'frameworks/sonnet': '@stable'
@@ -38,6 +39,7 @@ Dependencies:
'frameworks/kconfig': '@latest-kf6' 'frameworks/kconfig': '@latest-kf6'
'frameworks/syntax-highlighting': '@latest-kf6' 'frameworks/syntax-highlighting': '@latest-kf6'
'frameworks/kitemmodels': '@latest-kf6' 'frameworks/kitemmodels': '@latest-kf6'
'frameworks/kquickcharts': '@latest-kf6'
'frameworks/knotifications': '@latest-kf6' 'frameworks/knotifications': '@latest-kf6'
'libraries/kquickimageeditor': '@latest-kf6' 'libraries/kquickimageeditor': '@latest-kf6'
'frameworks/sonnet': '@latest-kf6' 'frameworks/sonnet': '@latest-kf6'

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
# KDE Applications version, managed by release script. # KDE Applications version, managed by release script.
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "03") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "07")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "80") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "70")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
project(NeoChat VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) project(NeoChat VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
@@ -111,6 +111,7 @@ set_package_properties(cmark PROPERTIES
ecm_find_qmlmodule(org.kde.kquickimageeditor 1.0) ecm_find_qmlmodule(org.kde.kquickimageeditor 1.0)
ecm_find_qmlmodule(org.kde.kitemmodels 1.0) ecm_find_qmlmodule(org.kde.kitemmodels 1.0)
ecm_find_qmlmodule(org.kde.quickcharts 1.0)
find_package(KQuickImageEditor COMPONENTS) find_package(KQuickImageEditor COMPONENTS)
set_package_properties(KQuickImageEditor PROPERTIES set_package_properties(KQuickImageEditor PROPERTIES
@@ -130,13 +131,12 @@ set_package_properties(KF${QT_MAJOR_VERSION}DocTools PROPERTIES DESCRIPTION
TYPE OPTIONAL TYPE OPTIONAL
) )
find_package(Sqlite3)
if(NOT Quotient_VERSION_MINOR GREATER 6) if(NOT Quotient_VERSION_MINOR GREATER 6)
cmake_policy(SET CMP0063 OLD) cmake_policy(SET CMP0063 OLD)
endif() endif()
if(ANDROID) if(ANDROID)
find_package(Sqlite3)
configure_file(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/android/version.gradle.in ${CMAKE_BINARY_DIR}/version.gradle) configure_file(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/android/version.gradle.in ${CMAKE_BINARY_DIR}/version.gradle)
endif() endif()

View File

@@ -161,14 +161,21 @@ void TextHandlerTest::initTestCase()
void TextHandlerTest::allowedAttributes() void TextHandlerTest::allowedAttributes()
{ {
const QString testInputString = QStringLiteral("<p><span data-mx-spoiler><font color=#FFFFFF>Test</font><span></p>"); const QString testInputString1 = QStringLiteral("<p><span data-mx-spoiler><font color=#FFFFFF>Test</font><span></p>");
const QString testOutputString = QStringLiteral("<p><span data-mx-spoiler><font color=#FFFFFF>Test</font><span></p>"); const QString testOutputString1 = QStringLiteral("<p><span data-mx-spoiler><font color=#FFFFFF>Test</font><span></p>");
// Handle urls where the href has either single (') or double (") quotes.
const QString testInputString2 = QStringLiteral("<p><a href=\"https://kde.org\">link</a><a href='https://kde.org'>link</a></p>");
const QString testOutputString2 = QStringLiteral("<p><a href=\"https://kde.org\">link</a><a href='https://kde.org'>link</a></p>");
TextHandler testTextHandler; TextHandler testTextHandler;
testTextHandler.setData(testInputString); testTextHandler.setData(testInputString1);
QCOMPARE(testTextHandler.handleSendText(), testOutputString); QCOMPARE(testTextHandler.handleSendText(), testOutputString1);
QCOMPARE(testTextHandler.handleRecieveRichText(), testOutputString); QCOMPARE(testTextHandler.handleRecieveRichText(), testOutputString1);
testTextHandler.setData(testInputString2);
QCOMPARE(testTextHandler.handleSendText(), testOutputString2);
QCOMPARE(testTextHandler.handleRecieveRichText(), testOutputString2);
} }
void TextHandlerTest::stripDisallowedTags() void TextHandlerTest::stripDisallowedTags()
@@ -319,11 +326,19 @@ void TextHandlerTest::receivePlainTextIn()
const QString testOutputStringRich = QStringLiteral("&lt;plain text in tag bracket&gt;<br>Test link <a href=\"https://kde.org\">https://kde.org</a>."); const QString testOutputStringRich = QStringLiteral("&lt;plain text in tag bracket&gt;<br>Test link <a href=\"https://kde.org\">https://kde.org</a>.");
QString testOutputStringPlain = QStringLiteral("<plain text in tag bracket>\nTest link https://kde.org."); QString testOutputStringPlain = QStringLiteral("<plain text in tag bracket>\nTest link https://kde.org.");
// Make sure quotes are maintained in a plain string.
const QString testInputString2 = QStringLiteral("last line is \"Time to switch to a new topic.\"");
const QString testOutputString2 = QStringLiteral("last line is \"Time to switch to a new topic.\"");
TextHandler testTextHandler; TextHandler testTextHandler;
testTextHandler.setData(testInputString); testTextHandler.setData(testInputString);
QCOMPARE(testTextHandler.handleRecieveRichText(Qt::PlainText), testOutputStringRich); QCOMPARE(testTextHandler.handleRecieveRichText(Qt::PlainText), testOutputStringRich);
QCOMPARE(testTextHandler.handleRecievePlainText(), testOutputStringPlain); QCOMPARE(testTextHandler.handleRecievePlainText(), testOutputStringPlain);
testTextHandler.setData(testInputString2);
QCOMPARE(testTextHandler.handleRecieveRichText(Qt::PlainText), testOutputString2);
QCOMPARE(testTextHandler.handleRecievePlainText(), testOutputString2);
} }
void TextHandlerTest::receiveStripNewlines() void TextHandlerTest::receiveStripNewlines()

