Compare commits

..

6 Commits

Author SHA1 Message Date
Justin Zobel
e6484a8606 CI: Re-enable FreeBSD Qt6 2025-03-06 12:44:05 +10:30
Justin Zobel
93200f3db6 libsecret fix config options to match Flathub 2025-03-03 12:31:23 +10:30
Justin Zobel
f9997ff7ba Use git master for kirigami-addons 2025-03-03 12:17:37 +10:30
Justin Zobel
5814e7eef2 Fix qtkeychain update check and updated to 0.15.0 2025-03-03 01:46:26 +00:00
Justin Zobel
1968196e27 Disable tests on several modules 2025-03-03 01:46:26 +00:00
Justin Zobel
2802fcf50f Update olm to 3.2.16, libsecret to 0.21.6 and qcoro to 0.11.0 2025-03-03 01:46:26 +00:00
65 changed files with 3186 additions and 9346 deletions

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ include:
- /gitlab-templates/linux-qt6.yml
- /gitlab-templates/linux-qt6-next.yml
- /gitlab-templates/windows-qt6.yml
# - /gitlab-templates/freebsd-qt6.yml
- /gitlab-templates/freebsd-qt6.yml
- /gitlab-templates/flatpak.yml
- /gitlab-templates/snap-snapcraft-lxd.yml
- /gitlab-templates/craft-android-qt6-apks.yml

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
# KDE Applications version, managed by release script.
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "03")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "70")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
project(NeoChat VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})

View File

@@ -530,9 +530,6 @@ void TextHandlerTest::componentOutput_data()
QTest::newRow("quote") << u"<p>Text</p>\n<blockquote>\n<p>blockquote</p>\n</blockquote>"_s
<< QList<MessageComponent>{MessageComponent{MessageComponentType::Text, u"Text"_s, {}},
MessageComponent{MessageComponentType::Quote, u"“blockquote”"_s, {}}};
QTest::newRow("multiple paragraph quote") << u"<blockquote>\n<p>blockquote</p>\n<p>next paragraph</p>\n</blockquote>"_s
<< QList<MessageComponent>{
MessageComponent{MessageComponentType::Quote, u"<p>“blockquote</p>\n<p>next paragraph”</p>"_s, {}}};
QTest::newRow("no tag first paragraph") << u"Text\n<p>Text</p>"_s
<< QList<MessageComponent>{MessageComponent{MessageComponentType::Text, u"Text"_s, {}},
MessageComponent{MessageComponentType::Text, u"Text"_s, {}}};

View File

@@ -70,12 +70,10 @@
<summary xml:lang="ia">Conversation en ditecto sur Matrix</summary>
<summary xml:lang="it">Chat su Matrix</summary>
<summary xml:lang="ka">ისაუბრეთ Matrix-ზე</summary>
<summary xml:lang="ko">Matrix에서 대화하기</summary>
<summary xml:lang="lv">Tērzējiet „Matrix“ tīklā</summary>
<summary xml:lang="nl">Chat op Matrix</summary>
<summary xml:lang="nn">Prat med via Matrix</summary>
<summary xml:lang="pl">Rozmawiaj na Matriksie</summary>
<summary xml:lang="ru">Общение в Matrix</summary>
<summary xml:lang="sa">Matrix इत्यत्र गपशपं कुर्वन्तु</summary>
<summary xml:lang="sl">Klepet na Matrixu</summary>
<summary xml:lang="sv">Chatta på Matrix</summary>
@@ -104,7 +102,6 @@
<p xml:lang="ia">NeoChat es un app de conversation que te permitte prender avantage plen del rete Matrix. Il te forni un modo secur de inviar messages de texto, videos e files audio a tui familia, collegas e amicos.</p>
<p xml:lang="it">NeoChat è un'applicazione di chat che ti consente di sfruttare appieno la rete Matrix. Ti fornisce un modo sicuro per inviare messaggi di testo, video e file audio a familiari, colleghi e amici.</p>
<p xml:lang="ka">NeoChat ჩატის აპია, რომელიც საშუალება გაძლევთ, Matrix-ის ქსელის საშუალებები ბოლომდე გამოიყენოთ. ის გაძლევთ უსაფრთხო გზას, გააგზავნოთ ტექსტური შეტყობინებები, ვიდეოებ და აუდიოფაილები თქვენს ოჯახთან, კოლეგებთან და მეგობრებთან.</p>
<p xml:lang="ko">NeoChat은 Matrix 네트워크를 사용하는 채팅 앱입니다. 텍스트 메시지, 동영상, 오디오 파일을 가족, 친구, 동료와 안전하게 공유할 수 있습니다.</p>
<p xml:lang="lv">„NeoChat“ ir tērzēšanas programma, kas ļauj pilnvērtīgi izmantot „Matrix“ tīklu. Tā sniedz drošu veidu teksta ziņu, video un audio sūtīšanai ģimenes locekļiem, kolēģiem un draugiem.</p>
<p xml:lang="nl">NeoChat is een chat-toepassing die u het volledige voordeel van het Matrix-netwerk laat genieten. Het levert u op een veilige manier tekstberichten, video's en geluidsbestanden naar uw familie, collega's en vrienden te verzenden.</p>
<p xml:lang="nn">NeoChat er ein prateapp som lèt deg bruka all funksjonalitet i Matrix-nettverket. Du kan utveksla tekst, lyd og videoar med vennar, familie og kollegaar på ein trygg måte.</p>
@@ -375,7 +372,6 @@
<caption xml:lang="ia">Discoperi nove communitate con Matrix Spaces (Spatios de Matrix)</caption>
<caption xml:lang="it">Scopri nuove comunità con Matrix Spaces</caption>
<caption xml:lang="ka">აღმოაჩინეთ ახალი საზოგადოებები Matrix Spaces-თან ერთად</caption>
<caption xml:lang="ko">Matrix 스페이스에서 새로운 커뮤니티 탐험</caption>
<caption xml:lang="lv">Atklājiet jaunas kopienas ar „Matrix“ telpām</caption>
<caption xml:lang="nl">Ontdek nieuwe gemeenschappen met Matrix-ruimten</caption>
<caption xml:lang="nn">Oppdag nye fellesskap med Matrix Spaces</caption>
@@ -477,8 +473,6 @@
<content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
</content_rating>
<releases>
<release version="25.04.1" date="2025-05-08"/>
<release version="25.04.0" date="2025-04-17"/>
<release version="24.12.3" date="2025-03-06"/>
<release version="24.12.2" date="2025-02-06"/>
<release version="24.12.1" date="2025-01-09"/>

View File

@@ -109,12 +109,10 @@ Comment[hu]=Csevegés Matrixon
Comment[ia]=Conversation en ditecto sur Matrix
Comment[it]= su Matrix
Comment[ka]=ჩატი Matrix-ზე
Comment[ko]=Matrix에서 대화하기
Comment[lv]=Tērzējiet „Matrix“ tīklā
Comment[nl]=Chat op Matrix
Comment[pl]=Rozmawiaj na Matriksie
Comment[pt_BR]=Bate papo na Matrix
Comment[ru]=Общение в Matrix
Comment[sa]=Matrix इत्यत्र गपशपं कुर्वन्तु
Comment[sl]=Klepet na Matrixu
Comment[sv]=Chatta på Matrix

