Compare commits

..

51 Commits

Author SHA1 Message Date
Justin Zobel
7b256ffcca CI - Flatpak - Update Versions 2025-12-11 06:29:54 +10:30
Justin Zobel
b5b5132484 CI - Flatpak - Update Runtime to 6.10 2025-12-07 11:36:01 +10:30
Justin Zobel
6c375b4c01 CI - Flatpak - Update Versions 2025-12-07 11:36:01 +10:30
l10n daemon script
c298c348a4 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-12-04 01:45:11 +00:00
Heiko Becker
2fcd535aeb GIT_SILENT Update Appstream for new release
(cherry picked from commit 0e4b52ee62)
2025-12-04 00:20:05 +01:00
l10n daemon script
8f5e68de5d GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-12-03 01:45:04 +00:00
l10n daemon script
5fe36a9057 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-12-02 01:41:01 +00:00
l10n daemon script
8d8c6444e0 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-12-01 01:44:51 +00:00
Joshua Goins
03d5955c8d Add support for reporting rooms and users
This was added in recent Matrix versions, and a desperately needed
feature.
2025-11-30 14:01:13 -05:00
Joshua Goins
197d7ce8e8 Add a new function to check supported Matrix spec in QML 2025-11-30 14:01:13 -05:00
l10n daemon script
efbf6d96d4 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-11-30 01:45:44 +00:00
l10n daemon script
b8cd3c69c2 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-11-29 01:42:47 +00:00
renner 03
1da24191f0 Fix krunner integration with Flatpak 2025-11-28 09:38:51 -05:00
l10n daemon script
2ecc567792 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-11-28 01:41:47 +00:00
l10n daemon script
66e1fe067d GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-11-27 01:43:17 +00:00
Nate Graham
d08f014def Rephrase a British English wording for the base string
"X has put Y out of the room" is a British English style sentence. Which
is fine, but I'm using en_US, not en_UK.

Re-phrase this to sound a bit more American (which is the linguistic
style we use for the base strings), and then count on the en_UK
translators bringing back the old phrasing for en_UK.
2025-11-25 22:15:45 -07:00
l10n daemon script
63941d6685 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-11-26 01:41:17 +00:00
Tobias Fella
38523c97c5 Implement drag&drop support for flatpaks
BUG: 495552
2025-11-25 10:27:38 +00:00
l10n daemon script
65c6f4c1d3 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-11-25 01:41:04 +00:00
Heiko Becker
0cb3fd32f4 Drop unused dependencies
Both KF6Crash and KF6IconThemes aren't used anymore after porting to
KirigamiApp in eab45e761a.
2025-11-24 21:51:55 +01:00
l10n daemon script
b02cb0157e GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-11-24 01:42:36 +00:00
l10n daemon script
ca163fc169 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-11-23 01:43:18 +00:00
l10n daemon script
5687eb33e1 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-11-21 01:43:31 +00:00
l10n daemon script
fc795e50b3 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-11-20 01:41:22 +00:00
l10n daemon script
c4adfe7939 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-11-19 01:39:53 +00:00
l10n daemon script
ce96232bbd GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-11-18 02:00:53 +00:00
l10n daemon script
95653cf3f7 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-11-17 13:25:28 +00:00
l10n daemon script
0c11cd331f GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-11-17 01:40:07 +00:00
Tobias Fella
3c8ca0d421 Simplify key backup unlocking
Replaces the separate text fields for security keys and backup passphrases with a single on; internally, both methods are then tried.
2025-11-16 14:21:26 +00:00
l10n daemon script
52f71d5c55 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-11-16 01:40:16 +00:00
l10n daemon script
00f7dd5175 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2025-11-16 01:34:16 +00:00
l10n daemon script
52da8415e9 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-11-15 01:41:08 +00:00
l10n daemon script
953e4cd792 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-11-14 01:41:28 +00:00
Tobias Fella
ee4b1578b1 Consider highlights when determining whether a room can be marked as read
BUG: 501080
2025-11-13 20:11:06 +00:00
Paul Brown
ae24424a32 Adding anthropy@mastodon.derg.nz to list of supporters 2025-11-13 19:32:43 +00:00
l10n daemon script
51be282824 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-11-13 01:42:02 +00:00
Tobias Fella
c539dfc352 Fix crash when poll answer has fewer selections than possible
BUG: 511909
2025-11-12 12:29:53 +00:00
Carl Schwan
fe734206df Add Thibault Molleman to the donnors 2025-11-12 11:14:38 +01:00
l10n daemon script
79a49165f1 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-11-11 01:51:20 +00:00
Tobias Fella
ada5eef088 Remove outdated flatpak font config 2025-11-10 17:27:25 +00:00
Tobias Fella
9cc5778126 Remove secret backup feature flag
There isn't really a point in hiding this behind a flag and it just makes the process even more confusing
2025-11-10 18:04:50 +01:00
l10n daemon script
b129805f94 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-11-10 01:44:58 +00:00
Joshua Goins
887865c0aa Improve invited room counting
I didn't realize when redoing the tooltip for DMs that directChatInvites
was a boolean, not an integer type. Now it's changed to an integer type,
which fixes the DM invite count.

NeoChat apparently didn't count normal room invites until now either, so
now Home is highlighted in that case. Now it should be harder to miss
these kinds of invites.
2025-11-09 12:03:17 -05:00
Joshua Goins
1336194cf4 Don't send an erroneous SetTypingJob on start-up
You can see this while starting NeoChat, as it always fails because
localMember() isn't valid at this point. This is called during the
ChatBar setup as we're setting up the text, which also happens during
room switch.
2025-11-09 10:55:05 -05:00
Joshua Goins
5a7ae3563e Fix alignment on the room invitation page
I forgot to horizontally center the room alias label, so it was usually
stuck to the left-side. I also don't know why I put the room alias on
top and the room name on the bottom, so those are swapped now too.
2025-11-09 10:54:54 -05:00
Joshua Goins
7c56e24fdc Manually update badge count in initActiveConnection
Without doing this, it's possible to start NeoChat and have no badge
count despite having notable notifications. The reason for this is if
badgeNotificationCount was updated and changed before this function
call, and a call to refreshBadgeNotificationCount doesn't emit the
changed signal.

This is easy to work around by calling updateBadgeNotificationCount
ourselves.
2025-11-09 10:19:55 -05:00
Joshua Goins
e6b9abeca3 Account for pending invites in the badge notification count 2025-11-09 10:18:28 -05:00
l10n daemon script
1b45784a88 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-11-09 01:48:27 +00:00
Albert Astals Cid
a12b0d5282 GIT_SILENT Upgrade release service version to 26.03.70. 2025-11-06 18:29:06 +01:00
Paul Brown
a6d75f2ff5 Adding Joshua Strobl to list of supporters 2025-11-06 17:01:19 +00:00
l10n daemon script
b8f7f33b9a GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-11-06 16:14:20 +00:00
104 changed files with 13482 additions and 16477 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
"id": "org.kde.neochat", "id": "org.kde.neochat",
"branch": "master", "branch": "master",
"runtime": "org.kde.Platform", "runtime": "org.kde.Platform",
"runtime-version": "6.9", "runtime-version": "6.10",
"sdk": "org.kde.Sdk", "sdk": "org.kde.Sdk",
"command": "neochat", "command": "neochat",
"tags": [ "tags": [
@@ -123,7 +123,7 @@
{ {
"type": "archive", "type": "archive",
"url": "https://github.com/frankosterfeld/qtkeychain/archive/refs/tags/0.15.0.tar.gz", "url": "https://github.com/frankosterfeld/qtkeychain/archive/refs/tags/0.15.0.tar.gz",
"sha256": "f4254dc8f0933b06d90672d683eab08ef770acd8336e44dfa030ce041dc2ca22", "sha256": "f4254dc8f0933b06.100672d683eab08ef770acd8336e44dfa030ce041dc2ca22",
"x-checker-data": { "x-checker-data": {
"type": "anitya", "type": "anitya",
"project-id": 4138, "project-id": 4138,
@@ -184,8 +184,8 @@
"sources": [ "sources": [
{ {
"type": "archive", "type": "archive",
"url": "https://download.kde.org/stable/release-service/25.08.0/src/kunifiedpush-25.08.0.tar.xz", "url": "https://download.kde.org/stable/release-service/25.08.3/src/kunifiedpush-25.08.3.tar.xz",
"sha256": "846db6ffc7d93f6afea7ce0d5a9f10b52792157ceb593856542279f4197f3518", "sha256": "e8c924438d5359f0fa0930ab35111012076e3a0ff4e959d6929595571383320a",
"x-checker-data": { "x-checker-data": {
"type": "anitya", "type": "anitya",
"project-id": 8763, "project-id": 8763,

View File

@@ -10,7 +10,6 @@ Dependencies:
'frameworks/ki18n': '@latest-kf6' 'frameworks/ki18n': '@latest-kf6'
'frameworks/kconfig': '@latest-kf6' 'frameworks/kconfig': '@latest-kf6'
'frameworks/syntax-highlighting': '@latest-kf6' 'frameworks/syntax-highlighting': '@latest-kf6'
'frameworks/kiconthemes': '@latest-kf6'
'frameworks/kitemmodels': '@latest-kf6' 'frameworks/kitemmodels': '@latest-kf6'
'frameworks/kquickcharts': '@latest-kf6' 'frameworks/kquickcharts': '@latest-kf6'
'frameworks/knotifications': '@latest-kf6' 'frameworks/knotifications': '@latest-kf6'

View File

@@ -7,9 +7,9 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.16) cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
# KDE Applications version, managed by release script. # KDE Applications version, managed by release script.
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "03")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "70")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
project(NeoChat VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) project(NeoChat VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
@@ -46,10 +46,6 @@ if (NOT ANDROID)
include(KDEClangFormat) include(KDEClangFormat)
endif() endif()
if(NEOCHAT_FLATPAK)
include(cmake/Flatpak.cmake)
endif()
set(QUOTIENT_FORCE_NAMESPACED_INCLUDES TRUE) set(QUOTIENT_FORCE_NAMESPACED_INCLUDES TRUE)
ecm_set_disabled_deprecation_versions(Qt 6.9.0 KF 6.17.0) ecm_set_disabled_deprecation_versions(Qt 6.9.0 KF 6.17.0)
@@ -69,7 +65,7 @@ if (QT_KNOWN_POLICY_QTP0004)
qt_policy(SET QTP0004 NEW) qt_policy(SET QTP0004 NEW)
endif () endif ()
find_package(KF6 ${KF_MIN_VERSION} COMPONENTS Kirigami I18n Notifications Config CoreAddons Sonnet ItemModels ColorScheme IconThemes) find_package(KF6 ${KF_MIN_VERSION} COMPONENTS Kirigami I18n Notifications Config CoreAddons Sonnet ItemModels ColorScheme)
set_package_properties(KF6 PROPERTIES set_package_properties(KF6 PROPERTIES
TYPE REQUIRED TYPE REQUIRED
PURPOSE "Basic application components" PURPOSE "Basic application components"

View File

@@ -63,7 +63,7 @@ void ActionsTest::testActions_data()
QTest::addColumn<std::optional<QString>>("resultText"); QTest::addColumn<std::optional<QString>>("resultText");
QTest::addColumn<std::optional<Quotient::RoomMessageEvent::MsgType>>("type"); QTest::addColumn<std::optional<Quotient::RoomMessageEvent::MsgType>>("type");
QTest::newRow("shrug") << u"/shrug Hello"_s << std::make_optional(u"¯\\\\\\_(ツ)\\_/¯ Hello"_s) QTest::newRow("shrug") << u"/shrug Hello"_s << std::make_optional(u"¯\\\\_(ツ)_/¯ Hello"_s)
<< std::make_optional(Quotient::RoomMessageEvent::MsgType::Text); << std::make_optional(Quotient::RoomMessageEvent::MsgType::Text);
QTest::newRow("lenny") << u"/lenny Hello"_s << std::make_optional(u"( ͡° ͜ʖ ͡°) Hello"_s) << std::make_optional(Quotient::RoomMessageEvent::MsgType::Text); QTest::newRow("lenny") << u"/lenny Hello"_s << std::make_optional(u"( ͡° ͜ʖ ͡°) Hello"_s) << std::make_optional(Quotient::RoomMessageEvent::MsgType::Text);
QTest::newRow("tableflip") << u"/tableflip Hello"_s << std::make_optional(u"(╯°□°)╯︵ ┻━┻ Hello"_s) QTest::newRow("tableflip") << u"/tableflip Hello"_s << std::make_optional(u"(╯°□°)╯︵ ┻━┻ Hello"_s)

View File

@@ -1,14 +0,0 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Carl Schwan <carl@carlschwan.eu>
# SPDX-License-Identifier: BSD-2-Clause
include(GNUInstallDirs)
# Include FontConfig config which uses the Emoji One font from the
# KDE Flatpak SDK.
install(
FILES
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/Flatpak/99-noto-mono-color-emoji.conf
DESTINATION
${CMAKE_INSTALL_SYSCONFDIR}/fonts/local.conf
)

View File

@@ -1,23 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd">
<fontconfig>
<alias>
<family>serif</family>
<prefer>
<family>Noto Color Emoji</family>
</prefer>
</alias>
<alias>
<family>sans-serif</family>
<prefer>
<family>Noto Color Emoji</family>
</prefer>
</alias>
<alias>
<family>monospace</family>
<prefer>
<family>Noto Color Emoji</family>
</prefer>
</alias>
</fontconfig>