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 09:48+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-16 09:48+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@@ -122,90 +122,90 @@ msgstr "المقصد"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "خطأ شبكيّ" msgstr "خطأ شبكيّ"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "نيوتشات" msgstr "نيوتشات"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "عميل ماتركس" msgstr "عميل ماتركس"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020بلاك هات، 2020-2022 مجتمع كِيدِي" msgstr "© 2018-2020بلاك هات، 2020-2022 مجتمع كِيدِي"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "كارل شوان" msgstr "كارل شوان"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "المصين" msgstr "المصين"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "توبياس فلة" msgstr "توبياس فلة"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "جيمس غراهام" msgstr "جيمس غراهام"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "قبعة سوداء" msgstr "قبعة سوداء"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "المؤلف الأصلي لـSpectral" msgstr "المؤلف الأصلي لـSpectral"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "أليكسي روساكوف" msgstr "أليكسي روساكوف"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "مصين Quotient" msgstr "مصين Quotient"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "زايد السعيدي" msgstr "زايد السعيدي"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com" msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "مكتبة Qt5 لكتابة عملاء عابرة للأنظمة لماتركس" msgstr "مكتبة Qt5 لكتابة عملاء عابرة للأنظمة لماتركس"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (بني على %2)" msgstr "%1 (بني على %2)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "عميل لميفاق الاتصال ماتركس" msgstr "عميل لميفاق الاتصال ماتركس"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "يدعم ماتركس: مخطط الروابط" msgstr "يدعم ماتركس: مخطط الروابط"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "[أفعال محظورة]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[أفعال محظورة: %1]" msgstr "[أفعال محظورة: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr[3] "%1 مستخدمين: "
msgstr[4] " %1 مستخدماً: " msgstr[4] " %1 مستخدماً: "
msgstr[5] "%1 مستخدم: " msgstr[5] "%1 مستخدم: "
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "ضع اسم للمرفق…"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "أرسل رسالة…" msgstr "أرسل رسالة…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1158,6 +1158,36 @@ msgstr "ألغِ الرد"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "نيوتشات غير متصل: الرجاء التأكد من اتصالك بالشبكة" msgstr "نيوتشات غير متصل: الرجاء التأكد من اتصالك بالشبكة"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1491,32 +1521,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "ولوج" msgstr "ولوج"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "حرر هذا الحساب" msgstr "حرر هذا الحساب"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "تفاصيل الحساب" msgstr "تفاصيل الحساب"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "بدّل المستخدم" msgstr "بدّل المستخدم"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "أضف" msgstr "أضف"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "اضبط" msgstr "اضبط"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "إعدادات الفتح" msgstr "إعدادات الفتح"
@@ -1916,6 +1948,22 @@ msgstr "ابدأ دردشة"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "هل ترغب في بَدء دردشة مع %1؟" msgstr "هل ترغب في بَدء دردشة مع %1؟"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, kde-format
msgid "Notification settings"
msgstr "إعدادات الإشعارات"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "الأجهزة"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "اخرج"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2690,23 +2738,23 @@ msgstr[5] "%1 عضو"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "بلا عدد أعضاء" msgstr "بلا عدد أعضاء"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "عامّ" msgstr "عامّ"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "الأمن" msgstr "الأمن"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "التّصاريح" msgstr "التّصاريح"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "الإشعارات" msgstr "الإشعارات"
@@ -3208,7 +3256,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "رابط الخادم المنزل" msgstr "رابط الخادم المنزل"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "الحسابات" msgstr "الحسابات"
@@ -3304,12 +3352,6 @@ msgstr "في الشريط الجانبي"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "سمة الألوان" msgstr "سمة الألوان"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "الأجهزة"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3576,7 +3618,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "دعوة مكالمة" msgstr "دعوة مكالمة"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "وسيط الشّبكة" msgstr "وسيط الشّبكة"
@@ -3657,27 +3699,27 @@ msgstr "مكن إبرازات الرسالة"
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "احذف الكلمة المفتاحية" msgstr "احذف الكلمة المفتاحية"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "المظهر" msgstr "المظهر"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "صورة تعبيرية مخصصة" msgstr "صورة تعبيرية مخصصة"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "التدقيق الإملائي" msgstr "التدقيق الإملائي"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "عن نيوتشات" msgstr "عن نيوتشات"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "عن كِيدِي" msgstr "عن كِيدِي"
@@ -3820,9 +3862,6 @@ msgstr "أظهر"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "أنهِ" msgstr "أنهِ"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "اخرج"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "الغرف" #~ msgstr "الغرف"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -129,91 +129,91 @@ msgstr "Dəvət göndərmək"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Şəbəkə xətası" msgstr "Şəbəkə xətası"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix müştərisi" msgstr "Matrix müştərisi"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Cəmiyyəti" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Cəmiyyəti"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Qarapapaq" msgstr "Qarapapaq"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Xəyyam Qocayev" msgstr "Xəyyam Qocayev"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "xxmn77@gmail.com" msgstr "xxmn77@gmail.com"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Matrix üçün platformalararası müştərilər yazmaq üçün bir Qt5 kitabxanası" "Matrix üçün platformalararası müştərilər yazmaq üçün bir Qt5 kitabxanası"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix kommunikasiya protokolu üçün müştəri" msgstr "Matrix kommunikasiya protokolu üçün müştəri"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme" #| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
@@ -749,14 +749,14 @@ msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ: %1]" msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", " #| msgid ", "
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "İsmarıcı göndərin..." msgstr "İsmarıcı göndərin..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel" #| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -1260,6 +1260,36 @@ msgstr "İmtina"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat qoşulmayıb. Lütfən, şəbəkə bağlantısını yoxlayın." msgstr "NeoChat qoşulmayıb. Lütfən, şəbəkə bağlantısını yoxlayın."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Replying to %1:" #| msgid "Replying to %1:"
@@ -1594,34 +1624,36 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Giriş" msgstr "Giriş"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Bu hesaba düzəliş edin" msgstr "Bu hesaba düzəliş edin"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" #| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail" #| msgid "Account detail"
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "İstifadəçi hesabı təfərrüatları" msgstr "İstifadəçi hesabı təfərrüatları"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Əlavə etmək" msgstr "Əlavə etmək"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Tənzimləyin" msgstr "Tənzimləyin"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
@@ -2031,6 +2063,23 @@ msgstr "Söhbətə başlayın"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "%1 ilə söhbətə başlamaq istəyirsiniz?" msgstr "%1 ilə söhbətə başlamaq istəyirsiniz?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification settings"
msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Cihazlar"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Çıxış"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2827,23 +2876,23 @@ msgstr[1] "%1 Üzvlər"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Üzv sayı yoxdur" msgstr "Üzv sayı yoxdur"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Əsas" msgstr "Əsas"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Təhlükəsizlik" msgstr "Təhlükəsizlik"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications" #| msgid "Show notifications"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@@ -3391,7 +3440,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "Əsas server:" msgstr "Əsas server:"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "İstifadəçi Hesabları" msgstr "İstifadəçi Hesabları"
@@ -3493,12 +3542,6 @@ msgstr "Yan paneldə"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Cihazlar"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name" #| msgid "Edit device name"
@@ -3794,7 +3837,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Dəvət göndərmək" msgstr "Dəvət göndərmək"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network Error" #| msgid "Network Error"
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
@@ -3883,28 +3926,28 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Sözü silin" msgstr "Sözü silin"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Xarici görünüş" msgstr "Xarici görünüş"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji" #| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Xüsusi Emoji" msgstr "Xüsusi Emoji"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Orfoqrafiya yoxlaması" msgstr "Orfoqrafiya yoxlaması"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "NeoChat haqqında" msgstr "NeoChat haqqında"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "About" #| msgid "About"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
@@ -4051,9 +4094,6 @@ msgstr "Göstərmək"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Çıxış" msgstr "Çıxış"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Çıxış"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Otaqlar" #~ msgstr "Otaqlar"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 08:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 09:49+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@@ -126,91 +126,91 @@ msgstr "Destinació"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Error de la xarxa" msgstr "Error de la xarxa"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Client de Matrix" msgstr "Client de Matrix"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 la comunitat KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 la comunitat KDE"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor" msgstr "Mantenidor"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "Nate Graham" msgstr "Nate Graham"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original de l'Spectral" msgstr "Autor original de l'Spectral"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Mantenidor del Quotient" msgstr "Mantenidor del Quotient"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Josep M. Ferrer" msgstr "Josep M. Ferrer"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com" msgstr "txemaq@gmail.com"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per al Matrix" "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per al Matrix"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (construïda amb %2)" msgstr "%1 (construïda amb %2)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»"
@@ -669,14 +669,14 @@ msgstr "[REDACTAT]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[REDACTAT: %1]" msgstr "[REDACTAT: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "%1 usuari: " msgstr[0] "%1 usuari: "
msgstr[1] "%1 usuaris: " msgstr[1] "%1 usuaris: "
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Establir un títol d'adjunt..."
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Envia un missatge…" msgstr "Envia un missatge…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1156,6 +1156,36 @@ msgstr ""
"El NeoChat està en fora de línia. Comproveu l'estat de la vostra connexió de " "El NeoChat està en fora de línia. Comproveu l'estat de la vostra connexió de "
"xarxa." "xarxa."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr "Barrat"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr "Bloc de codi"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr "Cita"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr "Insereix un enllaç"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1479,32 +1509,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Inici de sessió" msgstr "Inici de sessió"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Edita aquest compte" msgstr "Edita aquest compte"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Editor de comptes" msgstr "Editor de comptes"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Commuta d'usuari" msgstr "Commuta d'usuari"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Afegeix" msgstr "Afegeix"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configura" msgstr "Configura"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Obre la configuració" msgstr "Obre la configuració"
@@ -1934,6 +1966,22 @@ msgstr "Inicia un xat"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, kde-format
msgid "Notification settings"
msgstr "Configuració de les notificacions"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositius"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Desconnecta"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2700,23 +2748,23 @@ msgstr[1] "%1 membres"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "No hi ha comptador de membres" msgstr "No hi ha comptador de membres"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Seguretat" msgstr "Seguretat"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Permisos" msgstr "Permisos"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions" msgstr "Notificacions"
@@ -3239,7 +3287,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "URL del servidor domèstic" msgstr "URL del servidor domèstic"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Comptes" msgstr "Comptes"
@@ -3335,12 +3383,6 @@ msgstr "A la barra lateral"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Tema de color" msgstr "Tema de color"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositius"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3611,7 +3653,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Invitació de trucada" msgstr "Invitació de trucada"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "Servidor intermediari de la xarxa" msgstr "Servidor intermediari de la xarxa"
@@ -3692,27 +3734,27 @@ msgstr "Activa el ressaltat de missatges"
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Suprimeix una paraula clau" msgstr "Suprimeix una paraula clau"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Aparença" msgstr "Aparença"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emojis personalitzats" msgstr "Emojis personalitzats"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Verificació ortogràfica" msgstr "Verificació ortogràfica"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "Quant al NeoChat" msgstr "Quant al NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "Quant a KDE" msgstr "Quant a KDE"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 08:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 09:49+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n" "Language: ca@valencia\n"
@@ -127,90 +127,90 @@ msgstr "Destinació"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "S'ha produït un error de la xarxa" msgstr "S'ha produït un error de la xarxa"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Client de Matrix" msgstr "Client de Matrix"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 la comunitat KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 la comunitat KDE"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor" msgstr "Mantenidor"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "Nate Graham" msgstr "Nate Graham"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original d'Spectral" msgstr "Autor original d'Spectral"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Mantenidor de Quotient" msgstr "Mantenidor de Quotient"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Josep M. Ferrer" msgstr "Josep M. Ferrer"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com" msgstr "txemaq@gmail.com"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per a Matrix" msgstr "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per a Matrix"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (construïda amb %2)" msgstr "%1 (construïda amb %2)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»"
@@ -669,14 +669,14 @@ msgstr "[REDACTAT]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[REDACTAT: %1]" msgstr "[REDACTAT: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "%1 usuari: " msgstr[0] "%1 usuari: "
msgstr[1] "%1 usuaris: " msgstr[1] "%1 usuaris: "
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Establir un títol d'adjunt..."
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Envia un missatge…" msgstr "Envia un missatge…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1156,6 +1156,36 @@ msgstr ""
"NeoChat està en fora de línia. Comproveu l'estat de la vostra connexió de " "NeoChat està en fora de línia. Comproveu l'estat de la vostra connexió de "
"xarxa." "xarxa."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr "Barrat"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr "Bloc de codi"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr "Cita"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr "Inserix un enllaç"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1479,32 +1509,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Inici de sessió" msgstr "Inici de sessió"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Edita este compte" msgstr "Edita este compte"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Editor de comptes" msgstr "Editor de comptes"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Canvia d'usuari" msgstr "Canvia d'usuari"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Afig" msgstr "Afig"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configura" msgstr "Configura"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Obri la configuració" msgstr "Obri la configuració"
@@ -1934,6 +1966,22 @@ msgstr "Inicia un xat"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, kde-format
msgid "Notification settings"
msgstr "Configureu les notificacions"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositius"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Desconnecta"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2700,23 +2748,23 @@ msgstr[1] "%1 membres"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "No hi ha comptador de membres" msgstr "No hi ha comptador de membres"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Seguretat" msgstr "Seguretat"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Permisos" msgstr "Permisos"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions" msgstr "Notificacions"
@@ -3238,7 +3286,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "URL del servidor domèstic" msgstr "URL del servidor domèstic"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Comptes" msgstr "Comptes"
@@ -3334,12 +3382,6 @@ msgstr "En la barra lateral"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Tema de color" msgstr "Tema de color"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositius"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3611,7 +3653,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Invitació de tocada" msgstr "Invitació de tocada"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "Servidor intermediari de la xarxa" msgstr "Servidor intermediari de la xarxa"
@@ -3692,27 +3734,27 @@ msgstr "Activa el ressaltat de missatges"
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Suprimix una paraula clau" msgstr "Suprimix una paraula clau"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Aparença" msgstr "Aparença"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emojis personalitzats" msgstr "Emojis personalitzats"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Verificació ortogràfica" msgstr "Verificació ortogràfica"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "Quant a NeoChat" msgstr "Quant a NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "Quant a KDE" msgstr "Quant a KDE"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 14:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-20 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@@ -121,90 +121,90 @@ msgstr "Cíl"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Chyba sítě" msgstr "Chyba sítě"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Klient protokolu Matrix" msgstr "Klient protokolu Matrix"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Správce" msgstr "Správce"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Vít Pelčák" msgstr "Vít Pelčák"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "vit@pelcak.org" msgstr "vit@pelcak.org"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (sestaveno oproti %2)" msgstr "%1 (sestaveno oproti %2)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
@@ -664,21 +664,16 @@ msgstr ""
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "n users"
#| msgid " %1 user "
#| msgid_plural " %1 users "
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "%1 uživatel " msgstr[0] "%1 uživatel:"
msgstr[1] "%1 uživatelé " msgstr[1] "%1 uživatelé:"
msgstr[2] "%1 uživatelů " msgstr[2] "%1 uživatelů:"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
#| msgid ", "
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@@ -1141,7 +1136,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Poslat správu…" msgstr "Poslat správu…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1152,6 +1147,36 @@ msgstr ""
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat je offline. Prosím, zkontrolujte internetové připojení." msgstr "NeoChat je offline. Prosím, zkontrolujte internetové připojení."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr "Přeškrtnutí"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr "Blok kódu"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr "Citát kratší"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr "Vložit odkaz"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1476,32 +1501,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Přihlášení" msgstr "Přihlášení"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Editor účtů" msgstr "Editor účtů"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Přepnout uživatele" msgstr "Přepnout uživatele"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Přidat" msgstr "Přidat"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Nastavit" msgstr "Nastavit"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Otevřít nastavení" msgstr "Otevřít nastavení"
@@ -1897,6 +1924,22 @@ msgstr "Zahájit rozhovor"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Přejete si začít rozhovor s %1?" msgstr "Přejete si začít rozhovor s %1?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, kde-format
msgid "Notification settings"
msgstr "Nastavení oznamování"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Zařízení"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2663,23 +2706,23 @@ msgstr[2] "%1 Členů"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Obecné" msgstr "Obecné"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Bezpečnost" msgstr "Bezpečnost"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění" msgstr "Oprávnění"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění" msgstr "Upozornění"
@@ -2762,10 +2805,9 @@ msgid "Add new alias"
msgstr "Přidat nový alias" msgstr "Přidat nový alias"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Loading URL preview"
msgid "URL Previews" msgid "URL Previews"
msgstr "Načítá se náhled URL" msgstr "Náhledy URL"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:274
#, kde-format #, kde-format
@@ -2773,10 +2815,9 @@ msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:282
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Loading URL preview"
msgid "Enable URL previews" msgid "Enable URL previews"
msgstr "Načítá se náhled URL" msgstr "Povolit náhledy URL"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:284
#, kde-format #, kde-format
@@ -3182,7 +3223,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Účty" msgstr "Účty"
@@ -3281,12 +3322,6 @@ msgstr ""
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Barevný motiv" msgstr "Barevný motiv"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Zařízení"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3398,7 +3433,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show state events" msgid "Show state events"
msgstr "" msgstr "Zobrazit stav událostí"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112
#, kde-format #, kde-format
@@ -3553,7 +3588,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "Síťová proxy" msgstr "Síťová proxy"
@@ -3634,27 +3669,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled" msgstr "Vzhled"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Vlastní emotikon" msgstr "Vlastní emotikon"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Kontrola pravopisu" msgstr "Kontrola pravopisu"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "O aplikaci NeoChat" msgstr "O aplikaci NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "O prostředí KDE" msgstr "O prostředí KDE"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -126,91 +126,91 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Netværksfejl" msgstr "Netværksfejl"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Chat" #| msgid "Chat"
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "Chat" msgstr "Chat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Martin Schlander" msgstr "Martin Schlander"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "mschlander@opensuse.org" msgstr "mschlander@opensuse.org"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
@@ -672,14 +672,14 @@ msgstr ""
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Send besked" msgstr "Send besked"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel" #| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -1163,6 +1163,36 @@ msgstr "Annullér"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1500,33 +1530,35 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accounts" #| msgid "Accounts"
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Konti" msgstr "Konti"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Tilføj" msgstr "Tilføj"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
@@ -1932,6 +1964,23 @@ msgstr "Start en chat"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgid "Notification settings"
msgstr "Indstillinger"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Log ud"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button Undo modification" #| msgctxt "@action:button Undo modification"
@@ -2719,23 +2768,23 @@ msgstr[1] "Medlemmer"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3250,7 +3299,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Konti" msgstr "Konti"
@@ -3346,12 +3395,6 @@ msgstr ""
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3630,7 +3673,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Acceptér" msgstr "Acceptér"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network Error" #| msgid "Network Error"
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
@@ -3714,27 +3757,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "About" #| msgid "About"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
@@ -3876,9 +3919,6 @@ msgstr "Vis"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Log ud"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Send message" #~| msgid "Send message"
#~ msgid "Edit Message" #~ msgid "Edit Message"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 14:10+0100\n"
"Last-Translator: Frank Steinmetzger <dev-kde@felsenfleischer.de>\n" "Last-Translator: Frank Steinmetzger <dev-kde@felsenfleischer.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -126,92 +126,92 @@ msgstr "Ziel"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Netzwerkfehler" msgstr "Netzwerkfehler"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-Programm" msgstr "Matrix-Programm"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "Copyright © 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-Gemeinschaft" msgstr "Copyright © 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-Gemeinschaft"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Betreuer" msgstr "Betreuer"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Ursprünglicher Autor von Spectral" msgstr "Ursprünglicher Autor von Spectral"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Betreuer von Quotient" msgstr "Betreuer von Quotient"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Deutsches KDE-Übersetzerteam, Alois Spitzbart" msgstr "Deutsches KDE-Übersetzerteam, Alois Spitzbart"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kde-i18n-de@kde.org, spitz234@hotmail.com" msgstr "kde-i18n-de@kde.org, spitz234@hotmail.com"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Eine Qt5-Bibliothek zum Schreiben von plattformübergreifenden Programmen für " "Eine Qt5-Bibliothek zum Schreiben von plattformübergreifenden Programmen für "
"Matrix" "Matrix"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (für %2 kompiliert)" msgstr "%1 (für %2 kompiliert)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Programm für das Matrix-Protokoll" msgstr "Programm für das Matrix-Protokoll"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Unterstützt das Adressschema matrix:" msgstr "Unterstützt das Adressschema matrix:"
@@ -683,14 +683,14 @@ msgstr "[GELÖSCHT]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[GELÖSCHT: %1]" msgstr "[GELÖSCHT: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", " #| msgid ", "
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Eine Nachricht senden ..." msgstr "Eine Nachricht senden ..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1190,6 +1190,36 @@ msgstr "Antwort abbrechen"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat ist offline. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung." msgstr "NeoChat ist offline. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Replying to %1:" #| msgid "Replying to %1:"
@@ -1517,32 +1547,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Anmeldung" msgstr "Anmeldung"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Dieses Konto bearbeiten" msgstr "Dieses Konto bearbeiten"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Kontodetails" msgstr "Kontodetails"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Benutzer wechseln" msgstr "Benutzer wechseln"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen" msgstr "Hinzufügen"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Einrichten" msgstr "Einrichten"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Einstellungen öffnen" msgstr "Einstellungen öffnen"
@@ -1982,6 +2014,23 @@ msgstr "Einen Chat starten"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Möchten Sie einen Chat mit %1 beginnen?" msgstr "Möchten Sie einen Chat mit %1 beginnen?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room notifications setting"
msgid "Notification settings"
msgstr "Raum-Benachrichtigungen einrichten"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2758,23 +2807,23 @@ msgstr[1] "%1 Mitglieder"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Keine Mitgliederanzahl" msgstr "Keine Mitgliederanzahl"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Allgemein" msgstr "Allgemein"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Sicherheit" msgstr "Sicherheit"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen" msgstr "Benachrichtigungen"
@@ -3318,7 +3367,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "Heimserver-URL:" msgstr "Heimserver-URL:"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Konten" msgstr "Konten"
@@ -3414,12 +3463,6 @@ msgstr "In der Seitenleiste"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Farbdesign" msgstr "Farbdesign"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3693,7 +3736,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Einladung zu einem Anruf" msgstr "Einladung zu einem Anruf"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "Netzwerk-Proxy" msgstr "Netzwerk-Proxy"
@@ -3774,27 +3817,27 @@ msgstr "Nachrichtenhervorhebung aktivieren"
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Schlüsselwort löschen" msgstr "Schlüsselwort löschen"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild" msgstr "Erscheinungsbild"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Benutzerdefinierte Emoji" msgstr "Benutzerdefinierte Emoji"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Rechtschreibprüfung" msgstr "Rechtschreibprüfung"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "Über NeoChat" msgstr "Über NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "About" #| msgid "About"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
@@ -3942,9 +3985,6 @@ msgstr "Anzeigen"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Abmelden"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Räume" #~ msgstr "Räume"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -123,92 +123,92 @@ msgstr "Προορισμός"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Σφάλμα δικτύου" msgstr "Σφάλμα δικτύου"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Πελάτης του Matrix" msgstr "Πελάτης του Matrix"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Συντηρητής" msgstr "Συντηρητής"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Αρχικός συγγραφέας του Spectral" msgstr "Αρχικός συγγραφέας του Spectral"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Συντηρητής του Quotient" msgstr "Συντηρητής του Quotient"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Stelios" msgstr "Stelios"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "sstavra@gmail.com" msgstr "sstavra@gmail.com"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Μια βιβλιοθήκη Qt5 για τη συγγραφή πελατών ανεξάρτητων από πλατφόρμες για το " "Μια βιβλιοθήκη Qt5 για τη συγγραφή πελατών ανεξάρτητων από πλατφόρμες για το "
"Matrix" "Matrix"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (κατασκευάστηκε με τη %2)" msgstr "%1 (κατασκευάστηκε με τη %2)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Πελάτης για το πρωτόκολλο επικοινωνίας Matrix" msgstr "Πελάτης για το πρωτόκολλο επικοινωνίας Matrix"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Υποστηρίζει το matrix: url σχήμα" msgstr "Υποστηρίζει το matrix: url σχήμα"
@@ -678,14 +678,14 @@ msgstr "[ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟ]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟ: %1]" msgstr "[ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟ: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", " #| msgid ", "
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Αποστολή μηνύματος…" msgstr "Αποστολή μηνύματος…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1185,6 +1185,36 @@ msgstr "Ακύρωση απάντησης"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "Το NeoChat είναι εκτός σύνδεσης. Έλεγξε τη σύνδεση του δικτύου σου." msgstr "Το NeoChat είναι εκτός σύνδεσης. Έλεγξε τη σύνδεση του δικτύου σου."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Replying to %1:" #| msgid "Replying to %1:"
@@ -1512,32 +1542,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση" msgstr "Σύνδεση"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Επεξεργασία αυτού του λογαριασμού" msgstr "Επεξεργασία αυτού του λογαριασμού"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Συντάκτης λογαριασμού" msgstr "Συντάκτης λογαριασμού"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Εναλλαγή χρήστη" msgstr "Εναλλαγή χρήστη"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη" msgstr "Προσθήκη"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Διαμόρφωση" msgstr "Διαμόρφωση"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων"
@@ -1964,6 +1996,23 @@ msgstr "Έναρξη συνομιλίας"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Θέλεις να ξεκινήσεις συνομιλία με τον %1;" msgstr "Θέλεις να ξεκινήσεις συνομιλία με τον %1;"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room notifications setting"
msgid "Notification settings"
msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων της αίθουσας"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Συσκευές"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2732,23 +2781,23 @@ msgstr[1] "%1 μέλη"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Δεν καταμετρήθηκαν μέλη" msgstr "Δεν καταμετρήθηκαν μέλη"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Γενικά" msgstr "Γενικά"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια" msgstr "Ασφάλεια"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Δικαιώματα" msgstr "Δικαιώματα"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις" msgstr "Ειδοποιήσεις"
@@ -3272,7 +3321,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "Url εξυπηρετητή" msgstr "Url εξυπηρετητή"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Λογαριασμοί" msgstr "Λογαριασμοί"
@@ -3368,12 +3417,6 @@ msgstr "Στην πλευρική μπάρα"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Θέμα χρώματος" msgstr "Θέμα χρώματος"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Συσκευές"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3645,7 +3688,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Πρόσκληση με κλήση" msgstr "Πρόσκληση με κλήση"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "Διαμεσολαβητής δικτύου" msgstr "Διαμεσολαβητής δικτύου"
@@ -3726,27 +3769,27 @@ msgstr "Ενεργοποίηση τονισμού μηνυμάτων"
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Διαγραφή λέξης κλειδιού" msgstr "Διαγραφή λέξης κλειδιού"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση" msgstr "Εμφάνιση"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Προσαρμοσμένα εμότζι" msgstr "Προσαρμοσμένα εμότζι"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος" msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "Σχετικά με το NeoChat" msgstr "Σχετικά με το NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3892,9 +3935,6 @@ msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος" msgstr "Έξοδος"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Αποσύνδεση"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Αίθουσες" #~ msgstr "Αίθουσες"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 21:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-14 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
@@ -121,90 +121,90 @@ msgstr "Destination"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Network Error" msgstr "Network Error"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix client" msgstr "Matrix client"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Maintainer" msgstr "Maintainer"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Original author of Spectral" msgstr "Original author of Spectral"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Maintainer of Quotient" msgstr "Maintainer of Quotient"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Steve Allewell" msgstr "Steve Allewell"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "steve.allewell@gmail.com" msgstr "steve.allewell@gmail.com"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (built against %2)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client for the matrix communication protocol"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Supports matrix: URL scheme" msgstr "Supports matrix: URL scheme"
@@ -662,14 +662,14 @@ msgstr "[REDACTED]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTED: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "1 user: " msgstr[0] "1 user: "
msgstr[1] "%1 users: " msgstr[1] "%1 users: "
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Set an attachment caption..."
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Send a message…" msgstr "Send a message…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1146,6 +1146,36 @@ msgstr "Cancel reply"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat is offline. Please check your network connection."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1469,32 +1499,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Edit this account" msgstr "Edit this account"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Account editor" msgstr "Account editor"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Switch User" msgstr "Switch User"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Add" msgstr "Add"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configure" msgstr "Configure"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Open Settings" msgstr "Open Settings"