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-08 21:40+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 10:41+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
@@ -2121,19 +2121,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "تَثَبّت من هذا الجهاز"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "أُرسل طلب التحقق"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr "للمتابعة، اقبل طلب التحقق على جهاز آخر."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "اخرج"
@@ -2334,8 +2322,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "افتح"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2343,7 +2331,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "أنشئ فضاء"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2417,9 +2405,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "اختر غرفة"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2624,14 +2612,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "أظهر القائمة"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "استكشف الغرف"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "اعثر على أصدقائك"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2639,22 +2633,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "اعثر على أصدقائك"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "أنشئ غرفة"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "أنشئ فضاء"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "امسح رمز البيانات"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2665,11 +2659,6 @@ msgstr "امسح رمز البيانات"
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "استكشف الغرف"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2876,7 +2865,7 @@ msgstr "تفاعل"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "رد في الموضوع"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3113,7 +3102,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "تَثَبّت الجلسة"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3281,7 +3270,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "لم يعثر على غرفة"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4351,17 +4340,17 @@ msgstr "يعمل"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "معرف ماتركس مشوه أو فارغ<br />معرف ماتركس %1 غير صحيح"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "أخفق في الانضمام إلى غرفة<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "طلبت الانضمام إلى '%1'"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "فشل في طلب الانضمام لغرفة<br />%1"
@@ -6085,19 +6074,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "أرسل إلى كِيدِي Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "أزل المعاينة"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "صغر المعاينة"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "وسع المعاينة"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -2093,19 +2093,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr ""
@@ -2300,8 +2288,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2309,7 +2297,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2383,9 +2371,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2590,14 +2578,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2605,22 +2599,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2631,11 +2625,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2842,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3077,7 +3066,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3245,7 +3234,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr ""
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4287,17 +4276,17 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr ""
@@ -6008,19 +5997,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2380,19 +2380,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Cihaza düzəliş etmək"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Çıxış"
@@ -2618,8 +2606,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Açmaq"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, fuzzy, kde-format
@@ -2628,7 +2616,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Otaq yaratmaq"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
@@ -2712,9 +2700,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
@@ -2934,14 +2922,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Otaqlara baxış"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2949,23 +2943,23 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Otaq yaratmaq"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgid "Create a Space"
msgstr "Otaq yaratmaq"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2976,11 +2970,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Otaqlara baxış"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats:"
@@ -3204,7 +3193,7 @@ msgstr "Reaksiya"
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3462,7 +3451,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title"
@@ -3644,7 +3633,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Otaqlar tapılmadı"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
@@ -4778,18 +4767,18 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1, düzgün Matrix identifikatoru deyil"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
@@ -6687,7 +6676,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
@@ -6695,12 +6684,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Cihazı silmək"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-09 10:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 09:56+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés: %1"
#: src/controller.cpp:357
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Rebre les notificacions automàtiques"
msgstr "Rebre les notificacions «push»"
#: src/devtools/AccountData.qml:20
#, kde-format
@@ -2123,21 +2123,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifica aquest dispositiu"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Enviament de sol·licitud de verificació"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
"Per a continuar, accepteu la sol·licitud de verificació en un altre "
"dispositiu."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Desconnecta"
@@ -2340,8 +2326,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Obre"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2349,7 +2335,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Creació d'un espai"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2423,9 +2409,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "Tria la sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2635,14 +2621,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Mostra el menú"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora les sales"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Cerqueu els vostres amics"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2650,22 +2642,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Cerca d'amics"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Crea una sala"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Crea un espai"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Escaneja un codi QR"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2676,11 +2668,6 @@ msgstr "Escaneja un codi QR"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora les sales"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2887,7 +2874,7 @@ msgstr "Reacciona"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Resposta al fil"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3126,7 +3113,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verificació de la sessió"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3295,7 +3282,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "No s'ha trobat cap sala"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4385,17 +4372,17 @@ msgstr ""
"ID de Matrix amb forma incorrecte o buit<br />%1 no és cap identificador "
"correcte de Matrix"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Ha fallat en unir-se a la sala<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Ha fallat en sol·licitar unir-vos a la sala<br />%1"
@@ -4891,8 +4878,7 @@ msgstr ""
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
msgstr ""
"Les notificacions automàtiques estan disponibles però no es poden activar."
msgstr "Les notificacions «push» estan disponibles però no es poden activar."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
#, kde-format
@@ -6148,19 +6134,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Envia al KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Elimina la vista prèvia"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Encongeix la vista prèvia"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Expandeix la vista prèvia"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-09 10:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 09:56+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés: %1"
#: src/controller.cpp:357
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Rebre les notificacions automàtiques"
msgstr "Rebre les notificacions «push»"
#: src/devtools/AccountData.qml:20
#, kde-format
@@ -2125,21 +2125,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifica este dispositiu"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Enviament de sol·licitud de verificació"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
"Per a continuar, accepteu la sol·licitud de verificació en un altre "
"dispositiu."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Desconnecta"
@@ -2342,8 +2328,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Obri"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2351,7 +2337,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Creeu un espai"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2425,9 +2411,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "Tria la sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2637,14 +2623,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Mostra el menú"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora les sales"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Busqueu els vostres amics"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2652,22 +2644,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Busca d'amics"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Crea una sala"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Crea un espai"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Escaneja un codi QR"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2678,11 +2670,6 @@ msgstr "Escaneja un codi QR"
msgid "Search"
msgstr "Busca"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora les sales"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2889,7 +2876,7 @@ msgstr "Reacciona"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Resposta al fil"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3128,7 +3115,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verificació de la sessió"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3297,7 +3284,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "No s'ha trobat cap sala"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4387,17 +4374,17 @@ msgstr ""
"ID de Matrix amb forma incorrecte o buit<br />%1 no és cap identificador "
"correcte de Matrix"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "No s'ha pogut unir a la sala<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "No s'ha pogut sol·licitar unir-vos a la sala<br />%1"
@@ -4892,8 +4879,7 @@ msgstr ""
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
msgstr ""
"Les notificacions automàtiques estan disponibles però no es poden activar."
msgstr "Les notificacions «push» estan disponibles però no es poden activar."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
#, kde-format
@@ -6150,19 +6136,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Envia a KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Elimina la vista prèvia"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Encull la vista prèvia"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Expandix la vista prèvia"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2097,19 +2097,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
@@ -2304,8 +2292,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2313,7 +2301,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Vytvořit místnost"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2387,9 +2375,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2432,10 +2420,12 @@ msgid "View Source"
msgstr "Zobrazit zdroj"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove…"
msgstr "Odstranit"
msgstr "Odstranit"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:79
@@ -2594,14 +2584,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Zobrazovat nabídku"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2609,22 +2605,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Vytvořit místnost"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Vytvořit místnost"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2635,11 +2631,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2703,9 +2694,10 @@ msgid "Copy Image"
msgstr ""
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgid "Remove…"
msgstr "Odstranit"
msgstr "Odstranit"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
#, kde-format
@@ -2846,7 +2838,7 @@ msgstr "Zareagovat"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Odpovědět ve vláknu"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -2924,13 +2916,15 @@ msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings."
msgstr ""
#: src/qml/InvitationView.qml:102
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button"
msgid "Reject"
msgstr "Odmítnout"
#: src/qml/InvitationView.qml:110
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button"
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
@@ -3081,7 +3075,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3249,7 +3243,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Žádná místnost nebyla nalezena"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4297,17 +4291,17 @@ msgstr "Pracuje"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Vyžádali jste vstup do '%1'."
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr ""
@@ -5501,7 +5495,7 @@ msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:289
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:294
#, kde-format
@@ -6023,19 +6017,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Poslat do itineráře KDE"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Odstranit náhled"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Zmenšit náhled"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Roztáhnout náhled"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2199,19 +2199,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Fjern"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Log ud"
@@ -2419,8 +2407,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Åbn eksternt"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2428,7 +2416,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted"
@@ -2509,9 +2497,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name"
msgctxt "@title"
@@ -2730,14 +2718,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Brugernavn"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2745,22 +2739,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2771,11 +2765,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted"
@@ -2999,7 +2988,7 @@ msgstr ""
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3251,7 +3240,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3431,7 +3420,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Send besked"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name"
msgctxt "@action:button"
@@ -4529,17 +4518,17 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr ""
@@ -6336,7 +6325,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
@@ -6344,12 +6333,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Fjern"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:55+0100\n"
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -1281,13 +1281,13 @@ msgstr "Betreuer von libQuotient"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Deutsches KDE-Übersetzungsteam"
msgstr "Deutsches KDE-Übersetzerteam, Alois Spitzbart"
#: src/main.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde-i18n-de@kde.org"
msgstr "kde-i18n-de@kde.org, spitz234@hotmail.com"
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
@@ -2147,19 +2147,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Dieses Gerät verifizieren"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
@@ -2362,8 +2350,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2371,7 +2359,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Eine Umgebung erstellen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2445,9 +2433,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "Raum wählen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2660,14 +2648,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Menü anzeigen"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Räume erkunden"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Freunde suchen"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2675,22 +2669,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Freunde suchen"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Raum erstellen"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Eine Umgebung erstellen"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Einen QR-Code scannen"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2701,11 +2695,6 @@ msgstr "Einen QR-Code scannen"
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Räume erkunden"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2916,7 +2905,7 @@ msgstr "Reagieren"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Im Diskussionsfaden antworten"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3161,7 +3150,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Sitzungsverifizierung"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3332,7 +3321,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Kein Raum gefunden"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4429,17 +4418,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr ""
"Ungültige oder leere Matrix-Kennung<br />%1 ist keine korrekte Matrix-Kennung"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Raum kann nicht betreten werden<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invites to a room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
@@ -6200,19 +6189,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Zu KDE-Itinerary senden"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Vorschau entfernen"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Vorschau verkleinern"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Vorschau vergrößern"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -2225,19 +2225,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Επαλήθευση συσκευής"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
@@ -2449,8 +2437,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, fuzzy, kde-format
@@ -2460,7 +2448,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2538,9 +2526,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2755,14 +2743,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Εναλλαγή χρήστη"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2770,24 +2764,24 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Δημιουργία μιας αίθουσας"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Leave Space"
msgid "Create a Space"
msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2798,11 +2792,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
@@ -3018,7 +3007,7 @@ msgstr "Αντίδραση"
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3271,7 +3260,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Επαλήθευση συνεδρίας"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3450,7 +3439,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Δεν βρέθηκε αίθουσα"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4570,18 +4559,18 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "Το %1 δεν είναι ένα σωστό αναγνωριστικό του Matrix"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invites to a room"
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Προσκαλεί σε μια αίθουσα"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invites to a room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
@@ -6405,19 +6394,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Αφαίρεση προεπισκόπησης"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@@ -2144,19 +2144,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verify this Device"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
@@ -2358,8 +2346,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2367,7 +2355,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Create a Space"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2441,9 +2429,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "Pick room"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2652,14 +2640,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Show Menu"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explore rooms"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Find your friends"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2667,22 +2661,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Find your friends"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Create a Room"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Create a Space"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Scan a QR Code"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2693,11 +2687,6 @@ msgstr "Scan a QR Code"
msgid "Search"
msgstr "Search"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explore rooms"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2907,7 +2896,7 @@ msgstr "React"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Reply in Thread"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3149,7 +3138,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Session Verification"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3319,7 +3308,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "No room found"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
@@ -4407,17 +4396,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr ""
"Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Failed to join room<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "You requested to join '%1'"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Failed to request joining room<br />%1"
@@ -6225,19 +6214,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Send to KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Remove preview"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Shrink preview"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Expand preview"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -2117,19 +2117,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Konfirmi Ĉi Aparaton"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Elsaluti"
@@ -2330,8 +2318,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2339,7 +2327,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Krei Spacon"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2413,9 +2401,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "Elekti ĉambron"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2623,14 +2611,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Montri Menuon"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Esplori ĉambrojn"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Trovu viajn amikojn"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2638,22 +2632,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Trovu viajn amikojn"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Krei Ĉambron"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Krei Spacon"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Skani QR-Kodon"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2664,11 +2658,6 @@ msgstr "Skani QR-Kodon"
msgid "Search"
msgstr "Serĉi"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Esplori ĉambrojn"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2876,7 +2865,7 @@ msgstr "Reagi"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Respondi en Fadeno"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3113,7 +3102,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Seanca Konfirmo"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3281,7 +3270,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Neniu ĉambro trovita"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4347,17 +4336,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr ""
"Misformita aŭ malplena Matrix-id<br />%1 ne estas ĝusta Matrico-identigilo"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Malsukcesis aliĝi al ĉambro<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Vi petis aliĝi al '%1'"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Malsukcesis peti aliĝon al ĉambro<br />%1"
@@ -6092,19 +6081,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Sendi al KDE-Itinero"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Forigi antaŭrigardon"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Malgrandigi antaŭrigardon"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Vastigi antaŭrigardon"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -2123,20 +2123,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificar este dispositivo"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Solicitud de verificación enviada"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
"Para continuar, acepte la solicitud de verificación en otro dispositivo."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Salir de la sesión"
@@ -2338,8 +2325,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2347,7 +2334,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Crear un espacio"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2421,9 +2408,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "Escoger sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2634,14 +2621,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Mostrar el menú"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Encontrar amigos"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2649,22 +2642,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Encontrar amigos"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Crear una sala"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Crear un espacio"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Escanear un código QR"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2675,11 +2668,6 @@ msgstr "Escanear un código QR"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2886,7 +2874,7 @@ msgstr "Reaccionar"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Responder en el hilo"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3125,7 +3113,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verificación de la sesión"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3293,7 +3281,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "No se ha encontrado ninguna sala"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4380,17 +4368,17 @@ msgstr ""
"Id de Matrix mal formada o vacía<br />%1 no es un identificador de Matrix "
"correcto"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "No se ha podido unir a la sala<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Ha solicitado unirse a «%1»"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "No se ha podido solicitar unirse a la sala<br />%1"
@@ -6139,19 +6127,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Enviar a KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Eliminar vista previa"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Encoger vista previa"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Expandir vista previa"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-02 14:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "%1(e)k egoera eguneratu du"
#: src/eventhandler.cpp:654
#, kde-format
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1(e)k galdeketa bat abiatu du"
msgstr "%1(e)k inkesta bat abiatu du"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
@@ -1950,16 +1950,18 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/roomtreemodel.cpp:353
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite to private chat"
msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat"
msgstr "Berriketara gonbidatu zaitu"
msgstr "Gonbidatu berriketa pribatura"
#: src/models/roomtreemodel.cpp:355
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you"
msgstr "%1(e)k gonbidatu zaitu"
msgstr "%1(e)k gela batera gonbidatu zaitu"
#: src/neochatconnection.cpp:77
#, kde-format
@@ -2117,19 +2119,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Gailu hau egiaztatu"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Egiaztapen-eskaera bidali da"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr "Jarraitzeko, egiaztapen-eskaera beste gailu batean onartu."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Saioa itxi"
@@ -2332,8 +2322,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2341,7 +2331,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Sortu toki bat"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2415,9 +2405,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "Hautatu gela"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2461,10 +2451,12 @@ msgid "View Source"
msgstr "Ikusi sorburua"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove…"
msgstr "Kendu..."
msgstr "Kendu"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:79
@@ -2521,13 +2513,13 @@ msgstr "Erakutsi erabiltzailea"
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin"
msgstr "Iltzagetu"
msgstr ""
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin"
msgstr "Iltzatu"
msgstr ""
#: src/qml/EditMenu.qml:15
#, kde-format
@@ -2624,14 +2616,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Erakutsi menua"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Esploratu gelak"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Aurkitu zure lagunak"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2639,22 +2637,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Aurkitu zure lagunak"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Sortu gela bat"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Sortu toki bat"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Eskaneatu QR kode bat"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2665,11 +2663,6 @@ msgstr "Eskaneatu QR kode bat"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Esploratu gelak"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2735,9 +2728,10 @@ msgid "Copy Image"
msgstr "Kopiatu irudia"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgid "Remove…"
msgstr "Kendu..."
msgstr "Kendu"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
#, kde-format
@@ -2878,7 +2872,7 @@ msgstr "Erreakzioa"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Erantzun harian"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -2941,16 +2935,17 @@ msgid "Mirror"
msgstr "Islatu"
#: src/qml/InvitationView.qml:42
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 has invited you to join"
msgstr "%1(e)k batzera gonbidatu zaitu"
msgstr "%1(e)k gela batera gonbidatu zaitu"
#: src/qml/InvitationView.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "This user is inviting you to chat."
msgstr "Erabiltzaile hau berriketara gonbidatzen zaizu."
msgstr ""
#: src/qml/InvitationView.qml:79
#, kde-format
@@ -2960,13 +2955,15 @@ msgstr ""
"ditzakezu."
#: src/qml/InvitationView.qml:102
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button"
msgid "Reject"
msgstr "Errefusatu"
#: src/qml/InvitationView.qml:110
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button"
msgid "Accept"
msgstr "Onartu"
@@ -3117,7 +3114,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Saioaren egiaztapena"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3285,7 +3282,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Ez da gelarik aurkitu"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4102,10 +4099,11 @@ msgid "Copy link"
msgstr "Kopiatu esteka"
#: src/qml/UserInfo.qml:50
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deactivate Account"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account"
msgstr "Kudeatu kontua"
msgstr "Desaktibatu kontua"
#: src/qml/UserInfo.qml:108
#, kde-format
@@ -4368,17 +4366,17 @@ msgstr ""
"Gaizki eratuta edo hutsik dagoen Matrix ID<br />%1 ez da "
"Matrixidentifikatzaile zuzena"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Gelara batzea huts egin du<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "'%1'(e)ra batzea eskatu duzu"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Gelara batzeko eskaerak huts egin du<br />%1"
@@ -4865,17 +4863,17 @@ msgstr "Gaitu kontu honetarako jakinarazpenak"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
msgstr "Jakinarazpenak ager daitezke NeoChat martxan ez dagoenean ere."
msgstr ""
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
msgstr "Bultzada jakinarazpenak erabilgarri daude, baina ezin izan dira gaitu."
msgstr ""
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
#, kde-format
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
msgstr "Jakinarazpenak NeoChat martxan dagoenean bakarrik agertu dira."
msgstr ""