View File

@@ -193,7 +193,6 @@
<li xml:lang="ar">التصويت - MSC3381</li> <li xml:lang="ar">التصويت - MSC3381</li>
<li xml:lang="ca">Votacions - MSC3381</li> <li xml:lang="ca">Votacions - MSC3381</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Votacions - MSC3381</li> <li xml:lang="ca-valencia">Votacions - MSC3381</li>
<li xml:lang="de">Umfragen MSC3381</li>
<li xml:lang="el">Δημοσκοπήσεις - MSC3381</li> <li xml:lang="el">Δημοσκοπήσεις - MSC3381</li>
<li xml:lang="en-GB">Polls - MSC3381</li> <li xml:lang="en-GB">Polls - MSC3381</li>
<li xml:lang="eo">Enketoj - MSC3381</li> <li xml:lang="eo">Enketoj - MSC3381</li>
@@ -228,7 +227,6 @@
<li xml:lang="ar">حزم الملصقات - MSC2545</li> <li xml:lang="ar">حزم الملصقات - MSC2545</li>
<li xml:lang="ca">Paquets d'adhesius - MSC2545</li> <li xml:lang="ca">Paquets d'adhesius - MSC2545</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Paquets d'adhesius - MSC2545</li> <li xml:lang="ca-valencia">Paquets d'adhesius - MSC2545</li>
<li xml:lang="de">Sticker-Pakete MSC2545</li>
<li xml:lang="el">Πακέτα αυτοκόλλητων - MSC2545</li> <li xml:lang="el">Πακέτα αυτοκόλλητων - MSC2545</li>
<li xml:lang="en-GB">Sticker Packs - MSC2545</li> <li xml:lang="en-GB">Sticker Packs - MSC2545</li>
<li xml:lang="eo">Glumark-Pakoj - MSC2545</li> <li xml:lang="eo">Glumark-Pakoj - MSC2545</li>
@@ -322,7 +320,7 @@
<value key="KDE::windows_store::StoreLogoSquare">https://invent.kde.org/network/neochat/-/raw/master/icons/windows/storelogo-1080x1080.png</value> <value key="KDE::windows_store::StoreLogoSquare">https://invent.kde.org/network/neochat/-/raw/master/icons/windows/storelogo-1080x1080.png</value>
<value key="KDE::windows_store::Icon">https://invent.kde.org/network/neochat/-/raw/master/icons/300-apps-neochat.png</value> <value key="KDE::windows_store::Icon">https://invent.kde.org/network/neochat/-/raw/master/icons/300-apps-neochat.png</value>
<value key="KDE::windows_store::PromotionalArt16x9">https://invent.kde.org/network/neochat/-/raw/master/icons/windows/promoimage-1920x1080.png</value> <value key="KDE::windows_store::PromotionalArt16x9">https://invent.kde.org/network/neochat/-/raw/master/icons/windows/promoimage-1920x1080.png</value>
<value key="KDE::supporters">Anonymous donor, Akseli</value> <value key="KDE::supporters">Anonymous donor, Akseli, Joshua Strobl, Thibault Molleman, anthropy@mastodon.derg.nz</value>
</custom> </custom>
<launchable type="desktop-id">org.kde.neochat.desktop</launchable> <launchable type="desktop-id">org.kde.neochat.desktop</launchable>
<screenshots> <screenshots>
@@ -490,8 +488,6 @@
<content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute> <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
</content_rating> </content_rating>
<releases> <releases>
<release version="25.12.2" date="2026-02-05"/>
<release version="25.12.1" date="2026-01-08"/>
<release version="25.12.0" date="2025-12-11"/> <release version="25.12.0" date="2025-12-11"/>
<release version="25.08.3" date="2025-11-06"/> <release version="25.08.3" date="2025-11-06"/>
<release version="25.08.2" date="2025-10-09"/> <release version="25.08.2" date="2025-10-09"/>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-28 02:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-01 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -25,127 +25,127 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages" msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/controller.cpp:316 #: src/app/controller.cpp:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Receiving push notifications" msgid "Receiving push notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77 #: src/app/main.cpp:131 src/login/WelcomePage.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:138 #: src/app/main.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgid "Chat on Matrix" msgid "Chat on Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:140 #: src/app/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:141 #: src/app/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143 #: src/app/main.cpp:136 src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138
#: src/app/main.cpp:145 #: src/app/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:142 #: src/app/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:143 #: src/app/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:144 #: src/app/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joshua Goins" msgid "Joshua Goins"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:149 #: src/app/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:149 #: src/app/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:150 #: src/app/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:150 #: src/app/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of libQuotient" msgid "Maintainer of libQuotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:151 #: src/app/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:151 #: src/app/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:155 #: src/app/main.cpp:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:157 #: src/app/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:178 #: src/app/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:179 #: src/app/main.cpp:168
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:180 #: src/app/main.cpp:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:182 #: src/app/main.cpp:171
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "command line description" msgctxt "command line description"
msgid "Replace an existing instance" msgid "Replace an existing instance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:185 #: src/app/main.cpp:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Only used for autotests" msgid "Only used for autotests"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:195 #: src/app/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Share a URL to Matrix" msgid "Share a URL to Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/notificationsmanager.cpp:141 src/app/notificationsmanager.cpp:390 #: src/app/notificationsmanager.cpp:141 src/app/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "" msgstr ""
@@ -170,40 +170,40 @@ msgstr ""
msgid "Reply…" msgid "Reply…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/notificationsmanager.cpp:306 #: src/app/notificationsmanager.cpp:304
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/notificationsmanager.cpp:309 #: src/app/notificationsmanager.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/notificationsmanager.cpp:319 #: src/app/notificationsmanager.cpp:317
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/notificationsmanager.cpp:320 #: src/app/notificationsmanager.cpp:318
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/notificationsmanager.cpp:322 #: src/app/notificationsmanager.cpp:320
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/notificationsmanager.cpp:383 #: src/app/notificationsmanager.cpp:379
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/notificationsmanager.cpp:394 #: src/app/notificationsmanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Developer Tools" msgid "Open Developer Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:200 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
@@ -256,31 +256,31 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Secret Backup" msgid "Open Secret Backup"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:84 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Open Key Backup" msgid "Open Key Backup"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device" msgid "Verify This Device"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent" msgid "Verification Request Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:107 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Logout…" msgid "Logout…"
@@ -595,31 +595,31 @@ msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
msgid "%1 has invited you to this room at %2." msgid "%1 has invited you to this room at %2."
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/InvitationView.qml:97 #: src/app/qml/InvitationView.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'" msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'"
msgid "This user invited you to chat at %1." msgid "This user invited you to chat at %1."
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/InvitationView.qml:112 #: src/app/qml/InvitationView.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Accept this invite" msgctxt "@action:button Accept this invite"
msgid "Accept Invite" msgid "Accept Invite"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/InvitationView.qml:127 #: src/app/qml/InvitationView.qml:128
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Reject this invite" msgctxt "@action:button Reject this invite"
msgid "Reject Invite" msgid "Reject Invite"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/InvitationView.qml:141 #: src/app/qml/InvitationView.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Block the user" msgctxt "@action:button Block the user"
msgid "Block %1" msgid "Block %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/InvitationView.qml:180 #: src/app/qml/InvitationView.qml:181
#, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@info:label Ensure you are referring to the same translation used for that " "@info:label Ensure you are referring to the same translation used for that "
@@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:125 #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code" msgid "Scan a QR Code"
@@ -1027,63 +1027,63 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:95 #: src/app/qml/RoomPage.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Join Jitsi meeting…" msgid "Join Jitsi meeting…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:98 #: src/app/qml/RoomPage.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Start Jitsi meeting…" msgid "Start Jitsi meeting…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:98 #: src/app/qml/RoomPage.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings" msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:137 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #: src/app/qml/RoomPage.qml:129 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:109 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:150 #: src/app/qml/RoomPage.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgid "This room contains official messages from your homeserver."
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:161 #: src/app/qml/RoomPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:221 src/roominfo/RoomInformation.qml:182 #: src/app/qml/RoomPage.qml:213 src/roominfo/RoomInformation.qml:164
#: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Pinned Messages" msgid "Pinned Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:294 #: src/app/qml/RoomPage.qml:283
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Welcome to NeoChat" msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:295 #: src/app/qml/RoomPage.qml:284
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:usagetip" msgctxt "@info:usagetip"
msgid "Select or join a room to get started" msgid "Select or join a room to get started"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:356 #: src/app/qml/RoomPage.qml:345
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Message Source" msgid "Message Source"
@@ -1167,13 +1167,19 @@ msgctxt "@info"
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>" msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:14 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Load your encrypted messages" msgid "Load your encrypted messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:36 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:35
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The security key or backup passphrase was not correct."
msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:41
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Encryption keys restored." msgid "Encryption keys restored."
@@ -1181,67 +1187,43 @@ msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The security phrase was not correct."
msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Passphrase" msgid "Unlock using Security Key or Backup Passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:52
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below."
msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Backup Password:"
msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Security Key"
msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "" msgid ""
"If you have a security key for this account, enter it below or upload it as " "If you have a security key or backup passphrase for this account, enter it "
"a file." "below or upload it as a file."
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label:textbox" msgctxt "@label:textbox"
msgid "Security Key:" msgid "Security Key or Backup Passphrase:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:61
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Upload from File" msgid "Upload from File"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:71
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Unlock from Cross-Signing" msgid "Unlock from Cross-Signing"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "" msgid ""
@@ -1249,7 +1231,7 @@ msgid ""
"key from other devices by clicking the button below." "key from other devices by clicking the button below."
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Request from other Devices" msgid "Request from other Devices"
@@ -1397,6 +1379,38 @@ msgstr ""
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:298
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
msgid "Report…"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:303
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report User"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this user"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:308
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report User"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 #: src/app/qml/UserMenu.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -1599,22 +1613,22 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification"
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/roommanager.cpp:235 #: src/app/roommanager.cpp:213
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/roommanager.cpp:439 #: src/app/roommanager.cpp:430
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join %1:<br />%2" msgid "Failed to join %1:<br />%2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/roommanager.cpp:463 #: src/app/roommanager.cpp:454
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/roommanager.cpp:467 #: src/app/roommanager.cpp:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1897,19 +1911,13 @@ msgstr ""
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature"
msgid "Secret Backup"
msgstr ""
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31
#, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third "
"party ID" "party ID"
msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgid "Add phone numbers as 3PIDs"
msgstr "" msgstr ""
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:40 #: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling" msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling"
msgid "Calls" msgid "Calls"
@@ -2283,12 +2291,12 @@ msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:392
#, kde-format #, kde-format
msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has removed %1 from the room: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:394
#, kde-format #, kde-format
msgid "has put %1 out of the room" msgid "has removed %1 from the room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:398
@@ -3128,7 +3136,7 @@ msgctxt "@info the person that created this room"
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:71 #: src/libneochat/neochatconnection.cpp:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator " "File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator "
@@ -3151,12 +3159,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1253 #: src/libneochat/neochatroom.cpp:1254
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1618 src/libneochat/neochatroom.cpp:1626 #: src/libneochat/neochatroom.cpp:1619 src/libneochat/neochatroom.cpp:1627
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3629,12 +3637,12 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:154 #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Copy to clipboard" msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:166 #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -3841,13 +3849,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:306 #: src/messagecontent/pollhandler.cpp:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes"
msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgid "The poll has ended. Top answer: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:88 #: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "React" msgid "React"
@@ -3882,7 +3890,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:163 #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3893,18 +3901,18 @@ msgstr ""
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:120 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:50 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:120 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:49
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Room settings" msgid "Room settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:171 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:92 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:171 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:176 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:97 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:176 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Media" msgid "Media"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3921,95 +3929,95 @@ msgctxt "@action:title"
msgid "Room Information" msgid "Room Information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:90 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Room actions" msgctxt "Room actions"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:100 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Search Messages" msgid "Search Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:117 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Verify user" msgid "Verify user"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:128 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:128 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:141 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:147 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:157 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Shared Locations" msgid "Shared Locations"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:173 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:155
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pinned Messages" msgid "Pinned Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Inspect Room Data" msgid "Inspect Room Data"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:209 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Leave Space…" msgid "Leave Space…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:209 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Leave Room…" msgid "Leave Room…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:222 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:237 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:219 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:241 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:248 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:230
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
@@ -4017,7 +4025,7 @@ msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:248 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:230
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4073,42 +4081,42 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove widget" msgid "Remove widget"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:38 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:50 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action" msgctxt "@action"
msgid "Search Rooms" msgid "Search Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:75 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu" msgid "Show Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:94 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:99 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246 #: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:104 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Room" msgid "Create a Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:119 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
#, kde-format #, kde-format
msgid "Scan a QR Code" msgid "Scan a QR Code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4140,13 +4148,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 #: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat" msgid "Invited you to chat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 #: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you" msgid "%1 invited you"
@@ -4228,6 +4236,38 @@ msgstr ""
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154 #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154
#, kde-format #, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'"
msgid "Report…"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:159
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report Room"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this room"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report Room"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Leave Room…" msgid "Leave Room…"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4291,13 +4331,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Search in friend directory" msgid "Search in friend directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 #: src/rooms/RoomTreeSection.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>" msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1" msgid "Collapse %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 #: src/rooms/RoomTreeSection.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand <section name" msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1" msgid "Expand %1"
@@ -6888,19 +6928,19 @@ msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text"
msgid "%1 said %2" msgid "%1 said %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "" msgstr ""
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin" msgid "Pin"
msgstr "" msgstr ""
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:416 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "View Source" msgid "View Source"
@@ -6968,31 +7008,31 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/timeline/TimelineView.qml:241 #: src/timeline/TimelineView.qml:214
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/timeline/TimelineView.qml:241 #: src/timeline/TimelineView.qml:214
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/timeline/TimelineView.qml:272 #: src/timeline/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/timeline/TimelineView.qml:307 #: src/timeline/TimelineView.qml:279
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/timeline/TimelineView.qml:332 #: src/timeline/TimelineView.qml:304
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-28 02:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-01 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-01 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n" "Language: ca@valencia\n"
@@ -28,127 +28,127 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages" msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Rebre les notificacions dels missatges nous" msgstr "Rebre les notificacions dels missatges nous"
#: src/app/controller.cpp:316 #: src/app/controller.cpp:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Receiving push notifications" msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Rebre les notificacions automàtiques" msgstr "Rebre les notificacions automàtiques"
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77 #: src/app/main.cpp:131 src/login/WelcomePage.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/app/main.cpp:138 #: src/app/main.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgid "Chat on Matrix" msgid "Chat on Matrix"
msgstr "Xat a Matrix" msgstr "Xat a Matrix"
#: src/app/main.cpp:140 #: src/app/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 la comunitat KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 la comunitat KDE"
#: src/app/main.cpp:141 #: src/app/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143 #: src/app/main.cpp:136 src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138
#: src/app/main.cpp:145 #: src/app/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor" msgstr "Mantenidor"
#: src/app/main.cpp:142 #: src/app/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/app/main.cpp:143 #: src/app/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "Nate Graham" msgstr "Nate Graham"
#: src/app/main.cpp:144 #: src/app/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joshua Goins" msgid "Joshua Goins"
msgstr "Joshua Goins" msgstr "Joshua Goins"
#: src/app/main.cpp:149 #: src/app/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/app/main.cpp:149 #: src/app/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original de Spectral" msgstr "Autor original de Spectral"
#: src/app/main.cpp:150 #: src/app/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/app/main.cpp:150 #: src/app/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of libQuotient" msgid "Maintainer of libQuotient"
msgstr "Mantenidor de la libQuotient" msgstr "Mantenidor de la libQuotient"
#: src/app/main.cpp:151 #: src/app/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Josep M. Ferrer" msgstr "Josep M. Ferrer"
#: src/app/main.cpp:151 #: src/app/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com" msgstr "txemaq@gmail.com"
#: src/app/main.cpp:155 #: src/app/main.cpp:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Una biblioteca Qt per a escriure clients multiplataforma per a Matrix" msgstr "Una biblioteca Qt per a escriure clients multiplataforma per a Matrix"
#: src/app/main.cpp:157 #: src/app/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (construïda amb %2)" msgstr "%1 (construïda amb %2)"
#: src/app/main.cpp:178 #: src/app/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix"
#: src/app/main.cpp:179 #: src/app/main.cpp:168
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»"
#: src/app/main.cpp:180 #: src/app/main.cpp:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Ignora tots els errors d'SSL, p. ex., certificats sense signar." msgstr "Ignora tots els errors d'SSL, p. ex., certificats sense signar."
#: src/app/main.cpp:182 #: src/app/main.cpp:171
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "command line description" msgctxt "command line description"
msgid "Replace an existing instance" msgid "Replace an existing instance"
msgstr "Substituïx una instància existent" msgstr "Substituïx una instància existent"
#: src/app/main.cpp:185 #: src/app/main.cpp:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Only used for autotests" msgid "Only used for autotests"
msgstr "Només s'utilitza en les proves automàtiques" msgstr "Només s'utilitza en les proves automàtiques"
#: src/app/main.cpp:195 #: src/app/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Share a URL to Matrix" msgid "Share a URL to Matrix"
msgstr "Compartix un URL a Matrix" msgstr "Compartix un URL a Matrix"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:141 src/app/notificationsmanager.cpp:390 #: src/app/notificationsmanager.cpp:141 src/app/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Missatge encriptat" msgstr "Missatge encriptat"
@@ -173,40 +173,40 @@ msgstr "Respon"
msgid "Reply…" msgid "Reply…"