@@ -1920,6 +1952,23 @@ msgstr "Start a chat"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Do you want to start a chat with %1?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room notifications setting"
msgid "Notification settings"
msgstr "Room notifications setting"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Devices"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2686,23 +2735,23 @@ msgstr[1] "%1 Members"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "No Member Count" msgstr "No Member Count"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Security" msgstr "Security"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Permissions" msgstr "Permissions"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Notifications" msgstr "Notifications"
@@ -3210,7 +3259,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "Homeserver URL" msgstr "Homeserver URL"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Accounts" msgstr "Accounts"
@@ -3306,12 +3355,6 @@ msgstr "In sidebar"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Colour theme" msgstr "Colour theme"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Devices"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3579,7 +3622,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Call invitation" msgstr "Call invitation"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "Network Proxy" msgstr "Network Proxy"
@@ -3660,27 +3703,27 @@ msgstr "Enable message highlights"
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Delete keyword" msgstr "Delete keyword"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Appearance" msgstr "Appearance"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Custom Emojis" msgstr "Custom Emojis"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Spell Checking" msgstr "Spell Checking"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "About NeoChat" msgstr "About NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "About KDE" msgstr "About KDE"
@@ -3824,9 +3867,6 @@ msgstr "Show"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quit" msgstr "Quit"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Logout"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Rooms" #~ msgstr "Rooms"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 13:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 20:46+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -126,91 +126,91 @@ msgstr "Destino"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Error de red" msgstr "Error de red"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente para Matrix" msgstr "Cliente para Matrix"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 La Comunidad KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 La Comunidad KDE"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Responsable" msgstr "Responsable"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original de Spectral" msgstr "Autor original de Spectral"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Responsable de Quotient" msgstr "Responsable de Quotient"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Eloy Cuadra" msgstr "Eloy Cuadra"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "ecuadra@eloihr.net" msgstr "ecuadra@eloihr.net"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Biblioteca Qt5 para la escritura de clientes multiplataforma para Matrix" "Biblioteca Qt5 para la escritura de clientes multiplataforma para Matrix"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilado con %2)" msgstr "%1 (compilado con %2)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente para el protocolo de comunicaciones Matrix" msgstr "Cliente para el protocolo de comunicaciones Matrix"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Permite el esquema de URL «matrix:»" msgstr "Permite el esquema de URL «matrix:»"
@@ -668,14 +668,14 @@ msgstr "[CORREGIDO]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[CORREGIDO: %1]" msgstr "[CORREGIDO: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "1 usuario: " msgstr[0] "1 usuario: "
msgstr[1] "%1 usuarios: " msgstr[1] "%1 usuarios: "
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Definir un subtítulo de adjunto..."
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Enviar un mensaje..." msgstr "Enviar un mensaje..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1152,6 +1152,36 @@ msgstr "Cancelar respuesta"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat no está conectado. Compruebe su conexión de red." msgstr "NeoChat no está conectado. Compruebe su conexión de red."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr "Tachado"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr "Bloque de código"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr "Cita"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr "Insertar enlace"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1475,32 +1505,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión" msgstr "Inicio de sesión"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Editar esta cuenta" msgstr "Editar esta cuenta"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Editor de la cuenta" msgstr "Editor de la cuenta"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Cambiar usuario" msgstr "Cambiar usuario"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Añadir" msgstr "Añadir"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Abrir las preferencias" msgstr "Abrir las preferencias"
@@ -1932,6 +1964,22 @@ msgstr "Iniciar un chat"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "¿Desea iniciar un chat con %1?" msgstr "¿Desea iniciar un chat con %1?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, kde-format
msgid "Notification settings"
msgstr "Preferencias de notificaciones"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Salir de la sesión"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2698,23 +2746,23 @@ msgstr[1] "%1 miembros"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Sin contador de miembros" msgstr "Sin contador de miembros"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Seguridad" msgstr "Seguridad"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Permisos" msgstr "Permisos"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones" msgstr "Notificaciones"
@@ -3237,7 +3285,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "URL del servidor doméstico" msgstr "URL del servidor doméstico"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas" msgstr "Cuentas"
@@ -3333,12 +3381,6 @@ msgstr "En la barra lateral"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Tema de color" msgstr "Tema de color"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3608,7 +3650,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Invitación de llamada" msgstr "Invitación de llamada"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "Proxy de red" msgstr "Proxy de red"
@@ -3689,27 +3731,27 @@ msgstr "Activar resaltado de mensajes"
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Borrar palabra clave" msgstr "Borrar palabra clave"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Aspecto" msgstr "Aspecto"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emojis personalizados" msgstr "Emojis personalizados"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Comprobación ortográfica" msgstr "Comprobación ortográfica"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "Acerca de NeoChat" msgstr "Acerca de NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "Acerca de KDE" msgstr "Acerca de KDE"
@@ -3854,9 +3896,6 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Salir de la sesión"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Salas" #~ msgstr "Salas"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 20:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -127,90 +127,90 @@ msgstr "Jomuga"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Sareko errorea" msgstr "Sareko errorea"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix bezeroa" msgstr "Matrix bezeroa"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE komunitatea" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE komunitatea"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Arduraduna" msgstr "Arduraduna"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "«Spectral»en Jatorrizko egilea" msgstr "«Spectral»en Jatorrizko egilea"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "«Quotient»en arduraduna" msgstr "«Quotient»en arduraduna"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "xalba@ni.eus" msgstr "xalba@ni.eus"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Plataforma anitzeko Matrix bezeroak idazteko Qt5 liburutegi bat" msgstr "Plataforma anitzeko Matrix bezeroak idazteko Qt5 liburutegi bat"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (%2 erabiliz eraikia)" msgstr "%1 (%2 erabiliz eraikia)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix, deszentralizatutako komunikazio protokolorako bezeroa" msgstr "Matrix, deszentralizatutako komunikazio protokolorako bezeroa"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "matrix onartzen du: URL eskema" msgstr "matrix onartzen du: URL eskema"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "[ERREDAKZIO LANA DU]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[ERREDAKZIOAK LANA DU: %1]" msgstr "[ERREDAKZIOAK LANA DU: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "n users" #| msgctxt "n users"
#| msgid " %1 user " #| msgid " %1 user "
@@ -679,7 +679,7 @@ msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "Erabiltzaile %1" msgstr[0] "Erabiltzaile %1"
msgstr[1] "%1 erabiltzaile" msgstr[1] "%1 erabiltzaile"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" #| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
#| msgid ", " #| msgid ", "
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Ezarri eranskin baten epigrafea..."
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Bidali mezua bat..." msgstr "Bidali mezua bat..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1159,6 +1159,36 @@ msgstr "Utzi erantzuna bertan behera"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat lerroz kanpo dago. Mesedez, berrikusi zure sare-konexioa." msgstr "NeoChat lerroz kanpo dago. Mesedez, berrikusi zure sare-konexioa."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1482,32 +1512,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Saio-hasi" msgstr "Saio-hasi"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Editatu kontu hau" msgstr "Editatu kontu hau"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Kontu-editorea" msgstr "Kontu-editorea"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Aldatu erabiltzailea" msgstr "Aldatu erabiltzailea"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Gehitu" msgstr "Gehitu"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu" msgstr "Konfiguratu"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Ireki ezarpenak" msgstr "Ireki ezarpenak"
@@ -1934,6 +1966,23 @@ msgstr "Hasi berriketa bat"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "%1(r)ekin berriketa bat abiatu nahi duzu?" msgstr "%1(r)ekin berriketa bat abiatu nahi duzu?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room notifications setting"
msgid "Notification settings"
msgstr "Gelako jakinarazpenen ezarpena"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Gailuak"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Saio-itxi"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2700,23 +2749,23 @@ msgstr[1] "%1 partaide"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Ez dago partaide kopururik" msgstr "Ez dago partaide kopururik"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Orokorra" msgstr "Orokorra"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Segurtasuna" msgstr "Segurtasuna"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Baimenak" msgstr "Baimenak"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Jakinarazpenak" msgstr "Jakinarazpenak"
@@ -3234,7 +3283,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "Etxeko zerbitzariaren URLa" msgstr "Etxeko zerbitzariaren URLa"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Kontuak" msgstr "Kontuak"
@@ -3330,12 +3379,6 @@ msgstr "Alboko-barran"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Kolore-gaia" msgstr "Kolore-gaia"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Gailuak"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3605,7 +3648,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Dei gonbidapena" msgstr "Dei gonbidapena"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "Sareko ordezkaria" msgstr "Sareko ordezkaria"
@@ -3686,27 +3729,27 @@ msgstr "Gaitu mezu-nabarmentzea"
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Ezabatu gako-hitza" msgstr "Ezabatu gako-hitza"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Itxura" msgstr "Itxura"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Norberak finkatutako Emojiak" msgstr "Norberak finkatutako Emojiak"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Ortografia egiaztatzea" msgstr "Ortografia egiaztatzea"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "Neochat-i buruz" msgstr "Neochat-i buruz"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "About" #| msgid "About"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
@@ -3851,9 +3894,6 @@ msgstr "Erakutsi"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Irten" msgstr "Irten"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Saio-itxi"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Gelak" #~ msgstr "Gelak"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-08 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -121,90 +121,90 @@ msgstr "Kohde"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Verkkovirhe" msgstr "Verkkovirhe"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-asiakas" msgstr "Matrix-asiakas"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 20182020 Black Hat, 20202022 KDE-yhteisö" msgstr "© 20182020 Black Hat, 20202022 KDE-yhteisö"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä" msgstr "Ylläpitäjä"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectralin alkuperäinen tekijä" msgstr "Spectralin alkuperäinen tekijä"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotientin ylläpitäjä" msgstr "Quotientin ylläpitäjä"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Tommi Nieminen" msgstr "Tommi Nieminen"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "translator@legisign.org" msgstr "translator@legisign.org"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Qt5-kirjasto eri alustojen asiakkaiden Matrix-kirjoitukseen" msgstr "Qt5-kirjasto eri alustojen asiakkaiden Matrix-kirjoitukseen"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (koostettu kirjastolla %2)" msgstr "%1 (koostettu kirjastolla %2)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix-viestintäyhteyskäytäntöasiakas" msgstr "Matrix-viestintäyhteyskäytäntöasiakas"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Tukee matrix:-verkko-osoitemallia" msgstr "Tukee matrix:-verkko-osoitemallia"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "[MUOKATTU]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[MUOKATTU: %1]" msgstr "[MUOKATTU: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "n users" #| msgctxt "n users"
#| msgid " %1 user " #| msgid " %1 user "
@@ -672,7 +672,7 @@ msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] " 1 käyttäjä " msgstr[0] " 1 käyttäjä "
msgstr[1] " %1 käyttäjää " msgstr[1] " %1 käyttäjää "
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" #| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
#| msgid ", " #| msgid ", "
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Lähetä liitteen selite…"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Lähetä viesti…" msgstr "Lähetä viesti…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1152,6 +1152,36 @@ msgstr "Peru vastaus"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChatillä ei ole yhteyttä. Tarkista verkkoyhteytesi." msgstr "NeoChatillä ei ole yhteyttä. Tarkista verkkoyhteytesi."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1474,32 +1504,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu" msgstr "Kirjaudu"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Muokkaa tätä tiliä" msgstr "Muokkaa tätä tiliä"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Tilimuokkain" msgstr "Tilimuokkain"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Vaihda käyttäjää" msgstr "Vaihda käyttäjää"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Lisää" msgstr "Lisää"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Avaa asetukset" msgstr "Avaa asetukset"
@@ -1915,6 +1947,23 @@ msgstr "Aloita keskustelu"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Haluatko käynnistää keskustelun henkilön %1 kanssa?" msgstr "Haluatko käynnistää keskustelun henkilön %1 kanssa?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room notifications setting"
msgid "Notification settings"
msgstr "Huoneen ilmoitusasetukset"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Laitteet"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2682,23 +2731,23 @@ msgstr[1] "%1 jäsentä"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Ei jäsenmäärää" msgstr "Ei jäsenmäärää"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Perusasetukset" msgstr "Perusasetukset"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Tietoturva" msgstr "Tietoturva"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Käyttöoikeudet" msgstr "Käyttöoikeudet"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Ilmoitukset" msgstr "Ilmoitukset"
@@ -3211,7 +3260,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "Kotipalvelimen verkko-osoite" msgstr "Kotipalvelimen verkko-osoite"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Tilit" msgstr "Tilit"
@@ -3307,12 +3356,6 @@ msgstr "Sivupaneelissa"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Väriteema" msgstr "Väriteema"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Laitteet"
# Voisi myös olla ”Uuden laitteen nimi”, englanti pahalainen ei tee eroa :P # Voisi myös olla ”Uuden laitteen nimi”, englanti pahalainen ei tee eroa :P
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
@@ -3582,7 +3625,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Soittokutsu" msgstr "Soittokutsu"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "Välityspalvelin" msgstr "Välityspalvelin"
@@ -3663,27 +3706,27 @@ msgstr "Käytä viestien korostusta"
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Poista hakusana" msgstr "Poista hakusana"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu" msgstr "Ulkoasu"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Mukautetut emojit" msgstr "Mukautetut emojit"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus" msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "Tietoa Neochatistä" msgstr "Tietoa Neochatistä"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "About" #| msgid "About"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
@@ -3827,9 +3870,6 @@ msgstr "Näytä"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Lopeta" msgstr "Lopeta"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Kirjaudu ulos"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Huoneet" #~ msgstr "Huoneet"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 14:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-20 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -122,91 +122,91 @@ msgstr "Destination"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Erreur du réseau" msgstr "Erreur du réseau"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Client « Matrix »" msgstr "Client « Matrix »"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Communauté de KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Communauté de KDE"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Mainteneur" msgstr "Mainteneur"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Auteur initial de Spectral" msgstr "Auteur initial de Spectral"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Mainteneur de Quotient" msgstr "Mainteneur de Quotient"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Xavier Besnard" msgstr "Xavier Besnard"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "xavier.besnard@neuf.fr" msgstr "xavier.besnard@neuf.fr"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Une bibliothèque Qt5 pour écrire des clients multi-plate-formes pour Matrix" "Une bibliothèque Qt5 pour écrire des clients multi-plate-formes pour Matrix"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilé en regard de %2)" msgstr "%1 (compilé en regard de %2)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Un client pour le protocole de communications  Matrix »" msgstr "Un client pour le protocole de communications  Matrix »"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Prend en charge le thème d'URL « matrix : »" msgstr "Prend en charge le thème d'URL « matrix : »"
@@ -669,14 +669,14 @@ msgstr "[RÉDIGÉ]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[RÉDIGÉ : %1]" msgstr "[RÉDIGÉ : %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] " utilisateur %1 :" msgstr[0] " utilisateur %1 :"
msgstr[1] " %1 utilisateurs :" msgstr[1] " %1 utilisateurs :"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Définir une légende de pièce jointe"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Envoyer un message..." msgstr "Envoyer un message..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1153,6 +1153,36 @@ msgstr "Annuler la réponse"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat est non connecté. Veuillez vérifier votre connexion au réseau." msgstr "NeoChat est non connecté. Veuillez vérifier votre connexion au réseau."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr "Barré"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr "Bloc de code"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr "Déclaration"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr "Insérer un lien"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1476,32 +1506,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Compte de connexion" msgstr "Compte de connexion"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Modifier ce compte" msgstr "Modifier ce compte"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Éditeur de comptes" msgstr "Éditeur de comptes"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Changer d'utilisateur" msgstr "Changer d'utilisateur"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Ajouter" msgstr "Ajouter"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurer" msgstr "Configurer"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Ouvrir la configuration" msgstr "Ouvrir la configuration"
@@ -1935,6 +1967,22 @@ msgstr "Démarrer une conversation"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Voulez-vous démarrer une discussion avec %1 ?" msgstr "Voulez-vous démarrer une discussion avec %1 ?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, kde-format
msgid "Notification settings"
msgstr "Configuration des notifications"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Périphériques"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2701,23 +2749,23 @@ msgstr[1] "%1 membres"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Aucun numéro de membre" msgstr "Aucun numéro de membre"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Général" msgstr "Général"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Sécurité" msgstr "Sécurité"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Permissions" msgstr "Permissions"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Notifications" msgstr "Notifications"
@@ -3240,7 +3288,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "URL du serveur d'accueil" msgstr "URL du serveur d'accueil"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Comptes" msgstr "Comptes"
@@ -3337,12 +3385,6 @@ msgstr "Dans la barre latérale"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Thème de couleurs" msgstr "Thème de couleurs"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Périphériques"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3617,7 +3659,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Envoyer une invitation" msgstr "Envoyer une invitation"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "Serveur mandataire du réseau" msgstr "Serveur mandataire du réseau"
@@ -3698,27 +3740,27 @@ msgstr "Activer les points importants dans les messages"
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Supprimer un mot clé" msgstr "Supprimer un mot clé"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Apparence" msgstr "Apparence"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Émoticônes personnalisées" msgstr "Émoticônes personnalisées"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Vérification de l'orthographe" msgstr "Vérification de l'orthographe"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "À propos de NeoChat" msgstr "À propos de NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "À propos de KDE" msgstr "À propos de KDE"
@@ -3864,9 +3906,6 @@ msgstr "Afficher"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Déconnexion"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Salons" #~ msgstr "Salons"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -133,91 +133,91 @@ msgstr "Meghívás küldése"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Hálózati hiba" msgstr "Hálózati hiba"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix kliens" msgstr "Matrix kliens"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© Black Hat, 2018-2020, A KDE közösség, 2020-2021" msgstr "© Black Hat, 2018-2020, A KDE közösség, 2020-2021"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Kiszel Kristóf,Kovács Áron" msgstr "Kiszel Kristóf,Kovács Áron"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kiszel.kristof@gmail.com,aronkvh@gmail.com" msgstr "kiszel.kristof@gmail.com,aronkvh@gmail.com"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Qt5 könyvtár cross-platform Matrix kliensek létrehozásához" msgstr "Qt5 könyvtár cross-platform Matrix kliensek létrehozásához"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Kliens a matrix kommunikációs protokollhoz" msgstr "Kliens a matrix kommunikációs protokollhoz"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme" #| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
@@ -746,14 +746,14 @@ msgstr "[KITAKARVA]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[KITAKARVA: %1]" msgstr "[KITAKARVA: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Üzenet küldése" msgstr "Üzenet küldése"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel" #| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -1257,6 +1257,36 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "" msgstr ""
"A NeoChat offline állapotban van. Kérjük, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot." "A NeoChat offline állapotban van. Kérjük, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Replying to %1:" #| msgid "Replying to %1:"
@@ -1594,35 +1624,37 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés" msgstr "Bejelentkezés"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Fiók szerkesztése" msgstr "Fiók szerkesztése"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" #| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail" #| msgid "Account detail"
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Fiók adatai" msgstr "Fiók adatai"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás" msgstr "Hozzáadás"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure room" #| msgid "Configure room"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Szoba beállítása" msgstr "Szoba beállítása"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
@@ -2032,6 +2064,23 @@ msgstr "Csevegés indítása"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Szeretnél csevegést indítani vele: %1 ?" msgstr "Szeretnél csevegést indítani vele: %1 ?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification settings"
msgstr "Értesítések megjelenítése"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Eszközök"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2830,23 +2879,23 @@ msgstr[1] "%1 tag"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Nincs tagszám" msgstr "Nincs tagszám"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Általános" msgstr "Általános"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Biztonság" msgstr "Biztonság"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications" #| msgid "Show notifications"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@@ -3392,7 +3441,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "Homeserver:" msgstr "Homeserver:"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Fiókok" msgstr "Fiókok"
@@ -3495,12 +3544,6 @@ msgstr "Az oldalsávban"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Eszközök"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name" #| msgid "Edit device name"
@@ -3793,7 +3836,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Meghívás küldése" msgstr "Meghívás küldése"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network Error" #| msgid "Network Error"
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
@@ -3883,28 +3926,28 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés" msgstr "Megjelenés"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji" #| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Egyedi emojik" msgstr "Egyedi emojik"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "A Neochat névjegye" msgstr "A Neochat névjegye"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "About" #| msgid "About"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
@@ -4052,9 +4095,6 @@ msgstr "Megjelenítés"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Kilépés" msgstr "Kilépés"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Kijelentkezés"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Szobák" #~ msgstr "Szobák"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 22:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-21 15:26+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n" "Language: ia\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: src/controller.cpp:198 #: src/controller.cpp:198
#, kde-format #, kde-format
@@ -122,92 +122,92 @@ msgstr "Destination"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Error de rete" msgstr "Error de rete"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "Neochat" msgstr "Neochat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente de Matrix" msgstr "Cliente de Matrix"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 -2022 Communitate de KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 -2022 Communitate de KDE"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenitor" msgstr "Mantenitor"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Giovanni Sora" msgstr "Giovanni Sora"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "g.sora@tiscali.it" msgstr "g.sora@tiscali.it"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Un bibliotheca de Qt5 per scriber clientes de cross-platform (platteformas " "Un bibliotheca de Qt5 per scriber clientes de cross-platform (platteformas "
"cruciate) per Matrix" "cruciate) per Matrix"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (construite contra %2)" msgstr "%1 (construite contra %2)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente per le protocollo de cmmmunication de matrice" msgstr "Cliente per le protocollo de cmmmunication de matrice"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Supporta matrix: url schema" msgstr "Supporta matrix: url schema"
@@ -383,11 +383,10 @@ msgid "Leaving room %1."
msgstr "Lassa sala" msgstr "Lassa sala"
#: src/models/actionsmodel.cpp:291 src/models/actionsmodel.cpp:323 #: src/models/actionsmodel.cpp:291 src/models/actionsmodel.cpp:323
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room not found"
msgctxt "Room <roomname> not found" msgctxt "Room <roomname> not found"
msgid "Room %1 not found." msgid "Room %1 not found."
msgstr "Sala non trovate" msgstr "Sala %1 non trovate"
#: src/models/actionsmodel.cpp:298 src/models/actionsmodel.cpp:330 #: src/models/actionsmodel.cpp:298 src/models/actionsmodel.cpp:330
msgid "[<room alias or id>]" msgid "[<room alias or id>]"
@@ -439,10 +438,8 @@ msgid "%1 is not a known user."
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/actionsmodel.cpp:389 #: src/models/actionsmodel.cpp:389
#, fuzzy
#| msgid "Ignore this user"
msgid "Ignores the given user" msgid "Ignores the given user"
msgstr "Ignora iste usator" msgstr "Ignora le usator date"
#: src/models/actionsmodel.cpp:404 #: src/models/actionsmodel.cpp:404
#, kde-format #, kde-format
@@ -457,20 +454,16 @@ msgid "%1 is no longer ignored."
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/actionsmodel.cpp:417 #: src/models/actionsmodel.cpp:417
#, fuzzy
#| msgid "Unignore this user"
msgid "Unignores the given user" msgid "Unignores the given user"
msgstr "Cessa a ignorar iste usator" msgstr "Cessa a ignorar le usator date"
#: src/models/actionsmodel.cpp:437 #: src/models/actionsmodel.cpp:437
msgid "<reaction text>" msgid "<reaction text>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/actionsmodel.cpp:438 #: src/models/actionsmodel.cpp:438
#, fuzzy
#| msgid "React to this message with a text"
msgid "React to the message with the given text" msgid "React to the message with the given text"
msgstr "Reage a iste message con un texto" msgstr "Reage al message con le texto date"
#: src/models/actionsmodel.cpp:454 #: src/models/actionsmodel.cpp:454
#, kde-format #, kde-format
@@ -502,10 +495,8 @@ msgid "<user id> [<reason>]"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #: src/models/actionsmodel.cpp:476
#, fuzzy
#| msgid "Ignore this user"
msgid "Bans the given user" msgid "Bans the given user"
msgstr "Ignora iste usator" msgstr "Ignora le usator date"
#: src/models/actionsmodel.cpp:490 #: src/models/actionsmodel.cpp:490
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
@@ -562,37 +553,32 @@ msgid "Removes the user from the room"
msgstr "Il remove le usator ab le sala" msgstr "Il remove le usator ab le sala"
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:70 #: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:70
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "[user did something] n times"
#| msgid " %1 time"
#| msgid_plural " %1 times"
msgctxt "n times" msgctxt "n times"
msgid " %1 time " msgid " %1 time "
msgid_plural " %1 times " msgid_plural " %1 times "
msgstr[0] "Tempore" msgstr[0] " %1 Vice "
msgstr[1] "; %1 vices" msgstr[1] "%1 vices "
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:76 #: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:76
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
msgctxt "n users" msgctxt "n users"
msgid " %1 user " msgid " %1 user "
msgid_plural " %1 users " msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] "Usator" msgstr[0] " %1 Usator "
msgstr[1] "%2 (%1 Usatores): %3" msgstr[1] " %1 Usatores"
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:86 #: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:86
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", "
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:89 #: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or " msgid " or "
msgstr " or " msgstr " o "
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:89 #: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
@@ -701,17 +687,15 @@ msgstr "[REAGITE]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[REAGITE: %1]" msgstr "[REAGITE: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "Usator" msgstr[0] "1 Usator: "
msgstr[1] "%2 (%1 Usatores): %3" msgstr[1] "%1 Usatores:"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", "
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@@ -873,10 +857,9 @@ msgid "requested an invite"
msgstr "requerite un invitation" msgstr "requerite un invitation"
#: src/neochatroom.cpp:595 #: src/neochatroom.cpp:595
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "requested an invite"
msgid "requested an invite with reason: %1" msgid "requested an invite with reason: %1"
msgstr "requerite un invitation" msgstr "requerite un invitation con motivation: %1"
#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730
#, kde-format #, kde-format
@@ -978,10 +961,9 @@ msgid "Unknown event"
msgstr "Evento incognite" msgstr "Evento incognite"
#: src/neochatroom.cpp:657 #: src/neochatroom.cpp:657
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Send a message…"
msgid "sent a message" msgid "sent a message"
msgstr "Invia un message" msgstr "Invia un message"
#: src/neochatroom.cpp:661 #: src/neochatroom.cpp:661
#, kde-format #, kde-format
@@ -989,105 +971,85 @@ msgid "sent a sticker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:667 #: src/neochatroom.cpp:667
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "reinvited %1 to the room"
msgid "reinvited someone to the room" msgid "reinvited someone to the room"
msgstr "reinvitate %1 al sala" msgstr "reinvitate alcun al sala"
#: src/neochatroom.cpp:676 #: src/neochatroom.cpp:676
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "invited %1 to the room"
msgid "invited someone to the room" msgid "invited someone to the room"
msgstr "%1 invitate al sala" msgstr " invitate alcun al sala"
#: src/neochatroom.cpp:686 #: src/neochatroom.cpp:686
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "changed their display name to %1"
msgctxt "their refers to a singular user" msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "changed their display name" msgid "changed their display name"
msgstr "cambiate lor nomine de monstrar a %1" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar "
#: src/neochatroom.cpp:712 #: src/neochatroom.cpp:712
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "withdrew %1's invitation"
msgid "withdrew a user's invitation" msgid "withdrew a user's invitation"
msgstr "retirate invitation de %1" msgstr "retirate un invitation de usator"
#: src/neochatroom.cpp:716 #: src/neochatroom.cpp:716
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "unbanned %1"
msgid "unbanned a user" msgid "unbanned a user"
msgstr "cessate de excluder (ban) %1" msgstr "cessate de excluder (ban) un usator"
#: src/neochatroom.cpp:718 #: src/neochatroom.cpp:718
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "has put %1 out of the room: %2"
msgid "put a user out of the room" msgid "put a user out of the room"
msgstr "ha ponite %1 foras de sala: %2" msgstr "ha ponite un usator foras del sala"
#: src/neochatroom.cpp:721 #: src/neochatroom.cpp:721
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "banned %1 from the room"
msgid "banned a user from the room" msgid "banned a user from the room"
msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala" msgstr "excludite (banned) un usator ex le sala"
#: src/neochatroom.cpp:733 #: src/neochatroom.cpp:733
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "set the room main alias to: %1"
msgid "set the room main alias" msgid "set the room main alias"
msgstr "fixa le alias principal de sala a : %1" msgstr "fixa le alias principal de sala "
#: src/neochatroom.cpp:736 #: src/neochatroom.cpp:736
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "set the room name to: %1"
msgid "set the room name" msgid "set the room name"
msgstr "fixa le nomine de sala a: %1" msgstr "fixa le nomine de sala"
#: src/neochatroom.cpp:739 #: src/neochatroom.cpp:739
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "set the topic to: %1"
msgid "set the topic" msgid "set the topic"
msgstr "fix le topico a: %1" msgstr "fix le topico "
#: src/neochatroom.cpp:748 #: src/neochatroom.cpp:748
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "upgraded the room to version %1"
msgid "upgraded the room version" msgid "upgraded the room version"
msgstr "actualisate le sala a version %1" msgstr "actualisate le version de sala "
#: src/neochatroom.cpp:748 #: src/neochatroom.cpp:748
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "left the room"
msgid "created the room" msgid "created the room"
msgstr "lassa le sala" msgstr "create le sala"
#: src/neochatroom.cpp:759 #: src/neochatroom.cpp:759
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "[User] added <name> widget"
#| msgid "added %1 widget"
msgid "added a widget" msgid "added a widget"
msgstr "addite %1 widget" msgstr "addite un widget"
#: src/neochatroom.cpp:762 #: src/neochatroom.cpp:762
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "[User] removed <name> widget"
#| msgid "removed %1 widget"
msgid "removed a widget" msgid "removed a widget"
msgstr "removite %1 widget" msgstr "removite un widget"
#: src/neochatroom.cpp:764 #: src/neochatroom.cpp:764
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "[User] configured <name> widget"
#| msgid "configured %1 widget"
msgid "configured a widget" msgid "configured a widget"
msgstr "configurate %1 widget" msgstr "configurate un widget"
#: src/neochatroom.cpp:766 #: src/neochatroom.cpp:766
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "updated %1 state"
msgid "updated the state" msgid "updated the state"
msgstr "actualisate stato %1" msgstr "actualisate le stato"
#: src/neochatroom.cpp:770 #: src/neochatroom.cpp:770
#, kde-format #, kde-format
@@ -1095,10 +1057,9 @@ msgid "started a poll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Contrassigno cambiava con successo" msgstr "Reporto inviate con successo."