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
#, kde-format
@@ -5567,17 +5565,18 @@ msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "URL aurreikuspegiak ezgaituta daude gela honetan era lehenetsian"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:285
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgctxt ""
"As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline "
"messages"
msgid "URL previews are currently disabled for your account"
msgstr "URL aurreikuspegiak, egun, zure konturako ezgaituta daude"
msgstr "URL aurreikuspegiak ezgaituta daude gela honetan era lehenetsian"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:289
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr "Gaitu"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:294
#, kde-format
@@ -6116,19 +6115,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Bidali KDE «Itinerary»ra"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Kendu aurreikuspegia"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Txikiagotu aurreikuspegia"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Zabaldu aurreikuspegia"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-23 14:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1942,16 +1942,18 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/roomtreemodel.cpp:353
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite to private chat"
msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat"
msgstr "Kutsui sinua keskusteluun"
msgstr "Kutsu yksityiskeskusteluun"
#: src/models/roomtreemodel.cpp:355
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you"
msgstr "%1 kutsui sinua"
msgstr "%1 kutsui sinut huoneeseen"
#: src/neochatconnection.cpp:77
#, kde-format
@@ -2011,9 +2013,10 @@ msgid "Reply"
msgstr "Vastaa"
#: src/notificationsmanager.cpp:246
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply"
msgid "Reply…"
msgstr "Vastaa"
msgstr "Vastaa"
#: src/notificationsmanager.cpp:305
#, kde-format
@@ -2109,19 +2112,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Vahvista tämä laite"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Vahvistuspyyntö lähetetty"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr "Jatka hyväksymällä vahvistuspyyntö toisella laitteella."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
@@ -2223,13 +2214,13 @@ msgstr "Salasana"
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Erase Data"
msgstr "Pyyhi tiedot"
msgstr ""
#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Request your server to delete as much user data as possible."
msgstr "Pyydä palvelinta poistamaan käyttäjätietojasi mahdollisimman paljon."
msgstr ""
#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43
#, kde-format
@@ -2322,8 +2313,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2331,7 +2322,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Luo tila"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2405,9 +2396,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "Valitse huone"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2454,10 +2445,12 @@ msgid "View Source"
msgstr "Näytä lähde"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove…"
msgstr "Poista"
msgstr "Poista"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:79
@@ -2514,13 +2507,13 @@ msgstr "Vaihda käyttäjä"
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin"
msgstr "Irrota"
msgstr ""
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin"
msgstr "Kiinnitä"
msgstr ""
#: src/qml/EditMenu.qml:15
#, kde-format
@@ -2618,14 +2611,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Näytä valikko"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Tutki huoneita"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Etsi kavereita"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2633,22 +2632,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Etsi kavereita"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Luo huone"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Luo tila"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Lue QR-koodi"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2659,11 +2658,6 @@ msgstr "Lue QR-koodi"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Tutki huoneita"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2727,9 +2721,10 @@ msgid "Copy Image"
msgstr "Kopioi kuva"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgid "Remove…"
msgstr "Poista"
msgstr "Poista"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
#, kde-format
@@ -2753,7 +2748,8 @@ msgid "Configure NeoChat…"
msgstr "NeoChatin asetukset…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:25
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure NeoChat…"
msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat…"
msgstr "NeoChatin asetukset…"
@@ -2870,7 +2866,7 @@ msgstr "Reagoi"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Vastaa säikeeseen"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -2933,16 +2929,17 @@ msgid "Mirror"
msgstr "Käännä vaakasuunnassa"
#: src/qml/InvitationView.qml:42
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 has invited you to join"
msgstr "%1 kutsui sinua liittymään"
msgstr "%1 kutsui sinut huoneeseen"
#: src/qml/InvitationView.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "This user is inviting you to chat."
msgstr "Käyttäjä kutsuu sinua keskusteluun."
msgstr ""
#: src/qml/InvitationView.qml:79
#, kde-format
@@ -2951,13 +2948,15 @@ msgstr ""
"Tuntemattomilta käyttäjiltä tulevat kutsut voi hylätä tietoturva-asetuksissa."
#: src/qml/InvitationView.qml:102
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button"
msgid "Reject"
msgstr "Hylkää"
#: src/qml/InvitationView.qml:110
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button"
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
@@ -3046,16 +3045,18 @@ msgid "Successfully verified device **%1**"
msgstr "Laitteen **%1** vahvistaminen onnistui"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:161
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The session verification timed out."
msgctxt "@info"
msgid "Choose a verification method to continue"
msgstr "Jatka valitsemalla todennustapa"
msgstr "Istunnon vahvistaminen aikakatkaistiin."
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:165
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Emoji Verification"
msgctxt "@action:button"
msgid "Emoji Verification"
msgstr "Emoji-todennus"
msgstr "Emojin vahvistaminen"
#: src/qml/LocationChooser.qml:22
#, kde-format
@@ -3108,7 +3109,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Istunnon vahvistaminen"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3198,9 +3199,10 @@ msgid "Search for '%1'"
msgstr "Etsi: ”%1”"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgid "Configure Web Shortcuts…"
msgstr "Verkkopikavalintojen asetukset…"
msgstr "WWW-pikavalintojen asetukset…"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:46
#, kde-format
@@ -3276,7 +3278,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Huonetta ei löytynyt"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -3480,16 +3482,18 @@ msgid "Show locations for this room"
msgstr "Näytä sijainnit tälle huoneelle"
#: src/qml/RoomInformation.qml:137
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Find messages…"
msgctxt "@action:button"
msgid "Pinned messages"
msgstr "Kiinnitetyt viestit"
msgstr "Etsi viestejä…"
#: src/qml/RoomInformation.qml:146 src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:23
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Direct Messages"
msgctxt "@title"
msgid "Pinned Messages"
msgstr "Kiinnitetyt viestit"
msgstr "Suoraviestit"
#: src/qml/RoomInformation.qml:154 src/qml/SpaceHomePage.qml:65
#, kde-format
@@ -3589,10 +3593,12 @@ msgid "Message Source"
msgstr "Viestin lähde"
#: src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:46
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Forward Message"
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No Pinned Messages"
msgstr "Ei kiinnitettyjä viestejä"
msgstr "Edennä viesti"
#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26
#, kde-format
@@ -3872,10 +3878,11 @@ msgid "Load your encrypted messages"
msgstr "Lataa salatut viestisi"
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Encryption key"
msgctxt "@info:status"
msgid "Encryption keys restored."
msgstr "Salausavaimet palautettu."
msgstr "Salausavain"
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50
#, kde-format
@@ -3962,12 +3969,14 @@ msgid "Account Details"
msgstr "Tilin tiedot"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:83
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Notification type"
#| msgid "Invites to a room"
msgctxt "@info"
msgid "One mutual room"
msgid_plural "%1 mutual rooms"
msgstr[0] "Yksi yhteinen huone"
msgstr[1] "%1 yhteistä huonetta"
msgstr[0] "Kutsut huoneeseen"
msgstr[1] "Kutsut huoneeseen"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:136
#, kde-format
@@ -4088,10 +4097,11 @@ msgid "Copy link"
msgstr "Kopioi linkki"
#: src/qml/UserInfo.qml:50
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deactivate Account"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account"
msgstr "Tilin hallinta"
msgstr "Passivoi tili"
#: src/qml/UserInfo.qml:108
#, kde-format
@@ -4344,17 +4354,17 @@ msgstr ""
"Virheellinen tai tyhjä Matrix-tunniste<br />%1 ei ole kelvollinen Matrix-"
"tunniste"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Huoneeseen liittyminen epäonnistui<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Pyysit liittyä huoneeseen ”%1”"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Pyyntö liittyä huoneeseen epäonnistui<br />%1"
@@ -4410,31 +4420,36 @@ msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:159
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgctxt "@info"
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "Palvelin ei tue salasanan vaihtamista"
msgstr "Palvelimesi ei tue salasanan vaihtamista"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:166
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Current Password:"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Current Password:"
msgstr "Nykyinen salasana:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:173
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Password:"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "New Password:"
msgstr "Uusi salasana:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:180
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm new Password:"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Vahvista uusi salasana:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Passwords don't match"
msgctxt "@info"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Salasanat eivät täsmää"
@@ -4480,19 +4495,23 @@ msgid "Deactivate Account"
msgstr "Passivoi tili"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:272
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgctxt "@info"
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Salasanan vaihto onnistui"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:275
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Invalid passphrase"
msgctxt "@info"
msgid "Invalid password"
msgstr "Virheellinen salasana"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:278
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgctxt "@info"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Tuntematon ongelma yritettäessä vaihtaa salasanaa"
@@ -4840,17 +4859,17 @@ msgstr "Ota ilmoitukset käyttöön tälle tilille"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
msgstr "Ilmoitukset voivat näkyä, vaikka NeoChat ei ole käynnissä."
msgstr ""
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
msgstr "Push-ilmoitukset ovat saatavilla, mutta niitä ei voitu ottaa käyttöön."
msgstr ""
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
#, kde-format
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
msgstr "Ilmoitukset näkyvät vain kun NeoChat on käynnissä."
msgstr ""
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
#, kde-format
@@ -5192,7 +5211,7 @@ msgstr "Palvelin ei tue tätä asetusta."
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Turn on encryption in new chats"
msgstr "Käytä uusiin keskusteluihin salausta"
msgstr ""
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:75
#, kde-format
@@ -5200,7 +5219,6 @@ msgctxt "@info"
msgid ""
"If enabled, NeoChat will use encryption when starting new direct messages."
msgstr ""
"Jos käytössä, NeoChat käyttää salausta aloitettaessa uusia suoraviestejä."
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:85
#, kde-format
@@ -5541,18 +5559,19 @@ msgstr ""
"Verkko-osoitteiden esikatselu on tässä huoneessa oletuksena poissa käytöstä"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:285
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgctxt ""
"As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline "
"messages"
msgid "URL previews are currently disabled for your account"
msgstr ""
"Verkko-osoitteiden esikatselu ei oletusarvoisesti ole tililläsi käytössä"
"Verkko-osoitteiden esikatselu on tässä huoneessa oletuksena poissa käytöstä"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:289
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr "Käytä"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:294
#, kde-format
@@ -5619,25 +5638,28 @@ msgstr "Valitse uusi versio"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Customize your profile only for this room."
msgstr "Mukauta profiiliasi vain tälle huoneelle."
msgstr ""
#: src/settings/RoomProfile.qml:38
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Display Name:"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Display Name"
msgstr "Näyttönimi"
msgstr "Näyttönimi:"
#: src/settings/RoomProfile.qml:48
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Save"
msgctxt "@action:button Save profile"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: src/settings/RoomProfile.qml:54
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "System Default"
msgctxt "@action:button"
msgid "Reset to Default"
msgstr "Palauta oletukseksi"
msgstr "Järjestelmän oletus"
#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:20
#, kde-format
@@ -5799,10 +5821,11 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Käyttöoikeudet"
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:84
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "a file"
msgctxt "@title"
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
msgstr "tiedosto"
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:16
#, kde-format
@@ -6019,7 +6042,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Fetch More Events"
msgstr "Nouda lisää tapahtumia"
msgstr ""
#: src/timeline/FileComponent.qml:104 src/timeline/FileComponent.qml:187
#, kde-format
@@ -6083,19 +6106,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Lähetä KDE Itineraryyn"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Poista esikatselu"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Pienennä esikatselua"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Suurenna esikatselua"
@@ -6125,7 +6148,8 @@ msgid "(Ended)"
msgstr "(päättynyt)"
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "React"
msgctxt "@button"
msgid "React"
msgstr "Reagoi"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-11 15:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 11:06+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -2125,21 +2125,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Vérifier ce périphérique"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Demande de vérification envoyée"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
"Pour continuer, veuillez accepter la demande de vérification sur un autre "
"périphérique."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
@@ -2345,8 +2331,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2354,7 +2340,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Créer un espace"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2428,9 +2414,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "Sélectionner un salon"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2640,14 +2626,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Afficher le menu"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorer les salons"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Rechercher vos personnes amies"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2655,22 +2647,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Rechercher vos personnes amies"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Créer un salon"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Créer un espace"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Lire un code « QR »"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2681,11 +2673,6 @@ msgstr "Lire un code « QR »"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorer les salons"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2893,7 +2880,7 @@ msgstr "Réaction"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Répondre dans le fil de discussions"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3133,7 +3120,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Vérification de la session"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3302,7 +3289,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Aucun salon n'a été trouvé."
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4392,17 +4379,17 @@ msgstr ""
"Identifiant Matrix mal-formé ou vide<br />%1 n'est pas un identifiant Matrix "
"correct."
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Impossible de rejoindre un salon<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Vous avez demandé à rejoindre « %1 »"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Échec de la demande pour rejoindre un salon<br />%1"
@@ -4901,8 +4888,8 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
msgstr ""
"Les notifications en diffusion automatique sont disponibles mais il a été "
"impossible de les activer."
"Les notifications en diffusion (Push) sont disponibles mais n'ont pas pu "
"être activées."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
#, kde-format
@@ -5607,17 +5594,18 @@ msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "Les aperçus des URL sont désactivés par défaut dans ce salon."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:285
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgctxt ""
"As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline "
"messages"
msgid "URL previews are currently disabled for your account"
msgstr "Les aperçus d'URL sont actuellement désactivés pour votre compte."
msgstr "Les aperçus des URL sont désactivés par défaut dans ce salon."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:289
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:294
#, kde-format
@@ -6172,19 +6160,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Envoyer vers KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Supprimer un aperçu"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Réduire l'aperçu"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Développer l'aperçu"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 08:34+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.gal>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
"Language: gl\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -2116,20 +2116,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificar o dispositivo"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Enviouse a solicitude de verificación"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
"Para continuar, acepte a solicitude de verificación noutro dispositivo."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Saír"
@@ -2331,8 +2318,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2340,7 +2327,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Crear un espazo"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2414,9 +2401,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "Escoller unha sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2627,14 +2614,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Amosar o menú"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Examinar as salas"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Atopar as súas amizades"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2642,22 +2635,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Atopar as súas amizades"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Crear unha sala"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Crear un espazo"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Escanear un código QR"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2668,11 +2661,6 @@ msgstr "Escanear un código QR"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Examinar as salas"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2879,7 +2867,7 @@ msgstr "Reaccionar"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Responder nun fío"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3120,7 +3108,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verificación de sesión"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3289,7 +3277,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Non se atopou ningunha sala."
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4369,17 +4357,17 @@ msgstr ""
"O identificador de Matrix %1 está baleiro ou non é válido,<br /> non é un "
"identificador de Matrix correcto."
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Non foi posíbel unirse á sala<br /> %1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Vostede solicitou unirse a «%1»."
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Non foi posíbel solicitar unirse á sala<br /> %1"
@@ -6124,19 +6112,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Enviar a KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Retirar a vista previa"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Encoller a vista previa"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Expandir a vista previa"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n"
"Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2114,19 +2114,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "इस डिवाइस को सत्यापित करें"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "लॉग आउट"
@@ -2327,8 +2315,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "खुला"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2336,7 +2324,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "एक स्थान बनाएं"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2410,9 +2398,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "कमरा चुनें"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2620,14 +2608,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "मेनू दिखाओ"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "कमरे खोजें"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "अपने दोस्तों को खोजें"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2635,22 +2629,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "अपने दोस्तों को खोजें"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "एक कमरा बनाएँ"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "एक स्थान बनाएं"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "QR कोड स्कैन करें"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2661,11 +2655,6 @@ msgstr "QR कोड स्कैन करें"
msgid "Search"
msgstr "खोज"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "कमरे खोजें"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2875,7 +2864,7 @@ msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "थ्रेड में उत्तर दें"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3117,7 +3106,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "सत्र सत्यापन"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3286,7 +3275,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "कोई कमरा नहीं मिला"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
@@ -4351,17 +4340,17 @@ msgstr "कार्यरत"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "विकृत या रिक्त मैट्रिक्स आईडी<br /> %1 सही मैट्रिक्स पहचानकर्ता नहीं है"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "कमरे में शामिल होने में विफल<br /> %1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "आपने '%1' में शामिल होने का अनुरोध किया"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "कमरे में शामिल होने का अनुरोध विफल<br /> %1"
@@ -6109,19 +6098,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "केडीई यात्रा कार्यक्रम को भेजें"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "पूर्वावलोकन हटाएं"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "पूर्वावलोकन सिकोड़ें"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "पूर्वावलोकन विस्तृत करें"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -2154,19 +2154,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Ezen eszköz ellenőrzése"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
@@ -2367,8 +2355,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2376,7 +2364,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Tér létrehozása"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2450,9 +2438,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "Szoba kiválasztása"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2665,14 +2653,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Menü megjelenítése"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Szobák felfedezése"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Barátok keresése"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2680,22 +2674,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Barátok keresése"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Szoba létrehozása"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Tér létrehozása"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "QR-kód beolvasása"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2706,11 +2700,6 @@ msgstr "QR-kód beolvasása"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Szobák felfedezése"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2923,7 +2912,7 @@ msgstr "Reagálás"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Válasz szálban"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3167,7 +3156,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Munkamenet-ellenőrzés"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3343,7 +3332,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Nem található szoba"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
@@ -4432,17 +4421,17 @@ msgstr ""
"Helytelenül formázott vagy üres Matrix azonosító<br />A(z) %1 nem helyes "
"Matrix azonosító"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szobához<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Csatlakozni kérést küldött ide: „%1”"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Nem sikerült csatlakozási kérést küldeni a szobához<br />%1"
@@ -6266,19 +6255,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Küldés a KDE Itineraryba"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Előnézet eltávolítása"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Előnézet kicsinyítése"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Előnézet nagyítása"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 14:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 16:34+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
@@ -2117,21 +2117,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifica iste Dispositivo"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Requesta de Verification inviate"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
"Per proceder, tu accepta le requesta de verification sur un altere "
"dispoisitivo."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Clausura de session"
@@ -2334,8 +2320,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Aperi"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2343,7 +2329,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Crea un spatio"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2417,9 +2403,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "Selige data"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2525,13 +2511,13 @@ msgstr "Monstra usator"
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin"
msgstr "Distacca "
msgstr ""
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin"
msgstr "Affixa"
msgstr ""
#: src/qml/EditMenu.qml:15
#, kde-format
@@ -2629,14 +2615,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Monstra menu"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora salas"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Trova tu amicos"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2644,22 +2636,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Trova tu amicos"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Crea un Sala"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Crea un spatio"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Scande un codice QR"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2670,11 +2662,6 @@ msgstr "Scande un codice QR"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora salas"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2881,7 +2868,7 @@ msgstr "Reage"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Responde in Topico"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3120,7 +3107,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Veification de Session"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3288,7 +3275,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Nulle sala trovate"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4377,17 +4364,17 @@ msgstr ""
"Id de Matrix malformate o vacue<br />%1 non es un correcte identificator de "
"Matrix"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Falleva a unir sala<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Tu requireva unir a '%1'"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Il falleva a requirer unir sala<br />%1"
@@ -5569,25 +5556,26 @@ msgstr "Habilita vista preliminar de URL"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "Vistas preliminar de URL es habilitate per definition in iste sala"
msgstr "Viste preliminar de URL es habilitate per definition in iste sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "Vistas preliminar de URL es dishabilitate per definition in iste sala"
msgstr "Viste preliminar de URL es dishabilitate per definition in iste sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:285
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgctxt ""
"As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline "
"messages"
msgid "URL previews are currently disabled for your account"
msgstr "Vistas preliminar de URL es dishabilitate currentemente per iste conto"
msgstr "Viste preliminar de URL es dishabilitate per definition in iste sala"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:289
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:294
#, kde-format
@@ -6133,19 +6121,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Invia a KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Remove vista preliminar"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Comprime vista preliminar"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Expande Vista Preliminar"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2310,19 +2310,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifikasi peranti"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Keluar dari Akun"
@@ -2543,8 +2531,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Buka"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2552,7 +2540,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Buat Space"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
@@ -2636,9 +2624,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
@@ -2860,14 +2848,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Ganti Pengguna"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Jelajahi ruangan"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2875,22 +2869,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Buat sebuah Ruangan"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Buat Space"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2903,11 +2897,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Jelajahi ruangan"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create space"
@@ -3129,7 +3118,7 @@ msgstr "Reaksi"
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3386,7 +3375,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verifikasi Sesi"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title"
@@ -3573,7 +3562,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
@@ -4723,18 +4712,18 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 bukan pengenal Matrix yang benar"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Gagal bergabung dengan ruangan"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Anda meminta untuk bergabung ke '%1'"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
@@ -6586,7 +6575,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
@@ -6594,12 +6583,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Hapus peranti"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Kecilkan pratinjau"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Luaskan pratinjau"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -2249,19 +2249,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificar li aparate"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Cluder li session"