msgstr "Respon…" msgstr "Respon…"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:306 #: src/app/notificationsmanager.cpp:304
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 vos ha convidat a la sala" msgstr "%1 vos ha convidat a la sala"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:309 #: src/app/notificationsmanager.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Obri esta invitació en NeoChat" msgstr "Obri esta invitació en NeoChat"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:319 #: src/app/notificationsmanager.cpp:317
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accepta" msgstr "Accepta"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:320 #: src/app/notificationsmanager.cpp:318
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rebutja" msgstr "Rebutja"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:322 #: src/app/notificationsmanager.cpp:320
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rebutja i ignora l'usuari" msgstr "Rebutja i ignora l'usuari"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:383 #: src/app/notificationsmanager.cpp:379
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:394 #: src/app/notificationsmanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Obri NeoChat" msgstr "Obri NeoChat"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Developer Tools" msgid "Open Developer Tools"
msgstr "Obri les eines de desenvolupament" msgstr "Obri les eines de desenvolupament"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:200 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
@@ -259,25 +259,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Secret Backup" msgid "Open Secret Backup"
msgstr "Obri una còpia de seguretat del secret" msgstr "Obri una còpia de seguretat del secret"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:84 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Open Key Backup" msgid "Open Key Backup"
msgstr "Obri una còpia de seguretat de la clau" msgstr "Obri una còpia de seguretat de la clau"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device" msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifica este dispositiu" msgstr "Verifica este dispositiu"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent" msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Enviament de sol·licitud de verificació" msgstr "Enviament de sol·licitud de verificació"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
"Per a continuar, accepteu la sol·licitud de verificació en un altre " "Per a continuar, accepteu la sol·licitud de verificació en un altre "
"dispositiu." "dispositiu."
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:107 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Logout…" msgid "Logout…"
@@ -605,31 +605,31 @@ msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
msgid "%1 has invited you to this room at %2." msgid "%1 has invited you to this room at %2."
msgstr "%1 vos ha convidat en esta sala %2." msgstr "%1 vos ha convidat en esta sala %2."
#: src/app/qml/InvitationView.qml:97 #: src/app/qml/InvitationView.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'" msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'"
msgid "This user invited you to chat at %1." msgid "This user invited you to chat at %1."
msgstr "Este usuari vos ha convidat al xat %1." msgstr "Este usuari vos ha convidat al xat %1."
#: src/app/qml/InvitationView.qml:112 #: src/app/qml/InvitationView.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Accept this invite" msgctxt "@action:button Accept this invite"
msgid "Accept Invite" msgid "Accept Invite"
msgstr "Accepta la invitació" msgstr "Accepta la invitació"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:127 #: src/app/qml/InvitationView.qml:128
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Reject this invite" msgctxt "@action:button Reject this invite"
msgid "Reject Invite" msgid "Reject Invite"
msgstr "Rebutja la invitació" msgstr "Rebutja la invitació"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:141 #: src/app/qml/InvitationView.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Block the user" msgctxt "@action:button Block the user"
msgid "Block %1" msgid "Block %1"
msgstr "Bloqueja %1" msgstr "Bloqueja %1"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:180 #: src/app/qml/InvitationView.qml:181
#, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@info:label Ensure you are referring to the same translation used for that " "@info:label Ensure you are referring to the same translation used for that "
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "Trieu un fitxer" msgstr "Trieu un fitxer"
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:125 #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code" msgid "Scan a QR Code"
@@ -1040,38 +1040,38 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignora" msgstr "Ignora"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:95 #: src/app/qml/RoomPage.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Join Jitsi meeting…" msgid "Join Jitsi meeting…"
msgstr "Unix-te a una reunió de Jitsi…" msgstr "Unix-te a una reunió de Jitsi…"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:98 #: src/app/qml/RoomPage.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Start Jitsi meeting…" msgid "Start Jitsi meeting…"
msgstr "Inicia una reunió de Jitsi…" msgstr "Inicia una reunió de Jitsi…"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:98 #: src/app/qml/RoomPage.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings" msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings"
msgstr "No teniu permís per a iniciar reunions de Jitsi" msgstr "No teniu permís per a iniciar reunions de Jitsi"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:137 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #: src/app/qml/RoomPage.qml:129 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:109 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Busca" msgstr "Busca"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:150 #: src/app/qml/RoomPage.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgid "This room contains official messages from your homeserver."
msgstr "La sala conté missatges oficials del vostre servidor domèstic." msgstr "La sala conté missatges oficials del vostre servidor domèstic."
#: src/app/qml/RoomPage.qml:161 #: src/app/qml/RoomPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
@@ -1079,26 +1079,26 @@ msgstr ""
"NeoChat està en fora de línia. Comproveu l'estat de la vostra connexió de " "NeoChat està en fora de línia. Comproveu l'estat de la vostra connexió de "
"xarxa." "xarxa."
#: src/app/qml/RoomPage.qml:221 src/roominfo/RoomInformation.qml:182 #: src/app/qml/RoomPage.qml:213 src/roominfo/RoomInformation.qml:164
#: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Pinned Messages" msgid "Pinned Messages"
msgstr "Missatges fixats" msgstr "Missatges fixats"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:294 #: src/app/qml/RoomPage.qml:283
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Welcome to NeoChat" msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "Us donem la benvinguda a NeoChat" msgstr "Us donem la benvinguda a NeoChat"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:295 #: src/app/qml/RoomPage.qml:284
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:usagetip" msgctxt "@info:usagetip"
msgid "Select or join a room to get started" msgid "Select or join a room to get started"
msgstr "Trieu o uniu-vos a una per a començar" msgstr "Trieu o uniu-vos a una per a començar"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:356 #: src/app/qml/RoomPage.qml:345
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Message Source" msgid "Message Source"
@@ -1182,13 +1182,21 @@ msgctxt "@info"
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>" msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgstr "L'URL compartit per a la imatge és <a href='%1'>%1</a>" msgstr "L'URL compartit per a la imatge és <a href='%1'>%1</a>"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:14 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Load your encrypted messages" msgid "Load your encrypted messages"
msgstr "Càrrega dels missatges encriptats" msgstr "Càrrega dels missatges encriptats"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:36 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:35
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The security key or backup passphrase was not correct."
msgstr ""
"La clau de seguretat o la frase de pas de còpia de seguretat no són "
"correctes."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:41
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Encryption keys restored." msgid "Encryption keys restored."
@@ -1196,71 +1204,47 @@ msgstr "S'han restaurat les claus d'encriptació."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The security phrase was not correct."
msgstr "La frase de seguretat no és correcta."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Passphrase" msgid "Unlock using Security Key or Backup Passphrase"
msgstr "Desbloqueja utilitzant la frase de pas"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below."
msgstr "" msgstr ""
"Si teniu una còpia de seguretat de la frase de pas per a este compte, " "Desbloqueja utilitzant la clau de seguretat o la frase de pas de còpia de "
"introduïu-la a continuació." "seguretat"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:52
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Backup Password:"
msgstr "Còpia de seguretat de la contrasenya:"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloqueja"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Security Key"
msgstr "Desbloqueja utilitzant la clau de seguretat"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "" msgid ""
"If you have a security key for this account, enter it below or upload it as " "If you have a security key or backup passphrase for this account, enter it "
"a file." "below or upload it as a file."
msgstr "" msgstr ""
"Si teniu una clau de seguretat per a este compte, introduïu-la a continuació " "Si teniu una clau de seguretat o una frase de pas de còpia de seguretat per "
"o carregueu-la com a fitxer." "a este compte, introduïu-la a continuació o carregueu-la com a fitxer."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label:textbox" msgctxt "@label:textbox"
msgid "Security Key:" msgid "Security Key or Backup Passphrase:"
msgstr "Clau de seguretat:" msgstr "Clau de seguretat o frase de pas de còpia de seguretat:"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:61
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Upload from File" msgid "Upload from File"
msgstr "Carrega des del fitxer" msgstr "Carrega des del fitxer"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:71
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloqueja"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Unlock from Cross-Signing" msgid "Unlock from Cross-Signing"
msgstr "Desbloqueja a partir d'una signatura creuada" msgstr "Desbloqueja a partir d'una signatura creuada"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "" msgid ""
@@ -1271,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"clau de còpia de seguretat des d'altres dispositius clicant damunt del botó " "clau de còpia de seguretat des d'altres dispositius clicant damunt del botó "
"de davall." "de davall."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Request from other Devices" msgid "Request from other Devices"
@@ -1419,6 +1403,38 @@ msgstr "Busca missatges de %1 a la sala"
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Copia l'enllaç" msgstr "Copia l'enllaç"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:298
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
msgid "Report…"
msgstr "Informa…"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:303
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report User"
msgstr "Informa d'un usuari"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this user"
msgstr "Motiu per a informar d'este usuari"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr "Informa"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:308
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report User"
msgstr "Informa d'un usuari"
#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 #: src/app/qml/UserMenu.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -1654,24 +1670,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification"
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Fet" msgstr "Fet"
#: src/app/roommanager.cpp:235 #: src/app/roommanager.cpp:213
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"ID de Matrix amb forma incorrecte o buit<br />%1 no és cap identificador " "ID de Matrix amb forma incorrecte o buit<br />%1 no és cap identificador "
"correcte de Matrix" "correcte de Matrix"
#: src/app/roommanager.cpp:439 #: src/app/roommanager.cpp:430
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join %1:<br />%2" msgid "Failed to join %1:<br />%2"
msgstr "No s'ha pogut unir-se a %1:<br />%2" msgstr "No s'ha pogut unir-se a %1:<br />%2"
#: src/app/roommanager.cpp:463 #: src/app/roommanager.cpp:454
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»"
#: src/app/roommanager.cpp:467 #: src/app/roommanager.cpp:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Ha fallat mentre se sol·licitava unir-vos a la sala<br />%1" msgstr "Ha fallat mentre se sol·licitava unir-vos a la sala<br />%1"
@@ -1961,19 +1977,13 @@ msgstr "Fils"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature"
msgid "Secret Backup"
msgstr "Còpia de seguretat del secret"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31
#, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third "
"party ID" "party ID"
msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgid "Add phone numbers as 3PIDs"
msgstr "Afig els números de telèfon com a 3PID" msgstr "Afig els números de telèfon com a 3PID"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:40 #: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling" msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling"
msgid "Calls" msgid "Calls"
@@ -2351,13 +2361,13 @@ msgstr "ha/n deixat la sala"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:392
#, kde-format #, kde-format
msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has removed %1 from the room: %2"
msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" msgstr "s'ha eliminat %1 de la sala: %2"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:394
#, kde-format #, kde-format
msgid "has put %1 out of the room" msgid "has removed %1 from the room"
msgstr "ha posat %1 fora de la sala" msgstr "s'ha eliminat %1 de la sala"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:398
#, kde-format #, kde-format
@@ -3201,7 +3211,7 @@ msgctxt "@info the person that created this room"
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Creador" msgstr "Creador"
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:71 #: src/libneochat/neochatconnection.cpp:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator " "File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator "
@@ -3226,12 +3236,12 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1" msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1"
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1253 #: src/libneochat/neochatroom.cpp:1254
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1618 src/libneochat/neochatroom.cpp:1626 #: src/libneochat/neochatroom.cpp:1619 src/libneochat/neochatroom.cpp:1627
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3710,12 +3720,12 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:154 #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Copy to clipboard" msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia a dins del porta-retalls" msgstr "Copia a dins del porta-retalls"
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:166 #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -3926,13 +3936,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
msgstr "(Finalitzat)" msgstr "(Finalitzat)"
#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:306 #: src/messagecontent/pollhandler.cpp:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes"
msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgid "The poll has ended. Top answer: %1"
msgstr "La votació ha finalitzat. Resposta guanyadora: %1" msgstr "La votació ha finalitzat. Resposta guanyadora: %1"
#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:88 #: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "React" msgid "React"
@@ -3968,7 +3978,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volum" msgstr "Volum"
#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:163 #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3979,18 +3989,18 @@ msgstr "Ubicacions"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "No hi ha ubicacions compartides en esta sala." msgstr "No hi ha ubicacions compartides en esta sala."
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:120 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:50 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:120 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:49
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Room settings" msgid "Room settings"
msgstr "Configureu la sala" msgstr "Configureu la sala"
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:171 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:92 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:171 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informació" msgstr "Informació"
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:176 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:97 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:176 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Media" msgid "Media"
msgstr "Multimèdia" msgstr "Multimèdia"
@@ -4007,95 +4017,95 @@ msgctxt "@action:title"
msgid "Room Information" msgid "Room Information"
msgstr "Informació de la sala" msgstr "Informació de la sala"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:90 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Room actions" msgctxt "Room actions"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Accions" msgstr "Accions"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:100 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Search Messages" msgid "Search Messages"
msgstr "Busca missatges" msgstr "Busca missatges"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:117 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Verify user" msgid "Verify user"
msgstr "Verifica l'usuari" msgstr "Verifica l'usuari"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:128 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Elimina de les preferides" msgstr "Elimina de les preferides"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:128 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Afig a les preferides" msgstr "Afig a les preferides"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:141 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
msgstr "Extensions" msgstr "Extensions"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:147 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
msgstr "Extensions" msgstr "Extensions"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:157 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Shared Locations" msgid "Shared Locations"
msgstr "Ubicacions compartides" msgstr "Ubicacions compartides"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:173 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:155
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pinned Messages" msgid "Pinned Messages"
msgstr "Missatges fixats" msgstr "Missatges fixats"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Inspect Room Data" msgid "Inspect Room Data"
msgstr "Inspecciona les dades de la sala" msgstr "Inspecciona les dades de la sala"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:209 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Leave Space…" msgid "Leave Space…"
msgstr "Ix de l'espai…" msgstr "Ix de l'espai…"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:209 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Leave Room…" msgid "Leave Room…"
msgstr "Ix de la sala…" msgstr "Ix de la sala…"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:222 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Membres" msgstr "Membres"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:237 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:219 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Convida un usuari" msgstr "Convida un usuari"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:241 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Convida un usuari a la sala" msgstr "Convida un usuari a la sala"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:248 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:230
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
@@ -4103,7 +4113,7 @@ msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 membre" msgstr[0] "%1 membre"
msgstr[1] "%1 membres" msgstr[1] "%1 membres"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:248 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:230
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "No hi ha comptador de membres" msgstr "No hi ha comptador de membres"
@@ -4159,42 +4169,42 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove widget" msgid "Remove widget"
msgstr "Elimina el giny" msgstr "Elimina el giny"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:38 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Sales" msgstr "Sales"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:50 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action" msgctxt "@action"
msgid "Search Rooms" msgid "Search Rooms"
msgstr "Busca sales" msgstr "Busca sales"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:75 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu" msgid "Show Menu"
msgstr "Mostra el menú" msgstr "Mostra el menú"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:94 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Busqueu els vostres amics" msgstr "Busqueu els vostres amics"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:99 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246 #: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Busca d'amics" msgstr "Busca d'amics"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:104 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Room" msgid "Create a Room"
msgstr "Crea una sala" msgstr "Crea una sala"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:119 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
#, kde-format #, kde-format
msgid "Scan a QR Code" msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Escaneja un codi QR" msgstr "Escaneja un codi QR"
@@ -4226,13 +4236,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Crea un espai" msgstr "Crea un espai"
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 #: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat" msgid "Invited you to chat"
msgstr "Vos ha convidat al xat" msgstr "Vos ha convidat al xat"
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 #: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you" msgid "%1 invited you"
@@ -4314,6 +4324,38 @@ msgstr "Configureu la sala"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154 #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154
#, kde-format #, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'"
msgid "Report…"
msgstr "Informa…"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:159
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report Room"
msgstr "Informa d'una sala"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this room"
msgstr "Motiu per a informar d'esta sala"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr "Informa"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report Room"
msgstr "Informa d'una sala"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Leave Room…" msgid "Leave Room…"
msgstr "Ix de la sala…" msgstr "Ix de la sala…"
@@ -4379,13 +4421,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Search in friend directory" msgid "Search in friend directory"
msgstr "Busca en el directori d'amics" msgstr "Busca en el directori d'amics"
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 #: src/rooms/RoomTreeSection.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>" msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1" msgid "Collapse %1"
msgstr "Reduïx %1" msgstr "Reduïx %1"
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 #: src/rooms/RoomTreeSection.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand <section name" msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1" msgid "Expand %1"
@@ -5904,7 +5946,7 @@ msgstr "Configureu el servidor intermediari"
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Amfitrió" msgstr "Màquina"
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91
#, kde-format #, kde-format
@@ -7041,19 +7083,19 @@ msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text"
msgid "%1 said %2" msgid "%1 said %2"
msgstr "%1 ha dit %2" msgstr "%1 ha dit %2"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "Deixa de fixar" msgstr "Deixa de fixar"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin" msgid "Pin"
msgstr "Fixa" msgstr "Fixa"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:416 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "View Source" msgid "View Source"
@@ -7123,31 +7165,31 @@ msgstr ""
"Este és el començament del xat. No hi ha missatges històrics més enllà " "Este és el començament del xat. No hi ha missatges històrics més enllà "
"d'este punt." "d'este punt."
#: src/timeline/TimelineView.qml:241 #: src/timeline/TimelineView.qml:214
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ves fins al primer missatge sense llegir" msgstr "Ves fins al primer missatge sense llegir"
#: src/timeline/TimelineView.qml:241 #: src/timeline/TimelineView.qml:214
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Ves fins al missatge carregat més antic" msgstr "Ves fins al missatge carregat més antic"
#: src/timeline/TimelineView.qml:272 #: src/timeline/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ves fins a l'últim missatge" msgstr "Ves fins a l'últim missatge"
#: src/timeline/TimelineView.qml:307 #: src/timeline/TimelineView.qml:279
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrossegueu ací els elements per a compartir" msgstr "Arrossegueu ací els elements per a compartir"
#: src/timeline/TimelineView.qml:332 #: src/timeline/TimelineView.qml:304
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-28 02:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-01 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-11 01:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-02 01:39+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -27,129 +27,129 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages" msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Recibir notificaciones de nuevos mensajes" msgstr "Recibir notificaciones de nuevos mensajes"
#: src/app/controller.cpp:316 #: src/app/controller.cpp:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Receiving push notifications" msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Recepción de notificaciones push" msgstr "Recepción de notificaciones push"
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77 #: src/app/main.cpp:131 src/login/WelcomePage.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/app/main.cpp:138 #: src/app/main.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgid "Chat on Matrix" msgid "Chat on Matrix"
msgstr "Chat en Matrix" msgstr "Chat en Matrix"
#: src/app/main.cpp:140 #: src/app/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 La Comunidad KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 La Comunidad KDE"
#: src/app/main.cpp:141 #: src/app/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143 #: src/app/main.cpp:136 src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138