#: src/notificationsmanager.cpp:65 #: src/notificationsmanager.cpp:65
#, kde-format #, kde-format
@@ -1156,11 +1117,9 @@ msgid "Edit"
msgstr "Modifica" msgstr "Modifica"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:62 #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:62
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "Cancel sending attachment" msgid "Cancel sending attachment"
msgstr "clarate lor nomine de monstrar" msgstr "Cancella invio de attachamento"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31
#, kde-format #, kde-format
@@ -1199,18 +1158,47 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Invia un message…" msgstr "Invia un message…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancella" msgstr "Cancella responsa"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat es foras de linea. Per vafor tu verifica tu connexion de rete." msgstr "NeoChat es foras de linea. Per vafor tu verifica tu connexion de rete."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr "Grasse"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr "Italic"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr "Barrate"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr "Bloco de codice"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr "Cita"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr "Inserta ligamine"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1240,10 +1228,9 @@ msgstr "Crea un Sala"
#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 #: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58
#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 #: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats"
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Salas e conversationes private" msgstr "Crea salas e conversationes"
#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82
#, kde-format #, kde-format
@@ -1451,18 +1438,16 @@ msgid "Loading URL preview"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Confirm"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm edit" msgid "Confirm edit"
msgstr "Confirma" msgstr "Confirma modificar"
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancella" msgstr "Cancella modificar"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:48 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:48
#, kde-format #, kde-format
@@ -1472,10 +1457,10 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:48 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:48
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
msgstr "teminate (ended)" msgstr "(teminate (ended))"
#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 #: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53
#, kde-format #, kde-format
@@ -1537,32 +1522,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Accesso de identification" msgstr "Accesso de identification"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Edita iste conto" msgstr "Edita iste conto"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Editor de conto" msgstr "Editor de conto"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Commuta Usator" msgstr "Commuta Usator"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Adde" msgstr "Adde"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configura" msgstr "Configura"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Aperi Preferentias" msgstr "Aperi Preferentias"
@@ -1825,23 +1812,21 @@ msgstr ""
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:37 #: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:37
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:74 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:74
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Members"
msgid "Member (0)" msgid "Member (0)"
msgstr "%1 Member" msgstr " Member (0)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:38 #: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:38
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:75 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:75
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
msgid "Moderator (50)" msgid "Moderator (50)"
msgstr "Moderator" msgstr "Moderator (50)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:39 #: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:39
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:76 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:76
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Admin"
msgid "Admin (100)" msgid "Admin (100)"
msgstr "Admin" msgstr "Admin (100)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186
@@ -1897,10 +1882,9 @@ msgid "Set user power level"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:169 #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:169
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete recent messages by this user"
msgid "Remove recent messages by this user" msgid "Remove recent messages by this user"
msgstr "Dele messages recente per iste usator" msgstr "Remove messages recente per iste usator"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:174 #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:174
#, kde-format #, kde-format
@@ -1964,6 +1948,22 @@ msgstr "Initia un conversation"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Tu vole initiar un conversation con %1" msgstr "Tu vole initiar un conversation con %1"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, kde-format
msgid "Notification settings"
msgstr "Preferentias de notificationes"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Clausura de session"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2220,25 +2220,22 @@ msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgstr "Url compartite per imagine es <a href='%1'>%1</a>" msgstr "Url compartite per imagine es <a href='%1'>%1</a>"
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:25 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:25
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "View Source"
msgctxt "'Space' is a matrix space" msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "View Space" msgid "View Space"
msgstr "Vider Fonte" msgstr "Vider Spatio"
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:39 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:39
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Settings"
msgctxt "'Space' is a matrix space" msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Space Settings" msgid "Space Settings"
msgstr "Preferentias" msgstr "Preferentias de Spatio"
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:40 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:40
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:97 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:97
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Settings"
msgid "Space Settings" msgid "Space Settings"
msgstr "Preferentias" msgstr "Preferentias de Spatio"
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:46 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:46
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:101 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:101
@@ -2346,10 +2343,9 @@ msgstr "Configura vias breve de Web..."
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:29 #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:29
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "View Source"
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Fonte de evento:" msgstr "Fonte de evento"
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18
#, kde-format #, kde-format
@@ -2741,23 +2737,23 @@ msgstr[1] "%1 Membros"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Necun computo de membro" msgstr "Necun computo de membro"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Securitate" msgstr "Securitate"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Permissiones" msgstr "Permissiones"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Notificationes" msgstr "Notificationes"
@@ -2945,7 +2941,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258
#, kde-format #, kde-format
msgid "Basic permissions" msgid "Basic permissions"
msgstr "" msgstr "Permissiones basic"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:261 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:261
#, kde-format #, kde-format
@@ -3019,8 +3015,7 @@ msgid "Set pinned events"
msgstr "Monstra eventos de cambio de nomine" msgstr "Monstra eventos de cambio de nomine"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the room" msgid "Upgrade the room"
msgstr "Actualisa le sala" msgstr "Actualisa le sala"
@@ -3042,10 +3037,9 @@ msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "%1 invitava te un sala" msgstr "%1 invitava te un sala"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Room notifications setting" msgid "Room notifications setting"
msgstr "Monsta notificationes" msgstr "Monstra preferentias de notificationes"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format #, kde-format
@@ -3105,11 +3099,10 @@ msgid "Anyone in a space can find and join."
msgstr "Alcun in un spatio pote trovar e unir." msgstr "Alcun in un spatio pote trovar e unir."
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:76 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:76
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "knocked"
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Knock" msgid "Knock"
msgstr "colpate (knocked9" msgstr "Colpa (knock)"
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:77 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:77
#, kde-format #, kde-format
@@ -3200,8 +3193,7 @@ msgid "About NeoChat"
msgstr "A proposito de NeoChat" msgstr "A proposito de NeoChat"
#: src/qml/Settings/AboutKDE.qml:7 #: src/qml/Settings/AboutKDE.qml:7
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "About"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "A proposio de KDE" msgstr "A proposio de KDE"
@@ -3280,7 +3272,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "Servitor de casa (Homeserver):" msgstr "Servitor de casa (Homeserver):"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Contos" msgstr "Contos"
@@ -3377,12 +3369,6 @@ msgstr "In Barra leteral"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Thema de color" msgstr "Thema de color"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3618,10 +3604,9 @@ msgid "Messages containing my display name"
msgstr "clarate lor nomine de monstrar" msgstr "clarate lor nomine de monstrar"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Whole room (@room) notifications" msgid "Whole room (@room) notifications"
msgstr "Monsta notificationes" msgstr "Complete notificationes de sala (@room)"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
@@ -3663,7 +3648,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Invia invitation" msgstr "Invia invitation"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network Error" #| msgid "Network Error"
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
@@ -3705,8 +3690,7 @@ msgid "User"
msgstr "Usator" msgstr "Usator"
#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "Dishabilita notificationes" msgstr "Dishabilita notificationes"
@@ -3721,10 +3705,9 @@ msgid "Mute notifications"
msgstr "Silentia notificationes" msgstr "Silentia notificationes"
#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Unmute notifications" msgid "Unmute notifications"
msgstr "Monsta notificationes" msgstr "De silentia notificationes"
#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109 #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109
#, kde-format #, kde-format
@@ -3747,38 +3730,36 @@ msgstr "Habilita evidentias de message"
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Dele parola clave" msgstr "Dele parola clave"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Apparentia" msgstr "Apparentia"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emojis personalisate" msgstr "Emojis personalisate"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Controlo Orthographic" msgstr "Controlo Orthographic"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "A proposito de NeoChat" msgstr "A proposito de NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "About"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "A proposio de KDE" msgstr "A proposio de KDE"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title" msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Controlo Orthographic" msgstr "Facer Controlo Orthographic"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format #, kde-format
@@ -3875,10 +3856,9 @@ msgstr ""
"le conto." "le conto."
#: src/roommanager.cpp:210 #: src/roommanager.cpp:210
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to join room" msgid "Failed to join room"
msgstr "%1 invitava te un sala" msgstr "Falleva a unir sala"
#: src/roommanager.cpp:227 #: src/roommanager.cpp:227
#, kde-format #, kde-format
@@ -3886,10 +3866,9 @@ msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:230 #: src/roommanager.cpp:230
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to request joining room" msgid "Failed to request joining room"
msgstr "%1 invitava te un sala" msgstr "Il falleva a requirer unir sala"
#: src/roommanager.cpp:240 #: src/roommanager.cpp:240
#, kde-format #, kde-format
@@ -3916,9 +3895,6 @@ msgstr "Monstra "
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quita" msgstr "Quita"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Clausura de session"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Salas" #~ msgstr "Salas"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 16:40+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 16:40+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -123,90 +123,90 @@ msgstr "Tujuan"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Kesalahan Jaringan" msgstr "Kesalahan Jaringan"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Klien Matrix" msgstr "Klien Matrix"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Komunitas KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Komunitas KDE"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Pemelihara" msgstr "Pemelihara"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Penulis asli Spectral" msgstr "Penulis asli Spectral"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Pemelihara Quotient" msgstr "Pemelihara Quotient"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Linerly" msgstr "Linerly"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "linerly@protonmail.com" msgstr "linerly@protonmail.com"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Sebuah pustaka Qt5 untuk membuat klien lintas platform untuk Matrix" msgstr "Sebuah pustaka Qt5 untuk membuat klien lintas platform untuk Matrix"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (dibangun pada %2)" msgstr "%1 (dibangun pada %2)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix" msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Mendukung skema URL matrix:" msgstr "Mendukung skema URL matrix:"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "[DIHAPUS]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[DIHAPUS: %1]" msgstr "[DIHAPUS: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "n users" #| msgctxt "n users"
#| msgid " %1 user " #| msgid " %1 user "
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "%1 pengguna" msgstr[0] "%1 pengguna"
msgstr[1] "%1 pengguna" msgstr[1] "%1 pengguna"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" #| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
#| msgid ", " #| msgid ", "
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Atur takarir lampiran..."
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Kirim pesan…" msgstr "Kirim pesan…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1162,6 +1162,36 @@ msgstr "Batalkan balasan"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat sedang luring. Mohon periksa koneksi jaringan Anda." msgstr "NeoChat sedang luring. Mohon periksa koneksi jaringan Anda."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1485,32 +1515,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Masuk" msgstr "Masuk"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Sunting akun ini" msgstr "Sunting akun ini"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Penyunting akun" msgstr "Penyunting akun"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Ganti Pengguna" msgstr "Ganti Pengguna"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Tambahkan" msgstr "Tambahkan"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasikan" msgstr "Konfigurasikan"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Buka Pengaturan" msgstr "Buka Pengaturan"
@@ -1932,6 +1964,23 @@ msgstr "Mulai sebuah obrolan"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Apakah Anda ingin memulai sebuah obrolan dengan %1?" msgstr "Apakah Anda ingin memulai sebuah obrolan dengan %1?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room notifications setting"
msgid "Notification settings"
msgstr "Pengaturan notifikasi ruangan"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Peranti"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Keluar dari Akun"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2700,23 +2749,23 @@ msgstr[1] "%1 Anggota"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Tidak Ada Hitungan Anggota" msgstr "Tidak Ada Hitungan Anggota"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Umum" msgstr "Umum"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Keamanan" msgstr "Keamanan"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Perizinan" msgstr "Perizinan"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Notifikasi" msgstr "Notifikasi"
@@ -3240,7 +3289,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "URL Homeserver" msgstr "URL Homeserver"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Akun" msgstr "Akun"
@@ -3336,12 +3385,6 @@ msgstr "Di bilah samping"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Tema warna" msgstr "Tema warna"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Peranti"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3612,7 +3655,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Undangan panggilan" msgstr "Undangan panggilan"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "Proksi Jaringan" msgstr "Proksi Jaringan"
@@ -3693,27 +3736,27 @@ msgstr "Aktifkan sorotan pesan"
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Hapus kata kunci" msgstr "Hapus kata kunci"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Tampilan" msgstr "Tampilan"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji Kustom" msgstr "Emoji Kustom"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Pemeriksa Ejaan" msgstr "Pemeriksa Ejaan"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "Tentang NeoChat" msgstr "Tentang NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3858,9 +3901,6 @@ msgstr "Tampilkan"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Keluar" msgstr "Keluar"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Keluar dari Akun"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Ruangan" #~ msgstr "Ruangan"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -128,91 +128,91 @@ msgstr "Inviar un invitation"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Errore de rete" msgstr "Errore de rete"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Un cliente de Matrix" msgstr "Un cliente de Matrix"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 li comunité de KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 li comunité de KDE"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "OIS" msgstr "OIS"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "mistresssilvara@hotmail.com" msgstr "mistresssilvara@hotmail.com"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Un biblioteca usante Qt5 por scrir transplatformal clientes por Matrix." "Un biblioteca usante Qt5 por scrir transplatformal clientes por Matrix."
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Un cliente del protocol de communication Matrix" msgstr "Un cliente del protocol de communication Matrix"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Ínsupportat schema de URL" msgstr "Ínsupportat schema de URL"
@@ -711,14 +711,14 @@ msgstr "[CENSURAT]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[CENSURAT: %1]" msgstr "[CENSURAT: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", " #| msgid ", "
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1203,6 +1203,36 @@ msgstr "Anullar li response"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1530,32 +1560,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Inregistrar se" msgstr "Inregistrar se"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "_Conto:" msgstr "_Conto:"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Conto:" msgstr "Conto:"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Adjunter" msgstr "Adjunter"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Parametres del chambre" msgstr "Parametres del chambre"
@@ -1959,6 +1991,22 @@ msgstr "Iniciar conversation"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Esque vu vole iniciar un conversation con %1?" msgstr "Esque vu vole iniciar un conversation con %1?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, fuzzy, kde-format
msgid "Notification settings"
msgstr "Notificationes:"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Aparates"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Cluder li session"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2738,23 +2786,23 @@ msgstr[1] "%1 membres"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Sin númere de membres" msgstr "Sin númere de membres"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Securitá" msgstr "Securitá"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Notificationes" msgstr "Notificationes"
@@ -3283,7 +3331,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "Hem-servitor:" msgstr "Hem-servitor:"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Contos" msgstr "Contos"
@@ -3383,12 +3431,6 @@ msgstr "In li panel lateral"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Aparates"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3667,7 +3709,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Inviar un invitation" msgstr "Inviar un invitation"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network Error" #| msgid "Network Error"
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
@@ -3755,27 +3797,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Remover li parol" msgstr "Remover li parol"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Aspecte" msgstr "Aspecte"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Converter smileys a emojis" msgstr "Converter smileys a emojis"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Control de ortografie" msgstr "Control de ortografie"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "Pri NeoChat" msgstr "Pri NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3916,9 +3958,6 @@ msgstr "Monstrar"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Surtir" msgstr "Surtir"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Cluder li session"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Chambres" #~ msgstr "Chambres"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 22:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-09 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -122,90 +122,90 @@ msgstr "Destinazione"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Errore di rete" msgstr "Errore di rete"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Client Matrix" msgstr "Client Matrix"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 La comunità KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 La comunità KDE"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabile" msgstr "Responsabile"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autore originale di Spectral" msgstr "Autore originale di Spectral"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Responsabile di Quotient" msgstr "Responsabile di Quotient"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Vincenzo Reale" msgstr "Vincenzo Reale"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "smart2128vr@gmail.com" msgstr "smart2128vr@gmail.com"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Una libreria Qt5 per scrivere client multipiattaforma per Matrix" msgstr "Una libreria Qt5 per scrivere client multipiattaforma per Matrix"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilato con %2)" msgstr "%1 (compilato con %2)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client per il protocollo di comunicazione matrix" msgstr "Client per il protocollo di comunicazione matrix"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Supporta schema URL matrix:" msgstr "Supporta schema URL matrix:"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "[REDATTO]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[REDATTO: %1]" msgstr "[REDATTO: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "n users" #| msgctxt "n users"
#| msgid " %1 user " #| msgid " %1 user "
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] " %1 utente " msgstr[0] " %1 utente "
msgstr[1] " %1 utenti " msgstr[1] " %1 utenti "
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" #| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
#| msgid ", " #| msgid ", "
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Imposta una didascalia per l'allegato..."
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Invia un messaggio…" msgstr "Invia un messaggio…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1155,6 +1155,36 @@ msgstr "Annulla la risposta"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat non è in linea. Controlla la tua connessione alla rete." msgstr "NeoChat non è in linea. Controlla la tua connessione alla rete."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1478,32 +1508,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Accesso" msgstr "Accesso"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Modifica questo account" msgstr "Modifica questo account"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Editor degli account" msgstr "Editor degli account"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Cambia utente" msgstr "Cambia utente"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Aggiungi" msgstr "Aggiungi"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configura" msgstr "Configura"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Apri le impostazioni" msgstr "Apri le impostazioni"
@@ -1938,6 +1970,23 @@ msgstr "Avvia una chat"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Vuoi iniziare una chat con %1?" msgstr "Vuoi iniziare una chat con %1?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room notifications setting"
msgid "Notification settings"
msgstr "Impostazione delle notifiche della stanza"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivi"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Chiudi sessione"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2704,23 +2753,23 @@ msgstr[1] "%1 membri"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Nessun numero di membri" msgstr "Nessun numero di membri"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generale" msgstr "Generale"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Sicurezza" msgstr "Sicurezza"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Permessi" msgstr "Permessi"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche" msgstr "Notifiche"
@@ -3245,7 +3294,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "Server principale" msgstr "Server principale"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Account" msgstr "Account"
@@ -3341,12 +3390,6 @@ msgstr "Nella barra laterale"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Tema di colori" msgstr "Tema di colori"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivi"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3619,7 +3662,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Invito a chiamata" msgstr "Invito a chiamata"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "Proxy di rete" msgstr "Proxy di rete"
@@ -3700,27 +3743,27 @@ msgstr "Abilita le evidenziazioni dei messaggi"
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Elimina la parola chiave" msgstr "Elimina la parola chiave"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto" msgstr "Aspetto"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji personalizzati" msgstr "Emoji personalizzati"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Controllo ortografico" msgstr "Controllo ortografico"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "Informazioni su Neochat" msgstr "Informazioni su Neochat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "Informazioni su KDE" msgstr "Informazioni su KDE"
@@ -3867,9 +3910,6 @@ msgstr "Mostra"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Esci" msgstr "Esci"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Chiudi sessione"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Stanze" #~ msgstr "Stanze"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -118,90 +118,90 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
@@ -659,14 +659,14 @@ msgstr ""
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1141,6 +1141,36 @@ msgstr ""
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1462,32 +1492,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1883,6 +1915,22 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, kde-format
msgid "Notification settings"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2647,23 +2695,23 @@ msgstr[1] ""
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3164,7 +3212,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3260,12 +3308,6 @@ msgstr ""
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3532,7 +3574,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3613,27 +3655,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 04:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-21 06:56+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
@@ -122,91 +122,91 @@ msgstr "დანიშნულება"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "ქსელის შეცდომა" msgstr "ქსელის შეცდომა"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix -ის კლიენტი" msgstr "Matrix -ის კლიენტი"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
"© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE -ის საზოგადოება, ყველა უფლება დაცულია" "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE -ის საზოგადოება, ყველა უფლება დაცულია"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "წამყვანი პროგრამისტი" msgstr "წამყვანი პროგრამისტი"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "ჯეიმს გრეჰემი" msgstr "ჯეიმს გრეჰემი"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral- ის ორიგინალური ავტორი" msgstr "Spectral- ის ორიგინალური ავტორი"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "ალექსეი რუსაკოვი" msgstr "ალექსეი რუსაკოვი"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "კოვოტიენტის პროგრამისტი" msgstr "კოვოტიენტის პროგრამისტი"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Temuri Doghonadze" msgstr "Temuri Doghonadze"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Qt5 ბიბლიოთეკა Matrix-ისთვის კლიენტების დასაწერად" msgstr "Qt5 ბიბლიოთეკა Matrix-ისთვის კლიენტების დასაწერად"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (აგებულია %2-ით)" msgstr "%1 (აგებულია %2-ით)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "კლიენტი Matrix-ის კომუნიკაციის პროტოკოლისთვის" msgstr "კლიენტი Matrix-ის კომუნიკაციის პროტოკოლისთვის"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Matrix-ის მხარდჭერა: ბმული სქემა" msgstr "Matrix-ის მხარდჭერა: ბმული სქემა"
@@ -664,14 +664,14 @@ msgstr "[ჩასწორებული]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[ჩასწორებულია: %1]" msgstr "[ჩასწორებულია: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "1 მომხმარებელი: " msgstr[0] "1 მომხმარებელი: "
msgstr[1] "%1 მომხმარებელი: " msgstr[1] "%1 მომხმარებელი: "
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "მიმაგრებული ფაილების წარწ
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "შეტყობინების გაგზავნა…" msgstr "შეტყობინების გაგზავნა…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1148,6 +1148,36 @@ msgstr "პასუხის გაუქმება"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat გათიშულია. შეამოწმეთ ინტერნეტკავშირი." msgstr "NeoChat გათიშულია. შეამოწმეთ ინტერნეტკავშირი."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr "სქელი"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr "კურსივი"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr "ხაზგადასმული"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr "კოდის ბლოკი"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr "ციტატა"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr "ბმულის ჩასმა"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1471,32 +1501,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "შესვლა" msgstr "შესვლა"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "ამ ანგარიშის ჩასწორება" msgstr "ამ ანგარიშის ჩასწორება"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "ანგარიშების რედაქტორი" msgstr "ანგარიშების რედაქტორი"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "მომხმარებლის გადართვა" msgstr "მომხმარებლის გადართვა"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "დამატება" msgstr "დამატება"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "მორგება" msgstr "მორგება"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "პარამეტრების გახსნა" msgstr "პარამეტრების გახსნა"
@@ -1906,6 +1938,22 @@ msgstr "საუბრის დაწყება"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "გნებავთ დაიწყოთ საუბარი %1-სთან?" msgstr "გნებავთ დაიწყოთ საუბარი %1-სთან?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, kde-format
msgid "Notification settings"
msgstr "გაფრთხილებების მორგება"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "მოწყობილობები"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "გასვლა"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2672,23 +2720,23 @@ msgstr[1] "%1 წევრი"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "წევრების რაოდენობის გარეშე" msgstr "წევრების რაოდენობის გარეშე"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "ზოგადი" msgstr "ზოგადი"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "უსაფრთხოება" msgstr "უსაფრთხოება"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "უფლებები" msgstr "უფლებები"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "გაფრთხილებები" msgstr "გაფრთხილებები"
@@ -3200,7 +3248,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "სახლის სერვერის URL" msgstr "სახლის სერვერის URL"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "ანგარიშები" msgstr "ანგარიშები"
@@ -3296,12 +3344,6 @@ msgstr "გვერდით ზოლში"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "ფერის თემა" msgstr "ფერის თემა"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "მოწყობილობები"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3569,7 +3611,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "ზარის მოსაწვევი" msgstr "ზარის მოსაწვევი"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "ქსელის პროქსი" msgstr "ქსელის პროქსი"
@@ -3650,27 +3692,27 @@ msgstr "შეტყობინებების გამოკვეთი
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "საკვანძო სიტყვის წაშლა" msgstr "საკვანძო სიტყვის წაშლა"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "გარემოს იერსახე" msgstr "გარემოს იერსახე"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "მორგებული ემოჯიები" msgstr "მორგებული ემოჯიები"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "მართლწერის შემოწმება" msgstr "მართლწერის შემოწმება"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "NeoChat-ს შესახებ" msgstr "NeoChat-ს შესახებ"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "KDE-ს შესახებ" msgstr "KDE-ს შესახებ"
@@ -3813,9 +3855,6 @@ msgstr "ჩვენება"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "დატოვება" msgstr "დატოვება"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "გასვლა"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "ოთახები" #~ msgstr "ოთახები"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -128,90 +128,90 @@ msgstr "초대 보내기"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "네트워크 오류" msgstr "네트워크 오류"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix 클라이언트" msgstr "Matrix 클라이언트"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "박신조" msgstr "박신조"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kde@peremen.name" msgstr "kde@peremen.name"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt5 라이브러리" msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt5 라이브러리"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트" msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme" #| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
@@ -732,13 +732,13 @@ msgstr "[검열됨]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[검열됨: %1]" msgstr "[검열됨: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", " #| msgid ", "
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "메시지 보내기…" msgstr "메시지 보내기…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel" #| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -1244,6 +1244,36 @@ msgstr "취소"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat이 오프라인입니다. 네트워크 연결 상태를 확인하십시오." msgstr "NeoChat이 오프라인입니다. 네트워크 연결 상태를 확인하십시오."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Replying to %1:" #| msgid "Replying to %1:"
@@ -1577,34 +1607,36 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "로그인" msgstr "로그인"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "이 계정 편집" msgstr "이 계정 편집"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" #| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail" #| msgid "Account detail"
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "계정 정보" msgstr "계정 정보"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "추가" msgstr "추가"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "설정" msgstr "설정"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
@@ -2014,6 +2046,23 @@ msgstr "대화 시작"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "%1 님과 대화를 시작하시겠습니까?" msgstr "%1 님과 대화를 시작하시겠습니까?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification settings"
msgstr "알림 표시"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "장치"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2808,23 +2857,23 @@ msgstr[0] "구성원 %1명"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "구성원 집계 없음" msgstr "구성원 집계 없음"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "일반" msgstr "일반"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "보안" msgstr "보안"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications" #| msgid "Show notifications"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@@ -3372,7 +3421,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "홈 서버:" msgstr "홈 서버:"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "계정" msgstr "계정"
@@ -3474,12 +3523,6 @@ msgstr "사이드바에서"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "장치"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name" #| msgid "Edit device name"
@@ -3771,7 +3814,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "초대 보내기" msgstr "초대 보내기"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network Error" #| msgid "Network Error"
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
@@ -3860,28 +3903,28 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "단어 삭제" msgstr "단어 삭제"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "모양" msgstr "모양"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji" #| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "사용자 정의 이모지" msgstr "사용자 정의 이모지"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "맞춤법 검사" msgstr "맞춤법 검사"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "NeoChat 정보" msgstr "NeoChat 정보"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "About" #| msgid "About"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
@@ -4028,9 +4071,6 @@ msgstr "표시"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "끝내기" msgstr "끝내기"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "로그아웃"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "대화방" #~ msgstr "대화방"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -122,90 +122,90 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1149,6 +1149,36 @@ msgstr ""
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1473,32 +1503,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1894,6 +1926,22 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, kde-format
msgid "Notification settings"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2660,23 +2708,23 @@ msgstr[2] ""
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3177,7 +3225,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3273,12 +3321,6 @@ msgstr ""