@@ -2471,8 +2459,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Aperter"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, fuzzy, kde-format
@@ -2481,7 +2469,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Crear un chambre"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
@@ -2565,9 +2553,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
@@ -2781,14 +2769,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Bannir ti usator"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar chambres"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2796,23 +2790,23 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Crear un chambre"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgid "Create a Space"
msgstr "Crear un chambre"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2823,11 +2817,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar chambres"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats:"
@@ -3044,7 +3033,7 @@ msgstr "Reacter"
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3294,7 +3283,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verification del session"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title"
@@ -3475,7 +3464,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Chambres"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
@@ -4580,17 +4569,17 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "«%1» ne sembla quam un ID de Matrix."
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, fuzzy, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Invitar un usator"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, fuzzy, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Invitar un usator"
@@ -6418,7 +6407,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
@@ -6426,12 +6415,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Remover li aparate"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 16:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 07:47+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -2124,20 +2124,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifica questo dispositivo"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Richiesta di verifica inviata"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
"Per continuare, accetta la richiesta di verifica su un altro dispositivo."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Chiudi sessione"
@@ -2339,8 +2326,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Apri"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2348,7 +2335,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Crea uno spazio"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2422,9 +2409,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "Scegli la stanza"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2635,14 +2622,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Mostra il menu"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Esplora le stanze"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Trova i tuoi amici"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2650,22 +2643,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Trova i tuoi amici"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Crea una stanza"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Crea uno spazio"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Scansione di un codice QR"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2676,11 +2669,6 @@ msgstr "Scansione di un codice QR"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Esplora le stanze"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2889,7 +2877,7 @@ msgstr "Reagisci"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Rispondi nella conversazione"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3128,7 +3116,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verifica della sessione"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3296,7 +3284,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Nessuna stanza trovata"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4387,17 +4375,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr ""
"ID Matrix non valido o vuoto<br />%1 non è un identificatore Matrix corretto"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Accesso alla stanza non riuscito<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Hai chiesto di unirti a «%1»"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Impossibile richiedere l'accesso alla stanza<br />%1"
@@ -6152,19 +6140,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Invia a KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Rimuovi l'anteprima"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Riduci l'anteprima"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Espandi l'anteprima"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -2086,19 +2086,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr ""
@@ -2293,8 +2281,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2302,7 +2290,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2376,9 +2364,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2583,14 +2571,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2598,22 +2592,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2624,11 +2618,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2835,7 +2824,7 @@ msgstr ""
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3070,7 +3059,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3238,7 +3227,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr ""
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4275,17 +4264,17 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr ""
@@ -5996,19 +5985,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 02:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 01:10+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
@@ -2116,19 +2116,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "ამ მოწყობილობის გადამოწმება"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "გადამოწმების მოთხოვნა გაიგზავნა"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr "გასაგრძელებლად დაადასტურეთ გადამოწმებით მოთხოვნა სხვა მოწყობილობაზე."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "გასვლა"
@@ -2331,8 +2319,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "გახსნა"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2340,7 +2328,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "სივრცის შექმნა"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2414,9 +2402,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "აირჩიეთ ოთახი"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2623,14 +2611,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "მენიუს ჩვენება"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "ოთახების დათვალიერება"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2638,22 +2632,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "ახალი ოთახის შექმნა"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "სივრცის შექმნა"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "QR კოდის სკანირება"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2664,11 +2658,6 @@ msgstr "QR კოდის სკანირება"
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "ოთახების დათვალიერება"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2875,7 +2864,7 @@ msgstr "რეაქცია"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "ნაკადში პასუხი"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3114,7 +3103,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "სესიის გადამოწმება"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3282,7 +3271,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "ოთახი ვერ ვიპოვე"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4345,17 +4334,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr ""
"არასწორი ან ცარიელი Matrix id<br />%1 Matrix-ის არასწორი იდენტიფიკატორია"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "ოთახში შესვლის შეცდომა<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "მოითხოვეთ '%1'-ზე შესვლა"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "ოთახში შესვლის მოთხოვნის შეცდომა<br />%1"
@@ -6095,19 +6084,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "გაგზავნა KDE Itinerary-სთვის"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "მინიატურის წაშლა"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "მინატურის შემცირება"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "მინიატურის გაფართოება"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -2100,19 +2100,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr ""
@@ -2307,8 +2295,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2316,7 +2304,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2390,9 +2378,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2597,14 +2585,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2612,22 +2606,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2638,11 +2632,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2849,7 +2838,7 @@ msgstr ""
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3084,7 +3073,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3252,7 +3241,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr ""
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4303,17 +4292,17 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr ""
@@ -6024,19 +6013,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 18:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -1949,16 +1949,18 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/roomtreemodel.cpp:353
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite to private chat"
msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat"
msgstr "Jūs uzaicināja tērzēt"
msgstr "Uzaicināt uz privātu tērzēšanu"
#: src/models/roomtreemodel.cpp:355
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you"
msgstr "%1 jūs uzaicināja"
msgstr "%1 jūs uzaicināja uz istabu"
#: src/neochatconnection.cpp:77
#, kde-format
@@ -2116,19 +2118,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificēt šo ierīci"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Ir nosūtīts verifikācijas pieprasījums"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr "Lai turpinātu, otrā ierīcē apstipriniet verifikācijas pieprasījumu."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Izrakstīties"
@@ -2329,8 +2319,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Atvērt"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2338,7 +2328,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Izveidot telpu"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2412,9 +2402,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "Izvēlieties istabu"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2461,10 +2451,12 @@ msgid "View Source"
msgstr "Skatīt avotu"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove…"
msgstr "Noņemt"
msgstr "Noņemt"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:79
@@ -2521,13 +2513,13 @@ msgstr "Rādīt lietotāju"
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin"
msgstr "Atspraust"
msgstr ""
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin"
msgstr "Piespraust"
msgstr ""
#: src/qml/EditMenu.qml:15
#, kde-format
@@ -2625,14 +2617,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Rādīt izvēlni"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Izpētīt istabas"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Atrast draugus"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2640,22 +2638,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Atrast draugus"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Izveidot istabu"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Izveidot telpu"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Skenēt kvadrātkodu"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2666,11 +2664,6 @@ msgstr "Skenēt kvadrātkodu"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Izpētīt istabas"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2734,9 +2727,10 @@ msgid "Copy Image"
msgstr "Kopēt attēlu"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgid "Remove…"
msgstr "Noņemt"
msgstr "Noņemt"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
#, kde-format
@@ -2877,7 +2871,7 @@ msgstr "Reaģēt"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Atbildēt pavedienā"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -2940,16 +2934,17 @@ msgid "Mirror"
msgstr "Spoguļot"
#: src/qml/InvitationView.qml:42
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 has invited you to join"
msgstr "%1 jūs uzaicināja pievienoties"
msgstr "%1 jūs uzaicināja uz istabu"
#: src/qml/InvitationView.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "This user is inviting you to chat."
msgstr "Šis lietotājs jūs aicina tērzēt."
msgstr ""
#: src/qml/InvitationView.qml:79
#, kde-format
@@ -2958,13 +2953,15 @@ msgstr ""
"Uzaicinājumus no nezināmiem lietotājiem varat noraidīt Drošības iestatījumos."
#: src/qml/InvitationView.qml:102
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button"
msgid "Reject"
msgstr "Noraidīt"
#: src/qml/InvitationView.qml:110
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button"
msgid "Accept"
msgstr "Pieņemt"
@@ -3115,7 +3112,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Sesijas verifikācija"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3283,7 +3280,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Neviena istaba nav atrasta"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4104,10 +4101,11 @@ msgid "Copy link"
msgstr "Kopēt saiti"
#: src/qml/UserInfo.qml:50
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deactivate Account"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account"
msgstr "Pārvaldīt kontu"
msgstr "Deaktivizēt kontu"
#: src/qml/UserInfo.qml:108
#, kde-format
@@ -4352,17 +4350,17 @@ msgstr ""
"Nepareizi formatēts vai tukšs „Matrix“ identifikators<br /> „%1“ nav pareizs "
"„Matrix“ identifikators"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Neizdevās pievienoties istabai<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Jūsu lūdzāt pievienoties „%1“"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Neizdevās lūgt pievienoties istabai<br />%1"
@@ -4848,17 +4846,17 @@ msgstr "Ieslēgt paziņojumus šim kontam"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
msgstr "Paziņojumi var būt redzami arī tad, kad „NeoChat“ nav palaists."
msgstr ""
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
msgstr "Pašpiegādes paziņojumi ir pieejami, bet nav ieslēgti."
msgstr ""
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
#, kde-format
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
msgstr "Paziņojumi būs redzami tikai tad, kad ir palaists „NeoChat“."
msgstr ""
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
#, kde-format
@@ -5547,17 +5545,18 @@ msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "URL priekšskatījumi šai istabai pēc noklusējuma ir izslēgti"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:285
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgctxt ""
"As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline "
"messages"
msgid "URL previews are currently disabled for your account"
msgstr "URL priekšskatījumi jūsu kontam šobrīd ir izslēgti"
msgstr "URL priekšskatījumi šai istabai pēc noklusējuma ir izslēgti"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:289
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr "Ieslēgt"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:294
#, kde-format
@@ -6094,19 +6093,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Sūtīt uz KDE „Itinerary“"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Noņemt priekšskatījumu"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Samazināt priekšskatījumu"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Palielināt priekšskatījumu"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 10:50+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@@ -2118,20 +2118,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Dit apparaat verifiëren"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Verificatieverzoek verzonden"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
"Om door te gaan, accepteer het verificatieverzoek op een ander apparaat."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Afmelden"
@@ -2336,8 +2323,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Openen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2345,7 +2332,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Een ruimte aanmaken"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2419,9 +2406,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "Room kiezen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2631,14 +2618,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Menu tonen"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Rooms verkennen"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Zoek uw vrienden"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2646,22 +2639,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Zoek uw vrienden"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Een room aanmaken"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Een ruimte aanmaken"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Scan een QR-code"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2672,11 +2665,6 @@ msgstr "Scan een QR-code"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Rooms verkennen"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2885,7 +2873,7 @@ msgstr "Reageer"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "In discussie antwoorden"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3124,7 +3112,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verificatie van sessie"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3292,7 +3280,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Geen room gevonden"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4381,17 +4369,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr ""
"Onjuist gevormde of lege Matrix-id<br />%1 is geen juiste Matrix-identifier"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Deelnemen aan room is mislukt<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "U verzocht om mee te doen met '%1'"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Verzoek om mee te doen met room is mislukt<br />%1"
@@ -6134,19 +6122,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Naar KDE Itinerary zenden"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Voorbeeld verwijderen"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Voorbeeld invouwen"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Voorbeeld uitvouwen"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1952,12 +1952,14 @@ msgstr ", "
#: src/models/roomtreemodel.cpp:353
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite to private chat"
msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat"
msgstr "Inviter til privat prat"
#: src/models/roomtreemodel.cpp:355
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you"
msgstr "%1 inviterte deg til eit rom"
@@ -2019,6 +2021,7 @@ msgstr "Svar"
#: src/notificationsmanager.cpp:246
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply"
msgid "Reply…"
msgstr "Svar"
@@ -2116,19 +2119,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Stadfest eininga"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
@@ -2329,8 +2320,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Opna"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2338,7 +2329,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Opprett område"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2412,9 +2403,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "Vel rom"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2460,6 +2451,8 @@ msgstr "Vis meldingskjelde"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove…"
msgstr "Fjern"
@@ -2623,14 +2616,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Vis meny"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Utforsk rom"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Finn vennane dine"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2638,22 +2637,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Finn vennane dine"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Opprett rom"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Opprett område"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Skann QR-kode"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2664,11 +2663,6 @@ msgstr "Skann QR-kode"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Utforsk rom"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2733,6 +2727,7 @@ msgstr "Vis bilete"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgid "Remove…"
msgstr "Fjern"
@@ -2759,6 +2754,7 @@ msgstr "Set opp NeoChat …"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure NeoChat…"
msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat…"
msgstr "Set opp NeoChat …"
@@ -2875,7 +2871,7 @@ msgstr "Reager"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Svar i tråden"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -2939,6 +2935,7 @@ msgstr "Spegelvend"
#: src/qml/InvitationView.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 has invited you to join"
msgstr "%1 inviterte deg til eit rom"
@@ -2958,12 +2955,14 @@ msgstr ""
#: src/qml/InvitationView.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button"
msgid "Reject"
msgstr "Avvis"
#: src/qml/InvitationView.qml:110
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button"
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
@@ -3053,12 +3052,14 @@ msgstr "Eininga **%1** er no stadfesta"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:161
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The session verification timed out."
msgctxt "@info"
msgid "Choose a verification method to continue"
msgstr "Stadfestinga av økta vart tidsavbroten."
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:165
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Emoji Verification"
msgctxt "@action:button"
msgid "Emoji Verification"
msgstr "Emoji-stadfesting"
@@ -3114,7 +3115,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Øktstadfesting"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3205,6 +3206,7 @@ msgstr "Søk etter «%1»"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgid "Configure Web Shortcuts…"
msgstr "Set opp vevsnarvegar …"
@@ -3282,7 +3284,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Fann ikkje nokon rom"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -3488,12 +3490,14 @@ msgstr "Vis posisjonar i rommet"
#: src/qml/RoomInformation.qml:137
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Find messages…"
msgctxt "@action:button"
msgid "Pinned messages"
msgstr "Finn meldingar …"
#: src/qml/RoomInformation.qml:146 src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:23
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Find messages…"
msgctxt "@title"
msgid "Pinned Messages"
msgstr "Finn meldingar …"
@@ -3975,6 +3979,8 @@ msgstr "Konto­detaljar"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Notification type"
#| msgid "Invites to a room"
msgctxt "@info"
msgid "One mutual room"
msgid_plural "%1 mutual rooms"
@@ -4100,6 +4106,7 @@ msgstr "Kopier lenkje"
#: src/qml/UserInfo.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deactivate Account"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account"
msgstr "Deaktiver konto"
@@ -4349,17 +4356,17 @@ msgstr "Arbeider"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 er ikkje ein gyldig Matrix-identifikator"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Klarte ikkje verta med i rommet<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Du har bedt om å få verta med i «%1»"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Klarte ikkje be om å få verta med i rommet<br />%1"
@@ -4416,30 +4423,35 @@ msgstr "Passord"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgctxt "@info"
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "Tenaren støttar ikkje endring av passord"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:166
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Current Password:"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Current Password:"
msgstr "Gjeldande passord:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:173
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Password:"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "New Password:"
msgstr "Nytt passord:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:180
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm new Password:"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Stadfest passord:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:185
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Passwords don't match"
msgctxt "@info"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Passorda er ikkje like"
@@ -4486,18 +4498,22 @@ msgstr "Deaktiver konto"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgctxt "@info"
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Passordet er no endra"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:275
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Invalid passphrase"
msgctxt "@info"
msgid "Invalid password"
msgstr "Ugyldig passfrase"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:278
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgctxt "@info"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Ukjent problem ved endring av passord"
@@ -5549,6 +5565,7 @@ msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:285
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgctxt ""
"As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline "
"messages"
@@ -5630,18 +5647,21 @@ msgstr ""
#: src/settings/RoomProfile.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Display Name:"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Display Name"
msgstr "Visingsnamn:"
#: src/settings/RoomProfile.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Save"
msgctxt "@action:button Save profile"
msgid "Save"
msgstr "Lagra"
#: src/settings/RoomProfile.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "System Default"
msgctxt "@action:button"
msgid "Reset to Default"
msgstr "Systemstandard"
@@ -5814,6 +5834,7 @@ msgstr "Løyve"
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "a file"
msgctxt "@title"
msgid "Profile"
msgstr "ei fil"
@@ -6098,19 +6119,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Send til KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Fjern førehandsvising"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Krymp førehandsvising"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Utvid førehandsvising"
@@ -6141,6 +6162,7 @@ msgstr "(avslutta)"
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "React"
msgctxt "@button"
msgid "React"
msgstr "Reager"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -2342,19 +2342,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ"
@@ -2575,8 +2563,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, fuzzy, kde-format
@@ -2585,7 +2573,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
@@ -2670,9 +2658,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
@@ -2891,14 +2879,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2906,23 +2900,23 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgid "Create a Space"
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2933,11 +2927,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats:"
@@ -3162,7 +3151,7 @@ msgstr "ਅਸਰ"
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3419,7 +3408,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3600,7 +3589,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
@@ -4735,18 +4724,18 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 ਠੀਕ ਮੈਟਰਿਕਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
@@ -6625,7 +6614,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
@@ -6633,12 +6622,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2120,19 +2120,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Sprawdź to urządzenie"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
@@ -2333,8 +2321,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2342,7 +2330,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Utwórz przestrzeń"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2416,9 +2404,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "Wybierz pokój"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2631,14 +2619,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Pokaż menu"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Przeglądaj pokoje"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Poszukaj swoich znajomych"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2646,22 +2640,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Poszukaj swoich znajomych"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Stwórz pokój"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Utwórz przestrzeń"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Zeskanuj kod QR"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2672,11 +2666,6 @@ msgstr "Zeskanuj kod QR"
msgid "Search"
msgstr "Poszukaj"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Przeglądaj pokoje"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2884,7 +2873,7 @@ msgstr "Dodaj reakcję"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Odpowiedz w wątku"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3123,7 +3112,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Sprawdzenie posiedzenia"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3291,7 +3280,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Nie znaleziono żadnego pokoju"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4376,17 +4365,17 @@ msgstr ""
"Zniekształcony lub pusty ID Matriksa<br />%1 nie jest poprawnym "
"identyfikatorem Matriksa"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Nie udało się dołączyć do pokoju<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Poprosiłeś od dołączenie do '%1'"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Nie udało się poprosić o dołączenie do pokoju<br />%1"
@@ -6128,19 +6117,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Wyślij do KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Usuń podgląd"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Skurcz podgląd"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Rozpręż podgląd"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -2313,19 +2313,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificar o dispositivo"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Encerrar"
@@ -2546,8 +2534,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2555,7 +2543,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Criar um Espaço"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
@@ -2639,9 +2627,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
@@ -2863,14 +2851,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Mudar de Utilizador"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar as salas"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2878,22 +2872,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Criar uma Sala"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Criar um Espaço"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2906,11 +2900,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar as salas"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create space"
@@ -3131,7 +3120,7 @@ msgstr "Reagir"
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3387,7 +3376,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verificação da Sessão"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title"
@@ -3575,7 +3564,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Não foram encontradas salas"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
@@ -4735,18 +4724,18 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "O %1 não é um identificador correcto do Matrix"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room"
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Não foi possível juntar-se à sala"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Pediu para se ligar ao '%1'"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to request joining room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
@@ -6597,7 +6586,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
@@ -6605,12 +6594,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Remover o dispositivo"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Fechar a antevisão"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Expandir a antevisão"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n"
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -2365,19 +2365,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Editar dispositivo"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
@@ -2601,8 +2589,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, fuzzy, kde-format
@@ -2611,7 +2599,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Criar uma sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
@@ -2695,9 +2683,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
@@ -2918,14 +2906,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Banir este usuário"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2933,23 +2927,23 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Criar uma sala"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgid "Create a Space"