#: src/app/main.cpp:145 #: src/app/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Responsable" msgstr "Responsable"
#: src/app/main.cpp:142 #: src/app/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/app/main.cpp:143 #: src/app/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/app/main.cpp:144 #: src/app/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joshua Goins" msgid "Joshua Goins"
msgstr "Joshua Goins" msgstr "Joshua Goins"
#: src/app/main.cpp:149 #: src/app/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/app/main.cpp:149 #: src/app/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original de Spectral" msgstr "Autor original de Spectral"
#: src/app/main.cpp:150 #: src/app/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/app/main.cpp:150 #: src/app/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of libQuotient" msgid "Maintainer of libQuotient"
msgstr "Responsable de libQuotient" msgstr "Responsable de libQuotient"
#: src/app/main.cpp:151 #: src/app/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Eloy Cuadra" msgstr "Eloy Cuadra"
#: src/app/main.cpp:151 #: src/app/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "ecuadra@eloihr.net" msgstr "ecuadra@eloihr.net"
#: src/app/main.cpp:155 #: src/app/main.cpp:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Biblioteca Qt para la escritura de clientes multiplataforma para Matrix" "Biblioteca Qt para la escritura de clientes multiplataforma para Matrix"
#: src/app/main.cpp:157 #: src/app/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilado con %2)" msgstr "%1 (compilado con %2)"
#: src/app/main.cpp:178 #: src/app/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente para el protocolo de comunicaciones Matrix" msgstr "Cliente para el protocolo de comunicaciones Matrix"
#: src/app/main.cpp:179 #: src/app/main.cpp:168
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Permite el esquema de URL «matrix:»" msgstr "Permite el esquema de URL «matrix:»"
#: src/app/main.cpp:180 #: src/app/main.cpp:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
"Ignorar todos los errores de SSL (por ejemplo, certificados sin firmar)." "Ignorar todos los errores de SSL (por ejemplo, certificados sin firmar)."
#: src/app/main.cpp:182 #: src/app/main.cpp:171
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "command line description" msgctxt "command line description"
msgid "Replace an existing instance" msgid "Replace an existing instance"
msgstr "Sustituir una instancia existente" msgstr "Sustituir una instancia existente"
#: src/app/main.cpp:185 #: src/app/main.cpp:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Only used for autotests" msgid "Only used for autotests"
msgstr "Se usa solo para pruebas automáticas" msgstr "Se usa solo para pruebas automáticas"
#: src/app/main.cpp:195 #: src/app/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Share a URL to Matrix" msgid "Share a URL to Matrix"
msgstr "Compartir una URL con Matrix" msgstr "Compartir una URL con Matrix"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:141 src/app/notificationsmanager.cpp:390 #: src/app/notificationsmanager.cpp:141 src/app/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Mensaje cifrado" msgstr "Mensaje cifrado"
@@ -174,40 +174,40 @@ msgstr "Responder"
msgid "Reply…" msgid "Reply…"
msgstr "Responder…" msgstr "Responder…"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:306 #: src/app/notificationsmanager.cpp:304
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 le ha invitado a una sala" msgstr "%1 le ha invitado a una sala"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:309 #: src/app/notificationsmanager.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Abrir esta invitación en NeoChat" msgstr "Abrir esta invitación en NeoChat"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:319 #: src/app/notificationsmanager.cpp:317
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:320 #: src/app/notificationsmanager.cpp:318
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rechazar" msgstr "Rechazar"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:322 #: src/app/notificationsmanager.cpp:320
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rechazar e ignorar usuario" msgstr "Rechazar e ignorar usuario"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:383 #: src/app/notificationsmanager.cpp:379
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:394 #: src/app/notificationsmanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Abrir NeoChat" msgstr "Abrir NeoChat"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Developer Tools" msgid "Open Developer Tools"
msgstr "Abrir las herramientas del desarrollador" msgstr "Abrir las herramientas del desarrollador"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:200 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
@@ -260,32 +260,32 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Secret Backup" msgid "Open Secret Backup"
msgstr "Abrir copia de seguridad secreta" msgstr "Abrir copia de seguridad secreta"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:84 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Open Key Backup" msgid "Open Key Backup"
msgstr "Abrir copia de seguridad de la clave" msgstr "Abrir copia de seguridad de la clave"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device" msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificar este dispositivo" msgstr "Verificar este dispositivo"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent" msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Solicitud de verificación enviada" msgstr "Solicitud de verificación enviada"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr "" msgstr ""
"Para continuar, acepte la solicitud de verificación en otro dispositivo." "Para continuar, acepte la solicitud de verificación en otro dispositivo."
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:107 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Logout…" msgid "Logout…"
@@ -604,31 +604,31 @@ msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
msgid "%1 has invited you to this room at %2." msgid "%1 has invited you to this room at %2."
msgstr "%1 le ha invitado a esta sala el %2." msgstr "%1 le ha invitado a esta sala el %2."
#: src/app/qml/InvitationView.qml:97 #: src/app/qml/InvitationView.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'" msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'"
msgid "This user invited you to chat at %1." msgid "This user invited you to chat at %1."
msgstr "Este usuario le ha invitado a chatear el %1." msgstr "Este usuario le ha invitado a chatear el %1."
#: src/app/qml/InvitationView.qml:112 #: src/app/qml/InvitationView.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Accept this invite" msgctxt "@action:button Accept this invite"
msgid "Accept Invite" msgid "Accept Invite"
msgstr "Aceptar invitación" msgstr "Aceptar invitación"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:127 #: src/app/qml/InvitationView.qml:128
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Reject this invite" msgctxt "@action:button Reject this invite"
msgid "Reject Invite" msgid "Reject Invite"
msgstr "Rechazar invitación" msgstr "Rechazar invitación"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:141 #: src/app/qml/InvitationView.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Block the user" msgctxt "@action:button Block the user"
msgid "Block %1" msgid "Block %1"
msgstr "Bloquear a %1" msgstr "Bloquear a %1"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:180 #: src/app/qml/InvitationView.qml:181
#, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@info:label Ensure you are referring to the same translation used for that " "@info:label Ensure you are referring to the same translation used for that "
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "Seleccione un archivo" msgstr "Seleccione un archivo"
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:125 #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code" msgid "Scan a QR Code"
@@ -1039,63 +1039,63 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar" msgstr "Ignorar"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:95 #: src/app/qml/RoomPage.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Join Jitsi meeting…" msgid "Join Jitsi meeting…"
msgstr "Unirme a una reunión de Jitsi…" msgstr "Unirme a una reunión de Jitsi…"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:98 #: src/app/qml/RoomPage.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Start Jitsi meeting…" msgid "Start Jitsi meeting…"
msgstr "Iniciar reunión de Jitsi…" msgstr "Iniciar reunión de Jitsi…"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:98 #: src/app/qml/RoomPage.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings" msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings"
msgstr "No tiene permisos para iniciar reuniones de Jitsi" msgstr "No tiene permisos para iniciar reuniones de Jitsi"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:137 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #: src/app/qml/RoomPage.qml:129 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:109 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:150 #: src/app/qml/RoomPage.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgid "This room contains official messages from your homeserver."
msgstr "Esta sala contiene mensajes oficiales de su servidor doméstico." msgstr "Esta sala contiene mensajes oficiales de su servidor doméstico."
#: src/app/qml/RoomPage.qml:161 #: src/app/qml/RoomPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat no está conectado. Compruebe su conexión de red." msgstr "NeoChat no está conectado. Compruebe su conexión de red."
#: src/app/qml/RoomPage.qml:221 src/roominfo/RoomInformation.qml:182 #: src/app/qml/RoomPage.qml:213 src/roominfo/RoomInformation.qml:164
#: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Pinned Messages" msgid "Pinned Messages"
msgstr "Mensajes fijados" msgstr "Mensajes fijados"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:294 #: src/app/qml/RoomPage.qml:283
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Welcome to NeoChat" msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "Bienvenido a NeoChat" msgstr "Bienvenido a NeoChat"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:295 #: src/app/qml/RoomPage.qml:284
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:usagetip" msgctxt "@info:usagetip"
msgid "Select or join a room to get started" msgid "Select or join a room to get started"
msgstr "Seleccione o únase a una sala para empezar" msgstr "Seleccione o únase a una sala para empezar"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:356 #: src/app/qml/RoomPage.qml:345
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Message Source" msgid "Message Source"
@@ -1179,13 +1179,19 @@ msgctxt "@info"
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>" msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgstr "El URL compartido para la imagen es <a href='%1'>%1</a>" msgstr "El URL compartido para la imagen es <a href='%1'>%1</a>"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:14 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Load your encrypted messages" msgid "Load your encrypted messages"
msgstr "Cargar mensajes cifrados…" msgstr "Cargar mensajes cifrados…"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:36 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:35
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The security key or backup passphrase was not correct."
msgstr "La clave de seguridad o la contraseña de respaldo no eran correctas."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:41
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Encryption keys restored." msgid "Encryption keys restored."
@@ -1193,71 +1199,45 @@ msgstr "Claves de cifrado restauradas."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The security phrase was not correct."
msgstr "La frase de seguridad no es correcta."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Passphrase" msgid "Unlock using Security Key or Backup Passphrase"
msgstr "Desbloquear usando contraseña larga" msgstr "Desbloquear mediante clave de seguridad o contraseña de respaldo"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:52
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below."
msgstr ""
"Si dispone de una contraseña de respaldo para esta cuenta, introdúzcala a "
"continuación."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Backup Password:"
msgstr "Contraseña de respaldo:"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Security Key"
msgstr "Desbloquear usando clave de seguridad"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "" msgid ""
"If you have a security key for this account, enter it below or upload it as " "If you have a security key or backup passphrase for this account, enter it "
"a file." "below or upload it as a file."
msgstr "" msgstr ""
"Si dispone de una clave de seguridad para esta cuenta, introdúzcala a " "Si dispone de una clave de seguridad o de una contraseña de respaldo para "
"continuación o envíela como archivo." "esta cuenta, introdúzcala a continuación o envíela como archivo."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label:textbox" msgctxt "@label:textbox"
msgid "Security Key:" msgid "Security Key or Backup Passphrase:"
msgstr "Clave de seguridad:" msgstr "Clave de seguridad o contraseña de respaldo:"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:61
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Upload from File" msgid "Upload from File"
msgstr "Enviar un archivo" msgstr "Enviar un archivo"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:71
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Unlock from Cross-Signing" msgid "Unlock from Cross-Signing"
msgstr "Desbloquear con firmado cruzado" msgstr "Desbloquear con firmado cruzado"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "" msgid ""
@@ -1267,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"Si ya había verificado este dispositivo anteriormente, puede probar a cargar " "Si ya había verificado este dispositivo anteriormente, puede probar a cargar "
"la clave de respaldo desde otros dispositivos pulsando el botón inferior." "la clave de respaldo desde otros dispositivos pulsando el botón inferior."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Request from other Devices" msgid "Request from other Devices"
@@ -1415,6 +1395,38 @@ msgstr "Buscar mensajes de %1 en la sala"
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Copiar enlace" msgstr "Copiar enlace"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:298
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
msgid "Report…"
msgstr "Denunciar…"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:303
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report User"
msgstr "Denunciar usuario"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this user"
msgstr "Motivo para denunciar este usuario"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr "Denunciar"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:308
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report User"
msgstr "Denunciar usuario"
#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 #: src/app/qml/UserMenu.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -1652,24 +1664,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification"
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Terminado" msgstr "Terminado"
#: src/app/roommanager.cpp:235 #: src/app/roommanager.cpp:213
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"Id de Matrix mal formada o vacía<br />%1 no es un identificador de Matrix " "Id de Matrix mal formada o vacía<br />%1 no es un identificador de Matrix "
"correcto" "correcto"
#: src/app/roommanager.cpp:439 #: src/app/roommanager.cpp:430
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join %1:<br />%2" msgid "Failed to join %1:<br />%2"
msgstr "No se ha podido unir a %1:<br />%2" msgstr "No se ha podido unir a %1:<br />%2"
#: src/app/roommanager.cpp:463 #: src/app/roommanager.cpp:454
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Ha solicitado unirse a «%1»" msgstr "Ha solicitado unirse a «%1»"
#: src/app/roommanager.cpp:467 #: src/app/roommanager.cpp:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "No se ha podido solicitar unirse a la sala<br />%1" msgstr "No se ha podido solicitar unirse a la sala<br />%1"
@@ -1960,19 +1972,13 @@ msgstr "Hilos"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature"
msgid "Secret Backup"
msgstr "Copia de seguridad secreta"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31
#, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third "
"party ID" "party ID"
msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgid "Add phone numbers as 3PIDs"
msgstr "Añadir números de teléfono como 3PID" msgstr "Añadir números de teléfono como 3PID"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:40 #: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling" msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling"
msgid "Calls" msgid "Calls"
@@ -2352,12 +2358,12 @@ msgstr "ha salido de la sala"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:392
#, kde-format #, kde-format
msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has removed %1 from the room: %2"
msgstr "ha echado a %1 de la sala: %2" msgstr "ha echado a %1 de la sala: %2"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:394
#, kde-format #, kde-format
msgid "has put %1 out of the room" msgid "has removed %1 from the room"
msgstr "ha echado a %1 de la sala" msgstr "ha echado a %1 de la sala"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:398
@@ -3198,7 +3204,7 @@ msgctxt "@info the person that created this room"
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Creador" msgstr "Creador"
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:71 #: src/libneochat/neochatconnection.cpp:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator " "File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator "
@@ -3223,12 +3229,12 @@ msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1" msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1"
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1253 #: src/libneochat/neochatroom.cpp:1254
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente."
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1618 src/libneochat/neochatroom.cpp:1626 #: src/libneochat/neochatroom.cpp:1619 src/libneochat/neochatroom.cpp:1627
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3706,12 +3712,12 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:154 #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Copy to clipboard" msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar en el portapapeles" msgstr "Copiar en el portapapeles"
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:166 #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -3922,13 +3928,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
msgstr "(Finalizada)" msgstr "(Finalizada)"
#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:306 #: src/messagecontent/pollhandler.cpp:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes"
msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgid "The poll has ended. Top answer: %1"
msgstr "La encuesta ha finalizado: Respuesta más elegida: %1" msgstr "La encuesta ha finalizado: Respuesta más elegida: %1"
#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:88 #: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "React" msgid "React"
@@ -3963,7 +3969,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volumen" msgstr "Volumen"
#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:163 #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3974,18 +3980,18 @@ msgstr "Ubicaciones"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "No hay ubicaciones compartidas en esta sala." msgstr "No hay ubicaciones compartidas en esta sala."
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:120 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:50 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:120 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:49
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Room settings" msgid "Room settings"
msgstr "Preferencias de la sala" msgstr "Preferencias de la sala"
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:171 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:92 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:171 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Información" msgstr "Información"
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:176 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:97 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:176 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Media" msgid "Media"
msgstr "Multimedia" msgstr "Multimedia"
@@ -4002,95 +4008,95 @@ msgctxt "@action:title"
msgid "Room Information" msgid "Room Information"
msgstr "Información de la sala" msgstr "Información de la sala"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:90 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Room actions" msgctxt "Room actions"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acciones" msgstr "Acciones"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:100 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Search Messages" msgid "Search Messages"
msgstr "Buscar mensajes" msgstr "Buscar mensajes"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:117 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Verify user" msgid "Verify user"
msgstr "Verificar usuario" msgstr "Verificar usuario"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:128 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Eliminar de favoritas" msgstr "Eliminar de favoritas"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:128 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Añadir a favoritas" msgstr "Añadir a favoritas"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:141 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones" msgstr "Extensiones"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:147 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones" msgstr "Extensiones"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:157 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Shared Locations" msgid "Shared Locations"
msgstr "Ubicaciones compartidas" msgstr "Ubicaciones compartidas"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:173 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:155
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pinned Messages" msgid "Pinned Messages"
msgstr "Mensajes fijados" msgstr "Mensajes fijados"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Inspect Room Data" msgid "Inspect Room Data"
msgstr "Inspeccionar datos de la sala" msgstr "Inspeccionar datos de la sala"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:209 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Leave Space…" msgid "Leave Space…"
msgstr "Salir del espacio…" msgstr "Salir del espacio…"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:209 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Leave Room…" msgid "Leave Room…"
msgstr "Salir de la sala…" msgstr "Salir de la sala…"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:222 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Miembros" msgstr "Miembros"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:237 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:219 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Invitar a un usuario" msgstr "Invitar a un usuario"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:241 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Invitar usuario a la sala" msgstr "Invitar usuario a la sala"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:248 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:230
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
@@ -4098,7 +4104,7 @@ msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 miembro" msgstr[0] "%1 miembro"
msgstr[1] "%1 miembros" msgstr[1] "%1 miembros"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:248 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:230
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Sin contador de miembros" msgstr "Sin contador de miembros"
@@ -4154,42 +4160,42 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove widget" msgid "Remove widget"
msgstr "Eliminar widget" msgstr "Eliminar widget"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:38 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Salas" msgstr "Salas"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:50 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action" msgctxt "@action"
msgid "Search Rooms" msgid "Search Rooms"
msgstr "Buscar salas" msgstr "Buscar salas"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:75 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu" msgid "Show Menu"
msgstr "Mostrar el menú" msgstr "Mostrar el menú"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:94 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Encontrar amigos" msgstr "Encontrar amigos"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:99 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246 #: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Encontrar amigos" msgstr "Encontrar amigos"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:104 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Room" msgid "Create a Room"
msgstr "Crear una sala" msgstr "Crear una sala"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:119 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
#, kde-format #, kde-format
msgid "Scan a QR Code" msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Escanear un código QR" msgstr "Escanear un código QR"
@@ -4221,13 +4227,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Crear un espacio" msgstr "Crear un espacio"
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 #: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat" msgid "Invited you to chat"
msgstr "Le ha invitado a chatear" msgstr "Le ha invitado a chatear"
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 #: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you" msgid "%1 invited you"
@@ -4309,6 +4315,38 @@ msgstr "Preferencias de la sala"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154 #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154
#, kde-format #, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'"
msgid "Report…"
msgstr "Denunciar…"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:159
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report Room"
msgstr "Denunciar sala"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this room"
msgstr "Motivo para denunciar esta sala"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr "Denunciar"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report Room"
msgstr "Denunciar sala"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Leave Room…" msgid "Leave Room…"
msgstr "Salir de la sala…" msgstr "Salir de la sala…"
@@ -4372,13 +4410,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Search in friend directory" msgid "Search in friend directory"
msgstr "Buscar en el directorio de amigos" msgstr "Buscar en el directorio de amigos"
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 #: src/rooms/RoomTreeSection.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>" msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1" msgid "Collapse %1"
msgstr "Contraer %1" msgstr "Contraer %1"
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 #: src/rooms/RoomTreeSection.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand <section name" msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1" msgid "Expand %1"
@@ -7033,19 +7071,19 @@ msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text"
msgid "%1 said %2" msgid "%1 said %2"
msgstr "%1 dijo %2" msgstr "%1 dijo %2"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "No fijar" msgstr "No fijar"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin" msgid "Pin"