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3545,7 +3587,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3626,27 +3668,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 13:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -122,90 +122,90 @@ msgstr "Bestemming"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Netwerkfout" msgstr "Netwerkfout"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "Neochat" msgstr "Neochat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-client" msgstr "Matrix-client"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-gemeenschap" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-gemeenschap"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Onderhouder" msgstr "Onderhouder"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Oorspronkelijke auteur van Spectral" msgstr "Oorspronkelijke auteur van Spectral"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Onderhouder van Quotient" msgstr "Onderhouder van Quotient"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Freek de Kruijf - 2020 t/m 2022" msgstr "Freek de Kruijf - 2020 t/m 2022"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "freekdekruijf@kde.nl" msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Een Qt5 bibliotheek om cross-platform clients voor Matrix te schrijven" msgstr "Een Qt5 bibliotheek om cross-platform clients voor Matrix te schrijven"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (gebouwd tegen %2)" msgstr "%1 (gebouwd tegen %2)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client voor het matrix communicatieprotocol" msgstr "Client voor het matrix communicatieprotocol"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Ondersteunt matrix: url schema" msgstr "Ondersteunt matrix: url schema"
@@ -663,14 +663,14 @@ msgstr "[GEREDIGEERD]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[GEREDIGEERD: %1]" msgstr "[GEREDIGEERD: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "1 gebruiker: " msgstr[0] "1 gebruiker: "
msgstr[1] "%1 gebruikers: " msgstr[1] "%1 gebruikers "
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Stel een opschrift voor de bijlage in..."
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Een bericht verzenden…" msgstr "Een bericht verzenden…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1147,6 +1147,36 @@ msgstr "Antwoord annuleren"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat is offline. Controleer uw netwerkverbinding." msgstr "NeoChat is offline. Controleer uw netwerkverbinding."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr "Vet"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr "Doorstrepen"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr "Codeblok"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr "Citaat"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr "Koppeling invoegen"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1470,32 +1500,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Aanmelden" msgstr "Aanmelden"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Dit account bewerken" msgstr "Dit account bewerken"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Accountbewerker" msgstr "Accountbewerker"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Gebruiker wisselen" msgstr "Gebruiker wisselen"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Toevoegen" msgstr "Toevoegen"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configureren" msgstr "Configureren"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Instellingen openen" msgstr "Instellingen openen"
@@ -1928,6 +1960,22 @@ msgstr "Een chat starten"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Wilt u een chat beginnen met %1?" msgstr "Wilt u een chat beginnen met %1?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, kde-format
msgid "Notification settings"
msgstr "Instellingen van meldingen"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Apparaten"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Afmelden"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2694,23 +2742,23 @@ msgstr[1] "%1 leden"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Geen aantal leden" msgstr "Geen aantal leden"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Algemeen" msgstr "Algemeen"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Beveiliging" msgstr "Beveiliging"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Toegangsrechten" msgstr "Toegangsrechten"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen" msgstr "Meldingen"
@@ -3227,7 +3275,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "Homeserver-url" msgstr "Homeserver-url"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Accounts" msgstr "Accounts"
@@ -3323,12 +3371,6 @@ msgstr "In zijbalk"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Kleurenthema" msgstr "Kleurenthema"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Apparaten"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3598,7 +3640,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Uitnodigingsoproep" msgstr "Uitnodigingsoproep"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "Netwerkproxy" msgstr "Netwerkproxy"
@@ -3679,27 +3721,27 @@ msgstr "Accentueringen van berichten inschakelen"
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Trefwoord verwijderen" msgstr "Trefwoord verwijderen"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Uiterlijk" msgstr "Uiterlijk"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Aangepaste emoji's" msgstr "Aangepaste emoji's"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Spellingcontrole" msgstr "Spellingcontrole"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "Info over NeoChat" msgstr "Info over NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "Over KDE" msgstr "Over KDE"
@@ -3844,9 +3886,6 @@ msgstr "Tonen"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten" msgstr "Afsluiten"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Afmelden"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Rooms" #~ msgstr "Rooms"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n"
"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <oysteins.omsetting@protonmail." "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <oysteins.omsetting@protonmail."
"com>\n" "com>\n"
@@ -125,90 +125,90 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Nettverksfeil" msgstr "Nettverksfeil"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-klient" msgstr "Matrix-klient"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Karl Ove Hufthammer" msgstr "Karl Ove Hufthammer"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "karl@huftis.org" msgstr "karl@huftis.org"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Lynmeldings­klient for Matrix-protokollen" msgstr "Lynmeldings­klient for Matrix-protokollen"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
@@ -667,14 +667,14 @@ msgstr "[TREKT TILBAKE]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[TREKT TILBAKE: %1]" msgstr "[TREKT TILBAKE: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Opna NeoChat i dette rommet"
#: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/notificationsmanager.cpp:85
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:558
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Svar" msgstr "Svar"
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Vedlegg:"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:547
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Rediger" msgstr "Rediger"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1149,6 +1149,36 @@ msgstr ""
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1438,7 +1468,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1470,32 +1500,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Rediger kontoen" msgstr "Rediger kontoen"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Legg til" msgstr "Legg til"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1596,7 +1628,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:196
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Godta" msgstr "Godta"
@@ -1893,6 +1925,22 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, kde-format
msgid "Notification settings"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Einingar"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2492,42 +2540,42 @@ msgstr ""
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Set opp rommet" msgstr "Set opp rommet"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:185
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accept this invitation?" msgid "Accept this invitation?"
msgstr "Vil du godta invitasjonen?" msgstr "Vil du godta invitasjonen?"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Avvis" msgstr "Avvis"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:287
#, kde-format #, kde-format
msgid "Choose local file" msgid "Choose local file"
msgstr "Vel lokal fil" msgstr "Vel lokal fil"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:314
#, kde-format #, kde-format
msgid "Clipboard image" msgid "Clipboard image"
msgstr "Utklippstavle-bilete" msgstr "Utklippstavle-bilete"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:368
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå til første ulesne melding" msgstr "Gå til første ulesne melding"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:395
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Gå til nyaste melding" msgstr "Gå til nyaste melding"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:420
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Dra element her for å dela dei" msgstr "Dra element her for å dela dei"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:452
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"
@@ -2535,12 +2583,12 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 skriv" msgstr[0] "%2 skriv"
msgstr[1] "%2 skriv" msgstr[1] "%2 skriv"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:523
#, kde-format #, kde-format
msgid "This message was sent from a verified device" msgid "This message was sent from a verified device"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:529
#, kde-format #, kde-format
msgid "React" msgid "React"
msgstr "Reager" msgstr "Reager"
@@ -2659,23 +2707,23 @@ msgstr[1] "%1 medlemmar"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Manglar medlemstal" msgstr "Manglar medlemstal"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3176,7 +3224,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Kontoar" msgstr "Kontoar"
@@ -3272,12 +3320,6 @@ msgstr ""
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Einingar"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3544,7 +3586,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3625,27 +3667,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "Om Neochat" msgstr "Om Neochat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -130,91 +130,91 @@ msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ" msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਕਲਾਈਂਟ" msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਕਲਾਈਂਟ"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "ਕਾਰਲ ਸਚਵਾਨ" msgstr "ਕਾਰਲ ਸਚਵਾਨ"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "ਟੋਬਿਸ ਫੇਲਾ" msgstr "ਟੋਬਿਸ ਫੇਲਾ"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "ਅ.ਸ.ਆਲਮ ੨੦੨੧" msgstr "ਅ.ਸ.ਆਲਮ ੨੦੨੧"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "alam.yellow@gmail.com" msgstr "alam.yellow@gmail.com"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
@@ -731,14 +731,14 @@ msgstr ""
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel" #| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -1237,6 +1237,36 @@ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "ਨਿਓਚੈਟ ਆਫ਼ਲਾਈਨ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" msgstr "ਨਿਓਚੈਟ ਆਫ਼ਲਾਈਨ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Replying to %1:" #| msgid "Replying to %1:"
@@ -1572,35 +1602,37 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "ਲਾਗਇਨ" msgstr "ਲਾਗਇਨ"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "ਇਹ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" msgstr "ਇਹ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" #| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail" #| msgid "Account detail"
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "ਖਾਤੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ" msgstr "ਖਾਤੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "ਜੋੜੋ" msgstr "ਜੋੜੋ"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure room" #| msgid "Configure room"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
@@ -2007,6 +2039,23 @@ msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification settings"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2803,23 +2852,23 @@ msgstr[1] "%1 ਮੈਂਬਰ"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "ਕੋਈ ਮੈਂਬਰ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ" msgstr "ਕੋਈ ਮੈਂਬਰ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "ਆਮ" msgstr "ਆਮ"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications" #| msgid "Show notifications"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@@ -3361,7 +3410,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "ਹੋਮ-ਸਰਵਰ:" msgstr "ਹੋਮ-ਸਰਵਰ:"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "ਖਾਤੇ" msgstr "ਖਾਤੇ"
@@ -3463,12 +3512,6 @@ msgstr "ਬਾਹੀ ਵਿੱਚ"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name" #| msgid "Edit device name"
@@ -3760,7 +3803,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ" msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network Error" #| msgid "Network Error"
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
@@ -3849,28 +3892,28 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "ਸ਼ਬਦ ਹਟਾਓ" msgstr "ਸ਼ਬਦ ਹਟਾਓ"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "ਦਿੱਖ" msgstr "ਦਿੱਖ"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom" #| msgid "Custom"
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "ਕਸਟਮ" msgstr "ਕਸਟਮ"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ ਬਾਰੇ" msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ ਬਾਰੇ"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "About" #| msgid "About"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
@@ -4014,9 +4057,6 @@ msgstr "ਵੇਖਾਓ"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "ਬਾਹਰ" msgstr "ਬਾਹਰ"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "ਰੂਮ" #~ msgstr "ਰੂਮ"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 09:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-12 09:18+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -123,90 +123,90 @@ msgstr "Miejsce docelowe"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Błąd sieci" msgstr "Błąd sieci"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Klient Matrix" msgstr "Klient Matrix"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Społeczność KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Społeczność KDE"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Opiekun" msgstr "Opiekun"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Czarny kapelusz" msgstr "Czarny kapelusz"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Pierwotny autor Spectral" msgstr "Pierwotny autor Spectral"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Opiekun Quotient" msgstr "Opiekun Quotient"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Karol Kosek, Łukasz Wojniłowicz" msgstr "Karol Kosek, Łukasz Wojniłowicz"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "krkk@krkk.ct8.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" msgstr "krkk@krkk.ct8.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Biblioteka Qt5 do pisania wieloplatformowych programów dla Matriksa" msgstr "Biblioteka Qt5 do pisania wieloplatformowych programów dla Matriksa"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (zbudowane na %2)" msgstr "%1 (zbudowane na %2)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Program do obsługi protokołu matrix" msgstr "Program do obsługi protokołu matrix"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Obsługuje matriksa: schemat url" msgstr "Obsługuje matriksa: schemat url"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "[ZREDAGOWANO]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[ZREDAGOWANO: %1]" msgstr "[ZREDAGOWANO: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "n users" #| msgctxt "n users"
#| msgid " %1 user " #| msgid " %1 user "
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr[0] " %1 użytkownik "
msgstr[1] " %1 użytkowników " msgstr[1] " %1 użytkowników "
msgstr[2] " %1 użytkowników " msgstr[2] " %1 użytkowników "
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" #| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
#| msgid ", " #| msgid ", "
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Nadaj podpis załącznikowi..."
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Wyślij wiadomość…" msgstr "Wyślij wiadomość…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1156,6 +1156,36 @@ msgstr "Przerwij odpowiadanie"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat jest odłączony od sieci. Sprawdź swoje połączenie sieciowe." msgstr "NeoChat jest odłączony od sieci. Sprawdź swoje połączenie sieciowe."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1482,32 +1512,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Logowanie" msgstr "Logowanie"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Edytuj to konto" msgstr "Edytuj to konto"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Edytor konta" msgstr "Edytor konta"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Przełącz użytkownika" msgstr "Przełącz użytkownika"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Dodaj" msgstr "Dodaj"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Otwórz ustawienia" msgstr "Otwórz ustawienia"
@@ -1929,6 +1961,23 @@ msgstr "Rozpocznij rozmowę"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Czy chcesz rozpocząć rozmowę z %1?" msgstr "Czy chcesz rozpocząć rozmowę z %1?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room notifications setting"
msgid "Notification settings"
msgstr "Ustawienia powiadomień pokoju"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2697,23 +2746,23 @@ msgstr[2] "%1 członków"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Brak liczby członków" msgstr "Brak liczby członków"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Ogólne" msgstr "Ogólne"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Zabezpieczenia" msgstr "Zabezpieczenia"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia" msgstr "Uprawnienia"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia" msgstr "Powiadomienia"
@@ -3233,7 +3282,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "Adres URL serwera domowego" msgstr "Adres URL serwera domowego"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Konta" msgstr "Konta"
@@ -3329,12 +3378,6 @@ msgstr "Na pasku bocznym"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Zestaw kolorów" msgstr "Zestaw kolorów"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3603,7 +3646,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Zaproszenie do rozmowy" msgstr "Zaproszenie do rozmowy"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "Pośrednik sieciowy" msgstr "Pośrednik sieciowy"
@@ -3684,27 +3727,27 @@ msgstr "Włącz skróty wiadomości"
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Usuń słowo kluczowe" msgstr "Usuń słowo kluczowe"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd" msgstr "Wygląd"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Własne emoji" msgstr "Własne emoji"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Sprawdzanie pisowni" msgstr "Sprawdzanie pisowni"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "O NeoChat" msgstr "O NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "O KDE" msgstr "O KDE"
@@ -3849,9 +3892,6 @@ msgstr "Pokaż"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Zakończ" msgstr "Zakończ"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Wyloguj"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Pokoje" #~ msgstr "Pokoje"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-06 15:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-20 13:40+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@@ -126,91 +126,91 @@ msgstr "Destino"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Erro de Rede" msgstr "Erro de Rede"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente do Matrix" msgstr "Cliente do Matrix"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 da Comunidade do KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 da Comunidade do KDE"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Manutenção" msgstr "Manutenção"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original do Spectral" msgstr "Autor original do Spectral"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Manutenção do Quotient" msgstr "Manutenção do Quotient"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "José Nuno Pires" msgstr "José Nuno Pires"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "zepires@gmail.com" msgstr "zepires@gmail.com"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Uma biblioteca do Qt5 para criar clientes multi-plataforma para o Matrix" "Uma biblioteca do Qt5 para criar clientes multi-plataforma para o Matrix"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilado com a %2)" msgstr "%1 (compilado com a %2)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente para o protocolo de comunicações Matrix" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicações Matrix"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Suporta o esquema de URL's 'matrix:'" msgstr "Suporta o esquema de URL's 'matrix:'"
@@ -670,20 +670,15 @@ msgstr "[REDIGIDO]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[REDIGIDO: %1]" msgstr "[REDIGIDO: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "n users"
#| msgid " %1 user "
#| msgid_plural " %1 users "
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] " %1 utilizador " msgstr[0] "1 utilizador: "
msgstr[1] " %1 utilizadores " msgstr[1] "%1 utilizadores: "
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
#| msgid ", "
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@@ -1148,7 +1143,7 @@ msgstr "Definir uma legenda do anexo..."
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Enviar uma mensagem…" msgstr "Enviar uma mensagem…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1159,6 +1154,36 @@ msgstr "Cancelar a resposta"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "O NeoChat está desligado. Verifique por favor a sua ligação à rede." msgstr "O NeoChat está desligado. Verifique por favor a sua ligação à rede."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr "Traçado"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr "Bloco de código"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr "Citação"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr "Inserir uma ligação"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1482,32 +1507,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Entrar" msgstr "Entrar"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Editar esta conta" msgstr "Editar esta conta"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Editor da conta" msgstr "Editor da conta"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Mudar de Utilizador" msgstr "Mudar de Utilizador"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Adicionar" msgstr "Adicionar"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Abrir a Configuração" msgstr "Abrir a Configuração"
@@ -1936,6 +1963,22 @@ msgstr "Iniciar uma conversa"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Deseja iniciar uma conversa com %1?" msgstr "Deseja iniciar uma conversa com %1?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, kde-format
msgid "Notification settings"
msgstr "Configuração das notificações"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Encerrar"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2702,23 +2745,23 @@ msgstr[1] "%1 Membros"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Sem Número de Membros" msgstr "Sem Número de Membros"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Geral" msgstr "Geral"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Segurança" msgstr "Segurança"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Permissões" msgstr "Permissões"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Notificações" msgstr "Notificações"
@@ -2801,35 +2844,29 @@ msgid "Add new alias"
msgstr "Adicionar uma nova alcunha" msgstr "Adicionar uma nova alcunha"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Loading URL preview"
msgid "URL Previews" msgid "URL Previews"
msgstr "A carregar a antevisão do URL" msgstr "Antevisões dos URL's"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members" msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "" msgstr "Activar as antevisões dos URL's por omissão nos membros da sala"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:282
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Loading URL preview"
msgid "Enable URL previews" msgid "Enable URL previews"
msgstr "A carregar a antevisão do URL" msgstr "Activar as antevisões dos URL's"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:284
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "<user> is already in this room."
#| msgid "%1 is already in this room."
msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "O %1 já se encontra nesta sala." msgstr "As antevisões dos URL's estão activas por omissão nesta sala"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:284
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "<user> is already in this room."
#| msgid "%1 is already in this room."
msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "O %1 já se encontra nesta sala." msgstr "As antevisões dos URL's estão desactivadas por omissão nesta sala"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:297
#, kde-format #, kde-format
@@ -3237,7 +3274,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "URL do servidor doméstico" msgstr "URL do servidor doméstico"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Contas" msgstr "Contas"
@@ -3333,12 +3370,6 @@ msgstr "Na barra lateral"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Tema de cores" msgstr "Tema de cores"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3451,10 +3482,9 @@ msgid "Show deleted messages"
msgstr "Mostrar as mensagens apagadas" msgstr "Mostrar as mensagens apagadas"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show avatar update events"
msgid "Show state events" msgid "Show state events"
msgstr "Mostrar os eventos de actualização do avatar" msgstr "Mostrar os eventos de estado"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112
#, kde-format #, kde-format
@@ -3609,7 +3639,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Convite para chamada" msgstr "Convite para chamada"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "'Proxy' de Rede" msgstr "'Proxy' de Rede"
@@ -3690,27 +3720,27 @@ msgstr "Activar os realces das mensagens"
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Apagar a palavra-chave" msgstr "Apagar a palavra-chave"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Aparência" msgstr "Aparência"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emojis Personalizados" msgstr "Emojis Personalizados"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Verificação Ortográfica" msgstr "Verificação Ortográfica"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "Acerca do NeoChat" msgstr "Acerca do NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "Acerca do KDE" msgstr "Acerca do KDE"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -129,91 +129,91 @@ msgstr "Enviar convite"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Erro de rede" msgstr "Erro de rede"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente Matrix" msgstr "Cliente Matrix"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 A comunidade KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 A comunidade KDE"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, Thiago Masato Costa Sueto" msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, Thiago Masato Costa Sueto"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "elchevive@opensuse.org, herzenschein@gmail.com" msgstr "elchevive@opensuse.org, herzenschein@gmail.com"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Uma biblioteca Qt5 para escrever clientes multiplataformas para o Matrix" "Uma biblioteca Qt5 para escrever clientes multiplataformas para o Matrix"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme" #| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
@@ -749,14 +749,14 @@ msgstr "[CENSURADO]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[CENSURADO: %1]" msgstr "[CENSURADO: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", " #| msgid ", "
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Enviar uma mensagem…" msgstr "Enviar uma mensagem…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel" #| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -1260,6 +1260,36 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "O NeoChat está offline. Verifique sua conexão de rede." msgstr "O NeoChat está offline. Verifique sua conexão de rede."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Replying to %1:" #| msgid "Replying to %1:"
@@ -1596,34 +1626,36 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Entrar" msgstr "Entrar"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Editar esta conta" msgstr "Editar esta conta"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" #| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail" #| msgid "Account detail"
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Detalhes da conta" msgstr "Detalhes da conta"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Adicionar" msgstr "Adicionar"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
@@ -2033,6 +2065,23 @@ msgstr "Iniciar um bate-papo"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Você gostaria de iniciar um bate-papo com %1?" msgstr "Você gostaria de iniciar um bate-papo com %1?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification settings"
msgstr "Mostrar notificações"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2829,23 +2878,23 @@ msgstr[1] "%1 membros"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Sem contagem de membros" msgstr "Sem contagem de membros"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Geral" msgstr "Geral"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Segurança" msgstr "Segurança"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications" #| msgid "Show notifications"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@@ -3394,7 +3443,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "Servidor doméstico:" msgstr "Servidor doméstico:"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Contas" msgstr "Contas"
@@ -3497,12 +3546,6 @@ msgstr "Na barra lateral"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name" #| msgid "Edit device name"
@@ -3796,7 +3839,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Enviar convite" msgstr "Enviar convite"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network Error" #| msgid "Network Error"
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
@@ -3885,28 +3928,28 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Excluir palavra" msgstr "Excluir palavra"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Aparência" msgstr "Aparência"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji" #| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji personalizado" msgstr "Emoji personalizado"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Verificação ortográfica" msgstr "Verificação ortográfica"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "Sobre o NeoChat" msgstr "Sobre o NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "About" #| msgid "About"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
@@ -4056,9 +4099,6 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Sair"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Salas" #~ msgstr "Salas"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 23:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-25 23:09+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -124,92 +124,92 @@ msgstr "Назначение"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Ошибка соединения" msgstr "Ошибка соединения"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Клиент Matrix" msgstr "Клиент Matrix"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
"© Black Hat 2018-2020\n" "© Black Hat 2018-2020\n"
"© Сообщество KDE 2020-2022" "© Сообщество KDE 2020-2022"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Сопровождающий" msgstr "Сопровождающий"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Первоначальный автор Spectral" msgstr "Первоначальный автор Spectral"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Алексей Русаков" msgstr "Алексей Русаков"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Сопровождающий Quotient" msgstr "Сопровождающий Quotient"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Александр Яворский, Павел Чернышов" msgstr "Александр Яворский, Павел Чернышов"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kekcuha@gmail.com, farline99@yandex.ru" msgstr "kekcuha@gmail.com, farline99@yandex.ru"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Библиотека Qt5 для написания кроссплатформенных клиентов Matrix" msgstr "Библиотека Qt5 для написания кроссплатформенных клиентов Matrix"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (собрано с версией %2)" msgstr "%1 (собрано с версией %2)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Клиент для протокола связи Matrix" msgstr "Клиент для протокола связи Matrix"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Адрес, соответствующий схеме Matrix" msgstr "Адрес, соответствующий схеме Matrix"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "[ОТРЕДАКТИРОВАНО]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[ОТРЕДАКТИРОВАНО: %1]" msgstr "[ОТРЕДАКТИРОВАНО: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", " #| msgid ", "
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Введите текст сообщения…" msgstr "Введите текст сообщения…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1194,6 +1194,36 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "" msgstr ""
"NeoChat находится в автономном режиме. Проверьте своё сетевое подключение." "NeoChat находится в автономном режиме. Проверьте своё сетевое подключение."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Replying to %1:" #| msgid "Replying to %1:"
@@ -1527,32 +1557,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Вход в систему" msgstr "Вход в систему"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Изменить эту учётную запись" msgstr "Изменить эту учётную запись"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Редактирование учётной записи" msgstr "Редактирование учётной записи"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Сменить учётную запись" msgstr "Сменить учётную запись"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Добавить" msgstr "Добавить"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Настроить" msgstr "Настроить"
@@ -1961,6 +1993,23 @@ msgstr "Начать общение"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Начать чат с %1?" msgstr "Начать чат с %1?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room notifications setting"
msgid "Notification settings"
msgstr "Уведомления комнаты"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Завершить сеанс"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2738,23 +2787,23 @@ msgstr[3] "%1 участник"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Количество участников не подсчитывается" msgstr "Количество участников не подсчитывается"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Общие" msgstr "Общие"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Безопасность" msgstr "Безопасность"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления" msgstr "Уведомления"
@@ -3295,7 +3344,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "Адрес домашнего сервера" msgstr "Адрес домашнего сервера"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Учётные записи" msgstr "Учётные записи"
@@ -3391,12 +3440,6 @@ msgstr "В боковой панели"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Цветовая схема" msgstr "Цветовая схема"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3670,7 +3713,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Приглашение на вызов" msgstr "Приглашение на вызов"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "Тип прокси" msgstr "Тип прокси"
@@ -3751,27 +3794,27 @@ msgstr "Включить подсветку сообщений"
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Удалить ключевое слово" msgstr "Удалить ключевое слово"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид" msgstr "Внешний вид"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Пользовательские эмодзи" msgstr "Пользовательские эмодзи"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Проверка орфографии" msgstr "Проверка орфографии"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "О программе NeoChat" msgstr "О программе NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3917,9 +3960,6 @@ msgstr "Показать"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Завершить сеанс"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Комнаты" #~ msgstr "Комнаты"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -129,91 +129,91 @@ msgstr "Odoslať pozvanie"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Chyba siete" msgstr "Chyba siete"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix client" msgstr "Matrix client"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE Community" #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE komunita" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE komunita"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Roman Paholík" msgstr "Roman Paholík"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "wizzardsk@gmail.com" msgstr "wizzardsk@gmail.com"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Klient pre komunikačný protokol matrix" msgstr "Klient pre komunikačný protokol matrix"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme" #| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "[REVIDOVANÉ]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[REVIDOVANÉ: %1]" msgstr "[REVIDOVANÉ: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", " #| msgid ", "
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Odoslať správu" msgstr "Odoslať správu"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel" #| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -1266,6 +1266,36 @@ msgstr "Zrušiť"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat je offline. Skontrolujte svoje sieťové pripojenie." msgstr "NeoChat je offline. Skontrolujte svoje sieťové pripojenie."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Replying to %1:" #| msgid "Replying to %1:"
@@ -1603,34 +1633,36 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Prihlásenie" msgstr "Prihlásenie"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Upraviť tento účet" msgstr "Upraviť tento účet"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" #| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail" #| msgid "Account detail"
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Podrobnosti konta" msgstr "Podrobnosti konta"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Pridať" msgstr "Pridať"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Nastaviť" msgstr "Nastaviť"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
@@ -2040,6 +2072,23 @@ msgstr "Začať rozhovor"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Chcete začať rozhovor s %1?" msgstr "Chcete začať rozhovor s %1?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification settings"
msgstr "Zobraziť upozornenia"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Zariadenia"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásenie"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2839,23 +2888,23 @@ msgstr[2] "%1 Členov"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Žiadny počet členov" msgstr "Žiadny počet členov"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Všeobecné" msgstr "Všeobecné"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Bezpečnosť" msgstr "Bezpečnosť"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications" #| msgid "Show notifications"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
@@ -3400,7 +3449,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "Domáci server:" msgstr "Domáci server:"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Kontá" msgstr "Kontá"
@@ -3501,12 +3550,6 @@ msgstr ""
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Zariadenia"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name" #| msgid "Edit device name"
@@ -3799,7 +3842,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Odoslať pozvanie" msgstr "Odoslať pozvanie"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network Error" #| msgid "Network Error"
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
@@ -3889,28 +3932,28 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Vymazať" msgstr "Vymazať"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Vzhľad" msgstr "Vzhľad"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom" #| msgid "Custom"
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Vlastné" msgstr "Vlastné"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Kontrola pravopisu" msgstr "Kontrola pravopisu"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "O Neochat" msgstr "O Neochat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "About" #| msgid "About"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
@@ -4058,9 +4101,6 @@ msgstr "Zobraziť"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť" msgstr "Ukončiť"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Odhlásenie"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Miestnosti" #~ msgstr "Miestnosti"