msgstr "Criar uma sala"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2960,11 +2954,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats:"
@@ -3188,7 +3177,7 @@ msgstr "Reagir"
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3446,7 +3435,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Mostrar notificações"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title"
@@ -3628,7 +3617,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Nenhuma sala encontrada"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
@@ -4762,18 +4751,18 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 não é um ID correto da Matrix"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "%1 convidou você para uma sala"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
@@ -6656,19 +6645,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Remover visualização"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n"
"Last-Translator: kali <shreekantkalwar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2110,19 +2110,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "एतत् यन्त्रं सत्यापयन्तु"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "लॉगआउट्"
@@ -2323,8 +2311,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "उद्घाटित"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2332,7 +2320,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "एकं Space रचयन्तु"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2406,9 +2394,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "कक्षं चिनुत"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2615,14 +2603,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "मेनू दर्शयतु"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "कक्ष्याः अन्वेषणं कुर्वन्तु"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "मित्राणि अन्वेष्यताम्"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2630,22 +2624,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "मित्राणि अन्वेष्यताम्"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "एकं कक्षं रचयन्तु"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "एकं Space रचयन्तु"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "एकं QR कोडं स्कैन कुर्वन्तु"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2656,11 +2650,6 @@ msgstr "एकं QR कोडं स्कैन कुर्वन्तु"
msgid "Search"
msgstr "अन्वेषण"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "कक्ष्याः अन्वेषणं कुर्वन्तु"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2869,7 +2858,7 @@ msgstr "प्रतिक्रियां कुरुत"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Thread इत्यत्र उत्तरं ददातु"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3111,7 +3100,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "सत्र सत्यापन"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3280,7 +3269,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "न स्थानं लब्धम्"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
@@ -4338,17 +4327,17 @@ msgstr "करोति"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "विकृत अथवा रिक्त Matrix id<br /> %1 सम्यक् Matrix-परिचयः नास्ति"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "कक्षं सम्मिलितुं असफलः अभवत्<br /> %1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "भवान् '%1' इत्यत्र सम्मिलितुं प्रार्थितवान्।"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "सम्मिलितकक्षस्य अनुरोधं कर्तुं असफलः<br /> %1"
@@ -6083,19 +6072,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "KDE यात्रासूचीं प्रेषयन्तु"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "पूर्वावलोकनं निष्कासयन्तु"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "पूर्वावलोकनं संकोचयतु"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "पूर्वावलोकनं विस्तारयतु"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: KDE-SK\n"
@@ -2351,19 +2351,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Upraviť zariadenie"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásenie"
@@ -2577,8 +2565,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, fuzzy, kde-format
@@ -2587,7 +2575,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Vytvoriť miestnosť"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2668,9 +2656,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
@@ -2891,14 +2879,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Zobraziť ponuku"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2906,23 +2900,23 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Vytvoriť miestnosť"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgid "Create a Space"
msgstr "Vytvoriť miestnosť"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2933,11 +2927,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats:"
@@ -3159,7 +3148,7 @@ msgstr "Reagovať"
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3414,7 +3403,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Zobraziť upozornenia"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title"
@@ -3592,7 +3581,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
@@ -4714,18 +4703,18 @@ msgstr "Pracovný"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 nie je správny Matrix identifikátor"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "invited %1 to the room"
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "pozval %1 do miestnosti"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "invited %1 to the room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
@@ -6585,7 +6574,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
@@ -6593,12 +6582,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Odstrániť zariadenie"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 07:14+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
@@ -2122,19 +2122,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificiraj to napravo"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Zahteva za verifikacijo je poslana"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr "Za nadaljevanje sprejmite zahtevo za verificiranje na drugi napravi."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Odjavi se"
@@ -2335,8 +2323,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2344,7 +2332,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Ustvari prostor"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2418,9 +2406,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "Poberite sobo"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2627,14 +2615,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Prikaži meni"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Razišči sobe"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Poišči vaše prijatelje"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2642,22 +2636,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Poišči vaše prijatelje"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Ustvari sobo"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Ustvari prostor"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Skeniraj kodo QR"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2668,11 +2662,6 @@ msgstr "Skeniraj kodo QR"
msgid "Search"
msgstr "Išči"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Razišči sobe"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2879,7 +2868,7 @@ msgstr "Odzovi se"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Odgovori v niti"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3117,7 +3106,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verifikacija seje"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3285,7 +3274,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Nobene sobe ni mogoče najti"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4372,17 +4361,17 @@ msgstr ""
"Napačno oblikovan ali prazen ID Matrixa<br />%1 ni pravilen določilnik za "
"Matrix"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Neuspela pridružitev v sobo<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Prosili ste za pridružitev v »%1«"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Neuspel zahtevek za pridružitev v sobo<br />%1"
@@ -6121,19 +6110,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Pošlji v KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Odstrani predogled"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Skrči predogled"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Razširi predogled"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-26 17:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 19:43+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -2113,19 +2113,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifiera enheten"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Verifikationsbegäran skickad"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr "För att fortsätta, acceptera verifieringsbegäran på en annan enhet."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
@@ -2326,8 +2314,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2335,7 +2323,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Skapa ett utrymme"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2409,9 +2397,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "Välj rum"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2620,14 +2608,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Visa meny"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Utforska rum"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Sök efter dina vänner"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2635,22 +2629,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Sök efter dina vänner"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Skapa ett rum"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Skapa ett utrymme"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Läs av en QR-kod"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2661,11 +2655,6 @@ msgstr "Läs av en QR-kod"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Utforska rum"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2873,7 +2862,7 @@ msgstr "Reagera"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Svara i tråd"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3112,7 +3101,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Sessionsverifikation"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3280,7 +3269,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Inget rum hittades"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4359,17 +4348,17 @@ msgstr ""
"Felaktig eller tom Matris-identifierare<br />%1 är inte en korrekt Matrix-"
"identifierare"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Misslyckades gå med i rum<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Du frågade om att gå med i '%1'"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Misslyckades fråga om att gå med i rum<br />%1"
@@ -6110,19 +6099,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Skicka till KDE-resplan"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Ta bort förhandsgranskning"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Krymp förhandsgranskning"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Expandera förhandsgranskning"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 15:18+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-16 16:26+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -1943,16 +1943,18 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/roomtreemodel.cpp:353
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite to private chat"
msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat"
msgstr "உங்களை உரையாடலுக்கு அழைத்தார்"
msgstr "தனிப்பட்ட உரையாடலுக்கு அழை"
#: src/models/roomtreemodel.cpp:355
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you"
msgstr "%1 உங்களை வரவழைத்தார்"
msgstr "%1 உங்களை ஒர் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்"
#: src/neochatconnection.cpp:77
#, kde-format
@@ -2110,19 +2112,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "இச்சாதனத்தை உறுதிப்படுத்து"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "சரிபார்ப்பு கோரிக்கை அனுப்பப்பட்டுள்ளது"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr "தொடர, சரிபார்ப்பு கோரிக்கையை இன்னொரு சாதனத்தில் ஏற்றுகொள்ளவும்."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு"
@@ -2323,8 +2313,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "திற"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2332,7 +2322,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "இடத்தை உருவாக்குவது"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2406,9 +2396,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "அரங்கை தேர்ந்தெடு"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2451,10 +2441,12 @@ msgid "View Source"
msgstr "மூலத்தைப் பார்"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove…"
msgstr "நீக்கு"
msgstr "நீக்கு"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:79
@@ -2511,13 +2503,13 @@ msgstr "பயனரைக் காட்டு"
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin"
msgstr "தக்கவைக்கவேண்டாம்"
msgstr ""
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin"
msgstr "தக்கவை"
msgstr ""
#: src/qml/EditMenu.qml:15
#, kde-format
@@ -2615,14 +2607,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "பட்டியைக் காட்டு"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடி"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2630,22 +2628,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடிப்பது"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "அரங்கை உருவாக்கு"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "இடத்தை உருவாக்கு"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "QR குறியீட்டை வருடவும்"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2656,11 +2654,6 @@ msgstr "QR குறியீட்டை வருடவும்"
msgid "Search"
msgstr "தேடு"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2724,9 +2717,10 @@ msgid "Copy Image"
msgstr "படத்தைக் நகலெடு"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgid "Remove…"
msgstr "நீக்கு"
msgstr "நீக்கு"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
#, kde-format
@@ -2867,7 +2861,7 @@ msgstr "எதிர்வினையிடு"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "தொடரில் பதிலளி"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -2930,16 +2924,17 @@ msgid "Mirror"
msgstr "கிடைமட்டமாக புரட்டு"
#: src/qml/InvitationView.qml:42
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 has invited you to join"
msgstr "%1 உங்களை வரவழைத்தார்"
msgstr "%1 உங்களை ஒர் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்"
#: src/qml/InvitationView.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "This user is inviting you to chat."
msgstr "இப்பயனர் உங்களை உரையாடலுக்கு அழைக்கிறார்"
msgstr ""
#: src/qml/InvitationView.qml:79
#, kde-format
@@ -2949,13 +2944,15 @@ msgstr ""
"அமைக்கலாம்."
#: src/qml/InvitationView.qml:102
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button"
msgid "Reject"
msgstr "மறு"
#: src/qml/InvitationView.qml:110
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button"
msgid "Accept"
msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
@@ -3106,7 +3103,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாடு"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3274,7 +3271,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "எந்த அரங்கும் கிடைக்கவில்லை"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4089,10 +4086,11 @@ msgid "Copy link"
msgstr "இணைப்பை நகலெடு"
#: src/qml/UserInfo.qml:50
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deactivate Account"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account"
msgstr "கணக்கை கையாள்"
msgstr "கணக்கை முடக்கு"
#: src/qml/UserInfo.qml:108
#, kde-format
@@ -4336,17 +4334,17 @@ msgstr ""
"முறையற்ற அல்லது காலியான மேட்ரிக்ஸு அடையாளம்<br />%1 ஒரு முறையான மேட்ரிக்ஸு "
"கணக்குப்பெயர் அல்ல"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "அரங்கில் நுழைவது தோல்வியடைந்தது<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "'%1' அரங்கில் நுழைய அனுமதி கோரினீர்கள்"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "அரங்கில் நுழைய அனுமதிகோருவது தோல்வியடைந்தது<br />%1"
@@ -4833,17 +4831,17 @@ msgstr "இக்கணக்குக்கான‍ அறிவிப்ப
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
msgstr "நியோச்சாட் இயங்காதபோதும் அறிவிப்புகள் காட்டப்படலாம்"
msgstr ""
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
msgstr "புஷ் அறிவிப்புகள் ஆதரிக்கப்படுகின்றன, ஆனால் அவற்றை இயக்க முடியவில்லை."
msgstr ""
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
#, kde-format
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
msgstr "நியோச்சாட் இயங்கும்போது மட்டும் அறிவிப்புகள் காட்டப்படும்."
msgstr ""
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
#, kde-format
@@ -5191,8 +5189,6 @@ msgctxt "@info"
msgid ""
"If enabled, NeoChat will use encryption when starting new direct messages."
msgstr ""
"இது இயக்கப்பட்டிருந்தால், புதிய நேரடி செய்திகளை அனுப்பும்போது நியோச்சாட் மறையாக்கத்தைப் "
"பயன்படுத்தும்."
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:85
#, kde-format
@@ -5532,17 +5528,18 @@ msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "இவ்வரங்கில் முகவரி முன்னோட்டம் இயல்பிருப்பாக முடக்கப்பட்டுள்ளது"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:285
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgctxt ""
"As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline "
"messages"
msgid "URL previews are currently disabled for your account"
msgstr "உங்கள் கணக்கில் முகவரி முன்னோட்டங்கள் முடக்கப்பட்டுள்ள"
msgstr "இவ்வரங்கில் முகவரி முன்னோட்டம் இயல்பிருப்பாக முடக்கப்பட்டுள்ளது"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:289
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr "இயக்கு"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:294
#, kde-format
@@ -6077,19 +6074,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "KDE Itinerary-க்கு அனுப்பு"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "முன்னோட்டத்தை நீக்கு"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "முன்னோட்டத்தை சிறிதாக்கு"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "முன்னோட்டத்தை பெரிதாக்கு"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -2213,19 +2213,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr ""
@@ -2433,8 +2421,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "o open"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, fuzzy, kde-format
@@ -2443,7 +2431,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "o pali e tomo toki"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
@@ -2522,9 +2510,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
@@ -2741,14 +2729,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "o weka wawa e jan ni"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2756,23 +2750,23 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "o pali e tomo toki"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgid "Create a Space"
msgstr "o pali e tomo toki"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2783,11 +2777,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open a private chat"
@@ -3010,7 +2999,7 @@ msgstr ""
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3253,7 +3242,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3431,7 +3420,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "o pana e toki"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@action:button"
@@ -4533,17 +4522,17 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr ""
@@ -6316,7 +6305,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
@@ -6324,12 +6313,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "o ante e toki"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 15:14+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 11:06+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -2113,19 +2113,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Bu Aygıtı Doğrula"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Doğrulama İsteği Gönderildi"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr "Sürdürmek için doğrulama isteğini başka bir aygıtta kabul edin."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Oturumu Kapat"
@@ -2328,8 +2316,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Aç"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2337,7 +2325,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Bir Alan Oluştur"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2411,9 +2399,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "Oda seç"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2621,14 +2609,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Menüyü göster"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Odaları Keşfet"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Arkadaşlarını Bul"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2636,22 +2630,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Arkadaşlarını Bul"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Bir Oda Oluştur"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Bir Alan Oluştur"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Bir Kare Kod Tara"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2662,11 +2656,6 @@ msgstr "Kare Kod Tara"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Odaları Keşfet"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2875,7 +2864,7 @@ msgstr "Tepki"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "İleti dizisinde yanıtla"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3114,7 +3103,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Oturum Doğrulama"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3282,7 +3271,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Oda bulunamadı"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4357,17 +4346,17 @@ msgstr ""
"Hatalı oluşturulmuş veya boş Matrik kimliği.<br />%1, doğru bir Matrix "
"tanımlayıcısı değil"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Odaya katılınılamadı<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "“%1” odasına katılmak istediniz"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Odaya katılma istenemedi<br />%1"
@@ -6103,19 +6092,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "KDE Yol Kılavuzuna Gönder"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Önizlemeyi kaldır"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Önizlemeyi küçült"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Önizlemeyi genişlet"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 09:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -2128,19 +2128,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Перевірити цей пристрій"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Надіслано запит щодо перевірки"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr "Далі, вам слід прийняти запит щодо перевірки на іншому пристрої."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Вийти"
@@ -2345,8 +2333,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2354,7 +2342,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "Створити простір"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2428,9 +2416,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "Вибрати кімнату"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2641,14 +2629,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Показати меню"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Ознайомитися з кімнатами"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Знайдіть ваших друзів"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2656,22 +2650,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Знайдіть ваших друзів"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Створити кімнату"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "Створити простір"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Сканувати QR-код"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2682,11 +2676,6 @@ msgstr "Сканувати QR-код"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Ознайомитися з кімнатами"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2895,7 +2884,7 @@ msgstr "Реагувати"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Відповісти до потоку"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3134,7 +3123,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Перевірка сеансу"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3302,7 +3291,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Кімнати не знайдено"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4395,17 +4384,17 @@ msgstr ""
"Помилково форматований або порожній ідентифікатор Matrix<br />%1 не є "
"правильним ідентифікатором Matrix"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Не вдалося приєднатися до кімнати<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Ви надіслали запит щодо долучення до «%1»"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо долучення до кімнати<br />%1"
@@ -6158,19 +6147,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Надіслати до KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Вилучити попередній перегляд"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Стиснути попередній перегляд"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Розгорнути попередній перегляд"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/neochat/neochat.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49732\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/neochat/neochat.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 44721\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -2094,19 +2094,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "退出登录"
@@ -2305,8 +2293,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "打开"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2314,7 +2302,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "创建空间"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2388,9 +2376,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "选择聊天室"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2595,14 +2583,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "显示菜单"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "探索聊天室"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "查找好友"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2610,22 +2604,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "查找好友"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "创建聊天室"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "创建空间"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "扫描二维码"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2636,11 +2630,6 @@ msgstr "扫描二维码"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "探索聊天室"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2847,7 +2836,7 @@ msgstr "回应"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "主题内回复"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3082,7 +3071,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "会话验证"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3250,7 +3239,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr ""
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4292,17 +4281,17 @@ msgstr "正在处理"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "您请求加入 '%1'"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr ""
@@ -5481,12 +5470,13 @@ msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "此聊天室默认禁用 URL 预览"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:285
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgctxt ""
"As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline "
"messages"
msgid "URL previews are currently disabled for your account"
msgstr ""
msgstr "此聊天室默认禁用 URL 预览"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:289
#, kde-format
@@ -6013,19 +6003,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "移除预览"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "收缩预览"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "展开预览"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 22:08+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 15:27+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -2097,19 +2097,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "驗證此裝置"
#: src/qml/AccountMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "已送出驗證請求"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr "要繼續進行,請在另一台裝置上接受驗證請求。"
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "登出"
@@ -2310,8 +2298,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open"
msgstr "開啟"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:113
#: src/qml/ExploreComponent.qml:115 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:128
#: src/qml/ExploreComponent.qml:130 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:165
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:167 src/qml/SpaceDrawer.qml:273
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:275
#, kde-format
@@ -2319,7 +2307,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
msgstr "建立一個聊天空間"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:100
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:115
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2393,9 +2381,9 @@ msgid "Pick room"
msgstr "選取聊天室"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2438,10 +2426,12 @@ msgid "View Source"
msgstr "檢視原始碼"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove…"
msgstr "移除"
msgstr "移除"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:79
@@ -2498,13 +2488,13 @@ msgstr "顯示使用者"
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin"
msgstr "取消釘選"
msgstr ""
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin"
msgstr "釘選"
msgstr ""
#: src/qml/EditMenu.qml:15
#, kde-format
@@ -2600,14 +2590,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "顯示選單"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/ExploreComponent.qml:82 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47
#: src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "瀏覽聊天室"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:97 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "尋找您的朋友"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:87 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:225
#, kde-format
@@ -2615,22 +2611,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "尋找您的朋友"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:92 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "建立聊天室"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:107 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159
#, kde-format
msgid "Create a Space"
msgstr "建立一個聊天空間"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:121
#: src/qml/ExploreComponent.qml:136
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "掃描 QR 碼"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:126 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#: src/qml/ExploreComponent.qml:141 src/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -2641,11 +2637,6 @@ msgstr "掃描 QR 碼"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:47 src/qml/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "瀏覽聊天室"
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76
#, kde-format
msgid "Create New"
@@ -2709,9 +2700,10 @@ msgid "Copy Image"
msgstr "複製影像"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgid "Remove…"
msgstr "移除"
msgstr "移除"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
#, kde-format
@@ -2852,7 +2844,7 @@ msgstr "反應"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "在對話串中回覆"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3087,7 +3079,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "工作階段驗證"
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3255,7 +3247,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "沒有找到聊天室"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
@@ -4061,10 +4053,11 @@ msgid "Copy link"
msgstr "複製連結"
#: src/qml/UserInfo.qml:50
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deactivate Account"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account"
msgstr "管理帳號"
msgstr "停用帳號"
#: src/qml/UserInfo.qml:108
#, kde-format
@@ -4297,17 +4290,17 @@ msgstr "處理中"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "格式不正確或空白的 Matrix ID<br />%1 不是一個正確的 Matrix ID"
#: src/roommanager.cpp:351
#: src/roommanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "加入聊天室失敗<br />%1"
#: src/roommanager.cpp:375
#: src/roommanager.cpp:367
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "您已請求加入 '%1'"
#: src/roommanager.cpp:379
#: src/roommanager.cpp:371
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "請求加入聊天室失敗<br />%1"
@@ -4792,17 +4785,17 @@ msgstr "為這個帳號啟用通知"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
msgstr "通知能在 NeoChat 未執行時出現。"
msgstr ""
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
msgstr "有推送通知但卻無法啟用它。"
msgstr ""
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
#, kde-format
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
msgstr "通知只會在 NeoChat 執行時顯示。"
msgstr ""
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
#, kde-format
@@ -5486,17 +5479,18 @@ msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "這個聊天室預設已停用網址預覽"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:285
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgctxt ""
"As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline "
"messages"
msgid "URL previews are currently disabled for your account"
msgstr "網址預覽目前已為您的帳號關閉"
msgstr "這個聊天室預設已停用網址預覽"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:289
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:294
#, kde-format
@@ -6018,19 +6012,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "傳送到 KDE 旅程計劃"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "移除預覽"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "收起預覽"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "展開預覽"