msgstr "Fijar" msgstr "Fijar"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:416 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "View Source" msgid "View Source"
@@ -7115,31 +7153,31 @@ msgstr ""
"Este es el inicio del chat. No hay mensajes en el historial antes de este " "Este es el inicio del chat. No hay mensajes en el historial antes de este "
"punto." "punto."
#: src/timeline/TimelineView.qml:241 #: src/timeline/TimelineView.qml:214
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer" msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer"
#: src/timeline/TimelineView.qml:241 #: src/timeline/TimelineView.qml:214
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Saltar al mensaje cargado más antiguo" msgstr "Saltar al mensaje cargado más antiguo"
#: src/timeline/TimelineView.qml:272 #: src/timeline/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Saltar al último mensaje" msgstr "Saltar al último mensaje"
#: src/timeline/TimelineView.qml:307 #: src/timeline/TimelineView.qml:279
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos" msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos"
#: src/timeline/TimelineView.qml:332 #: src/timeline/TimelineView.qml:304
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-28 02:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-01 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -22,127 +22,127 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages" msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/controller.cpp:316 #: src/app/controller.cpp:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Receiving push notifications" msgid "Receiving push notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77 #: src/app/main.cpp:131 src/login/WelcomePage.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:138 #: src/app/main.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgid "Chat on Matrix" msgid "Chat on Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:140 #: src/app/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:141 #: src/app/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143 #: src/app/main.cpp:136 src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138
#: src/app/main.cpp:145 #: src/app/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:142 #: src/app/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:143 #: src/app/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:144 #: src/app/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joshua Goins" msgid "Joshua Goins"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:149 #: src/app/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:149 #: src/app/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:150 #: src/app/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:150 #: src/app/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of libQuotient" msgid "Maintainer of libQuotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:151 #: src/app/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:151 #: src/app/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:155 #: src/app/main.cpp:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:157 #: src/app/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:178 #: src/app/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:179 #: src/app/main.cpp:168
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:180 #: src/app/main.cpp:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:182 #: src/app/main.cpp:171
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "command line description" msgctxt "command line description"
msgid "Replace an existing instance" msgid "Replace an existing instance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:185 #: src/app/main.cpp:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Only used for autotests" msgid "Only used for autotests"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:195 #: src/app/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Share a URL to Matrix" msgid "Share a URL to Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/notificationsmanager.cpp:141 src/app/notificationsmanager.cpp:390 #: src/app/notificationsmanager.cpp:141 src/app/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "" msgstr ""
@@ -167,40 +167,40 @@ msgstr ""
msgid "Reply…" msgid "Reply…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/notificationsmanager.cpp:306 #: src/app/notificationsmanager.cpp:304
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/notificationsmanager.cpp:309 #: src/app/notificationsmanager.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/notificationsmanager.cpp:319 #: src/app/notificationsmanager.cpp:317
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/notificationsmanager.cpp:320 #: src/app/notificationsmanager.cpp:318
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/notificationsmanager.cpp:322 #: src/app/notificationsmanager.cpp:320
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/notificationsmanager.cpp:383 #: src/app/notificationsmanager.cpp:379
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/notificationsmanager.cpp:394 #: src/app/notificationsmanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Developer Tools" msgid "Open Developer Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:200 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
@@ -253,31 +253,31 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Secret Backup" msgid "Open Secret Backup"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:84 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Open Key Backup" msgid "Open Key Backup"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device" msgid "Verify This Device"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent" msgid "Verification Request Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:107 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Logout…" msgid "Logout…"
@@ -592,31 +592,31 @@ msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
msgid "%1 has invited you to this room at %2." msgid "%1 has invited you to this room at %2."
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/InvitationView.qml:97 #: src/app/qml/InvitationView.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'" msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'"
msgid "This user invited you to chat at %1." msgid "This user invited you to chat at %1."
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/InvitationView.qml:112 #: src/app/qml/InvitationView.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Accept this invite" msgctxt "@action:button Accept this invite"
msgid "Accept Invite" msgid "Accept Invite"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/InvitationView.qml:127 #: src/app/qml/InvitationView.qml:128
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Reject this invite" msgctxt "@action:button Reject this invite"
msgid "Reject Invite" msgid "Reject Invite"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/InvitationView.qml:141 #: src/app/qml/InvitationView.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Block the user" msgctxt "@action:button Block the user"
msgid "Block %1" msgid "Block %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/InvitationView.qml:180 #: src/app/qml/InvitationView.qml:181
#, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@info:label Ensure you are referring to the same translation used for that " "@info:label Ensure you are referring to the same translation used for that "
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:125 #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code" msgid "Scan a QR Code"
@@ -1024,63 +1024,63 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:95 #: src/app/qml/RoomPage.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Join Jitsi meeting…" msgid "Join Jitsi meeting…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:98 #: src/app/qml/RoomPage.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Start Jitsi meeting…" msgid "Start Jitsi meeting…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:98 #: src/app/qml/RoomPage.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings" msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:137 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #: src/app/qml/RoomPage.qml:129 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:109 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:150 #: src/app/qml/RoomPage.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgid "This room contains official messages from your homeserver."
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:161 #: src/app/qml/RoomPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:221 src/roominfo/RoomInformation.qml:182 #: src/app/qml/RoomPage.qml:213 src/roominfo/RoomInformation.qml:164
#: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Pinned Messages" msgid "Pinned Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:294 #: src/app/qml/RoomPage.qml:283
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Welcome to NeoChat" msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:295 #: src/app/qml/RoomPage.qml:284
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:usagetip" msgctxt "@info:usagetip"
msgid "Select or join a room to get started" msgid "Select or join a room to get started"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:356 #: src/app/qml/RoomPage.qml:345
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Message Source" msgid "Message Source"
@@ -1164,13 +1164,19 @@ msgctxt "@info"
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>" msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:14 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Load your encrypted messages" msgid "Load your encrypted messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:36 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:35
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The security key or backup passphrase was not correct."
msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:41
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Encryption keys restored." msgid "Encryption keys restored."
@@ -1178,67 +1184,43 @@ msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The security phrase was not correct."
msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Passphrase" msgid "Unlock using Security Key or Backup Passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:52
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below."
msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Backup Password:"
msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Security Key"
msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "" msgid ""
"If you have a security key for this account, enter it below or upload it as " "If you have a security key or backup passphrase for this account, enter it "
"a file." "below or upload it as a file."
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label:textbox" msgctxt "@label:textbox"
msgid "Security Key:" msgid "Security Key or Backup Passphrase:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:61
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Upload from File" msgid "Upload from File"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:71
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Unlock from Cross-Signing" msgid "Unlock from Cross-Signing"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "" msgid ""
@@ -1246,7 +1228,7 @@ msgid ""
"key from other devices by clicking the button below." "key from other devices by clicking the button below."
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Request from other Devices" msgid "Request from other Devices"
@@ -1393,6 +1375,38 @@ msgstr ""
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:298
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
msgid "Report…"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:303
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report User"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this user"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:308
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report User"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 #: src/app/qml/UserMenu.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -1595,22 +1609,22 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification"
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/roommanager.cpp:235 #: src/app/roommanager.cpp:213
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/roommanager.cpp:439 #: src/app/roommanager.cpp:430
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join %1:<br />%2" msgid "Failed to join %1:<br />%2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/roommanager.cpp:463 #: src/app/roommanager.cpp:454
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/roommanager.cpp:467 #: src/app/roommanager.cpp:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1893,19 +1907,13 @@ msgstr ""
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature"
msgid "Secret Backup"
msgstr ""
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31
#, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third "
"party ID" "party ID"
msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgid "Add phone numbers as 3PIDs"
msgstr "" msgstr ""
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:40 #: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling" msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling"
msgid "Calls" msgid "Calls"
@@ -2278,12 +2286,12 @@ msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:392
#, kde-format #, kde-format
msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has removed %1 from the room: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:394
#, kde-format #, kde-format
msgid "has put %1 out of the room" msgid "has removed %1 from the room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:398
@@ -3123,7 +3131,7 @@ msgctxt "@info the person that created this room"
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:71 #: src/libneochat/neochatconnection.cpp:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator " "File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator "
@@ -3146,12 +3154,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1253 #: src/libneochat/neochatroom.cpp:1254
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1618 src/libneochat/neochatroom.cpp:1626 #: src/libneochat/neochatroom.cpp:1619 src/libneochat/neochatroom.cpp:1627
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3624,12 +3632,12 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:154 #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Copy to clipboard" msgid "Copy to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:166 #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -3832,13 +3840,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:306 #: src/messagecontent/pollhandler.cpp:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes"
msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgid "The poll has ended. Top answer: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:88 #: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "React" msgid "React"
@@ -3873,7 +3881,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:163 #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3884,18 +3892,18 @@ msgstr ""
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:120 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:50 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:120 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:49
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Room settings" msgid "Room settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:171 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:92 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:171 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:176 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:97 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:176 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Media" msgid "Media"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3912,102 +3920,102 @@ msgctxt "@action:title"
msgid "Room Information" msgid "Room Information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:90 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Room actions" msgctxt "Room actions"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:100 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Search Messages" msgid "Search Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:117 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Verify user" msgid "Verify user"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:128 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:128 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:141 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:147 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:157 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Shared Locations" msgid "Shared Locations"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:173 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:155
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pinned Messages" msgid "Pinned Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Inspect Room Data" msgid "Inspect Room Data"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:209 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Leave Space…" msgid "Leave Space…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:209 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Leave Room…" msgid "Leave Room…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:222 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:237 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:219 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:241 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:248 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:230
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:248 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:230
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4063,42 +4071,42 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove widget" msgid "Remove widget"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:38 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:50 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action" msgctxt "@action"
msgid "Search Rooms" msgid "Search Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:75 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu" msgid "Show Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:94 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:99 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246 #: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:104 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Room" msgid "Create a Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:119 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
#, kde-format #, kde-format
msgid "Scan a QR Code" msgid "Scan a QR Code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4130,13 +4138,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 #: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat" msgid "Invited you to chat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 #: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you" msgid "%1 invited you"
@@ -4218,6 +4226,38 @@ msgstr ""
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154 #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154
#, kde-format #, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'"
msgid "Report…"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:159
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report Room"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this room"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report Room"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Leave Room…" msgid "Leave Room…"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4281,13 +4321,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Search in friend directory" msgid "Search in friend directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 #: src/rooms/RoomTreeSection.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>" msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1" msgid "Collapse %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 #: src/rooms/RoomTreeSection.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand <section name" msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1" msgid "Expand %1"
@@ -6874,19 +6914,19 @@ msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text"
msgid "%1 said %2" msgid "%1 said %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "" msgstr ""
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin" msgid "Pin"
msgstr "" msgstr ""
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:416 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "View Source" msgid "View Source"
@@ -6953,31 +6993,31 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/timeline/TimelineView.qml:241 #: src/timeline/TimelineView.qml:214
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/timeline/TimelineView.qml:241 #: src/timeline/TimelineView.qml:214
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/timeline/TimelineView.qml:272 #: src/timeline/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/timeline/TimelineView.qml:307 #: src/timeline/TimelineView.qml:279
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/timeline/TimelineView.qml:332 #: src/timeline/TimelineView.qml:304
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-28 02:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-01 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-14 10:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-01 06:06+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
@@ -26,127 +26,127 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages" msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "გაფრთხილებების მიღება ახალი შეტყობინებებისთვის" msgstr "გაფრთხილებების მიღება ახალი შეტყობინებებისთვის"
#: src/app/controller.cpp:316 #: src/app/controller.cpp:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Receiving push notifications" msgid "Receiving push notifications"
msgstr "პუშ გაფრთხილებების მიღება" msgstr "პუშ გაფრთხილებების მიღება"
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77 #: src/app/main.cpp:131 src/login/WelcomePage.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/app/main.cpp:138 #: src/app/main.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgid "Chat on Matrix" msgid "Chat on Matrix"
msgstr "ჩატი Matrix-ზე" msgstr "ჩატი Matrix-ზე"
#: src/app/main.cpp:140 #: src/app/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE -ის საზოგადოება" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE -ის საზოგადოება"
#: src/app/main.cpp:141 #: src/app/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143 #: src/app/main.cpp:136 src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138
#: src/app/main.cpp:145 #: src/app/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "წამყვანი პროგრამისტი" msgstr "წამყვანი პროგრამისტი"
#: src/app/main.cpp:142 #: src/app/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/app/main.cpp:143 #: src/app/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "ჯეიმს გრეჰემი" msgstr "ჯეიმს გრეჰემი"
#: src/app/main.cpp:144 #: src/app/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joshua Goins" msgid "Joshua Goins"
msgstr "ჯოშუა გოინსი" msgstr "ჯოშუა გოინსი"
#: src/app/main.cpp:149 #: src/app/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/app/main.cpp:149 #: src/app/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral- ის ორიგინალური ავტორი" msgstr "Spectral- ის ორიგინალური ავტორი"
#: src/app/main.cpp:150 #: src/app/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "ალექსეი რუსაკოვი" msgstr "ალექსეი რუსაკოვი"
#: src/app/main.cpp:150 #: src/app/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of libQuotient" msgid "Maintainer of libQuotient"
msgstr "წამყვანი პროგრამისტი პროექტისთვის libQuotient" msgstr "წამყვანი პროგრამისტი პროექტისთვის libQuotient"
#: src/app/main.cpp:151 #: src/app/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Temuri Doghonadze" msgstr "Temuri Doghonadze"
#: src/app/main.cpp:151 #: src/app/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
#: src/app/main.cpp:155 #: src/app/main.cpp:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Qt-ის ბიბლიოთეკა Matrix-თვის პლატფორმათაშორისი კლიენტების დასაწერად" msgstr "Qt-ის ბიბლიოთეკა Matrix-თვის პლატფორმათაშორისი კლიენტების დასაწერად"
#: src/app/main.cpp:157 #: src/app/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (აგებულია %2-ით)" msgstr "%1 (აგებულია %2-ით)"
#: src/app/main.cpp:178 #: src/app/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "კლიენტი Matrix-ის კომუნიკაციის პროტოკოლისთვის" msgstr "კლიენტი Matrix-ის კომუნიკაციის პროტოკოლისთვის"
#: src/app/main.cpp:179 #: src/app/main.cpp:168
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Matrix-ის მხარდჭერა: ბმული სქემა" msgstr "Matrix-ის მხარდჭერა: ბმული სქემა"
#: src/app/main.cpp:180 #: src/app/main.cpp:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "ყველა SSL შეცდომის იგნორი. მაგ: ხელმოუწერელი სერტიფიკატები." msgstr "ყველა SSL შეცდომის იგნორი. მაგ: ხელმოუწერელი სერტიფიკატები."
#: src/app/main.cpp:182 #: src/app/main.cpp:171
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "command line description" msgctxt "command line description"
msgid "Replace an existing instance" msgid "Replace an existing instance"
msgstr "გაშვებული ასლის ჩანაცვლება" msgstr "გაშვებული ასლის ჩანაცვლება"
#: src/app/main.cpp:185 #: src/app/main.cpp:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Only used for autotests" msgid "Only used for autotests"
msgstr "გამოიყენება მხოლოდ ავტოტესტებისთვის" msgstr "გამოიყენება მხოლოდ ავტოტესტებისთვის"
#: src/app/main.cpp:195 #: src/app/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Share a URL to Matrix" msgid "Share a URL to Matrix"
msgstr "ბმულის გაზიარება Matrix-ზე" msgstr "ბმულის გაზიარება Matrix-ზე"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:141 src/app/notificationsmanager.cpp:390 #: src/app/notificationsmanager.cpp:141 src/app/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "დაშიფრული შეტყობინება" msgstr "დაშიფრული შეტყობინება"
@@ -171,40 +171,40 @@ msgstr "პასუხი"
msgid "Reply…" msgid "Reply…"
msgstr "პასუხი…" msgstr "პასუხი…"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:306 #: src/app/notificationsmanager.cpp:304
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 -მა ოთახში მოგიწვიათ" msgstr "%1 -მა ოთახში მოგიწვიათ"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:309 #: src/app/notificationsmanager.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "ამ მოსაწვევის NeoChat-ში გახსნა" msgstr "ამ მოსაწვევის NeoChat-ში გახსნა"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:319 #: src/app/notificationsmanager.cpp:317
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "დასტური" msgstr "დასტური"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:320 #: src/app/notificationsmanager.cpp:318
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "უარყოფა" msgstr "უარყოფა"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:322 #: src/app/notificationsmanager.cpp:320
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "მომხმარებლის უარყოფა და იგნორი" msgstr "მომხმარებლის უარყოფა და იგნორი"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:383 #: src/app/notificationsmanager.cpp:379
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:394 #: src/app/notificationsmanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "NeoChat-ის გახსნა" msgstr "NeoChat-ის გახსნა"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Developer Tools" msgid "Open Developer Tools"
msgstr "პროგრამისტის ხელსაწყოების გახსნა" msgstr "პროგრამისტის ხელსაწყოების გახსნა"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:200 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
@@ -257,31 +257,31 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Secret Backup" msgid "Open Secret Backup"