View File

@@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 12:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-20 08:35+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n" "%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: src/controller.cpp:198 #: src/controller.cpp:198
@@ -124,90 +124,90 @@ msgstr "Cilj"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Napaka omrežja" msgstr "Napaka omrežja"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrixov odjemalec" msgstr "Matrixov odjemalec"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 skupnost KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 skupnost KDE"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Vzdrževalec" msgstr "Vzdrževalec"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Izvorni avtor programa Spectral" msgstr "Izvorni avtor programa Spectral"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Vzdrževalec programa Quotient" msgstr "Vzdrževalec programa Quotient"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Matjaž Jeran,Martin Srebotnjak" msgstr "Matjaž Jeran,Martin Srebotnjak"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "matjaz.jeran@amis.net,miles@filmsi.net" msgstr "matjaz.jeran@amis.net,miles@filmsi.net"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Knjižnica Qt5 za pisanje odjemalcev za več platform za Matrix" msgstr "Knjižnica Qt5 za pisanje odjemalcev za več platform za Matrix"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (zgrajeno na %2)" msgstr "%1 (zgrajeno na %2)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Odjemalec za komunikacijski protokol matrix" msgstr "Odjemalec za komunikacijski protokol matrix"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Podpira matriko: shema url" msgstr "Podpira matriko: shema url"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV: %1]" msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr[1] "%1 uporabnika: "
msgstr[2] "%1 uporabniki: " msgstr[2] "%1 uporabniki: "
msgstr[3] "%1 uporabnikov: " msgstr[3] "%1 uporabnikov: "
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Nastavite napis priloge..."
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Pošlji sporočilo…" msgstr "Pošlji sporočilo…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1155,6 +1155,36 @@ msgstr "Prekliči odgovor"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat je brez povezave. Preverite omrežno povezavo." msgstr "NeoChat je brez povezave. Preverite omrežno povezavo."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr "Krepko"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr "Ležeče"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr "Prečrtano"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr "Blok kode"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr "Navedba"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr "Vstavi povezavo"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1483,32 +1513,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Prijava" msgstr "Prijava"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Uredi ta račun" msgstr "Uredi ta račun"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Urejevalnik računa" msgstr "Urejevalnik računa"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Preklopi uporabnika" msgstr "Preklopi uporabnika"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Dodaj" msgstr "Dodaj"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Nastavi" msgstr "Nastavi"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Odpri nastavitve" msgstr "Odpri nastavitve"
@@ -1930,6 +1962,22 @@ msgstr "Začni pogovor"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Ali želite začeti pogovor s %1?" msgstr "Ali želite začeti pogovor s %1?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, kde-format
msgid "Notification settings"
msgstr "Nastavitve obvestil"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Naprave"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Odjavi se"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2700,23 +2748,23 @@ msgstr[3] "%1 članov"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Ni števila članov" msgstr "Ni števila članov"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Splošno" msgstr "Splošno"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Varnost" msgstr "Varnost"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Dovoljenja" msgstr "Dovoljenja"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Obvestila" msgstr "Obvestila"
@@ -3227,7 +3275,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "Url domačega strežnika" msgstr "Url domačega strežnika"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Računi" msgstr "Računi"
@@ -3323,12 +3371,6 @@ msgstr "V stranski vrstici"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Barvna tema" msgstr "Barvna tema"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Naprave"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3597,7 +3639,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Pošlji povabilo" msgstr "Pošlji povabilo"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "Omrežni posrednik" msgstr "Omrežni posrednik"
@@ -3678,27 +3720,27 @@ msgstr "Omogoči osvetljevanje obvestil"
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Izbriši ključno besedo" msgstr "Izbriši ključno besedo"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Videz" msgstr "Videz"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emodžiji po meri" msgstr "Emodžiji po meri"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Preverjanje črkovanja" msgstr "Preverjanje črkovanja"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "O programu NeoChat" msgstr "O programu NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "O KDE" msgstr "O KDE"
@@ -3841,13 +3883,6 @@ msgstr "Prikaži"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Zapusti" msgstr "Zapusti"
#~| msgid "Room notifications setting"
#~ msgid "Notification settings"
#~ msgstr "Nastavitve obvestil"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Odjavi se"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Sobe" #~ msgstr "Sobe"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -129,90 +129,90 @@ msgstr "Skicka inbjudan"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Nätverksfel" msgstr "Nätverksfel"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-klient" msgstr "Matrix-klient"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-gemenskapen" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-gemenskapen"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll" msgstr "Stefan Asserhäll"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Att Qt5-bibliotek för att skriva Matrix-klienter för flera plattformar" msgstr "Att Qt5-bibliotek för att skriva Matrix-klienter för flera plattformar"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Klient för kommunikationsprotokollet Matrix" msgstr "Klient för kommunikationsprotokollet Matrix"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme" #| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
@@ -748,14 +748,14 @@ msgstr "[ÄNDRAD]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[ÄNDRAD: %1]" msgstr "[ÄNDRAD: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", " #| msgid ", "
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Skicka ett meddelande…" msgstr "Skicka ett meddelande…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel" #| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -1258,6 +1258,36 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat är nedkopplat. Kontrollera nätverksanslutningen." msgstr "NeoChat är nedkopplat. Kontrollera nätverksanslutningen."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Replying to %1:" #| msgid "Replying to %1:"
@@ -1594,32 +1624,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Logga in" msgstr "Logga in"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Redigera kontot" msgstr "Redigera kontot"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Kontoeditor" msgstr "Kontoeditor"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Lägg till" msgstr "Lägg till"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Anpassa" msgstr "Anpassa"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
@@ -2050,6 +2082,23 @@ msgstr "Starta en chatt"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Vill du starta en chatt med %1?" msgstr "Vill du starta en chatt med %1?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room notifications setting:"
msgid "Notification settings"
msgstr "Inställning av rumsunderrättelser:"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2841,23 +2890,23 @@ msgstr[1] "%1 medlemmar"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Ingen medlemsräkning" msgstr "Ingen medlemsräkning"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Allmänt" msgstr "Allmänt"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Säkerhet" msgstr "Säkerhet"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Underrättelser" msgstr "Underrättelser"
@@ -3403,7 +3452,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "Hemserver:" msgstr "Hemserver:"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Konton" msgstr "Konton"
@@ -3504,12 +3553,6 @@ msgstr "I sidorad"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name" #| msgid "Edit device name"
@@ -3800,7 +3843,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Skicka inbjudan" msgstr "Skicka inbjudan"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network Error" #| msgid "Network Error"
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
@@ -3889,27 +3932,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Ta bort ord" msgstr "Ta bort ord"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Utseende" msgstr "Utseende"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Egna emoji" msgstr "Egna emoji"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Stavningskontroll" msgstr "Stavningskontroll"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "Om NeoChat" msgstr "Om NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "About" #| msgid "About"
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
@@ -4057,9 +4100,6 @@ msgstr "Visa"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Avsluta" msgstr "Avsluta"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Logga ut"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Rum" #~ msgstr "Rum"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 16:34+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 12:51+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n" "Language: ta\n"
@@ -123,90 +123,90 @@ msgstr "சேருமிடம்"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "பிணைய சிக்கல்" msgstr "பிணைய சிக்கல்"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "நியோச்சாட்" msgstr "நியோச்சாட்"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix வாங்கி" msgstr "Matrix வாங்கி"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 பிளாக் ஹாட், 2020-2022 கே.டீ.யீ. சமூகம்" msgstr "© 2018-2020 பிளாக் ஹாட், 2020-2022 கே.டீ.யீ. சமூகம்"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "கார்ல் ஷுவான்" msgstr "கார்ல் ஷுவான்"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "பராமரிப்பாளர்" msgstr "பராமரிப்பாளர்"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "டோபியாஸ் ஃபெல்லா" msgstr "டோபியாஸ் ஃபெல்லா"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "ஜேம்சு கிரஹாம்" msgstr "ஜேம்சு கிரஹாம்"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "பிளாக் ஹாட்" msgstr "பிளாக் ஹாட்"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral-ஐ முதலில் இயற்றியவர்" msgstr "Spectral-ஐ முதலில் இயற்றியவர்"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "அலெக்செய் ருசாக்கொவ்" msgstr "அலெக்செய் ருசாக்கொவ்"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotient-இன் பராமரிப்பாளர்" msgstr "Quotient-இன் பராமரிப்பாளர்"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "கோ. கிஷோர்" msgstr "கோ. கிஷோர்"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "Kde-l10n-ta@kde.org" msgstr "Kde-l10n-ta@kde.org"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "மேட்ரிக்ஸுக்கான பல்லியங்குதள செயலிகளை எழுத உதவும் Qt5 நிரலகம்" msgstr "மேட்ரிக்ஸுக்கான பல்லியங்குதள செயலிகளை எழுத உதவும் Qt5 நிரலகம்"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (%2 கொண்டு தொகுக்கப்பட்டது)" msgstr "%1 (%2 கொண்டு தொகுக்கப்பட்டது)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix தொடர்பு நெறிமுறைக்கான வாங்கி" msgstr "Matrix தொடர்பு நெறிமுறைக்கான வாங்கி"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "matrix: முகவரி திட்டமுறையை ஆதரிக்கும்" msgstr "matrix: முகவரி திட்டமுறையை ஆதரிக்கும்"
@@ -338,12 +338,10 @@ msgid "Joins the given room"
msgstr "உரிய அரங்கிலு நுழையும்" msgstr "உரிய அரங்கிலு நுழையும்"
#: src/models/actionsmodel.cpp:230 #: src/models/actionsmodel.cpp:230
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "Joining room <roomname>."
#| msgid "Joining room %1."
msgctxt "Knocking room <roomname>." msgctxt "Knocking room <roomname>."
msgid "Knocking room %1." msgid "Knocking room %1."
msgstr "%1 எனும் அரங்கில் நுழைகிறீர்கள்." msgstr "%1 எனும் அரங்கில் நுழைய அனுமதி கோரப்படுகிறது."
#: src/models/actionsmodel.cpp:242 #: src/models/actionsmodel.cpp:242
msgid "<room alias or id> [<reason>]" msgid "<room alias or id> [<reason>]"
@@ -668,20 +666,15 @@ msgstr "[தணிக்கை செய்யப்பட்டது]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[தணிக்கை செய்யப்பட்டது: %1]" msgstr "[தணிக்கை செய்யப்பட்டது: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "n users"
#| msgid " %1 user "
#| msgid_plural " %1 users "
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] " %1 பயனர் " msgstr[0] "1 பயனர்: "
msgstr[1] " %1 பயனர்கள் " msgstr[1] "%1 பயனர்கள்: "
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
#| msgid ", "
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
@@ -1146,7 +1139,7 @@ msgstr "உடனிணைப்புக்கான தலைப்பை அ
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "செய்தியை அனுப்பு…" msgstr "செய்தியை அனுப்பு…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1157,6 +1150,36 @@ msgstr "பதிலளிப்பதை ரத்து செய்"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "நியோச்சாட் தொடர்பற்று உள்ளது. உங்கள் பிணைய இணைப்பை சரிபாருங்கள்." msgstr "நியோச்சாட் தொடர்பற்று உள்ளது. உங்கள் பிணைய இணைப்பை சரிபாருங்கள்."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr "தடித்தது"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr "சாய்வெழுத்து"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr "குறுக்கடி"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr "நிரல்தொடர் பகுதி"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr "மேற்கோள்"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr "இணைப்பை நுழை"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1479,32 +1502,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "நுழைவு" msgstr "நுழைவு"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "இந்தக் கணக்கைத் திருத்து" msgstr "இந்தக் கணக்கைத் திருத்து"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "கணக்கு திருத்தி" msgstr "கணக்கு திருத்தி"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "பயனரை மாற்று" msgstr "பயனரை மாற்று"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "சேர்" msgstr "சேர்"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "அமை" msgstr "அமை"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "அமைப்புகளை திற" msgstr "அமைப்புகளை திற"
@@ -1913,6 +1938,22 @@ msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "உறுதியாக %1 என்பவருடன் உரையாடலைத் துவக்க வேண்டுமா?" msgstr "உறுதியாக %1 என்பவருடன் உரையாடலைத் துவக்க வேண்டுமா?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, kde-format
msgid "Notification settings"
msgstr "அறிவிப்பு அமைப்புகள்"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "சாதனங்கள்"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2679,23 +2720,23 @@ msgstr[1] "%1 உறுப்பினர்கள்"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது" msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "பொது" msgstr "பொது"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "பாதுகாப்பு" msgstr "பாதுகாப்பு"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "அனுமதிகள்" msgstr "அனுமதிகள்"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "அறிவிப்புகள்" msgstr "அறிவிப்புகள்"
@@ -2778,35 +2819,29 @@ msgid "Add new alias"
msgstr "புதிய மாற்றுப்பெயரைச் சேர்" msgstr "புதிய மாற்றுப்பெயரைச் சேர்"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Loading URL preview"
msgid "URL Previews" msgid "URL Previews"
msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம் ஏற்றப்படுகிறது" msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம்"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members" msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr "" msgstr "அரங்கிலுள்ளோருக்கு இயல்பிருப்பாக முகவரி முன்னோட்டத்தை இயக்கு"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:282
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Loading URL preview"
msgid "Enable URL previews" msgid "Enable URL previews"
msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம் ஏற்றப்படுகிறது" msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டத்தை இயக்கு"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:284
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "<user> is already in this room."
#| msgid "%1 is already in this room."
msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "%1 இவ்வரங்கில் ஏற்கனவே உள்ளார்." msgstr "இவ்வரங்கில் முகவரி முன்னோட்டம் இயல்பிருப்பாக இயக்கப்பட்டுள்ளது"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:284
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "<user> is already in this room."
#| msgid "%1 is already in this room."
msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "%1 இவ்வரங்கில் ஏற்கனவே உள்ளார்." msgstr "இவ்வரங்கில் முகவரி முன்னோட்டம் இயல்பிருப்பாக முடக்கப்பட்டுள்ளது"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:297
#, kde-format #, kde-format
@@ -3208,7 +3243,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "தாய் சேவையக முகவரி" msgstr "தாய் சேவையக முகவரி"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "கணக்குகள்" msgstr "கணக்குகள்"
@@ -3304,12 +3339,6 @@ msgstr "ஓரப்பட்டையில்"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "நிறத்திட்டம்" msgstr "நிறத்திட்டம்"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "சாதனங்கள்"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3577,7 +3606,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "குரல்வழி உரையாடலுக்கான அழைப்பு" msgstr "குரல்வழி உரையாடலுக்கான அழைப்பு"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "பிணைய பதிலி" msgstr "பிணைய பதிலி"
@@ -3658,27 +3687,27 @@ msgstr "பொருந்தும் செய்திகளை முன்
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "முதன்மைச்சொல்லை நீக்கு" msgstr "முதன்மைச்சொல்லை நீக்கு"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "தோற்றம்" msgstr "தோற்றம்"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "விருப்பமான முகவடிகள்" msgstr "விருப்பமான முகவடிகள்"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "சொல் திருத்தம்" msgstr "சொல் திருத்தம்"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "நியோச்சாட் பற்றி" msgstr "நியோச்சாட் பற்றி"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "கே.டீ.யீ. பற்றி" msgstr "கே.டீ.யீ. பற்றி"
@@ -3823,9 +3852,6 @@ msgstr "காட்டு"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "வெளியேறு" msgstr "வெளியேறு"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "அரங்குகள்" #~ msgstr "அரங்குகள்"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-" "Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -130,90 +130,90 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "kulupu pi ante toki pi toki pona" msgstr "kulupu pi ante toki pi toki pona"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "o pana e toki" msgstr "o pana e toki"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel" #| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -1181,6 +1181,36 @@ msgstr "o ala"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "ilo NeoChat li jo ala e linluwi. o pana e ona tawa ilo." msgstr "ilo NeoChat li jo ala e linluwi. o pana e ona tawa ilo."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Replying to %1:" #| msgid "Replying to %1:"
@@ -1515,32 +1545,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "o kama insa" msgstr "o kama insa"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "o lon e nimi len luka" msgstr "o lon e nimi len luka"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "o ante e lawa" msgstr "o ante e lawa"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1941,6 +1973,22 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, kde-format
msgid "Notification settings"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2720,23 +2768,23 @@ msgstr[3] ""
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3254,7 +3302,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "nasin URL ilo:" msgstr "nasin URL ilo:"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3351,12 +3399,6 @@ msgstr ""
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3627,7 +3669,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3709,28 +3751,28 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "nasin lukin" msgstr "nasin lukin"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom" #| msgid "Custom"
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "sitelen Emosi sina" msgstr "sitelen Emosi sina"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" ?> <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ <!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
<!ENTITY % English "INCLUDE"> <!ENTITY % Turkish "INCLUDE">
]> ]>
<!-- <!--
SPDX-FileCopyrightText: 2022 Carl Schwan <carl@carlschwan.eu> SPDX-FileCopyrightText: 2022 Carl Schwan <carl@carlschwan.eu>
@@ -9,77 +9,114 @@ SPDX-License-Identifier: CC-BY-SA-4.0
<refentry lang="&language;"> <refentry lang="&language;">
<refentryinfo> <refentryinfo>
<title>NeoChat User's Manual</title> <title
<author><firstname>Carl</firstname><surname>Schwan</surname> >NeoChat Kullanıcı Kılavuzu</title>
<contrib>NeoChat man page.</contrib> <author
<email>carl@carlschwan.eu</email></author> ><firstname
<date>2022-11-01</date> >Carl</firstname
<releaseinfo>22.09</releaseinfo> ><surname
<productname>NeoChat</productname> >Schwan</surname
> <contrib
>NeoChat man page.</contrib
> <email
>carl@carlschwan.eu</email
></author>
<date
>2022-11-01</date>
<releaseinfo
>22.09</releaseinfo>
<productname
>NeoChat</productname>
</refentryinfo> </refentryinfo>
<refmeta> <refmeta>
<refentrytitle> <refentrytitle>
<command>neochat</command> <command
>neochat</command>
</refentrytitle> </refentrytitle>
<manvolnum>1</manvolnum> <manvolnum
>1</manvolnum>
</refmeta> </refmeta>
<refnamediv> <refnamediv>
<refname>neochat</refname> <refname
<refpurpose>Client for interacting with the matrix messaging protocol</refpurpose> >neochat</refname>
<refpurpose
>Matrix iletileşme protokolü ile etkileşim için istemci</refpurpose>
</refnamediv> </refnamediv>
<!-- body begins here --> <!-- body begins here -->
<refsynopsisdiv id='synopsis'> <refsynopsisdiv id='synopsis'>
<cmdsynopsis> <cmdsynopsis
<command>neochat</command> ><command
<arg choice="opt"><replaceable>URI</replaceable></arg> >neochat</command
</cmdsynopsis> > <arg choice="opt"
><replaceable
>URI</replaceable
></arg
> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv> </refsynopsisdiv>
<refsect1 id="description"> <refsect1 id="description">
<title>Description</title> <title
<para> >Açıklama</title>
<command>neochat</command> is a chat application for the matrix protocol <para
that work on both desktop and mobile. ><command
</para> >neochat</command
>, Matrix protokolü için hem masaüstünde hem de taşınabilir aygıtlarda çalışan bir sohbet uygulamasıdır. </para>
</refsect1> </refsect1>
<refsect1 id="options"><title>Options</title> <refsect1 id="options"
><title
>Seçenekler</title>
<variablelist> <variablelist>
<varlistentry> <varlistentry>
<term><option>URI</option></term> <term
><option
>URI</option
></term>
<listitem> <listitem>
<para> <para
The matrix uri for an user or a room. e.g matrix:u/user:example.org and >Bir kullanıcı veya oda için matrix URI'si; örneğin, matrix:u/kullanıcı:örnek.org ve matrix:r/kök:örnek.org. Bu, NeoChat'in verilen odayı veya konuşmayı açmayı denemesini sağlar. </para>
matrix:r/root:example.org. This will makes NeoChat try to open the given
room or conversation.
</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
</variablelist> </variablelist>
</refsect1> </refsect1>
<refsect1 id="bug"> <refsect1 id="bug">
<title>Reporting bugs</title> <title
<para>You can report bugs and feature requests at <ulink url="https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=NeoChat&amp;component=General">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=NeoChat&amp;component=General</ulink></para> >Hata Bildirme</title>
<para
>Hataları veya özellik isteklerini <ulink url="https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=NeoChat&amp;component=General"
>https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=NeoChat&amp;component=General</ulink
> bağlantısından bildirebilirsiniz</para>
</refsect1> </refsect1>
<refsect1> <refsect1>
<title>See Also</title> <title
>Ayrıca</title>
<simplelist> <simplelist>
<member> <member
A list of frequently asked questions about Matrix <ulink url="https://matrix.org/faq/">https://matrix.org/faq/</ulink> >Matrix üzerine sıkça sorulan soruların bir listesi: <ulink url="https://matrix.org/faq/"
</member> >https://matrix.org/faq/</ulink
<member>kf5options(7)</member> > </member>
<member>qt5options(7)</member> <member
>kf5options(7)</member>
<member
>qt5options(7)</member>
</simplelist> </simplelist>
</refsect1> </refsect1>
<refsect1 id="copyright"><title>Copyright</title> <refsect1 id="copyright"
<para>Copyright &copy; 2020-2022 Tobias Fella </para> ><title
<para>Copyright &copy; 2020-2022 Carl Schwan </para> >Telif Hakkı</title>
<para>License: GNU General Public Version 3 or later &lt;<ulink url="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html</ulink>&gt;</para> <para
>Telif hakkı &copy; 2020-2022 Tobias Fella </para>
<para
>Telif hakkı &copy; 2020-2022 Carl Schwan </para>
<para
>Lisans: GNU Genel Kamu Lisansa, 3. sürüm veya sonrası &lt;<ulink url="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html"
>https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html</ulink
>&gt;</para>
</refsect1> </refsect1>
</refentry> </refentry>