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2024-2025 Scarlett Moore <sgmoore@kde.org>
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Scarlett Moore <sgmoore@kde.org>
#
# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
---
@@ -24,9 +24,6 @@ apps:
- network-manager-observe
- password-manager-service
- accounts-service
environment:
QT_PLUGIN_PATH: "$SNAP/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET/plugins/snap/kf6-core24/current/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET_BUILD_FOR/plugins"
QML_IMPORT_PATH: "$SNAP/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET_BUILD_FOR/qml:/snap/kf6-core24/current/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET_BUILD_FOR/qml"
compression: lzo
@@ -44,12 +41,11 @@ parts:
olm:
source: https://gitlab.matrix.org/matrix-org/olm.git
source-depth: 1
source-tag: '3.2.16'
source-tag: '3.2.12'
plugin: cmake
cmake-parameters:
- -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release
- -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr
- -DCMAKE_POLICY_VERSION_MINIMUM=3.5
prime:
- -usr/include
- -usr/lib/*/pkgconfig
@@ -85,7 +81,8 @@ parts:
plugin: cmake
build-environment:
- PATH: /snap/bin:${PATH}
- PKG_CONFIG_PATH: "$CRAFT_STAGE/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET/pkgconfig:$PKG_CONFIG_PATH"
- PKG_CONFIG_PATH: "$CRAFT_STAGE/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET\
/pkgconfig:$PKG_CONFIG_PATH"
cmake-parameters:
- -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr
- -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release
@@ -140,24 +137,11 @@ parts:
- -usr/lib/*/pkgconfig
- -usr/lib/*/cmake
kunifiedpush:
source: https://invent.kde.org/libraries/kunifiedpush.git
plugin: cmake
build-environment:
- PATH: /snap/bin:${PATH}
- PYTHONPATH: ${CRAFT_STAGE}/lib/python3.12/site-packages:${CRAFT_STAGE}/usr/lib/python3/dist-packages
- LD_LIBRARY_PATH: "/snap/mesa-2404/current/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET_BUILD_FOR:$CRAFT_STAGE/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET_BUILD_FOR:/snap/kde-qt6-core24-sdk/current/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET_BUILD_FOR/libproxy:$LD_LIBRARY_PATH"
cmake-parameters:
- -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr
- -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release
- -DBUILD_TESTING=OFF
neochat:
after:
- qtkeychain
- libquotient
- kquickimageeditor
- kunifiedpush
parse-info:
- usr/share/metainfo/org.kde.neochat.appdata.xml
source: .