msgstr "საიდუმლო მარქაფის გახსნა" msgstr "საიდუმლო მარქაფის გახსნა"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:84 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Open Key Backup" msgid "Open Key Backup"
msgstr "გასაღების მარქაფის გახსნა" msgstr "გასაღების მარქაფის გახსნა"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device" msgid "Verify This Device"
msgstr "ამ მოწყობილობის გადამოწმება" msgstr "ამ მოწყობილობის გადამოწმება"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent" msgid "Verification Request Sent"
msgstr "გადამოწმების მოთხოვნა გაიგზავნა" msgstr "გადამოწმების მოთხოვნა გაიგზავნა"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr "გასაგრძელებლად დაადასტურეთ გადამოწმებით მოთხოვნა სხვა მოწყობილობაზე." msgstr "გასაგრძელებლად დაადასტურეთ გადამოწმებით მოთხოვნა სხვა მოწყობილობაზე."
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:107 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Logout…" msgid "Logout…"
@@ -599,31 +599,31 @@ msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
msgid "%1 has invited you to this room at %2." msgid "%1 has invited you to this room at %2."
msgstr "%1 მოწვეულია ამ ოთახში. დრო: %2." msgstr "%1 მოწვეულია ამ ოთახში. დრო: %2."
#: src/app/qml/InvitationView.qml:97 #: src/app/qml/InvitationView.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'" msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'"
msgid "This user invited you to chat at %1." msgid "This user invited you to chat at %1."
msgstr "ამ მომხმარებელმა მოგიწვიათ სასაუბროდ. დრო: %1." msgstr "ამ მომხმარებელმა მოგიწვიათ სასაუბროდ. დრო: %1."
#: src/app/qml/InvitationView.qml:112 #: src/app/qml/InvitationView.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Accept this invite" msgctxt "@action:button Accept this invite"
msgid "Accept Invite" msgid "Accept Invite"
msgstr "მოწვევის მიღება" msgstr "მოწვევის მიღება"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:127 #: src/app/qml/InvitationView.qml:128
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Reject this invite" msgctxt "@action:button Reject this invite"
msgid "Reject Invite" msgid "Reject Invite"
msgstr "მოწვევის უარყოფა" msgstr "მოწვევის უარყოფა"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:141 #: src/app/qml/InvitationView.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Block the user" msgctxt "@action:button Block the user"
msgid "Block %1" msgid "Block %1"
msgstr "%1-ის დაბლოკვა" msgstr "%1-ის დაბლოკვა"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:180 #: src/app/qml/InvitationView.qml:181
#, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@info:label Ensure you are referring to the same translation used for that " "@info:label Ensure you are referring to the same translation used for that "
@@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "აირჩიეთ ფაილი" msgstr "აირჩიეთ ფაილი"
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:125 #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code" msgid "Scan a QR Code"
@@ -1033,63 +1033,63 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "იგნორი" msgstr "იგნორი"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:95 #: src/app/qml/RoomPage.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Join Jitsi meeting…" msgid "Join Jitsi meeting…"
msgstr "Jitsi-ის შეხვედრასთან მიერთება…" msgstr "Jitsi-ის შეხვედრასთან მიერთება…"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:98 #: src/app/qml/RoomPage.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Start Jitsi meeting…" msgid "Start Jitsi meeting…"
msgstr "Jitsi-ის შეხვედრის დაწყება…" msgstr "Jitsi-ის შეხვედრის დაწყება…"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:98 #: src/app/qml/RoomPage.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings" msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings"
msgstr "Jitsi-ის შეხვედრების დასაწყებად პრივილეგიები არ გაქვთ" msgstr "Jitsi-ის შეხვედრების დასაწყებად პრივილეგიები არ გაქვთ"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:137 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #: src/app/qml/RoomPage.qml:129 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:109 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "ძებნა" msgstr "ძებნა"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:150 #: src/app/qml/RoomPage.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgid "This room contains official messages from your homeserver."
msgstr "ეს ოთახი ოფიციალურ შეტყობინებებს შეიცავს თქვენი სახლის სერვერიდან." msgstr "ეს ოთახი ოფიციალურ შეტყობინებებს შეიცავს თქვენი სახლის სერვერიდან."
#: src/app/qml/RoomPage.qml:161 #: src/app/qml/RoomPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat გათიშულია. შეამოწმეთ ინტერნეტკავშირი." msgstr "NeoChat გათიშულია. შეამოწმეთ ინტერნეტკავშირი."
#: src/app/qml/RoomPage.qml:221 src/roominfo/RoomInformation.qml:182 #: src/app/qml/RoomPage.qml:213 src/roominfo/RoomInformation.qml:164
#: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Pinned Messages" msgid "Pinned Messages"
msgstr "მიმაგრებული შეტყობინებები" msgstr "მიმაგრებული შეტყობინებები"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:294 #: src/app/qml/RoomPage.qml:283
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Welcome to NeoChat" msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება NeoChat-ში" msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება NeoChat-ში"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:295 #: src/app/qml/RoomPage.qml:284
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:usagetip" msgctxt "@info:usagetip"
msgid "Select or join a room to get started" msgid "Select or join a room to get started"
msgstr "დასაწყისისთვის შეუერთდით რომელიმე ოთახს" msgstr "დასაწყისისთვის შეუერთდით რომელიმე ოთახს"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:356 #: src/app/qml/RoomPage.qml:345
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Message Source" msgid "Message Source"
@@ -1173,13 +1173,19 @@ msgctxt "@info"
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>" msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgstr "გაზიარებული გამოსახულების URL-ია <a href='%1'>%1</a>" msgstr "გაზიარებული გამოსახულების URL-ია <a href='%1'>%1</a>"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:14 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Load your encrypted messages" msgid "Load your encrypted messages"
msgstr "ჩატვირთეთ თქვენი დაშიფრული შეტყობინებები" msgstr "ჩატვირთეთ თქვენი დაშიფრული შეტყობინებები"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:36 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:35
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The security key or backup passphrase was not correct."
msgstr "უსაფრთხოების გასაღები ან მარქაფი საკვანძო ფრაზა სწორი არ იყო."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:41
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Encryption keys restored." msgid "Encryption keys restored."
@@ -1187,69 +1193,45 @@ msgstr "დაშიფვრის გასაღებები აღდგ
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The security phrase was not correct."
msgstr "საიდუმლო ფრაზა სწორი არ იყო."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Passphrase" msgid "Unlock using Security Key or Backup Passphrase"
msgstr "განბლოკვა საკვანძო ფრაზით" msgstr "განბლოკვა უსაფრთხოების გასაღებით ან მარქაფი საკვანძო ფრაზით"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:52
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below."
msgstr "თუ გაქვთ საკვანძო ფრაზა ამ ანგარიშისთვის, შეიყვანეთ ის ქვემოთ."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Backup Password:"
msgstr "მარქაფის პაროლი:"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Unlock"
msgstr "განბლოკვა"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Security Key"
msgstr "განბლოკვა უსაფრთხოების გასაღებით"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "" msgid ""
"If you have a security key for this account, enter it below or upload it as " "If you have a security key or backup passphrase for this account, enter it "
"a file." "below or upload it as a file."
msgstr "" msgstr ""
"თუ გაქვთ გასაღები ამ ანგარიშისთვის, შეიყვანეთ ის ქვემოთ, ან ატვირთეთ ფაილის " "თუ გაქვთ გასაღები ან მარქაფი საკვანძო ფრაზა ამ ანგარიშისთვის, შეიყვანეთ ის "
"სახით." "ქვემოთ, ან ატვირთეთ ფაილის სახით."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label:textbox" msgctxt "@label:textbox"
msgid "Security Key:" msgid "Security Key or Backup Passphrase:"
msgstr "უსაფრთხოების გასაღები:" msgstr "უსაფრთხოების გასაღები ან მარქაფი საკვანძო ფრაზა:"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:61
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Upload from File" msgid "Upload from File"
msgstr "ატვირთვა ფაილიდან" msgstr "ატვირთვა ფაილიდან"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:71
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Unlock"
msgstr "განბლოკვა"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Unlock from Cross-Signing" msgid "Unlock from Cross-Signing"
msgstr "განბლოკვა ჯვარედინი ხელმოწერიდან" msgstr "განბლოკვა ჯვარედინი ხელმოწერიდან"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "" msgid ""
@@ -1259,7 +1241,7 @@ msgstr ""
"თუ ეს მოწყობილობა ადრე უკვე გადაამოწმეთ, შეგიძლიათ, მარქაფის გასაღების " "თუ ეს მოწყობილობა ადრე უკვე გადაამოწმეთ, შეგიძლიათ, მარქაფის გასაღების "
"ჩატვირთვა სხვა მოწყობილობებიდანაც სცადოთ, ქვემოთ ღილაკის დაწკაპუნებით." "ჩატვირთვა სხვა მოწყობილობებიდანაც სცადოთ, ქვემოთ ღილაკის დაწკაპუნებით."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Request from other Devices" msgid "Request from other Devices"
@@ -1407,6 +1389,38 @@ msgstr "ოთახში '%1'-ის შეტყობინებები
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "ბმულის კოპირება" msgstr "ბმულის კოპირება"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:298
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
msgid "Report…"
msgstr "ანგარიში…"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:303
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report User"
msgstr "მომხმარებლის დარეპორტება"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this user"
msgstr "ამ მომხმარებლის შესახებ ანგარიშის გაგზავნის მიზეზი"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr "ანგარიში"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:308
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report User"
msgstr "მომხმარებლის დარეპორტება"
#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 #: src/app/qml/UserMenu.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -1623,23 +1637,23 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification"
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "მზადაა" msgstr "მზადაა"
#: src/app/roommanager.cpp:235 #: src/app/roommanager.cpp:213
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"არასწორი ან ცარიელი Matrix id<br />%1 Matrix-ის არასწორი იდენტიფიკატორია" "არასწორი ან ცარიელი Matrix id<br />%1 Matrix-ის არასწორი იდენტიფიკატორია"
#: src/app/roommanager.cpp:439 #: src/app/roommanager.cpp:430
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join %1:<br />%2" msgid "Failed to join %1:<br />%2"
msgstr "%1-ში გაწევრების შეცდომა:<br />%2" msgstr "%1-ში გაწევრების შეცდომა:<br />%2"
#: src/app/roommanager.cpp:463 #: src/app/roommanager.cpp:454
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "მოითხოვეთ '%1'-ზე შესვლა" msgstr "მოითხოვეთ '%1'-ზე შესვლა"
#: src/app/roommanager.cpp:467 #: src/app/roommanager.cpp:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "ოთახში შესვლის მოთხოვნის შეცდომა<br />%1" msgstr "ოთახში შესვლის მოთხოვნის შეცდომა<br />%1"
@@ -1930,19 +1944,13 @@ msgstr "ნაკადები"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature"
msgid "Secret Backup"
msgstr "საიდუმლო მარქაფი"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31
#, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third "
"party ID" "party ID"
msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgid "Add phone numbers as 3PIDs"
msgstr "ტელეფონს ნომრების დამატება 3PID-ების სახით" msgstr "ტელეფონს ნომრების დამატება 3PID-ების სახით"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:40 #: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling" msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling"
msgid "Calls" msgid "Calls"
@@ -2321,13 +2329,13 @@ msgstr "გავდა ოთახიდან"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:392
#, kde-format #, kde-format
msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has removed %1 from the room: %2"
msgstr "გადადო %1 ოთახის გარეთ გადადო: %2" msgstr "მოაცილა %1 ოთახიდან: %2"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:394
#, kde-format #, kde-format
msgid "has put %1 out of the room" msgid "has removed %1 from the room"
msgstr "გადადო %1 ოთახის გარეთ გადადო" msgstr "მოაცილა %1 ოთახიდან"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:398
#, kde-format #, kde-format
@@ -3166,7 +3174,7 @@ msgctxt "@info the person that created this room"
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "შემქმნელი" msgstr "შემქმნელი"
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:71 #: src/libneochat/neochatconnection.cpp:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator " "File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator "
@@ -3191,12 +3199,12 @@ msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1" msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1"
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1253 #: src/libneochat/neochatroom.cpp:1254
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა."
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1618 src/libneochat/neochatroom.cpp:1626 #: src/libneochat/neochatroom.cpp:1619 src/libneochat/neochatroom.cpp:1627
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3675,12 +3683,12 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება" msgstr "გაუქმება"
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:154 #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Copy to clipboard" msgid "Copy to clipboard"
msgstr "ბუფერში კოპირება" msgstr "ბუფერში კოპირება"
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:166 #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -3891,13 +3899,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
msgstr "(დასრულდა)" msgstr "(დასრულდა)"
#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:306 #: src/messagecontent/pollhandler.cpp:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes"
msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgid "The poll has ended. Top answer: %1"
msgstr "გამოკითხვა დასრულდა. საუკეთესო პასუხი: %1" msgstr "გამოკითხვა დასრულდა. საუკეთესო პასუხი: %1"
#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:88 #: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "React" msgid "React"
@@ -3932,7 +3940,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "ხმის სიმაღლე" msgstr "ხმის სიმაღლე"
#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:163 #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3943,18 +3951,18 @@ msgstr "მდებარეობები"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "ამ ოთახში მდებარეობები გაზიარებული არაა." msgstr "ამ ოთახში მდებარეობები გაზიარებული არაა."
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:120 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:50 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:120 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:49
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Room settings" msgid "Room settings"
msgstr "ოთახის მორგება" msgstr "ოთახის მორგება"
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:171 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:92 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:171 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "ინფორმაცია" msgstr "ინფორმაცია"
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:176 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:97 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:176 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Media" msgid "Media"
msgstr "მედია" msgstr "მედია"
@@ -3971,95 +3979,95 @@ msgctxt "@action:title"
msgid "Room Information" msgid "Room Information"
msgstr "ინფორმაცია ოთახის შესახებ" msgstr "ინფორმაცია ოთახის შესახებ"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:90 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Room actions" msgctxt "Room actions"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "ქმედებები" msgstr "ქმედებები"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:100 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Search Messages" msgid "Search Messages"
msgstr "შეტყობინებების ძებნა" msgstr "შეტყობინებების ძებნა"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:117 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Verify user" msgid "Verify user"
msgstr "მომხმარებლის გადამოწმება" msgstr "მომხმარებლის გადამოწმება"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:128 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "რჩეულებიდან წაშლა" msgstr "რჩეულებიდან წაშლა"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:128 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "რჩეულებში ჩამატება" msgstr "რჩეულებში ჩამატება"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:141 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
msgstr "გაფართოებები" msgstr "გაფართოებები"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:147 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
msgstr "გაფართოებები" msgstr "გაფართოებები"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:157 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Shared Locations" msgid "Shared Locations"
msgstr "გაზიარებული მდებარეობები" msgstr "გაზიარებული მდებარეობები"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:173 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:155
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pinned Messages" msgid "Pinned Messages"
msgstr "მიმაგრებული შეტყობინებები" msgstr "მიმაგრებული შეტყობინებები"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Inspect Room Data" msgid "Inspect Room Data"
msgstr "ოთახის მონაცემების შემოწმება" msgstr "ოთახის მონაცემების შემოწმება"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:209 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Leave Space…" msgid "Leave Space…"
msgstr "სივრციდან გასვლა…" msgstr "სივრციდან გასვლა…"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:209 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Leave Room…" msgid "Leave Room…"
msgstr "ოთახიდან გასვლა…" msgstr "ოთახიდან გასვლა…"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:222 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "წევრები" msgstr "წევრები"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:237 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:219 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "მომხმარებლის მოწვევა" msgstr "მომხმარებლის მოწვევა"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:241 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "მომხმარებლის ოთახში მოწვევა" msgstr "მომხმარებლის ოთახში მოწვევა"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:248 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:230
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
@@ -4067,7 +4075,7 @@ msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 წევრი" msgstr[0] "%1 წევრი"
msgstr[1] "%1 წევრი" msgstr[1] "%1 წევრი"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:248 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:230
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "წევრების რაოდენობის გარეშე" msgstr "წევრების რაოდენობის გარეშე"
@@ -4123,42 +4131,42 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove widget" msgid "Remove widget"
msgstr "ვიჯეტის წაშლა" msgstr "ვიჯეტის წაშლა"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:38 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "ოთახები" msgstr "ოთახები"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:50 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action" msgctxt "@action"
msgid "Search Rooms" msgid "Search Rooms"
msgstr "ოთახის ძებნა" msgstr "ოთახის ძებნა"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:75 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu" msgid "Show Menu"
msgstr "მენიუს ჩვენება" msgstr "მენიუს ჩვენება"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:94 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები" msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:99 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246 #: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები" msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:104 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Room" msgid "Create a Room"
msgstr "ახალი ოთახის შექმნა" msgstr "ახალი ოთახის შექმნა"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:119 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
#, kde-format #, kde-format
msgid "Scan a QR Code" msgid "Scan a QR Code"
msgstr "QR კოდის სკანირება" msgstr "QR კოდის სკანირება"
@@ -4190,13 +4198,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "სივრცის შექმნა" msgstr "სივრცის შექმნა"
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 #: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat" msgid "Invited you to chat"
msgstr "მოგიწვიათ სასაუბროდ" msgstr "მოგიწვიათ სასაუბროდ"
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 #: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you" msgid "%1 invited you"
@@ -4278,6 +4286,38 @@ msgstr "ოთახის მორგება"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154 #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154
#, kde-format #, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'"
msgid "Report…"
msgstr "ანგარიში…"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:159
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report Room"
msgstr "ანგარიში ოთახის შესახებ"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this room"
msgstr "ამ ოთახის შესახებ ანგარიშის გაგზავნის მიზეზი"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr "ანგარიში"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report Room"
msgstr "ანგარიში ოთახის შესახებ"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Leave Room…" msgid "Leave Room…"
msgstr "ოთახიდან გასვლა…" msgstr "ოთახიდან გასვლა…"
@@ -4342,13 +4382,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Search in friend directory" msgid "Search in friend directory"
msgstr "ძებნა მეგობრების კატალოგში" msgstr "ძებნა მეგობრების კატალოგში"
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 #: src/rooms/RoomTreeSection.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>" msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1" msgid "Collapse %1"
msgstr "%1-ის ჩაკეცვა" msgstr "%1-ის ჩაკეცვა"
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 #: src/rooms/RoomTreeSection.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand <section name" msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1" msgid "Expand %1"
@@ -6985,19 +7025,19 @@ msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text"
msgid "%1 said %2" msgid "%1 said %2"
msgstr "%1-მა თქვა %2" msgstr "%1-მა თქვა %2"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "ჩამოხსნა" msgstr "ჩამოხსნა"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin" msgid "Pin"
msgstr "მიმაგრება" msgstr "მიმაგრება"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:416 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "View Source" msgid "View Source"
@@ -7066,31 +7106,31 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"ეს ჩატის დასაწყისია. ამ წერტილამდე, ისტორიაში, შეტყობინებები არ არსებობს." "ეს ჩატის დასაწყისია. ამ წერტილამდე, ისტორიაში, შეტყობინებები არ არსებობს."
#: src/timeline/TimelineView.qml:241 #: src/timeline/TimelineView.qml:214
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა" msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა"
#: src/timeline/TimelineView.qml:241 #: src/timeline/TimelineView.qml:214
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "უძველეს ჩატვირთულ შეტყობინებაზე გადასვლა" msgstr "უძველეს ჩატვირთულ შეტყობინებაზე გადასვლა"
#: src/timeline/TimelineView.qml:272 #: src/timeline/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა" msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა"
#: src/timeline/TimelineView.qml:307 #: src/timeline/TimelineView.qml:279
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "გადმოათრიეთ საგნები აქ, მათ გასაზიარებლად" msgstr "გადმოათრიეთ საგნები აქ, მათ გასაზიარებლად"
#: src/timeline/TimelineView.qml:332 #: src/timeline/TimelineView.qml:304
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"
@@ -7098,6 +7138,32 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 კრეფს" msgstr[0] "%2 კრეფს"
msgstr[1] "%2 კრეფს" msgstr[1] "%2 კრეფს"
#~ msgid "has put %1 out of the room: %2"
#~ msgstr "გადადო %1 ოთახის გარეთ გადადო: %2"
#~ msgid "has put %1 out of the room"
#~ msgstr "გადადო %1 ოთახის გარეთ გადადო"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Unlock using Passphrase"
#~ msgstr "განბლოკვა საკვანძო ფრაზით"
#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below."
#~ msgstr "თუ გაქვთ საკვანძო ფრაზა ამ ანგარიშისთვის, შეიყვანეთ ის ქვემოთ."
#~ msgctxt "@label:textbox"
#~ msgid "Backup Password:"
#~ msgstr "მარქაფის პაროლი:"
#~ msgctxt "@label:textbox"
#~ msgid "Security Key:"
#~ msgstr "უსაფრთხოების გასაღები:"
#~ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature"
#~ msgid "Secret Backup"
#~ msgstr "საიდუმლო მარქაფი"
#~ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" #~ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
#~ msgid "Activity" #~ msgid "Activity"
#~ msgstr "აქტივობა" #~ msgstr "აქტივობა"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,122 +0,0 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
]>
<!--
SPDX-FileCopyrightText: 2022 Carl Schwan <carl@carlschwan.eu>
SPDX-License-Identifier: CC-BY-SA-4.0
-->
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
<title
>Manual do Usuário do NeoChat</title>
<author
><firstname
>Carl</firstname
><surname
>Schwan</surname
> <contrib
>NeoChat man page.</contrib
> <email
>carl@carlschwan.eu</email
></author>
<date
>01/11/2022</date>
<releaseinfo
>22.09</releaseinfo>
<productname
>NeoChat</productname>
</refentryinfo>
<refmeta>
<refentrytitle>
<command
>neochat</command>
</refentrytitle>
<manvolnum
>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname
>neochat</refname>
<refpurpose
>Cliente para interação com o protocolo de mensagens Matrix.</refpurpose>
</refnamediv>
<!-- body begins here -->
<refsynopsisdiv id='synopsis'>
<cmdsynopsis
><command
>neochat</command
> <arg choice="opt"
><replaceable
>URI</replaceable
></arg
> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1 id="description">
<title
>Descrição</title>
<para
>O <command
>neochat</command
> é um aplicativo de bate-papo para o protocolo Matrix. Ele funciona tanto em computadores quanto em dispositivos móveis. </para>
</refsect1>
<refsect1 id="options"
><title
>Opções</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><option
>URI</option
></term>
<listitem>
<para
>O URI da matriz para um usuário ou uma sala. Por exemplo, matrix:u/usuário:exemplo.org e matrix:r/root:exemplo.org. Isso fará com que o NeoChat tente abrir a sala ou conversa especificada. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1 id="bug">
<title
>Relatar bugs</title>
<para
>Você pode reportar erros e solicitar novas funcionalidades em <ulink url="https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=NeoChat&amp;component=General"
>https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=NeoChat&amp;component=General</ulink
></para>
</refsect1>
<refsect1>
<title
>Veja também</title>
<simplelist>
<member
>Lista de perguntas frequentes sobre o Matrix <ulink url="https://matrix.org/faq/"
>https://matrix.org/faq/</ulink
> </member>
<member
>kf5options(7)</member>
<member
>qt5options(7)</member>
</simplelist>
</refsect1>
<refsect1 id="copyright"
><title
>Direitos autorais</title>
<para
>Direitos autorais &copy; 2020-2022 Tobias Fella </para>
<para
>Direitos autorais &copy; 2020-2022 Carl Schwan </para>
<para
>Licença: GNU General Public Versão 3 ou posterior <ulink url="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html"
>https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html</ulink
>&gt;</para>
</refsect1>
</refentry>