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 14:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 15:07+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@@ -123,90 +123,90 @@ msgstr "Hedef"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Ağ Hatası" msgstr "Ağ Hatası"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix istemcisi" msgstr "Matrix istemcisi"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Topluluğu" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Topluluğu"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Bakımcı" msgstr "Bakımcı"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral'in özgün yazarı" msgstr "Spectral'in özgün yazarı"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Aleksey Rusakov" msgstr "Aleksey Rusakov"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotient bakımcısı" msgstr "Quotient bakımcısı"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Emir SARI" msgstr "Emir SARI"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "emir_sari@icloud.com" msgstr "emir_sari@icloud.com"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Matrix için çapraz platform istemciler yazmak için bir Qt5 kitaplığı" msgstr "Matrix için çapraz platform istemciler yazmak için bir Qt5 kitaplığı"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (%2 üzerine yapılı)" msgstr "%1 (%2 üzerine yapılı)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix iletişim protokolü için istemci" msgstr "Matrix iletişim protokolü için istemci"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "matrix: URL şemasını destekler" msgstr "matrix: URL şemasını destekler"
@@ -664,14 +664,14 @@ msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ: %1]" msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "%1 kullanıcı: " msgstr[0] "%1 kullanıcı: "
msgstr[1] "%1 kullanıcı: " msgstr[1] "%1 kullanıcı: "
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Bir ilişik alt yazısı ekle..."
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Bir ileti gönder…" msgstr "Bir ileti gönder…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1148,6 +1148,36 @@ msgstr "Yanıtı İptal Et"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat, çevrimdışı. Lütfen ağ bağlantınızı denetleyin." msgstr "NeoChat, çevrimdışı. Lütfen ağ bağlantınızı denetleyin."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr "Kalın"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr "Yatık"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr "Üzeri Çizili"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr "Kod Bloku"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr "Alıntı"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr "Bağlantı Ekle"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1469,32 +1499,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Oturum Aç" msgstr "Oturum Aç"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Bu hesabı düzenle" msgstr "Bu hesabı düzenle"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Hesap düzenleyici" msgstr "Hesap düzenleyici"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Kullanıcı Değiştir" msgstr "Kullanıcı Değiştir"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Ekle" msgstr "Ekle"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır" msgstr "Yapılandır"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Ayarları Aç" msgstr "Ayarları Aç"
@@ -1917,6 +1949,22 @@ msgstr "Bir sohbet başlat"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "%1 ile bir sohbet başlatmak istiyor musunuz?" msgstr "%1 ile bir sohbet başlatmak istiyor musunuz?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, kde-format
msgid "Notification settings"
msgstr "Bildirim ayarları"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Oturumu Kapat"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2683,23 +2731,23 @@ msgstr[1] "%1 Üye"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Üye Sayısı Yok" msgstr "Üye Sayısı Yok"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Genel" msgstr "Genel"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Güvenlik" msgstr "Güvenlik"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "İzinler" msgstr "İzinler"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler" msgstr "Bildirimler"
@@ -3210,7 +3258,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "Ana Sunucu URL'si" msgstr "Ana Sunucu URL'si"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Hesaplar" msgstr "Hesaplar"
@@ -3306,12 +3354,6 @@ msgstr "Kenar çubuğunda"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Renk teması" msgstr "Renk teması"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3579,7 +3621,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Çağrı daveti" msgstr "Çağrı daveti"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "Ağ Vekili" msgstr "Ağ Vekili"
@@ -3660,27 +3702,27 @@ msgstr "İleti vurgularını etkinleştir"
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Anahtar sözcük sil" msgstr "Anahtar sözcük sil"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Görünüş" msgstr "Görünüş"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Özel Emojiler" msgstr "Özel Emojiler"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Yazım Denetimi" msgstr "Yazım Denetimi"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "NeoChat Hakkında" msgstr "NeoChat Hakkında"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "KDE Hakkında" msgstr "KDE Hakkında"
@@ -3823,8 +3865,5 @@ msgstr "Göster"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Çık" msgstr "Çık"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Oturumu Kapat"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Odalar" #~ msgstr "Odalar"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 08:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@@ -127,92 +127,92 @@ msgstr "Призначення"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Помилка у мережі" msgstr "Помилка у мережі"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Клієнт Matrix" msgstr "Клієнт Matrix"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© Black Hat, 2018-2020, Спільнота KDE, 20202022" msgstr "© Black Hat, 2018-2020, Спільнота KDE, 20202022"
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Супровідник" msgstr "Супровідник"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Перший автор Spectral" msgstr "Перший автор Spectral"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Супровідник Quotient" msgstr "Супровідник Quotient"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Юрій Чорноіван" msgstr "Юрій Чорноіван"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "yurchor@ukr.net" msgstr "yurchor@ukr.net"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Бібліотека Qt5 для написання багатоплатформових клієнтських програм для " "Бібліотека Qt5 для написання багатоплатформових клієнтських програм для "
"Matrix" "Matrix"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (зібрано з %2)" msgstr "%1 (зібрано з %2)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Клієнт для протоколу обміну даними matrix" msgstr "Клієнт для протоколу обміну даними matrix"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Передбачає підтримку схеми адрес matrix:" msgstr "Передбачає підтримку схеми адрес matrix:"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "[ЗМІНЕНО]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[ЗМІНЕНО: %1]" msgstr "[ЗМІНЕНО: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr[1] "%1 користувачі: "
msgstr[2] "%1 користувачів: " msgstr[2] "%1 користувачів: "
msgstr[3] "%1 користувач: " msgstr[3] "%1 користувач: "
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Встановити підпис до долучення…"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Надіслати повідомлення…" msgstr "Надіслати повідомлення…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1164,6 +1164,36 @@ msgstr ""
"NeoChat поза мережею. Будь ласка, перевірте, чи працездатне з'єднання із " "NeoChat поза мережею. Будь ласка, перевірте, чи працездатне з'єднання із "
"інтернетом." "інтернетом."
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr "Перекреслення"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr "Блок коду"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr "Вставити посилання"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1493,32 +1523,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Вхід" msgstr "Вхід"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "Редагувати цей обліковий запис" msgstr "Редагувати цей обліковий запис"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Редактор облікових записів" msgstr "Редактор облікових записів"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Змінити користувача" msgstr "Змінити користувача"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Додати" msgstr "Додати"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати" msgstr "Налаштувати"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Відкрити налаштування" msgstr "Відкрити налаштування"
@@ -1942,6 +1974,22 @@ msgstr "Почати спілкування"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Хочете розпочати спілкування з %1?" msgstr "Хочете розпочати спілкування з %1?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, kde-format
msgid "Notification settings"
msgstr "Параметри сповіщень"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Пристрої"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Вийти"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2712,23 +2760,23 @@ msgstr[3] "%1 учасник"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "Немає лічильника учасників" msgstr "Немає лічильника учасників"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Загальне" msgstr "Загальне"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Захист" msgstr "Захист"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Права доступу" msgstr "Права доступу"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення" msgstr "Сповіщення"
@@ -3245,7 +3293,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "Адреса домашнього сервера" msgstr "Адреса домашнього сервера"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Облікові записи" msgstr "Облікові записи"
@@ -3341,12 +3389,6 @@ msgstr "На бічній панелі"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "Тема кольорів" msgstr "Тема кольорів"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Пристрої"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3618,7 +3660,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Запрошення до дзвінка" msgstr "Запрошення до дзвінка"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "Проксі-сервер мережі" msgstr "Проксі-сервер мережі"
@@ -3699,27 +3741,27 @@ msgstr "Увімкнути підсвічування повідомлень"
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "Вилучити ключове слово" msgstr "Вилучити ключове слово"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Вигляд" msgstr "Вигляд"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Нетипові емодзі" msgstr "Нетипові емодзі"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "Перевірка правопису" msgstr "Перевірка правопису"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "Про NeoChat" msgstr "Про NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "Про KDE" msgstr "Про KDE"
@@ -3866,9 +3908,6 @@ msgstr "Показати"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Вийти" msgstr "Вийти"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Вийти"
#~ msgid "Rooms" #~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Кімнати" #~ msgstr "Кімнати"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:44\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-11 04:53\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@@ -123,62 +123,62 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "网络错误" msgstr "网络错误"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix 客户端" msgstr "Matrix 客户端"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "维护人员" msgstr "维护人员"
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral 的原作者" msgstr "Spectral 的原作者"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotient 的维护人员" msgstr "Quotient 的维护人员"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
"KDE China (中国), Guo Yunhe (郭云鹤), Yang Boyuan (杨博远), Coelacanthus, " "KDE China (中国), Guo Yunhe (郭云鹤), Yang Boyuan (杨博远), Coelacanthus, "
"Tyson Tan (钛山), Gary Wang" "Tyson Tan (钛山), Gary Wang"
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
@@ -194,23 +194,23 @@ msgstr ""
"kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, 073plan@gmail.com, coelacanthus@kde.org, " "kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, 073plan@gmail.com, coelacanthus@kde.org, "
"tysontan@tysontan.com, git@blumia.net" "tysontan@tysontan.com, git@blumia.net"
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "一个用于编写跨平台 Matrix 客户端的 Qt5 库" msgstr "一个用于编写跨平台 Matrix 客户端的 Qt5 库"
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (使用 %2 构建)" msgstr "%1 (使用 %2 构建)"
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix 通信协议客户端" msgstr "Matrix 通信协议客户端"
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "支持 matrix: URL 协议" msgstr "支持 matrix: URL 协议"
@@ -666,13 +666,13 @@ msgstr ""
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "发送一条消息..." msgstr "发送一条消息..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1147,6 +1147,36 @@ msgstr "取消回复"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat 处于离线状态。请检查您的网络连接。" msgstr "NeoChat 处于离线状态。请检查您的网络连接。"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1176,10 +1206,9 @@ msgstr "创建聊天室"
#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 #: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58
#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 #: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats"
msgid "Create rooms and chats" msgid "Create rooms and chats"
msgstr "聊天室和私聊" msgstr ""
#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82
#, kde-format #, kde-format
@@ -1466,32 +1495,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "登录" msgstr "登录"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "编辑此账户" msgstr "编辑此账户"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "账户编辑器" msgstr "账户编辑器"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "切换用户" msgstr "切换用户"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "添加" msgstr "添加"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "配置" msgstr "配置"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "打开设置" msgstr "打开设置"
@@ -1754,10 +1785,9 @@ msgstr "编辑用户权力等级"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:37 #: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:37
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:74 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:74
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Members"
msgid "Member (0)" msgid "Member (0)"
msgstr "成员" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:38 #: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:38
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:75 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:75
@@ -1820,10 +1850,9 @@ msgid "Unban this user"
msgstr "解禁此用户" msgstr "解禁此用户"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:145 #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:145
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit user power level"
msgid "Set user power level" msgid "Set user power level"
msgstr "编辑用户权力等级" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:169 #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:169
#, kde-format #, kde-format
@@ -1891,6 +1920,24 @@ msgstr "开始聊天"
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "您想要与 %1 开始聊天吗?" msgstr "您想要与 %1 开始聊天吗?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room notifications setting"
msgid "Notification settings"
msgstr "聊天室消息通知设置"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "设备"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout device"
msgid "Logout"
msgstr "注销设备"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2653,23 +2700,23 @@ msgstr[0] "%1 位成员"
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "常规" msgstr "常规"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "安全" msgstr "安全"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "权限" msgstr "权限"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "通知" msgstr "通知"
@@ -2707,11 +2754,9 @@ msgid "Room ID"
msgstr "聊天室 ID" msgstr "聊天室 ID"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:130
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy Address to Clipboard"
msgid "Copy room ID to clipboard" msgid "Copy room ID to clipboard"
msgstr "将地址复制到剪贴板" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:144
#, kde-format #, kde-format
@@ -3172,7 +3217,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "主服务器 URL" msgstr "主服务器 URL"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "账户" msgstr "账户"
@@ -3268,12 +3313,6 @@ msgstr "在侧边栏中"
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "颜色主题" msgstr "颜色主题"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "设备"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3541,7 +3580,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "网络代理" msgstr "网络代理"
@@ -3622,27 +3661,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "删除关键词" msgstr "删除关键词"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "外观" msgstr "外观"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "自定义表情" msgstr "自定义表情"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "拼写检查" msgstr "拼写检查"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "关于 NeoChat" msgstr "关于 NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3782,9 +3821,3 @@ msgstr "显示"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "退出" msgstr "退出"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "退出登录"
#~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "聊天室"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -124,90 +124,90 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:159 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:160 #: src/main.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:161 #: src/main.cpp:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:162 #: src/main.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:163 #: src/main.cpp:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:164 #: src/main.cpp:163
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:168 #: src/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:171 #: src/main.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:307 #: src/main.cpp:306
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:308 #: src/main.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
@@ -663,13 +663,13 @@ msgstr ""
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 #: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 user: " msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: " msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 #: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "list separator" msgctxt "list separator"
msgid ", " msgid ", "
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
@@ -1144,6 +1144,36 @@ msgstr ""
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61
#, kde-format
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Code block"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99
#, kde-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118
#, kde-format
msgid "Insert link"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Replying to:" msgid "Replying to:"
@@ -1462,32 +1492,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit this account" msgid "Edit this account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1883,6 +1915,22 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, kde-format
msgid "Notification settings"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "text editing menu action" msgctxt "text editing menu action"
@@ -2645,23 +2693,23 @@ msgstr[0] ""
msgid "No Member Count" msgid "No Member Count"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3162,7 +3210,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3258,12 +3306,6 @@ msgstr ""
msgid "Color theme" msgid "Color theme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "New device name" msgid "New device name"
@@ -3530,7 +3572,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network Proxy" msgid "Network Proxy"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3611,27 +3653,27 @@ msgstr ""
msgid "Delete keyword" msgid "Delete keyword"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spell Checking" msgid "Spell Checking"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "About KDE" msgid "About KDE"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -47,6 +47,7 @@ add_library(neochat STATIC
filetransferpseudojob.cpp filetransferpseudojob.cpp
models/searchmodel.cpp models/searchmodel.cpp
texthandler.cpp texthandler.cpp
models/locationsmodel.cpp
) )
add_executable(neochat-app add_executable(neochat-app
@@ -175,6 +176,9 @@ if(ANDROID)
"window-new" "window-new"
"globe" "globe"
"visibility" "visibility"
"home"
"preferences-desktop-notification"
"computer-symbolic"
) )
else() else()
target_link_libraries(neochat PUBLIC Qt::Widgets KF${QT_MAJOR_VERSION}::KIOWidgets) target_link_libraries(neochat PUBLIC Qt::Widgets KF${QT_MAJOR_VERSION}::KIOWidgets)

View File

@@ -44,7 +44,6 @@
#include "clipboard.h" #include "clipboard.h"
#include "controller.h" #include "controller.h"
#include "filetypesingleton.h" #include "filetypesingleton.h"
#include "joinrulesevent.h"
#include "linkpreviewer.h" #include "linkpreviewer.h"
#include "login.h" #include "login.h"
#include "matriximageprovider.h" #include "matriximageprovider.h"
@@ -53,6 +52,7 @@
#include "models/devicesmodel.h" #include "models/devicesmodel.h"
#include "models/emojimodel.h" #include "models/emojimodel.h"
#include "models/keywordnotificationrulemodel.h" #include "models/keywordnotificationrulemodel.h"
#include "models/locationsmodel.h"
#include "models/messageeventmodel.h" #include "models/messageeventmodel.h"
#include "models/messagefiltermodel.h" #include "models/messagefiltermodel.h"
#include "models/publicroomlistmodel.h" #include "models/publicroomlistmodel.h"
@@ -236,6 +236,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
qmlRegisterType<CompletionModel>("org.kde.neochat", 1, 0, "CompletionModel"); qmlRegisterType<CompletionModel>("org.kde.neochat", 1, 0, "CompletionModel");
qmlRegisterType<StateModel>("org.kde.neochat", 1, 0, "StateModel"); qmlRegisterType<StateModel>("org.kde.neochat", 1, 0, "StateModel");
qmlRegisterType<SearchModel>("org.kde.neochat", 1, 0, "SearchModel"); qmlRegisterType<SearchModel>("org.kde.neochat", 1, 0, "SearchModel");
qmlRegisterType<LocationsModel>("org.kde.neochat", 1, 0, "LocationsModel");
#ifdef QUOTIENT_07 #ifdef QUOTIENT_07
qmlRegisterType<PollHandler>("org.kde.neochat", 1, 0, "PollHandler"); qmlRegisterType<PollHandler>("org.kde.neochat", 1, 0, "PollHandler");
#endif #endif

View File

@@ -0,0 +1,102 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2023 Tobias Fella <tobias.fella@kde.org>
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
#include "locationsmodel.h"
using namespace Quotient;
LocationsModel::LocationsModel(QObject *parent)
: QAbstractListModel(parent)
{
connect(this, &LocationsModel::roomChanged, this, [=]() {
for (const auto &event : m_room->messageEvents()) {
if (!is<RoomMessageEvent>(*event)) {
continue;
}
if (event->contentJson()["msgtype"] == "m.location") {
const auto &e = *event;
addLocation(eventCast<const RoomMessageEvent>(&e));
}
}
connect(m_room, &NeoChatRoom::aboutToAddHistoricalMessages, this, [=](const auto &events) {
for (const auto &event : events) {
if (!is<RoomMessageEvent>(*event)) {
continue;
}
if (event->contentJson()["msgtype"] == "m.location") {
const auto &e = *event;
addLocation(eventCast<const RoomMessageEvent>(&e));
}
}
});
connect(m_room, &NeoChatRoom::aboutToAddNewMessages, this, [=](const auto &events) {
for (const auto &event : events) {
if (!is<RoomMessageEvent>(*event)) {
continue;
}
if (event->contentJson()["msgtype"] == "m.location") {
const auto &e = *event;
addLocation(eventCast<const RoomMessageEvent>(&e));
}
}
});
});
}
void LocationsModel::addLocation(const RoomMessageEvent *event)
{
const auto uri = event->contentJson()["org.matrix.msc3488.location"]["uri"].toString();
const auto parts = uri.mid(4).split(QLatin1Char(','));
const auto latitude = parts[0].toFloat();
const auto longitude = parts[1].toFloat();
beginInsertRows(QModelIndex(), m_locations.size(), m_locations.size() + 1);
m_locations += LocationData{
.eventId = event->id(),
.latitude = latitude,
.longitude = longitude,
.text = event->contentJson()["body"].toString(),
.author = dynamic_cast<NeoChatUser *>(m_room->user(event->senderId())),
};
endInsertRows();
}
NeoChatRoom *LocationsModel::room() const
{
return m_room;
}
void LocationsModel::setRoom(NeoChatRoom *room)
{
if (m_room) {
disconnect(this, nullptr, m_room, nullptr);
}
m_room = room;
Q_EMIT roomChanged();
}
QHash<int, QByteArray> LocationsModel::roleNames() const
{
return {
{LongitudeRole, "longitude"},
{LatitudeRole, "latitude"},
{TextRole, "text"},
};
}
QVariant LocationsModel::data(const QModelIndex &index, int roleName) const
{
auto row = index.row();
if (roleName == LongitudeRole) {
return m_locations[row].longitude;
} else if (roleName == LatitudeRole) {
return m_locations[row].latitude;
} else if (roleName == TextRole) {
return m_locations[row].text;
}
return {};
}
int LocationsModel::rowCount(const QModelIndex &parent) const
{
return m_locations.size();
}

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2023 Tobias Fella <tobias.fella@kde.org>
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
#pragma once
#include <QAbstractListModel>
#include "neochatroom.h"
#include <events/roommessageevent.h>
class LocationsModel : public QAbstractListModel
{
Q_OBJECT
public:
enum Roles {
TextRole = Qt::DisplayRole,
LongitudeRole,
LatitudeRole,
};
Q_ENUM(Roles)
Q_PROPERTY(NeoChatRoom *room READ room WRITE setRoom NOTIFY roomChanged)
explicit LocationsModel(QObject *parent = nullptr);
[[nodiscard]] NeoChatRoom *room() const;
void setRoom(NeoChatRoom *room);
[[nodiscard]] QHash<int, QByteArray> roleNames() const override;
[[nodiscard]] QVariant data(const QModelIndex &index, int roleName) const override;
[[nodiscard]] int rowCount(const QModelIndex &parent) const override;
Q_SIGNALS:
void roomChanged();
private:
QPointer<NeoChatRoom> m_room;
struct LocationData {
QString eventId;
float latitude;
float longitude;
QString text;
NeoChatUser *author;
};
QList<LocationData> m_locations;
void addLocation(const Quotient::RoomMessageEvent *event);
};

View File

@@ -510,6 +510,8 @@ QVariant MessageEventModel::data(const QModelIndex &idx, int role) const
return DelegateType::Audio; return DelegateType::Audio;
case MessageEventType::Video: case MessageEventType::Video:
return DelegateType::Video; return DelegateType::Video;
case MessageEventType::Location:
return DelegateType::Location;
default: default:
break; break;
} }
@@ -564,6 +566,9 @@ QVariant MessageEventModel::data(const QModelIndex &idx, int role) const
} }
if (auto e = eventCast<const RoomMessageEvent>(&evt)) { if (auto e = eventCast<const RoomMessageEvent>(&evt)) {
if(e->msgtype() == Quotient::MessageEventType::Location) {
return e->contentJson();
}
// Cannot use e.contentJson() here because some // Cannot use e.contentJson() here because some
// EventContent classes inject values into the copy of the // EventContent classes inject values into the copy of the
// content JSON stored in EventContent::Base // content JSON stored in EventContent::Base
@@ -605,6 +610,11 @@ QVariant MessageEventModel::data(const QModelIndex &idx, int role) const
if (role == SpecialMarksRole) { if (role == SpecialMarksRole) {
if (isPending) { if (isPending) {
// A pending event with an m.new_content key will be merged into the
// original event so don't show.
if (evt.contentJson().contains("m.new_content")) {
return EventStatus::Hidden;
}
return pendingIt->deliveryStatus(); return pendingIt->deliveryStatus();
} }

View File

@@ -26,6 +26,7 @@ public:
Encrypted, Encrypted,
ReadMarker, ReadMarker,
Poll, Poll,
Location,
Other, Other,
}; };
Q_ENUM(DelegateType); Q_ENUM(DelegateType);

View File

@@ -139,7 +139,37 @@ QQC2.Control {
currentRoom.chatBoxText = text currentRoom.chatBoxText = text
} }
onCursorRectangleChanged: chatBarScrollView.ensureVisible(cursorRectangle) onCursorRectangleChanged: chatBarScrollView.ensureVisible(cursorRectangle)
onSelectedTextChanged: {
if (selectedText.length > 0) {
quickFormatBar.selectionStart = selectionStart
quickFormatBar.selectionEnd = selectionEnd
quickFormatBar.open()
}
}
QuickFormatBar {
id: quickFormatBar
x: textField.cursorRectangle.x
y: textField.cursorRectangle.y - height
onFormattingSelected: chatBar.formatText(format, selectionStart, selectionEnd)
}
Keys.onDeletePressed: {
if (selectedText.length > 0) {
remove(selectionStart, selectionEnd)
} else {
remove(cursorPosition, cursorPosition + 1)
}
if (textField.text == selectedText || textField.text.length <= 1) {
currentRoom.sendTypingNotification(false)
repeatTimer.stop()
}
if (quickFormatBar.visible) {
quickFormatBar.close()
}
}
Keys.onEnterPressed: { Keys.onEnterPressed: {
if (completionMenu.visible) { if (completionMenu.visible) {
completionMenu.complete() completionMenu.complete()
@@ -180,9 +210,14 @@ QQC2.Control {
completionMenu.decrementIndex() completionMenu.decrementIndex()
} else if (event.key === Qt.Key_Down && completionMenu.visible) { } else if (event.key === Qt.Key_Down && completionMenu.visible) {
completionMenu.incrementIndex() completionMenu.incrementIndex()
} else if (event.key === Qt.Key_Backspace && textField.text.length <= 1) { } else if (event.key === Qt.Key_Backspace) {
currentRoom.sendTypingNotification(false) if (textField.text == selectedText || textField.text.length <= 1) {
repeatTimer.stop() currentRoom.sendTypingNotification(false)
repeatTimer.stop()
}
if (quickFormatBar.visible && selectedText.length > 0) {
quickFormatBar.close()
}
} }
} }
Keys.onShortcutOverride: { Keys.onShortcutOverride: {
@@ -313,14 +348,9 @@ QQC2.Control {
QQC2.ToolTip.text: modelData.tooltip QQC2.ToolTip.text: modelData.tooltip
HoverHandler { id: hoverHandler } HoverHandler { id: hoverHandler }
QQC2.BusyIndicator { PieProgressBar {
anchors.fill: parent visible: modelData.isBusy
leftPadding: 0 progress: currentRoom.fileUploadingProgress
rightPadding: 0
topPadding: 0
bottomPadding: 0
visible: running
running: modelData.isBusy
} }
} }
} }
@@ -398,4 +428,47 @@ QQC2.Control {
currentRoom.chatBoxReplyId = ""; currentRoom.chatBoxReplyId = "";
messageSent() messageSent()
} }
function formatText(format, selectionStart, selectionEnd) {
let index = textField.cursorPosition;
/*
* There cannot be white space at the beginning or end of the string for the
* formatting to work so move the sectionStart and sectionEnd markers past any whitespace.
*/
let innerText = textField.text.substr(selectionStart, selectionEnd - selectionStart);
if (innerText.charAt(innerText.length - 1) === " ") {
let trimmedRightString = innerText.replace(/\s*$/,"");
let trimDifference = innerText.length - trimmedRightString.length;
selectionEnd -= trimDifference;
}
if (innerText.charAt(0) === " ") {
let trimmedLeftString = innerText.replace(/^\s*/,"");
let trimDifference = innerText.length - trimmedLeftString.length;
selectionStart = selectionStart + trimDifference;
}
let startText = textField.text.substr(0, selectionStart);
// Needs updating with the new selectionStart and selectionEnd with white space trimmed.
innerText = textField.text.substr(selectionStart, selectionEnd - selectionStart);
let endText = textField.text.substr(selectionEnd);
textField.text = "";
textField.text = startText + format.start + innerText + format.end + format.extra + endText;
/*
* Put the cursor where it was when the popup was opened accounting for the
* new markup.
*
* The exception is for a hyperlink where it is placed ready to start typing
* the url.
*/
if (format.extra !== "") {
textField.cursorPosition = selectionEnd + format.start.length + format.end.length;
} else if (index == selectionStart) {
textField.cursorPosition = index;
} else {
textField.cursorPosition = index + format.start.length + format.end.length;
}
}
} }

View File

@@ -0,0 +1,65 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2023 James Graham <james.h.graham@protonmail.com>
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-GPL
import QtQuick 2.15
import org.kde.kirigami 2.18 as Kirigami
import org.kde.quickcharts 1.0 as Charts
/**
* @brief A circular progress bar that fills an arc as progress goes up.
*/
Rectangle {
id: root
/**
* @brief Progress of the circle as a percentage.
*
* Range - 0% to 100%.
*/
property int progress: 0
/**
* @brief Offset angle for the start of the pie fill arc.
*
* This defaults to 0, i.e. an upward vertical line from the center. This rotates
* that start point by the desired number of degrees.
*
* Range - 0 degrees to 360 degrees
*/
property int startOffset: 0
/**
* @brief Fill color of the pie.
*/
property color pieColor: Kirigami.Theme.highlightColor
width: Kirigami.Units.iconSizes.smallMedium
height: Kirigami.Units.iconSizes.smallMedium
radius: width / 2
color: Kirigami.ColorUtils.linearInterpolation(Kirigami.Theme.backgroundColor, Kirigami.Theme.textColor, 0.15)
Charts.PieChart {
id: chart
anchors.fill: parent
anchors.margins: 1
filled: true
// Set chart background color so the parent filled rectangle looks like
// an outline.
backgroundColor: Kirigami.Theme.backgroundColor
fromAngle: root.startOffset
toAngle: 360 + root.startOffset
range {
from: 0
to: 100
automatic: false
}
valueSources: Charts.SingleValueSource {
value: root.progress
}
colorSource: Charts.SingleValueSource {
value: Kirigami.Theme.highlightColor
}
}
}

View File

@@ -0,0 +1,136 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2022 James Graham <james.h.graham@protonmail.com>
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-GPL
import QtQuick 2.15
import QtQuick.Controls 2.15 as QQC2
import QtQuick.Layouts 1.15
import org.kde.kirigami 2.15 as Kirigami
QQC2.Popup {
id: root
property var selectionStart
property var selectionEnd
signal formattingSelected(var format, int selectionStart, int selectionEnd)
padding: 1
contentItem: Flow {
QQC2.ToolButton {
icon.name: "format-text-bold"
text: i18n("Bold")
display: QQC2.AbstractButton.IconOnly
onClicked: {
const format = {
start: "**",
end: "**",
extra: "",
}
formattingSelected(format, selectionStart, selectionEnd)
root.close()
}
QQC2.ToolTip.text: text
QQC2.ToolTip.visible: hovered
QQC2.ToolTip.delay: Kirigami.Units.toolTipDelay
}
QQC2.ToolButton {
icon.name: "format-text-italic"
text: i18n("Italic")
display: QQC2.AbstractButton.IconOnly
onClicked: {
const format = {
start: "*",
end: "*",
extra: "",
}
formattingSelected(format, selectionStart, selectionEnd)
root.close()
}
QQC2.ToolTip.text: text
QQC2.ToolTip.visible: hovered
QQC2.ToolTip.delay: Kirigami.Units.toolTipDelay
}
QQC2.ToolButton {
icon.name: "format-text-strikethrough"
text: i18n("Strikethrough")
display: QQC2.AbstractButton.IconOnly
onClicked: {
const format = {
start: "<del>",
end: "</del>",
extra: "",
}
formattingSelected(format, selectionStart, selectionEnd)
root.close()
}
QQC2.ToolTip.text: text
QQC2.ToolTip.visible: hovered
QQC2.ToolTip.delay: Kirigami.Units.toolTipDelay
}
QQC2.ToolButton {
icon.name: "format-text-code"
text: i18n("Code block")
display: QQC2.AbstractButton.IconOnly
onClicked: {
const format = {
start: "`",
end: "`",
extra: "",
}
formattingSelected(format, selectionStart, selectionEnd)
root.close()
}
QQC2.ToolTip.text: text
QQC2.ToolTip.visible: hovered
QQC2.ToolTip.delay: Kirigami.Units.toolTipDelay
}
QQC2.ToolButton {
icon.name: "format-text-blockquote"
text: i18n("Quote")
display: QQC2.AbstractButton.IconOnly
onClicked: {
const format = {
start: selectionStart == 0 ? ">" : "\n>",
end: "\n\n",
extra: "",
}
formattingSelected(format, selectionStart, selectionEnd)
root.close()
}
QQC2.ToolTip.text: text
QQC2.ToolTip.visible: hovered
QQC2.ToolTip.delay: Kirigami.Units.toolTipDelay
}
QQC2.ToolButton {
icon.name: "link"
text: i18n("Insert link")
display: QQC2.AbstractButton.IconOnly
onClicked: {
const format = {
start: "[",
end: "](",
extra: ")",
}
formattingSelected(format, selectionStart, selectionEnd)
root.close()
}
QQC2.ToolTip.text: text
QQC2.ToolTip.visible: hovered
QQC2.ToolTip.delay: Kirigami.Units.toolTipDelay
}
}
}