View File

@@ -222,14 +222,11 @@ void ChatDocumentHandler::complete(int index)
return;
}
// Ensure we only search for the beginning of the current completion identifier
const auto fromIndex = qMax(completionStartIndex(), 0);
if (m_completionModel->autoCompletionType() == CompletionModel::User) {
auto name = m_completionModel->data(m_completionModel->index(index, 0), CompletionModel::DisplayNameRole).toString();
auto id = m_completionModel->data(m_completionModel->index(index, 0), CompletionModel::SubtitleRole).toString();
auto text = getText();
auto at = text.indexOf(QLatin1Char('@'), fromIndex);
auto at = text.lastIndexOf(QLatin1Char('@'), cursorPosition() - 1);
QTextCursor cursor(document()->textDocument());
cursor.setPosition(at);
cursor.setPosition(cursorPosition(), QTextCursor::KeepAnchor);
@@ -242,7 +239,7 @@ void ChatDocumentHandler::complete(int index)
} else if (m_completionModel->autoCompletionType() == CompletionModel::Command) {
auto command = m_completionModel->data(m_completionModel->index(index, 0), CompletionModel::ReplacedTextRole).toString();
auto text = getText();
auto at = text.indexOf(QLatin1Char('/'), fromIndex);
auto at = text.lastIndexOf(QLatin1Char('/'));
QTextCursor cursor(document()->textDocument());
cursor.setPosition(at);
cursor.setPosition(cursorPosition(), QTextCursor::KeepAnchor);
@@ -250,7 +247,7 @@ void ChatDocumentHandler::complete(int index)
} else if (m_completionModel->autoCompletionType() == CompletionModel::Room) {
auto alias = m_completionModel->data(m_completionModel->index(index, 0), CompletionModel::SubtitleRole).toString();
auto text = getText();
auto at = text.indexOf(QLatin1Char('#'), fromIndex);
auto at = text.lastIndexOf(QLatin1Char('#'), cursorPosition() - 1);
QTextCursor cursor(document()->textDocument());
cursor.setPosition(at);
cursor.setPosition(cursorPosition(), QTextCursor::KeepAnchor);
@@ -263,7 +260,7 @@ void ChatDocumentHandler::complete(int index)
} else if (m_completionModel->autoCompletionType() == CompletionModel::Emoji) {
auto shortcode = m_completionModel->data(m_completionModel->index(index, 0), CompletionModel::ReplacedTextRole).toString();
auto text = getText();
auto at = text.indexOf(QLatin1Char(':'), fromIndex);
auto at = text.lastIndexOf(QLatin1Char(':'));
QTextCursor cursor(document()->textDocument());
cursor.setPosition(at);
cursor.setPosition(cursorPosition(), QTextCursor::KeepAnchor);