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-28 02:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-01 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 08:31-0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-01 08:27-0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@@ -29,129 +29,129 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages" msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Recebendo notificações de novas mensagens" msgstr "Recebendo notificações de novas mensagens"
#: src/app/controller.cpp:316 #: src/app/controller.cpp:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Receiving push notifications" msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Recebendo notificações instantâneas" msgstr "Recebendo notificações instantâneas"
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77 #: src/app/main.cpp:131 src/login/WelcomePage.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/app/main.cpp:138 #: src/app/main.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgid "Chat on Matrix" msgid "Chat on Matrix"
msgstr "Bate-papo na Matrix" msgstr "Bate-papo na Matrix"
#: src/app/main.cpp:140 #: src/app/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 A comunidade KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 A comunidade KDE"
#: src/app/main.cpp:141 #: src/app/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143 #: src/app/main.cpp:136 src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138
#: src/app/main.cpp:145 #: src/app/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenedor" msgstr "Mantenedor"
#: src/app/main.cpp:142 #: src/app/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/app/main.cpp:143 #: src/app/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/app/main.cpp:144 #: src/app/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joshua Goins" msgid "Joshua Goins"
msgstr "Joshua Goins" msgstr "Joshua Goins"
#: src/app/main.cpp:149 #: src/app/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/app/main.cpp:149 #: src/app/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original do Spectral" msgstr "Autor original do Spectral"
#: src/app/main.cpp:150 #: src/app/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/app/main.cpp:150 #: src/app/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of libQuotient" msgid "Maintainer of libQuotient"
msgstr "Mantenedor do libQuotient" msgstr "Mantenedor do libQuotient"
#: src/app/main.cpp:151 #: src/app/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, Thiago Masato Costa Sueto, Marcus Gama" msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, Thiago Masato Costa Sueto, Marcus Gama"
#: src/app/main.cpp:151 #: src/app/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "elchevive@opensuse.org, herzenschein@gmail.com, marcus.gama@gmail.com" msgstr "elchevive@opensuse.org, herzenschein@gmail.com, marcus.gama@gmail.com"
#: src/app/main.cpp:155 #: src/app/main.cpp:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Uma biblioteca Qt para escrever clientes multiplataformas para o Matrix" "Uma biblioteca Qt para escrever clientes multiplataformas para o Matrix"
#: src/app/main.cpp:157 #: src/app/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilado com %2)" msgstr "%1 (compilado com %2)"
#: src/app/main.cpp:178 #: src/app/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix"
#: src/app/main.cpp:179 #: src/app/main.cpp:168
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Suporte ao Matrix: esquema url" msgstr "Suporte ao Matrix: esquema url"
#: src/app/main.cpp:180 #: src/app/main.cpp:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
"Ignorar todos os erros de SSL, por exemplo, certificados não assinados." "Ignorar todos os erros de SSL, por exemplo, certificados não assinados."
#: src/app/main.cpp:182 #: src/app/main.cpp:171
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "command line description" msgctxt "command line description"
msgid "Replace an existing instance" msgid "Replace an existing instance"
msgstr "Substituir uma instância existente" msgstr "Substituir uma instância existente"
#: src/app/main.cpp:185 #: src/app/main.cpp:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Only used for autotests" msgid "Only used for autotests"
msgstr "Apenas usado para testes autônomos" msgstr "Apenas usado para testes autônomos"
#: src/app/main.cpp:195 #: src/app/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Share a URL to Matrix" msgid "Share a URL to Matrix"
msgstr "Compartilhar uma URL para o Matrix" msgstr "Compartilhar uma URL para o Matrix"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:141 src/app/notificationsmanager.cpp:390 #: src/app/notificationsmanager.cpp:141 src/app/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Mensagem criptografada" msgstr "Mensagem criptografada"
@@ -176,40 +176,40 @@ msgstr "Responder"
msgid "Reply…" msgid "Reply…"
msgstr "Responder…" msgstr "Responder…"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:306 #: src/app/notificationsmanager.cpp:304
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 convidou você para uma sala" msgstr "%1 convidou você para uma sala"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:309 #: src/app/notificationsmanager.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Abrir este convite no NeoChat" msgstr "Abrir este convite no NeoChat"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:319 #: src/app/notificationsmanager.cpp:317
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aceitar" msgstr "Aceitar"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:320 #: src/app/notificationsmanager.cpp:318
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar" msgstr "Rejeitar"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:322 #: src/app/notificationsmanager.cpp:320
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rejeitar e ignorar o usuário" msgstr "Rejeitar e ignorar o usuário"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:383 #: src/app/notificationsmanager.cpp:379
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:394 #: src/app/notificationsmanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Abrir o NeoChat" msgstr "Abrir o NeoChat"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Developer Tools" msgid "Open Developer Tools"
msgstr "Abrir ferramentas de desenvolvedor" msgstr "Abrir ferramentas de desenvolvedor"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:200 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
@@ -262,32 +262,32 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Secret Backup" msgid "Open Secret Backup"
msgstr "Abrir cópia de segurança secreta" msgstr "Abrir cópia de segurança secreta"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:84 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Open Key Backup" msgid "Open Key Backup"
msgstr "Abertura de Chave de Cópia de Segurança" msgstr "Abertura de Chave de Cópia de Segurança"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device" msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificar este dispositivo" msgstr "Verificar este dispositivo"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent" msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Envio de Pedido de Verificação" msgstr "Envio de Pedido de Verificação"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr "" msgstr ""
"Para prosseguir, aceite a solicitação de verificação em outro dispositivo." "Para prosseguir, aceite a solicitação de verificação em outro dispositivo."
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:107 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Logout…" msgid "Logout…"
@@ -606,31 +606,31 @@ msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
msgid "%1 has invited you to this room at %2." msgid "%1 has invited you to this room at %2."
msgstr "%1 convidou você para esta sala em %2" msgstr "%1 convidou você para esta sala em %2"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:97 #: src/app/qml/InvitationView.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'" msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'"
msgid "This user invited you to chat at %1." msgid "This user invited you to chat at %1."
msgstr "Este usuário convidou você para um bate-papo em %1." msgstr "Este usuário convidou você para um bate-papo em %1."
#: src/app/qml/InvitationView.qml:112 #: src/app/qml/InvitationView.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Accept this invite" msgctxt "@action:button Accept this invite"
msgid "Accept Invite" msgid "Accept Invite"
msgstr "Aceitar convite" msgstr "Aceitar convite"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:127 #: src/app/qml/InvitationView.qml:128
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Reject this invite" msgctxt "@action:button Reject this invite"
msgid "Reject Invite" msgid "Reject Invite"
msgstr "Rejeitar convite" msgstr "Rejeitar convite"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:141 #: src/app/qml/InvitationView.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Block the user" msgctxt "@action:button Block the user"
msgid "Block %1" msgid "Block %1"
msgstr "Bloquear %1" msgstr "Bloquear %1"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:180 #: src/app/qml/InvitationView.qml:181
#, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@info:label Ensure you are referring to the same translation used for that " "@info:label Ensure you are referring to the same translation used for that "
@@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "Selecionar um arquivo" msgstr "Selecionar um arquivo"
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:125 #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code" msgid "Scan a QR Code"
@@ -1044,63 +1044,63 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar" msgstr "Ignorar"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:95 #: src/app/qml/RoomPage.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Join Jitsi meeting…" msgid "Join Jitsi meeting…"
msgstr "Entrar na reunião no Jitsi…" msgstr "Entrar na reunião no Jitsi…"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:98 #: src/app/qml/RoomPage.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Start Jitsi meeting…" msgid "Start Jitsi meeting…"
msgstr "Iniciar reunião no Jitsi…" msgstr "Iniciar reunião no Jitsi…"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:98 #: src/app/qml/RoomPage.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings" msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings"
msgstr "Você não tem permissão para iniciar reuniões no Jitsi" msgstr "Você não tem permissão para iniciar reuniões no Jitsi"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:137 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #: src/app/qml/RoomPage.qml:129 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:109 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Procurar" msgstr "Procurar"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:150 #: src/app/qml/RoomPage.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgid "This room contains official messages from your homeserver."
msgstr "Esta sala contém mensagens oficiais do seu servidor doméstico." msgstr "Esta sala contém mensagens oficiais do seu servidor doméstico."
#: src/app/qml/RoomPage.qml:161 #: src/app/qml/RoomPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "O NeoChat está desconectado. Verifique sua conexão de rede." msgstr "O NeoChat está desconectado. Verifique sua conexão de rede."
#: src/app/qml/RoomPage.qml:221 src/roominfo/RoomInformation.qml:182 #: src/app/qml/RoomPage.qml:213 src/roominfo/RoomInformation.qml:164
#: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Pinned Messages" msgid "Pinned Messages"
msgstr "Mensagens fixadas" msgstr "Mensagens fixadas"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:294 #: src/app/qml/RoomPage.qml:283
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Welcome to NeoChat" msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "Bem-vindo ao NeoChat" msgstr "Bem-vindo ao NeoChat"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:295 #: src/app/qml/RoomPage.qml:284
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:usagetip" msgctxt "@info:usagetip"
msgid "Select or join a room to get started" msgid "Select or join a room to get started"
msgstr "Selecione ou entre em uma sala para começar" msgstr "Selecione ou entre em uma sala para começar"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:356 #: src/app/qml/RoomPage.qml:345
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Message Source" msgid "Message Source"
@@ -1184,13 +1184,20 @@ msgctxt "@info"
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>" msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgstr "A URL de compartilhamento da imagem é <a href='%1'>%1</a>" msgstr "A URL de compartilhamento da imagem é <a href='%1'>%1</a>"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:14 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Load your encrypted messages" msgid "Load your encrypted messages"
msgstr "Carregar suas mensagens criptografadas" msgstr "Carregar suas mensagens criptografadas"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:36 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:35
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The security key or backup passphrase was not correct."
msgstr ""
"A chave de segurança ou o backup da frase de segurança não está correto."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:41
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Encryption keys restored." msgid "Encryption keys restored."
@@ -1198,69 +1205,45 @@ msgstr "Chaves de criptografia restauradas"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The security phrase was not correct."
msgstr "A frase de segurança não está correta."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Passphrase" msgid "Unlock using Security Key or Backup Passphrase"
msgstr "Desbloquear usando frase de segurança" msgstr "Desbloqueio usando chave de segurança ou backup de frase de segurança"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:52
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below."
msgstr "Se você tiver uma senha de backup para esta conta, insira-a abaixo."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Backup Password:"
msgstr "Senha de bakcup:"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Security Key"
msgstr "Desbloqueio usando Chave de Segurança"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "" msgid ""
"If you have a security key for this account, enter it below or upload it as " "If you have a security key or backup passphrase for this account, enter it "
"a file." "below or upload it as a file."
msgstr "" msgstr ""
"Se você tiver uma chave de segurança para esta conta, insira-a abaixo ou " "Se você tiver uma chave de segurança ou backup de frase de segurança para "
"carregue-a como um arquivo." "esta conta, insira-a abaixo ou carregue-a como um arquivo."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label:textbox" msgctxt "@label:textbox"
msgid "Security Key:" msgid "Security Key or Backup Passphrase:"
msgstr "Chave de segurança:" msgstr "Chave de segurança ou backup de frase de segurança:"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:61
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Upload from File" msgid "Upload from File"
msgstr "Enviar de arquivo" msgstr "Enviar de arquivo"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:71
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Unlock from Cross-Signing" msgid "Unlock from Cross-Signing"
msgstr "Desbloquear a partir de assinatura cruzada" msgstr "Desbloquear a partir de assinatura cruzada"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "" msgid ""
@@ -1270,7 +1253,7 @@ msgstr ""
"Se você já verificou este dispositivo, pode tentar carregar a chave de " "Se você já verificou este dispositivo, pode tentar carregar a chave de "
"backup de outros dispositivos clicando no botão abaixo." "backup de outros dispositivos clicando no botão abaixo."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Request from other Devices" msgid "Request from other Devices"
@@ -1418,6 +1401,38 @@ msgstr "Pesquisar sala por mensagens de %1"
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Copiar link" msgstr "Copiar link"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:298
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
msgid "Report…"
msgstr "Reportar…"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:303
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report User"
msgstr "Reportar usuários"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this user"
msgstr "Razão para reportar este usuário"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr "Reportar"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:308
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report User"
msgstr "Reportar usuário"
#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 #: src/app/qml/UserMenu.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -1648,24 +1663,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification"
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Concluído" msgstr "Concluído"
#: src/app/roommanager.cpp:235 #: src/app/roommanager.cpp:213
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"ID de Matrix malformado ou vazio<br />%1 não é um identificador Matrix " "ID de Matrix malformado ou vazio<br />%1 não é um identificador Matrix "
"correto" "correto"
#: src/app/roommanager.cpp:439 #: src/app/roommanager.cpp:430
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join %1:<br />%2" msgid "Failed to join %1:<br />%2"
msgstr "Falha ao entrar em %1:<br />%2" msgstr "Falha ao entrar em %1:<br />%2"
#: src/app/roommanager.cpp:463 #: src/app/roommanager.cpp:454
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Você solicitou entrar em '%1'" msgstr "Você solicitou entrar em '%1'"
#: src/app/roommanager.cpp:467 #: src/app/roommanager.cpp:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Falha ao solicitar entrar na sala<br />%1" msgstr "Falha ao solicitar entrar na sala<br />%1"
@@ -1956,19 +1971,13 @@ msgstr "Cabeçalhos"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature"
msgid "Secret Backup"
msgstr "Backup secreto"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31
#, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third "
"party ID" "party ID"
msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgid "Add phone numbers as 3PIDs"
msgstr "Adicionar números de telefone como 3PIDs" msgstr "Adicionar números de telefone como 3PIDs"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:40 #: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling" msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling"
msgid "Calls" msgid "Calls"
@@ -2345,12 +2354,12 @@ msgstr "saiu da sala"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:392
#, kde-format #, kde-format
msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has removed %1 from the room: %2"
msgstr "removeu %1 da sala: %2" msgstr "removeu %1 da sala: %2"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:394
#, kde-format #, kde-format
msgid "has put %1 out of the room" msgid "has removed %1 from the room"
msgstr "removeu %1 da sala" msgstr "removeu %1 da sala"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:398
@@ -3190,7 +3199,7 @@ msgctxt "@info the person that created this room"
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Criador" msgstr "Criador"
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:71 #: src/libneochat/neochatconnection.cpp:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator " "File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator "
@@ -3215,12 +3224,12 @@ msgstr "Criação de sala falhou: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Criação de espaço falhou: %1" msgstr "Criação de espaço falhou: %1"
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1253 #: src/libneochat/neochatroom.cpp:1254
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Relatório enviado com sucesso." msgstr "Relatório enviado com sucesso."
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1618 src/libneochat/neochatroom.cpp:1626 #: src/libneochat/neochatroom.cpp:1619 src/libneochat/neochatroom.cpp:1627
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3700,12 +3709,12 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:154 #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Copy to clipboard" msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência" msgstr "Copiar para a área de transferência"
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:166 #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -3916,13 +3925,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
msgstr "(Terminado)" msgstr "(Terminado)"
#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:306 #: src/messagecontent/pollhandler.cpp:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes"
msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgid "The poll has ended. Top answer: %1"
msgstr "A enquete terminou. Resposta com mais votos: %1" msgstr "A enquete terminou. Resposta com mais votos: %1"
#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:88 #: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "React" msgid "React"
@@ -3957,7 +3966,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volume" msgstr "Volume"
#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:163 #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3968,18 +3977,18 @@ msgstr "Localizações"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Não há locais compartilhados nesta sala." msgstr "Não há locais compartilhados nesta sala."
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:120 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:50 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:120 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:49
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Room settings" msgid "Room settings"
msgstr "Configurações da sala" msgstr "Configurações da sala"
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:171 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:92 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:171 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informações" msgstr "Informações"
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:176 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:97 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:176 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Media" msgid "Media"
msgstr "Mídia" msgstr "Mídia"
@@ -3996,95 +4005,95 @@ msgctxt "@action:title"
msgid "Room Information" msgid "Room Information"
msgstr "Informações da sala" msgstr "Informações da sala"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:90 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Room actions" msgctxt "Room actions"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ações" msgstr "Ações"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:100 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Search Messages" msgid "Search Messages"
msgstr "Pesquisar mensagens" msgstr "Pesquisar mensagens"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:117 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Verify user" msgid "Verify user"
msgstr "Usuário verificado" msgstr "Usuário verificado"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:128 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Remover dos favoritos" msgstr "Remover dos favoritos"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:128 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Adicionar aos favoritos" msgstr "Adicionar aos favoritos"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:141 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
msgstr "Extensões" msgstr "Extensões"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:147 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
msgstr "Extensões" msgstr "Extensões"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:157 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Shared Locations" msgid "Shared Locations"
msgstr "Localizações compartilhadas" msgstr "Localizações compartilhadas"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:173 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:155
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pinned Messages" msgid "Pinned Messages"
msgstr "Mensagens fixadas" msgstr "Mensagens fixadas"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Inspect Room Data" msgid "Inspect Room Data"
msgstr "Inspecionar dados da sala" msgstr "Inspecionar dados da sala"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:209 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Leave Space…" msgid "Leave Space…"
msgstr "Sair do espaço…" msgstr "Sair do espaço…"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:209 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Leave Room…" msgid "Leave Room…"
msgstr "Sair da sala…" msgstr "Sair da sala…"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:222 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Membros" msgstr "Membros"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:237 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:219 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Convidar um usuário" msgstr "Convidar um usuário"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:241 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Convidar usuário para sala" msgstr "Convidar usuário para sala"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:248 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:230
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
@@ -4092,7 +4101,7 @@ msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 membro" msgstr[0] "%1 membro"
msgstr[1] "%1 membros" msgstr[1] "%1 membros"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:248 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:230
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Nenhuma contagem de membros" msgstr "Nenhuma contagem de membros"
@@ -4148,42 +4157,42 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove widget" msgid "Remove widget"
msgstr "Remover widget" msgstr "Remover widget"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:38 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Salas" msgstr "Salas"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:50 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action" msgctxt "@action"
msgid "Search Rooms" msgid "Search Rooms"
msgstr "Procurar salas" msgstr "Procurar salas"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:75 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu" msgid "Show Menu"
msgstr "Mostrar menu" msgstr "Mostrar menu"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:94 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Encontrar seus amigos" msgstr "Encontrar seus amigos"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:99 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246 #: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Encontre seus amigos" msgstr "Encontre seus amigos"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:104 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Room" msgid "Create a Room"
msgstr "Criar uma sala" msgstr "Criar uma sala"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:119 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
#, kde-format #, kde-format
msgid "Scan a QR Code" msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Escanear um código QR" msgstr "Escanear um código QR"
@@ -4215,13 +4224,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Criar um espaço" msgstr "Criar um espaço"
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 #: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat" msgid "Invited you to chat"
msgstr "Convidou você para a sala" msgstr "Convidou você para a sala"
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 #: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you" msgid "%1 invited you"
@@ -4303,6 +4312,38 @@ msgstr "Configurações da sala"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154 #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154
#, kde-format #, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'"
msgid "Report…"
msgstr "Reportar…"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:159
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report Room"
msgstr "Reportar sala"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this room"
msgstr "Razão para reportar esta sala"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr "Reportar"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report Room"
msgstr "Reportar sala"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Leave Room…" msgid "Leave Room…"
msgstr "Sair da sala…" msgstr "Sair da sala…"
@@ -4366,13 +4407,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Search in friend directory" msgid "Search in friend directory"
msgstr "Pesquisar no diretório de amigos" msgstr "Pesquisar no diretório de amigos"
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 #: src/rooms/RoomTreeSection.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>" msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1" msgid "Collapse %1"
msgstr "Recolher %1" msgstr "Recolher %1"
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 #: src/rooms/RoomTreeSection.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand <section name" msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1" msgid "Expand %1"
@@ -7017,19 +7058,19 @@ msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text"
msgid "%1 said %2" msgid "%1 said %2"
msgstr "%1 disse %2" msgstr "%1 disse %2"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "Desafixar" msgstr "Desafixar"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin" msgid "Pin"
msgstr "Fixar" msgstr "Fixar"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:416 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "View Source" msgid "View Source"
@@ -7098,31 +7139,31 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Este é o início do bate-papo. Não há mensagens históricas além deste ponto." "Este é o início do bate-papo. Não há mensagens históricas além deste ponto."
#: src/timeline/TimelineView.qml:241 #: src/timeline/TimelineView.qml:214
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ir para primeira mensagem não lida" msgstr "Ir para primeira mensagem não lida"
#: src/timeline/TimelineView.qml:241 #: src/timeline/TimelineView.qml:214
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Ir para a mensagem carregada mais antiga" msgstr "Ir para a mensagem carregada mais antiga"
#: src/timeline/TimelineView.qml:272 #: src/timeline/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ir para a mensagem mais antiga" msgstr "Ir para a mensagem mais antiga"
#: src/timeline/TimelineView.qml:307 #: src/timeline/TimelineView.qml:279
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arraste itens aqui para compartilhar" msgstr "Arraste itens aqui para compartilhar"
#: src/timeline/TimelineView.qml:332 #: src/timeline/TimelineView.qml:304
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"
@@ -7130,6 +7171,32 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 está digitando" msgstr[0] "%2 está digitando"
msgstr[1] "%2 estão digitando" msgstr[1] "%2 estão digitando"
#~ msgid "has put %1 out of the room: %2"
#~ msgstr "removeu %1 da sala: %2"
#~ msgid "has put %1 out of the room"
#~ msgstr "removeu %1 da sala"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Unlock using Passphrase"
#~ msgstr "Desbloquear usando frase de segurança"
#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below."
#~ msgstr "Se você tiver uma senha de backup para esta conta, insira-a abaixo."
#~ msgctxt "@label:textbox"
#~ msgid "Backup Password:"
#~ msgstr "Senha de bakcup:"
#~ msgctxt "@label:textbox"
#~ msgid "Security Key:"
#~ msgstr "Chave de segurança:"
#~ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature"
#~ msgid "Secret Backup"
#~ msgstr "Backup secreto"
#~ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" #~ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
#~ msgid "Activity" #~ msgid "Activity"
#~ msgstr "Atividade" #~ msgstr "Atividade"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-28 02:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-01 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-30 21:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-01 10:57+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@@ -27,127 +27,127 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages" msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Yeni iletiler için bildirimler alınıyor" msgstr "Yeni iletiler için bildirimler alınıyor"
#: src/app/controller.cpp:316 #: src/app/controller.cpp:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Receiving push notifications" msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Anında bildirimler alınıyor" msgstr "Anında bildirimler alınıyor"
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77 #: src/app/main.cpp:131 src/login/WelcomePage.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/app/main.cpp:138 #: src/app/main.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgid "Chat on Matrix" msgid "Chat on Matrix"
msgstr "Matrix üzerinde sohbet edin" msgstr "Matrix üzerinde sohbet edin"
#: src/app/main.cpp:140 #: src/app/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
msgstr "© 20182020 Black Hat, 20202025 KDE Topluluğu" msgstr "© 20182020 Black Hat, 20202025 KDE Topluluğu"
#: src/app/main.cpp:141 #: src/app/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143 #: src/app/main.cpp:136 src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138
#: src/app/main.cpp:145 #: src/app/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Bakımcı" msgstr "Bakımcı"