View File

@@ -0,0 +1,78 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2021 Tobias Fella <fella@posteo.de>
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
import QtQuick 2.15
import QtQuick.Controls 2.15
import QtLocation 5.15
import QtPositioning 5.15
import org.kde.kirigami 2.15 as Kirigami
ApplicationWindow {
id: root
required property var content
flags: Qt.FramelessWindowHint | Qt.WA_TranslucentBackground
visibility: Qt.WindowFullScreen
title: i18n("View Location")
Shortcut {
sequence: "Escape"
onActivated: root.destroy()
}
color: Kirigami.Theme.backgroundColor
background: AbstractButton {
onClicked: root.destroy()
}
Map {
id: map
anchors.fill: parent
property string latlong: root.content.geo_uri.split(':')[1]
property string latitude: latlong.split(',')[0]
property string longitude: latlong.split(',')[1]
center: QtPositioning.coordinate(latitude, longitude)
zoomLevel: 15
plugin: Plugin {
name: "osm"
PluginParameter {
name: "osm.useragent"
value: Application.name + "/" + Application.version + " (kde-devel@kde.org)"
}
PluginParameter {
name: "osm.mapping.providersrepository.address"
value: "https://autoconfig.kde.org/qtlocation/"
}
}
MapCircle {
radius: 1500 / map.zoomLevel
color: Kirigami.Theme.highlightColor
border.color: Kirigami.Theme.linkColor
border.width: Kirigami.Units.devicePixelRatio * 2
smooth: true
opacity: 0.25
center: QtPositioning.coordinate(map.latitude, map.longitude)
}
onCopyrightLinkActivated: {
Qt.openUrlExternally(link)
}
}
Button {
anchors.top: parent.top
anchors.right: parent.right
text: i18n("Close")
icon.name: "dialog-close"
display: AbstractButton.IconOnly
width: Kirigami.Units.gridUnit * 2
height: Kirigami.Units.gridUnit * 2
onClicked: root.destroy()
}
}

View File

@@ -0,0 +1,59 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2023 Tobias Fella <tobias.fella@kde.org>
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
import QtQuick 2.15
import QtQuick.Controls 2.15 as QQC2
import QtLocation 5.15
import QtPositioning 5.15
import org.kde.kirigami 2.20 as Kirigami
import org.kde.neochat 1.0
Kirigami.Page {
id: locationsPage
required property var room
title: i18nc("Locations on a map", "Locations")
padding: 0
Map {
id: map
anchors.fill: parent
plugin: Plugin {
name: "osm"
PluginParameter {
name: "osm.useragent"
value: Application.name + "/" + Application.version + " (kde-devel@kde.org)"
}
PluginParameter {
name: "osm.mapping.providersrepository.address"
value: "https://autoconfig.kde.org/qtlocation/"
}
}
MapItemView {
model: LocationsModel {
room: locationsPage.room
}
delegate: MapQuickItem {
id: point
required property var longitude
required property var latitude
required property string text
anchorPoint.x: icon.width / 2
anchorPoint.y: icon.height / 2
coordinate: QtPositioning.coordinate(point.latitude, point.longitude)
autoFadeIn: false
sourceItem: Kirigami.Icon {
id: icon
width: height
height: Kirigami.Units.iconSizes.medium
source: "flag-blue"
}
}
}
}
}

View File

@@ -75,6 +75,11 @@ DelegateChooser {
delegate: PollDelegate {} delegate: PollDelegate {}
} }
DelegateChoice {
roleValue: MessageEventModel.Location
delegate: LocationDelegate {}
}
DelegateChoice { DelegateChoice {
roleValue: MessageEventModel.Other roleValue: MessageEventModel.Other
delegate: Item {} delegate: Item {}

View File

@@ -0,0 +1,74 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2021 Tobias Fella <fella@posteo.de>
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
import QtQuick 2.15
import QtQuick.Controls 2.15
import QtQuick.Layouts 1.15
import QtLocation 5.15
import QtPositioning 5.15
import org.kde.kirigami 2.15 as Kirigami
import org.kde.neochat 1.0
TimelineContainer {
id: locationDelegate
property string latlong: model.content.geo_uri.split(':')[1]
property string latitude: latlong.split(',')[0]
property string longitude: latlong.split(',')[1]
property string formattedBody: model.content.formatted_body
ColumnLayout {
Layout.maximumWidth: locationDelegate.contentMaxWidth
Layout.preferredWidth: locationDelegate.contentMaxWidth
Map {
id: map
Layout.fillWidth: true
Layout.preferredHeight: locationDelegate.contentMaxWidth / 16 * 9
center: QtPositioning.coordinate(locationDelegate.latitude, locationDelegate.longitude)
zoomLevel: 15
plugin: Plugin {
name: "osm"
PluginParameter {
name: "osm.useragent"
value: Application.name + "/" + Application.version + " (kde-devel@kde.org)"
}
PluginParameter {
name: "osm.mapping.providersrepository.address"
value: "https://autoconfig.kde.org/qtlocation/"
}
}
MapCircle {
radius: 1500 / map.zoomLevel
color: Kirigami.Theme.highlightColor
border.color: Kirigami.Theme.linkColor
border.width: Kirigami.Units.devicePixelRatio * 2
smooth: true
opacity: 0.25
center: QtPositioning.coordinate(latitude, longitude)
}
onCopyrightLinkActivated: {
Qt.openUrlExternally(link)
}
TapHandler {
acceptedButtons: Qt.LeftButton
onTapped: {
let map = fullScreenMap.createObject(parent, {content: model.content});
map.open()
}
onLongPressed: openMessageContext(author, model.message, eventId, toolTip, eventType, model.formattedBody ?? model.body, parent.selectedText)
}
TapHandler {
acceptedButtons: Qt.RightButton
onTapped: openMessageContext(author, model.message, eventId, toolTip, eventType, model.formattedBody ?? model.body, parent.selectedText)
}
}
Component {
id: fullScreenMap
FullScreenMap { }
}
}
}

View File

@@ -144,12 +144,17 @@ QQC2.ToolBar {
actions.main: Kirigami.Action { actions.main: Kirigami.Action {
text: i18n("Edit this account") text: i18n("Edit this account")
icon.name: "document-edit" icon.name: "document-edit"
onTriggered: pageStack.pushDialogLayer(Qt.resolvedUrl('./AccountEditorPage.qml'), { onTriggered: pageStack.pushDialogLayer(Qt.resolvedUrl('qrc:/AccountEditorPage.qml'), {
connection: Controller.activeConnection connection: Controller.activeConnection
}, { }, {
title: i18n("Account editor") title: i18n("Account editor")
}); });
} }
TapHandler {
acceptedButtons: Qt.RightButton
acceptedDevices: PointerDevice.Mouse
onTapped: accountMenu.open()
}
} }
} }
ColumnLayout { ColumnLayout {
@@ -214,6 +219,11 @@ QQC2.ToolBar {
Item { Item {
width: 1 width: 1
} }
AccountMenu {
id: accountMenu
y: -height
}
} }
} }
} }

View File

@@ -0,0 +1,44 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2022 James Graham <james.h.graham@protonmail.com>
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-GPL
import QtQuick 2.15
import QtQuick.Controls 2.15 as QQC2
import QtQuick.Layouts 1.15
import org.kde.kirigami 2.19 as Kirigami
import org.kde.neochat 1.0
QQC2.Menu {
id: root
margins: Kirigami.Units.smallSpacing
QQC2.MenuItem {
text: i18n("Edit this account")
icon.name: "document-edit"
onTriggered: pageStack.pushDialogLayer("qrc:/AccountEditorPage.qml", {
connection: Controller.activeConnection
}, {
title: i18n("Account editor")
});
}
QQC2.MenuItem {
text: i18n("Notification settings")
icon.name: "notifications"
onTriggered: pageStack.pushDialogLayer("qrc:/SettingsPage.qml", {defaultPage: "notifications"}, { title: i18n("Configure")})
}
QQC2.MenuItem {
text: i18n("Devices")
icon.name: "computer-symbolic"
onTriggered: pageStack.pushDialogLayer("qrc:/SettingsPage.qml", {defaultPage: "devices"}, { title: i18n("Configure")})
}
QQC2.MenuItem {
text: i18n("Logout")
icon.name: "list-remove-user"
onTriggered: confirmLogoutDialog.open()
}
ConfirmLogoutDialog {
id: confirmLogoutDialog
}
}

View File

@@ -209,6 +209,18 @@ Kirigami.OverlayDrawer {
}) })
} }
} }
Kirigami.BasicListItem {
id: locationsButton
icon: "map-flat"
text: i18n("Show locations for this room")
onClicked: pageStack.pushDialogLayer("qrc:/LocationsPage.qml", {
room: room
}, {
title: i18nc("Locations on a map", "Locations")
})
}
Kirigami.BasicListItem { Kirigami.BasicListItem {
id: favouriteButton id: favouriteButton

View File

@@ -12,6 +12,7 @@ Kirigami.CategorizedSettings {
objectName: "settingsPage" objectName: "settingsPage"
actions: [ actions: [
Kirigami.SettingAction { Kirigami.SettingAction {
actionName: "general"
text: i18n("General") text: i18n("General")
icon.name: "settings-configure" icon.name: "settings-configure"
page: Qt.resolvedUrl("General.qml") page: Qt.resolvedUrl("General.qml")
@@ -22,6 +23,7 @@ Kirigami.CategorizedSettings {
} }
}, },
Kirigami.SettingAction { Kirigami.SettingAction {
actionName: "security"
text: i18n("Security") text: i18n("Security")
icon.name: "security-low" icon.name: "security-low"
page: Qt.resolvedUrl("Security.qml") page: Qt.resolvedUrl("Security.qml")
@@ -32,6 +34,7 @@ Kirigami.CategorizedSettings {
} }
}, },
Kirigami.SettingAction { Kirigami.SettingAction {
actionName: "permissions"
text: i18n("Permissions") text: i18n("Permissions")
icon.name: "visibility" icon.name: "visibility"
page: Qt.resolvedUrl("Permissions.qml") page: Qt.resolvedUrl("Permissions.qml")
@@ -42,6 +45,7 @@ Kirigami.CategorizedSettings {
} }
}, },
Kirigami.SettingAction { Kirigami.SettingAction {
actionName: "notifications"
text: i18n("Notifications") text: i18n("Notifications")
icon.name: "notifications" icon.name: "notifications"
page: Qt.resolvedUrl("PushNotification.qml") page: Qt.resolvedUrl("PushNotification.qml")

View File

@@ -9,52 +9,62 @@ Kirigami.CategorizedSettings {
objectName: "settingsPage" objectName: "settingsPage"
actions: [ actions: [
Kirigami.SettingAction { Kirigami.SettingAction {
actionName: "general"
text: i18n("General") text: i18n("General")
icon.name: "org.kde.neochat" icon.name: "org.kde.neochat"
page: Qt.resolvedUrl("GeneralSettingsPage.qml") page: Qt.resolvedUrl("GeneralSettingsPage.qml")
}, },
Kirigami.SettingAction { Kirigami.SettingAction {
actionName: "appearance"
text: i18n("Appearance") text: i18n("Appearance")
icon.name: "preferences-desktop-theme-global" icon.name: "preferences-desktop-theme-global"
page: Qt.resolvedUrl("AppearanceSettingsPage.qml") page: Qt.resolvedUrl("AppearanceSettingsPage.qml")
}, },
Kirigami.SettingAction { Kirigami.SettingAction {
actionName: "notifications"
text: i18n("Notifications") text: i18n("Notifications")
icon.name: "preferences-desktop-notification" icon.name: "preferences-desktop-notification"
page: Qt.resolvedUrl("GlobalNotificationsPage.qml") page: Qt.resolvedUrl("GlobalNotificationsPage.qml")
}, },
Kirigami.SettingAction { Kirigami.SettingAction {
actionName: "accounts"
text: i18n("Accounts") text: i18n("Accounts")
icon.name: "preferences-system-users" icon.name: "preferences-system-users"
page: Qt.resolvedUrl("AccountsPage.qml") page: Qt.resolvedUrl("AccountsPage.qml")
}, },
Kirigami.SettingAction { Kirigami.SettingAction {
actionName: "customEmojis"
text: i18n("Custom Emojis") text: i18n("Custom Emojis")
icon.name: "preferences-desktop-emoticons" icon.name: "preferences-desktop-emoticons"
page: Qt.resolvedUrl("Emoticons.qml") page: Qt.resolvedUrl("Emoticons.qml")
}, },
Kirigami.SettingAction { Kirigami.SettingAction {
actionName: "spellChecking"
text: i18n("Spell Checking") text: i18n("Spell Checking")
icon.name: "tools-check-spelling" icon.name: "tools-check-spelling"
page: Qt.resolvedUrl("SonnetConfigPage.qml") page: Qt.resolvedUrl("SonnetConfigPage.qml")
visible: Qt.platform.os !== "android" visible: Qt.platform.os !== "android"
}, },
Kirigami.SettingAction { Kirigami.SettingAction {
actionName: "networkProxy"
text: i18n("Network Proxy") text: i18n("Network Proxy")
icon.name: "network-connect" icon.name: "network-connect"
page: Qt.resolvedUrl("NetworkProxyPage.qml") page: Qt.resolvedUrl("NetworkProxyPage.qml")
}, },
Kirigami.SettingAction { Kirigami.SettingAction {
actionName: "devices"
text: i18n("Devices") text: i18n("Devices")
icon.name: "computer" icon.name: "computer"
page: Qt.resolvedUrl("DevicesPage.qml") page: Qt.resolvedUrl("DevicesPage.qml")
}, },
Kirigami.SettingAction { Kirigami.SettingAction {
actionName: "aboutNeochat"
text: i18n("About NeoChat") text: i18n("About NeoChat")
icon.name: "help-about" icon.name: "help-about"
page: Qt.resolvedUrl("About.qml") page: Qt.resolvedUrl("About.qml")
}, },
Kirigami.SettingAction { Kirigami.SettingAction {
actionName: "aboutKDE"
text: i18n("About KDE") text: i18n("About KDE")
icon.name: "kde" icon.name: "kde"
page: Qt.resolvedUrl("AboutKDE.qml") page: Qt.resolvedUrl("AboutKDE.qml")

View File

@@ -29,6 +29,8 @@
<file alias="AttachmentPane.qml">qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml</file> <file alias="AttachmentPane.qml">qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml</file>
<file alias="ReplyPane.qml">qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml</file> <file alias="ReplyPane.qml">qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml</file>
<file alias="CompletionMenu.qml">qml/Component/ChatBox/CompletionMenu.qml</file> <file alias="CompletionMenu.qml">qml/Component/ChatBox/CompletionMenu.qml</file>
<file alias="PieProgressBar.qml">qml/Component/ChatBox/PieProgressBar.qml</file>
<file alias="QuickFormatBar.qml">qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml</file>
<file alias="EmojiPicker.qml">qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml</file> <file alias="EmojiPicker.qml">qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml</file>
<file alias="ReplyComponent.qml">qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml</file> <file alias="ReplyComponent.qml">qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml</file>
<file alias="StateDelegate.qml">qml/Component/Timeline/StateDelegate.qml</file> <file alias="StateDelegate.qml">qml/Component/Timeline/StateDelegate.qml</file>
@@ -73,6 +75,7 @@
<file alias="VerificationCanceled.qml">qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml</file> <file alias="VerificationCanceled.qml">qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml</file>
<file alias="GlobalMenu.qml">qml/Menu/GlobalMenu.qml</file> <file alias="GlobalMenu.qml">qml/Menu/GlobalMenu.qml</file>
<file alias="EditMenu.qml">qml/Menu/EditMenu.qml</file> <file alias="EditMenu.qml">qml/Menu/EditMenu.qml</file>
<file alias="AccountMenu.qml">qml/Menu/AccountMenu.qml</file>
<file alias="MessageDelegateContextMenu.qml">qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml</file> <file alias="MessageDelegateContextMenu.qml">qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml</file>
<file alias="FileDelegateContextMenu.qml">qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml</file> <file alias="FileDelegateContextMenu.qml">qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml</file>
<file alias="MessageSourceSheet.qml">qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml</file> <file alias="MessageSourceSheet.qml">qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml</file>
@@ -104,5 +107,8 @@
<file alias="EmojiDelegate.qml">qml/Component/Emoji/EmojiDelegate.qml</file> <file alias="EmojiDelegate.qml">qml/Component/Emoji/EmojiDelegate.qml</file>
<file alias="EmojiGrid.qml">qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml</file> <file alias="EmojiGrid.qml">qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml</file>
<file alias="SearchPage.qml">qml/Page/SearchPage.qml</file> <file alias="SearchPage.qml">qml/Page/SearchPage.qml</file>
<file alias="LocationDelegate.qml">qml/Component/Timeline/LocationDelegate.qml</file>
<file alias="FullScreenMap.qml">qml/Component/FullScreenMap.qml</file>
<file alias="LocationsPage.qml">qml/Component/LocationPage.qml</file>
</qresource> </qresource>
</RCC> </RCC>

View File

@@ -3,10 +3,12 @@
#include "spacehierarchycache.h" #include "spacehierarchycache.h"
#include "controller.h"
#ifdef QUOTIENT_07 #ifdef QUOTIENT_07
#include <csapi/space_hierarchy.h> #include <csapi/space_hierarchy.h>
#endif #endif
#include <qt_connection_util.h>
#include "controller.h"
#include "neochatroom.h" #include "neochatroom.h"
using namespace Quotient; using namespace Quotient;
@@ -17,6 +19,8 @@ SpaceHierarchyCache::SpaceHierarchyCache(QObject *parent)
cacheSpaceHierarchy(); cacheSpaceHierarchy();
connect(&Controller::instance(), &Controller::activeConnectionChanged, this, [this]() { connect(&Controller::instance(), &Controller::activeConnectionChanged, this, [this]() {
cacheSpaceHierarchy(); cacheSpaceHierarchy();
connect(Controller::instance().activeConnection(), &Connection::joinedRoom, this, &SpaceHierarchyCache::addSpaceToHierarchy);
connect(Controller::instance().activeConnection(), &Connection::aboutToDeleteRoom, this, &SpaceHierarchyCache::removeSpaceFromHierarchy);
}); });
} }
@@ -68,6 +72,24 @@ void SpaceHierarchyCache::populateSpaceHierarchy(const QString &spaceId)
#endif #endif
} }
void SpaceHierarchyCache::addSpaceToHierarchy(Quotient::Room *room)
{
connectSingleShot(room, &Quotient::Room::baseStateLoaded, this, [this, room]() {
const auto neoChatRoom = static_cast<NeoChatRoom *>(room);
if (neoChatRoom->isSpace()) {
populateSpaceHierarchy(neoChatRoom->id());
}
});
}
void SpaceHierarchyCache::removeSpaceFromHierarchy(Quotient::Room *room)
{
const auto neoChatRoom = static_cast<NeoChatRoom *>(room);
if (neoChatRoom->isSpace()) {
m_spaceHierarchy.remove(neoChatRoom->id());
}
}
QVector<QString> &SpaceHierarchyCache::getRoomListForSpace(const QString &spaceId, bool updateCache) QVector<QString> &SpaceHierarchyCache::getRoomListForSpace(const QString &spaceId, bool updateCache)
{ {
if (updateCache) { if (updateCache) {

View File

@@ -8,6 +8,11 @@
#include <QString> #include <QString>
#include <QVector> #include <QVector>
namespace Quotient
{
class Room;
}
class SpaceHierarchyCache : public QObject class SpaceHierarchyCache : public QObject
{ {
Q_OBJECT Q_OBJECT
@@ -24,6 +29,10 @@ public:
Q_SIGNALS: Q_SIGNALS:
void spaceHierarchyChanged(); void spaceHierarchyChanged();
private Q_SLOTS:
void addSpaceToHierarchy(Quotient::Room *room);
void removeSpaceFromHierarchy(Quotient::Room *room);
private: private:
explicit SpaceHierarchyCache(QObject *parent = nullptr); explicit SpaceHierarchyCache(QObject *parent = nullptr);

View File

@@ -307,12 +307,13 @@ QString TextHandler::cleanAttributes(const QString &tag, const QString &tagStrin
if (isAllowedAttribute(tag, getAttributeType(nextAttribute))) { if (isAllowedAttribute(tag, getAttributeType(nextAttribute))) {
if (tag == QStringLiteral("img") && getAttributeType(nextAttribute) == QStringLiteral("src")) { if (tag == QStringLiteral("img") && getAttributeType(nextAttribute) == QStringLiteral("src")) {
QString attributeData = getAttributeData(nextAttribute).remove(u'"'); QString attributeData = TextRegex::attributeData.match(getAttributeData(nextAttribute)).captured(1);
if (isAllowedLink(attributeData, true)) { if (isAllowedLink(attributeData, true)) {
outputString.append(u' ' + nextAttribute); outputString.append(u' ' + nextAttribute);
} }
} else if (tag == u'a' && getAttributeType(nextAttribute) == QStringLiteral("href")) { } else if (tag == u'a' && getAttributeType(nextAttribute) == QStringLiteral("href")) {
if (isAllowedLink(getAttributeData(nextAttribute).remove(u'"'))) { QString attributeData = TextRegex::attributeData.match(getAttributeData(nextAttribute)).captured(1);
if (isAllowedLink(attributeData)) {
outputString.append(u' ' + nextAttribute); outputString.append(u' ' + nextAttribute);
} }
} else if (tag == QStringLiteral("code") && getAttributeType(nextAttribute) == QStringLiteral("class")) { } else if (tag == QStringLiteral("code") && getAttributeType(nextAttribute) == QStringLiteral("class")) {
@@ -370,6 +371,7 @@ QString TextHandler::unescapeHtml(QString stringIn)
stringIn.replace(QStringLiteral("&lt;"), QStringLiteral("<")); stringIn.replace(QStringLiteral("&lt;"), QStringLiteral("<"));
stringIn.replace(QStringLiteral("&gt;"), QStringLiteral(">")); stringIn.replace(QStringLiteral("&gt;"), QStringLiteral(">"));
stringIn.replace(QStringLiteral("&amp;"), QStringLiteral("&")); stringIn.replace(QStringLiteral("&amp;"), QStringLiteral("&"));
stringIn.replace(QStringLiteral("&quot;"), QStringLiteral("\""));
return stringIn; return stringIn;
} }

View File

@@ -13,6 +13,7 @@
namespace TextRegex namespace TextRegex
{ {
static const QRegularExpression endTagType{QStringLiteral("(>| )")}; static const QRegularExpression endTagType{QStringLiteral("(>| )")};
static const QRegularExpression attributeData{QStringLiteral("['\"](.*?)['\"]")};
static const QRegularExpression removeReply{QStringLiteral("> <.*?>.*?\\n\\n"), QRegularExpression::DotMatchesEverythingOption}; static const QRegularExpression removeReply{QStringLiteral("> <.*?>.*?\\n\\n"), QRegularExpression::DotMatchesEverythingOption};
static const QRegularExpression removeRichReply{QStringLiteral("<mx-reply>.*?</mx-reply>"), QRegularExpression::DotMatchesEverythingOption}; static const QRegularExpression removeRichReply{QStringLiteral("<mx-reply>.*?</mx-reply>"), QRegularExpression::DotMatchesEverythingOption};
static const QRegularExpression codePill{QStringLiteral("<pre><code[^>]*>(.*?)</code></pre>"), QRegularExpression::DotMatchesEverythingOption}; static const QRegularExpression codePill{QStringLiteral("<pre><code[^>]*>(.*?)</code></pre>"), QRegularExpression::DotMatchesEverythingOption};