View File

@@ -294,7 +294,7 @@ bool Controller::supportSystemTray() const
void Controller::setQuitOnLastWindowClosed()
{
#ifndef Q_OS_ANDROID
if (supportSystemTray() && NeoChatConfig::self()->systemTray()) {
if (NeoChatConfig::self()->systemTray()) {
m_trayIcon = new TrayIcon(this);
m_trayIcon->show();
} else {

View File

@@ -5,7 +5,6 @@
#include "neochatconfig.h"
#include <Quotient/events/encryptedevent.h>
#include <Quotient/events/roommessageevent.h>
#include <Quotient/events/stickerevent.h>
#if Quotient_VERSION_MINOR > 9 || (Quotient_VERSION_MINOR == 9 && Quotient_VERSION_PATCH > 1)
@@ -121,10 +120,6 @@ QVariant MessageModel::data(const QModelIndex &idx, int role) const
}
if (role == ContentModelRole) {
if (event->get().is<EncryptedEvent>()) {
return QVariant::fromValue<MessageContentModel *>(m_room->contentModelForEvent(event->get().id()));
}
auto roomMessageEvent = eventCast<const RoomMessageEvent>(&event.value().get());
if (NeoChatConfig::self()->threads() && roomMessageEvent && roomMessageEvent->isThreaded()) {
return QVariant::fromValue<MessageContentModel *>(m_room->contentModelForEvent(roomMessageEvent->threadRootEventId()));

View File

@@ -290,7 +290,6 @@ Name[hu]=Megosztás
Name[ia]=Comparti
Name[it]=Condivisione
Name[ka]=გაზიარება
Name[ko]=공유
Name[lv]=Kopīgot
Name[nl]=Gedeelde
Name[nn]=Del
@@ -325,7 +324,6 @@ Comment[hu]=Tartalom megosztásának eredménye
Comment[ia]=Le exito de compartir un pecietta de contento
Comment[it]=Il risultato della condivisione di un contenuto
Comment[ka]=შემცველობის ნაწილის გაზიარების შედეგი
Comment[ko]=콘텐츠 공유 결과
Comment[lv]=Satura kopīgošanas rezultāts
Comment[nl]=Het resultaat van het delen van een stukje inhoud
Comment[nn]=Resultatet av deling av innhald

View File

@@ -1671,11 +1671,7 @@ void NeoChatRoom::cleanupExtraEvent(const QString &eventId)
}
QString NeoChatRoom::invitingUserId() const
{
auto event = currentState().get<RoomMemberEvent>(connection()->userId());
if (!event) {
return {};
}
return event->senderId();
return currentState().get<RoomMemberEvent>(connection()->userId())->senderId();
}
void NeoChatRoom::setRoomState(const QString &type, const QString &stateKey, const QByteArray &content)

View File

@@ -22,7 +22,6 @@
"Name[ia]": "Tobias Fella",
"Name[it]": "Tobias Fella",
"Name[ka]": "Tobias Fella",
"Name[ko]": "Tobias Fella",
"Name[lv]": "Tobias Fella",
"Name[nl]": "Tobias Fella",
"Name[nn]": "Tobias Fella",
@@ -60,7 +59,6 @@
"Description[ia]": "Comparti via NeoChat",
"Description[it]": "Condividi tramite NeoChat",
"Description[ka]": "გააზიარეთ NeoChat-ით",
"Description[ko]": "NeoChat으로 공유",
"Description[lv]": "Kopīgot ar „NeoChat“",
"Description[nl]": "Delen via NeoChat",
"Description[nn]": "Del via NeoChat",
@@ -98,7 +96,6 @@
"Name[ia]": "Neochat",
"Name[it]": "NeoChat",
"Name[ka]": "NeoChat",
"Name[ko]": "NeoChat",
"Name[lv]": "NeoChat",
"Name[nl]": "NeoChat",
"Name[nn]": "NeoChat",

View File

@@ -87,18 +87,7 @@ KirigamiComponents.ConvergentContextMenu {
QQC2.Action {
text: i18nc("@action:inmenu", "Verify This Device")
icon.name: "security-low"
onTriggered: {
root.connection.startSelfVerification();
const dialog = Qt.createComponent("org.kde.kirigami", "PromptDialog").createObject(QQC2.Overlay.overlay, {
title: i18nc("@title", "Verification Request Sent"),
subtitle: i18nc("@info:label", "To proceed, accept the verification request on another device."),
standardButtons: Kirigami.Dialog.Ok
})
dialog.open();
root.connection.onNewKeyVerificationSession.connect(() => {
dialog.close();
});
}
onTriggered: root.connection.startSelfVerification()
enabled: Controller.csSupported
}

View File

@@ -78,6 +78,21 @@ RowLayout {
Component {
id: menu
QQC2.Menu {
QQC2.MenuItem {
text: i18n("Explore rooms")
icon.name: "compass"
onTriggered: {
let dialog = pageStack.pushDialogLayer(Qt.createComponent('org.kde.neochat', 'ExploreRoomsPage'), {
connection: root.connection
}, {
title: i18nc("@title", "Explore Rooms")
});
dialog.roomSelected.connect((roomId, displayName, avatarUrl, alias, topic, memberCount, isJoined) => {
RoomManager.resolveResource(roomId.length > 0 ? roomId : alias, isJoined ? "" : "join");
});
}
}
QQC2.MenuItem {
text: i18n("Find your friends")
icon.name: "list-add-user"

View File

@@ -21,7 +21,6 @@ QQC2.Control {
contentItem: QQC2.Label {
text: root.text.startsWith("https://matrix.to/") ? "" : root.text
elide: Text.ElideRight
Accessible.description: i18nc("@info screenreader", "The currently selected link")
}

View File

@@ -292,12 +292,8 @@ Kirigami.ApplicationWindow {
HoverLinkIndicator {
id: linkIndicator
anchors {
bottom: parent.bottom
left: parent.left
right: parent.right
rightMargin: Kirigami.Units.largeSpacing
}
anchors.bottom: parent.bottom
anchors.left: parent.left
}
Shortcut {

View File

@@ -275,31 +275,6 @@ QQC2.Control {
title: i18nc("@title", "Create a Space")
})
}
AvatarTabButton {
Layout.fillWidth: true
Layout.preferredHeight: width - Kirigami.Units.smallSpacing
Layout.maximumHeight: width - Kirigami.Units.smallSpacing
text: i18nc("@action:button", "Explore rooms")
contentItem: Kirigami.Icon {
source: "compass"
}
activeFocusOnTab: true
onSelected: {
let dialog = pageStack.pushDialogLayer(Qt.createComponent('org.kde.neochat', 'ExploreRoomsPage'), {
connection: root.connection,
keyword: RoomManager.sortFilterRoomTreeModel.filterText
}, {
title: i18nc("@title", "Explore Rooms")
});
dialog.roomSelected.connect((roomId, displayName, avatarUrl, alias, topic, memberCount, isJoined) => {
RoomManager.resolveResource(roomId.length > 0 ? roomId : alias, isJoined ? "" : "join");
});
}
}
}
}
}

View File

@@ -324,15 +324,7 @@ void RoomManager::visitRoom(Room *r, const QString &eventId)
void RoomManager::joinRoom(Quotient::Connection *account, const QString &roomAliasOrId, const QStringList &viaServers)
{
QStringList vias = viaServers;
// If no one gives us a homeserver suggestion, try the server specified in the alias/id.
// Otherwise joining a remote room not on our homeserver will fail.
if (vias.empty()) {
vias.append(roomAliasOrId.mid(roomAliasOrId.lastIndexOf(':'_L1) + 1));
}
auto job = account->joinRoom(roomAliasOrId, vias);
auto job = account->joinRoom(roomAliasOrId, viaServers);
connect(
job.get(),
&Quotient::BaseJob::finished,

View File

@@ -381,20 +381,18 @@ QString TextHandler::stripBlockTags(QString string, const QString &tagType) cons
}
}
if (tagType == u"blockquote"_s) {
int startQuotationIndex = 0;
int endQuotationIndex = string.size();
// We have to insert the quotation marks inside of the existing
// paragraphs, otherwise we add unnecessary line breaks.
if (string.startsWith(u"<p>"_s)) {
startQuotationIndex = string.indexOf(u">") + 1;
endQuotationIndex = string.lastIndexOf(u"</p>") + 1;
string.remove(0, string.indexOf(u'>') + 1);
string.remove(string.indexOf(u"</p>"_s), string.size());
}
// This is not a normal quotation mark but U+201C
string.insert(startQuotationIndex, u'');
if (!string.startsWith(u'')) {
string.prepend(u'');
}
// This is U+201D
string.insert(endQuotationIndex, u'');
if (!string.endsWith(u'')) {
string.append(u'');
}
}
return string;
@@ -599,7 +597,7 @@ TextHandler::textComponents(QString string, Qt::TextFormat inputFormat, const Ne
}
}
if (isEdited && components.last().type != MessageComponentType::Text && components.last().type != MessageComponentType::Quote) {
if (isEdited && components.last().type != MessageComponentType::Text) {
components += MessageComponent{MessageComponentType::Text, editString(), {}};
}

View File

@@ -31,7 +31,7 @@ QQC2.Control {
* - description - the description of the URL preview.
* - imageSource - a source URL for the preview image.
*/
required property LinkPreviewer linkPreviewer
required property var linkPreviewer
/**
* @brief Standard height for the link preview.
@@ -77,9 +77,7 @@ QQC2.Control {
id: previewImage
Layout.preferredWidth: root.defaultHeight
Layout.preferredHeight: root.defaultHeight
Layout.fillWidth: true
Layout.fillHeight: true
visible: root.linkPreviewer.imageSource.toString().length > 0
visible: root.linkPreviewer.imageSource.length > 0
source: root.linkPreviewer.imageSource
fillMode: Image.PreserveAspectFit
}
@@ -87,7 +85,6 @@ QQC2.Control {
id: column
implicitWidth: Math.max(linkPreviewTitle.implicitWidth, linkPreviewDescription.implicitWidth)
spacing: Kirigami.Units.smallSpacing
visible: root.linkPreviewer.title.length > 0 || root.linkPreviewer.description.length > 0
Kirigami.Heading {
id: linkPreviewTitle
Layout.fillWidth: true
@@ -106,7 +103,12 @@ QQC2.Control {
text: root.linkPreviewer.title
font: linkPreviewTitle.font
elide: Text.ElideRight
elideWidth: linkPreviewTitle.width
elideWidth: (linkPreviewTitle.availableWidth()) * 3
}
function availableWidth() {
let previewImageWidth = (previewImage.visible ? previewImage.width + contentRow.spacing : 0);
return root.maxContentWidth - contentRow.spacing - separator.width - previewImageWidth;
}
}
QQC2.Label {
@@ -126,10 +128,6 @@ QQC2.Control {
}
}
HoverHandler {
cursorShape: Qt.PointingHandCursor
}
QQC2.Button {
id: closeButton
anchors.right: parent.right