#: src/app/main.cpp:142 #: src/app/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/app/main.cpp:143 #: src/app/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/app/main.cpp:144 #: src/app/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joshua Goins" msgid "Joshua Goins"
msgstr "Joshua Goins" msgstr "Joshua Goins"
#: src/app/main.cpp:149 #: src/app/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/app/main.cpp:149 #: src/app/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectralin özgün yazarı" msgstr "Spectralin özgün yazarı"
#: src/app/main.cpp:150 #: src/app/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Aleksey Rusakov" msgstr "Aleksey Rusakov"
#: src/app/main.cpp:150 #: src/app/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of libQuotient" msgid "Maintainer of libQuotient"
msgstr "libQuotient bakımcısı" msgstr "libQuotient bakımcısı"
#: src/app/main.cpp:151 #: src/app/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Emir SARI" msgstr "Emir SARI"
#: src/app/main.cpp:151 #: src/app/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "emir_sari@icloud.com" msgstr "emir_sari@icloud.com"
#: src/app/main.cpp:155 #: src/app/main.cpp:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Matrix için çapraz platform istemciler yazmak için bir Qt kitaplığı" msgstr "Matrix için çapraz platform istemciler yazmak için bir Qt kitaplığı"
#: src/app/main.cpp:157 #: src/app/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (%2 üzerine yapılı)" msgstr "%1 (%2 üzerine yapılı)"
#: src/app/main.cpp:178 #: src/app/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix iletişim protokolü için istemci" msgstr "Matrix iletişim protokolü için istemci"
#: src/app/main.cpp:179 #: src/app/main.cpp:168
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "matrix: URL şemasını destekler" msgstr "matrix: URL şemasını destekler"
#: src/app/main.cpp:180 #: src/app/main.cpp:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Tüm SSL hatalarını yok say; örn. imzalanmamış sertifikalar." msgstr "Tüm SSL hatalarını yok say; örn. imzalanmamış sertifikalar."
#: src/app/main.cpp:182 #: src/app/main.cpp:171
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "command line description" msgctxt "command line description"
msgid "Replace an existing instance" msgid "Replace an existing instance"
msgstr "Var olan bir örneği başkasıyla değiştir" msgstr "Var olan bir örneği başkasıyla değiştir"
#: src/app/main.cpp:185 #: src/app/main.cpp:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Only used for autotests" msgid "Only used for autotests"
msgstr "Yalnızca kendiliğinden sınamalar için kullanılır" msgstr "Yalnızca kendiliğinden sınamalar için kullanılır"
#: src/app/main.cpp:195 #: src/app/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Share a URL to Matrix" msgid "Share a URL to Matrix"
msgstr "Matrixe URL Paylaş" msgstr "Matrixe URL Paylaş"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:141 src/app/notificationsmanager.cpp:390 #: src/app/notificationsmanager.cpp:141 src/app/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Şifreli İleti" msgstr "Şifreli İleti"
@@ -172,40 +172,40 @@ msgstr "Yanıtla"
msgid "Reply…" msgid "Reply…"
msgstr "Yanıtla…" msgstr "Yanıtla…"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:306 #: src/app/notificationsmanager.cpp:304
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1, sizi bir odaya davet etti" msgstr "%1, sizi bir odaya davet etti"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:309 #: src/app/notificationsmanager.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Bu daveti NeoChatte aç" msgstr "Bu daveti NeoChatte aç"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:319 #: src/app/notificationsmanager.cpp:317
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Kabul Et" msgstr "Kabul Et"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:320 #: src/app/notificationsmanager.cpp:318
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Reddet" msgstr "Reddet"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:322 #: src/app/notificationsmanager.cpp:320
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Kullanıcı Reddet ve Yok Say" msgstr "Kullanıcı Reddet ve Yok Say"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:383 #: src/app/notificationsmanager.cpp:379
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:394 #: src/app/notificationsmanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "Aç: NeoChat" msgstr "Aç: NeoChat"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Developer Tools" msgid "Open Developer Tools"
msgstr "Geliştirici Araçlarını Aç" msgstr "Geliştirici Araçlarını Aç"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:200 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
@@ -258,31 +258,31 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Secret Backup" msgid "Open Secret Backup"
msgstr "Giz Yedeğini Aç" msgstr "Giz Yedeğini Aç"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:84 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Open Key Backup" msgid "Open Key Backup"
msgstr "Anahtar Yedeğini Aç" msgstr "Anahtar Yedeğini Aç"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device" msgid "Verify This Device"
msgstr "Bu Aygıtı Doğrula" msgstr "Bu Aygıtı Doğrula"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent" msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Doğrulama İsteği Gönderildi" msgstr "Doğrulama İsteği Gönderildi"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr "Sürdürmek için doğrulama isteğini başka bir aygıtta kabul edin." msgstr "Sürdürmek için doğrulama isteğini başka bir aygıtta kabul edin."
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:107 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Logout…" msgid "Logout…"
@@ -601,31 +601,31 @@ msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
msgid "%1 has invited you to this room at %2." msgid "%1 has invited you to this room at %2."
msgstr "%1, %2 tarihinde sizi bu odaya davet etti." msgstr "%1, %2 tarihinde sizi bu odaya davet etti."
#: src/app/qml/InvitationView.qml:97 #: src/app/qml/InvitationView.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'" msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'"
msgid "This user invited you to chat at %1." msgid "This user invited you to chat at %1."
msgstr "Bu kullanıcı, %1 tarihinde sizi sohbete davet etti." msgstr "Bu kullanıcı, %1 tarihinde sizi sohbete davet etti."
#: src/app/qml/InvitationView.qml:112 #: src/app/qml/InvitationView.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Accept this invite" msgctxt "@action:button Accept this invite"
msgid "Accept Invite" msgid "Accept Invite"
msgstr "Daveti Kabul Et" msgstr "Daveti Kabul Et"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:127 #: src/app/qml/InvitationView.qml:128
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Reject this invite" msgctxt "@action:button Reject this invite"
msgid "Reject Invite" msgid "Reject Invite"
msgstr "Daveti Reddet" msgstr "Daveti Reddet"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:141 #: src/app/qml/InvitationView.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Block the user" msgctxt "@action:button Block the user"
msgid "Block %1" msgid "Block %1"
msgstr "Engelle: %1" msgstr "Engelle: %1"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:180 #: src/app/qml/InvitationView.qml:181
#, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@info:label Ensure you are referring to the same translation used for that " "@info:label Ensure you are referring to the same translation used for that "
@@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "Dosya Seç" msgstr "Dosya Seç"
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:125 #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code" msgid "Scan a QR Code"
@@ -1035,63 +1035,63 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Yok Say" msgstr "Yok Say"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:95 #: src/app/qml/RoomPage.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Join Jitsi meeting…" msgid "Join Jitsi meeting…"
msgstr "Jitsi toplantısına katıl…" msgstr "Jitsi toplantısına katıl…"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:98 #: src/app/qml/RoomPage.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Start Jitsi meeting…" msgid "Start Jitsi meeting…"
msgstr "Jitsi toplantısı başlat…" msgstr "Jitsi toplantısı başlat…"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:98 #: src/app/qml/RoomPage.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings" msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings"
msgstr "Jitsi toplantıları başlatmak için izniniz yok" msgstr "Jitsi toplantıları başlatmak için izniniz yok"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:137 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #: src/app/qml/RoomPage.qml:129 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:109 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Ara" msgstr "Ara"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:150 #: src/app/qml/RoomPage.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgid "This room contains official messages from your homeserver."
msgstr "Bu oda ana sunucunuzdan okunmamış iletiler içeriyor." msgstr "Bu oda ana sunucunuzdan okunmamış iletiler içeriyor."
#: src/app/qml/RoomPage.qml:161 #: src/app/qml/RoomPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat çevrimdışı. Lütfen ağ bağlantınızı denetleyin." msgstr "NeoChat çevrimdışı. Lütfen ağ bağlantınızı denetleyin."
#: src/app/qml/RoomPage.qml:221 src/roominfo/RoomInformation.qml:182 #: src/app/qml/RoomPage.qml:213 src/roominfo/RoomInformation.qml:164
#: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Pinned Messages" msgid "Pinned Messages"
msgstr "Sabitlenmiş İletiler" msgstr "Sabitlenmiş İletiler"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:294 #: src/app/qml/RoomPage.qml:283
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Welcome to NeoChat" msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "NeoChate hoş geldiniz" msgstr "NeoChate hoş geldiniz"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:295 #: src/app/qml/RoomPage.qml:284
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:usagetip" msgctxt "@info:usagetip"
msgid "Select or join a room to get started" msgid "Select or join a room to get started"
msgstr "Başlamak için bir oda seçin veya odaya katılın" msgstr "Başlamak için bir oda seçin veya odaya katılın"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:356 #: src/app/qml/RoomPage.qml:345
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Message Source" msgid "Message Source"
@@ -1175,13 +1175,19 @@ msgctxt "@info"
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>" msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgstr "Paylaşılan görselin URLsi <a href='%1'>%1</a>" msgstr "Paylaşılan görselin URLsi <a href='%1'>%1</a>"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:14 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Load your encrypted messages" msgid "Load your encrypted messages"
msgstr "Şifreli İletileri Yükle" msgstr "Şifreli İletileri Yükle"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:36 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:35
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The security key or backup passphrase was not correct."
msgstr "Güvenlik anahtarı veya yedek ifadesi doğru değildi."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:41
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Encryption keys restored." msgid "Encryption keys restored."
@@ -1189,69 +1195,45 @@ msgstr "Şifreleme anahtarları geri yüklendi."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The security phrase was not correct."
msgstr "Güvenlik ifadesi doğru değildi."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Passphrase" msgid "Unlock using Security Key or Backup Passphrase"
msgstr "Anahtar Parolası ile Kilit Aç" msgstr "Güvenlik Anahtarı/Yedek İfadesi ile Kilit Aç"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:52
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below."
msgstr "Bu hesap için bir anahtar parolası yedeğiniz varsa onu aşağıya girin."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Backup Password:"
msgstr "Yedek parolası:"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Unlock"
msgstr "Kilidi Aç"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Security Key"
msgstr "Güvenlik Anahtar ile Kilit Aç"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "" msgid ""
"If you have a security key for this account, enter it below or upload it as " "If you have a security key or backup passphrase for this account, enter it "
"a file." "below or upload it as a file."
msgstr "" msgstr ""
"Bu hesap için bir güvenlik anahtarınız varsa onu aşağıya girin veya bir " "Bu hesap için bir güvenlik anahtarınız veya yedek ifadeniz varsa onu aşağıya "
"dosya olarak yükleyin." "girin veya bir dosya olarak yükleyin."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label:textbox" msgctxt "@label:textbox"
msgid "Security Key:" msgid "Security Key or Backup Passphrase:"
msgstr "Güvenlik anahtarı:" msgstr "Güvenlik anahtarı veya yedek ifadesi:"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:61
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Upload from File" msgid "Upload from File"
msgstr "Dosyadan Yükle" msgstr "Dosyadan Yükle"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:71
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Unlock"
msgstr "Kilidi Aç"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Unlock from Cross-Signing" msgid "Unlock from Cross-Signing"
msgstr "Çapraz İmzalama ile Kilit Aç" msgstr "Çapraz İmzalama ile Kilit Aç"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "" msgid ""
@@ -1261,7 +1243,7 @@ msgstr ""
"Bu aygıtı daha önce doğruladıysanız aşağıdaki düğmeye tıklayarak başka " "Bu aygıtı daha önce doğruladıysanız aşağıdaki düğmeye tıklayarak başka "
"aygıtlardan yedek anahtarı yüklemeyi deneyebilirsiniz." "aygıtlardan yedek anahtarı yüklemeyi deneyebilirsiniz."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Request from other Devices" msgid "Request from other Devices"
@@ -1409,6 +1391,38 @@ msgstr "Odada %1 İletilerini Ara"
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Bağlantıyı Kopyala" msgstr "Bağlantıyı Kopyala"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:298
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
msgid "Report…"
msgstr "Bildir…"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:303
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report User"
msgstr "Kullanıcıyı Bildir"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this user"
msgstr "Bu kullanıcıyı bildirme gerekçesi"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr "Bildir"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:308
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report User"
msgstr "Kullanıcıyı Bildir"
#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 #: src/app/qml/UserMenu.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -1635,24 +1649,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification"
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Bitti" msgstr "Bitti"
#: src/app/roommanager.cpp:235 #: src/app/roommanager.cpp:213
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
"Hatalı oluşturulmuş veya boş Matrik kimliği.<br />%1, doğru bir Matrix " "Hatalı oluşturulmuş veya boş Matrik kimliği.<br />%1, doğru bir Matrix "
"tanımlayıcısı değil" "tanımlayıcısı değil"
#: src/app/roommanager.cpp:439 #: src/app/roommanager.cpp:430
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join %1:<br />%2" msgid "Failed to join %1:<br />%2"
msgstr "Katılınılamadı: %1<br />%2" msgstr "Katılınılamadı: %1<br />%2"
#: src/app/roommanager.cpp:463 #: src/app/roommanager.cpp:454
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "“%1” odasına katılmak istediniz" msgstr "“%1” odasına katılmak istediniz"
#: src/app/roommanager.cpp:467 #: src/app/roommanager.cpp:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Odaya katılma istenemedi<br />%1" msgstr "Odaya katılma istenemedi<br />%1"
@@ -1942,19 +1956,13 @@ msgstr "İleti Dizileri"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature"
msgid "Secret Backup"
msgstr "Giz Yedeği"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31
#, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third "
"party ID" "party ID"
msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgid "Add phone numbers as 3PIDs"
msgstr "Üçüncü parti kimlik olarak telefon numaraları ekle" msgstr "Üçüncü parti kimlik olarak telefon numaraları ekle"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:40 #: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling" msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling"
msgid "Calls" msgid "Calls"
@@ -2332,13 +2340,13 @@ msgstr "odadan çıktı"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:392
#, kde-format #, kde-format
msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has removed %1 from the room: %2"
msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı: %2" msgstr "odadan %1 kişisini çıkardı: %2"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:394
#, kde-format #, kde-format
msgid "has put %1 out of the room" msgid "has removed %1 from the room"
msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı" msgstr "odadan %1 kişisini çıkardı"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:398
#, kde-format #, kde-format
@@ -3177,7 +3185,7 @@ msgctxt "@info the person that created this room"
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Oluşturan" msgstr "Oluşturan"
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:71 #: src/libneochat/neochatconnection.cpp:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator " "File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator "
@@ -3202,12 +3210,12 @@ msgstr "Oda oluşturulamadı: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1" msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1"
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1253 #: src/libneochat/neochatroom.cpp:1254
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi."
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1618 src/libneochat/neochatroom.cpp:1626 #: src/libneochat/neochatroom.cpp:1619 src/libneochat/neochatroom.cpp:1627
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3686,12 +3694,12 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "İptal" msgstr "İptal"
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:154 #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Copy to clipboard" msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Panoya kopyala" msgstr "Panoya kopyala"
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:166 #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -3900,13 +3908,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
msgstr "(Bitti)" msgstr "(Bitti)"
#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:306 #: src/messagecontent/pollhandler.cpp:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes"
msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgid "The poll has ended. Top answer: %1"
msgstr "Anket sona erdi. En yüksek oyu alan yanıt: %1" msgstr "Anket sona erdi. En yüksek oyu alan yanıt: %1"
#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:88 #: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "React" msgid "React"
@@ -3941,7 +3949,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Ses Düzeyi" msgstr "Ses Düzeyi"
#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:163 #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3952,18 +3960,18 @@ msgstr "Konumlar"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Bu odada paylaşılmış bir konum yok." msgstr "Bu odada paylaşılmış bir konum yok."
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:120 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:50 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:120 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:49
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Room settings" msgid "Room settings"
msgstr "Oda ayarları" msgstr "Oda ayarları"
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:171 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:92 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:171 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Bilgi" msgstr "Bilgi"
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:176 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:97 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:176 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Media" msgid "Media"
msgstr "Ortam" msgstr "Ortam"
@@ -3980,95 +3988,95 @@ msgctxt "@action:title"
msgid "Room Information" msgid "Room Information"
msgstr "Oda Bilgisi" msgstr "Oda Bilgisi"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:90 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Room actions" msgctxt "Room actions"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Eylemler" msgstr "Eylemler"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:100 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Search Messages" msgid "Search Messages"
msgstr "İletileri Ara" msgstr "İletileri Ara"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:117 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Verify user" msgid "Verify user"
msgstr "Kullanıcıyı Doğrula" msgstr "Kullanıcıyı Doğrula"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:128 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Sık Kullanılanlardan Kaldır" msgstr "Sık Kullanılanlardan Kaldır"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:128 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle" msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:141 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
msgstr "Genişletmeler" msgstr "Genişletmeler"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:147 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
msgstr "Genişletmeler" msgstr "Genişletmeler"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:157 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Shared Locations" msgid "Shared Locations"
msgstr "Paylaşılan Konumlar" msgstr "Paylaşılan Konumlar"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:173 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:155
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pinned Messages" msgid "Pinned Messages"
msgstr "Sabitlenmiş İletiler" msgstr "Sabitlenmiş İletiler"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Inspect Room Data" msgid "Inspect Room Data"
msgstr "Oda Verisini Denetle" msgstr "Oda Verisini Denetle"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:209 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Leave Space…" msgid "Leave Space…"
msgstr "Alandan Ayrıl…" msgstr "Alandan Ayrıl…"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:209 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Leave Room…" msgid "Leave Room…"
msgstr "Odadan Ayrıl…" msgstr "Odadan Ayrıl…"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:222 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Üyeler" msgstr "Üyeler"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:237 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:219 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Kullanıcıyı Davet Et" msgstr "Kullanıcıyı Davet Et"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:241 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Kullanıcıyı Odaya Davet Et" msgstr "Kullanıcıyı Odaya Davet Et"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:248 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:230
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
@@ -4076,7 +4084,7 @@ msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 üye" msgstr[0] "%1 üye"
msgstr[1] "%1 üye" msgstr[1] "%1 üye"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:248 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:230
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Üye sayısı yok" msgstr "Üye sayısı yok"
@@ -4132,42 +4140,42 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove widget" msgid "Remove widget"
msgstr "Araç takımını kaldır" msgstr "Araç takımını kaldır"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:38 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Odalar" msgstr "Odalar"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:50 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action" msgctxt "@action"
msgid "Search Rooms" msgid "Search Rooms"
msgstr "Odalar ara" msgstr "Odalar ara"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:75 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu" msgid "Show Menu"
msgstr "Menüyü göster" msgstr "Menüyü göster"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:94 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Arkadaşlarını Bul" msgstr "Arkadaşlarını Bul"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:99 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246 #: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Arkadaşlarını Bul" msgstr "Arkadaşlarını Bul"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:104 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Room" msgid "Create a Room"
msgstr "Oda Oluştur" msgstr "Oda Oluştur"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:119 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
#, kde-format #, kde-format
msgid "Scan a QR Code" msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Kare Kod Tara" msgstr "Kare Kod Tara"
@@ -4199,13 +4207,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "Alan Oluştur" msgstr "Alan Oluştur"
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 #: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat" msgid "Invited you to chat"
msgstr "Sizi sohbete davet etti" msgstr "Sizi sohbete davet etti"
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 #: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you" msgid "%1 invited you"
@@ -4287,6 +4295,38 @@ msgstr "Oda Ayarları"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154 #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154
#, kde-format #, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'"
msgid "Report…"
msgstr "Bildir…"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:159
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report Room"
msgstr "Odayı Bildir"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this room"
msgstr "Bu odayı bildirme gerekçesi"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr "Bildir"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report Room"
msgstr "Odayı Bildir"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Leave Room…" msgid "Leave Room…"
msgstr "Odadan Ayrıl…" msgstr "Odadan Ayrıl…"
@@ -4352,13 +4392,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Search in friend directory" msgid "Search in friend directory"
msgstr "Arkadaş Dizininde Ara" msgstr "Arkadaş Dizininde Ara"
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 #: src/rooms/RoomTreeSection.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>" msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1" msgid "Collapse %1"
msgstr "Daralt: %1" msgstr "Daralt: %1"
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 #: src/rooms/RoomTreeSection.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand <section name" msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1" msgid "Expand %1"
@@ -6990,19 +7030,19 @@ msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text"
msgid "%1 said %2" msgid "%1 said %2"
msgstr "%1, %2 dedi" msgstr "%1, %2 dedi"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "Sabitlemeyi Kaldır" msgstr "Sabitlemeyi Kaldır"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin" msgid "Pin"
msgstr "Sabitle" msgstr "Sabitle"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:416 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "View Source" msgid "View Source"
@@ -7072,31 +7112,31 @@ msgstr ""
"Burası sohbetin başlangıcıdır. Bu noktanın gerisinde herhangi bir ileti " "Burası sohbetin başlangıcıdır. Bu noktanın gerisinde herhangi bir ileti "
"yoktur." "yoktur."
#: src/timeline/TimelineView.qml:241 #: src/timeline/TimelineView.qml:214
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "İlk Okunmamış İletiye Atla" msgstr "İlk Okunmamış İletiye Atla"
#: src/timeline/TimelineView.qml:241 #: src/timeline/TimelineView.qml:214
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Yüklenmiş En Son İletiye Atla" msgstr "Yüklenmiş En Son İletiye Atla"
#: src/timeline/TimelineView.qml:272 #: src/timeline/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "En Son İletiye Atla" msgstr "En Son İletiye Atla"
#: src/timeline/TimelineView.qml:307 #: src/timeline/TimelineView.qml:279
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Onları paylaşmak için ögeleri buraya sürükleyin" msgstr "Onları paylaşmak için ögeleri buraya sürükleyin"
#: src/timeline/TimelineView.qml:332 #: src/timeline/TimelineView.qml:304
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"
@@ -7104,6 +7144,33 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 yazıyor" msgstr[0] "%2 yazıyor"
msgstr[1] "%2 yazıyor" msgstr[1] "%2 yazıyor"
#~ msgid "has put %1 out of the room: %2"
#~ msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı: %2"
#~ msgid "has put %1 out of the room"
#~ msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Unlock using Passphrase"
#~ msgstr "Anahtar Parolası ile Kilit Aç"
#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below."
#~ msgstr ""
#~ "Bu hesap için bir anahtar parolası yedeğiniz varsa onu aşağıya girin."
#~ msgctxt "@label:textbox"
#~ msgid "Backup Password:"
#~ msgstr "Yedek parolası:"
#~ msgctxt "@label:textbox"
#~ msgid "Security Key:"
#~ msgstr "Güvenlik anahtarı:"
#~ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature"
#~ msgid "Secret Backup"
#~ msgstr "Giz Yedeği"
#~ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" #~ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
#~ msgid "Activity" #~ msgid "Activity"
#~ msgstr "Etkinlik" #~ msgstr "Etkinlik"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-28 02:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-01 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/neochat/neochat.pot\n" "X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/neochat/neochat.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49732\n" "X-Crowdin-File-ID: 44721\n"
#: src/app/controller.cpp:172 #: src/app/controller.cpp:172
#, kde-format #, kde-format
@@ -25,73 +25,73 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages" msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "接收新消息通知" msgstr "接收新消息通知"
#: src/app/controller.cpp:316 #: src/app/controller.cpp:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Receiving push notifications" msgid "Receiving push notifications"
msgstr "正在接收推送通知" msgstr "正在接收推送通知"
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77 #: src/app/main.cpp:131 src/login/WelcomePage.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/app/main.cpp:138 #: src/app/main.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgid "Chat on Matrix" msgid "Chat on Matrix"
msgstr "在 Matrix 上聊天" msgstr "在 Matrix 上聊天"
#: src/app/main.cpp:140 #: src/app/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:141 #: src/app/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143 #: src/app/main.cpp:136 src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138
#: src/app/main.cpp:145 #: src/app/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "维护人员" msgstr "维护人员"
#: src/app/main.cpp:142 #: src/app/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/app/main.cpp:143 #: src/app/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/app/main.cpp:144 #: src/app/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joshua Goins" msgid "Joshua Goins"
msgstr "Joshua Goins" msgstr "Joshua Goins"
#: src/app/main.cpp:149 #: src/app/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/app/main.cpp:149 #: src/app/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral 的原作者" msgstr "Spectral 的原作者"
#: src/app/main.cpp:150 #: src/app/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/app/main.cpp:150 #: src/app/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of libQuotient" msgid "Maintainer of libQuotient"
msgstr "libQuotient 的维护者" msgstr "libQuotient 的维护者"
#: src/app/main.cpp:151 #: src/app/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"KDE China (中国), Guo Yunhe (郭云鹤), Yang Boyuan (杨博远), Coelacanthus, " "KDE China (中国), Guo Yunhe (郭云鹤), Yang Boyuan (杨博远), Coelacanthus, "
"Tyson Tan (钛山), Gary Wang, Zhangzhi Hu" "Tyson Tan (钛山), Gary Wang, Zhangzhi Hu"
#: src/app/main.cpp:151 #: src/app/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
@@ -107,49 +107,49 @@ msgstr ""
"kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, 073plan@gmail.com, coelacanthus@kde.org, " "kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, 073plan@gmail.com, coelacanthus@kde.org, "
"tds00@qq.com, git@blumia.net, integral@member.fsf.org" "tds00@qq.com, git@blumia.net, integral@member.fsf.org"
#: src/app/main.cpp:155 #: src/app/main.cpp:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "一个用于编写跨平台 Matrix 客户端的 Qt 库" msgstr "一个用于编写跨平台 Matrix 客户端的 Qt 库"
#: src/app/main.cpp:157 #: src/app/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (使用 %2 构建)" msgstr "%1 (使用 %2 构建)"
#: src/app/main.cpp:178 #: src/app/main.cpp:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix 通信协议客户端" msgstr "Matrix 通信协议客户端"
#: src/app/main.cpp:179 #: src/app/main.cpp:168
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "支持 matrixURL 协议" msgstr "支持 matrixURL 协议"
#: src/app/main.cpp:180 #: src/app/main.cpp:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "忽略所有 SSL 错误,例如未签名证书。" msgstr "忽略所有 SSL 错误,例如未签名证书。"
#: src/app/main.cpp:182 #: src/app/main.cpp:171
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "command line description" msgctxt "command line description"
msgid "Replace an existing instance" msgid "Replace an existing instance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/main.cpp:185 #: src/app/main.cpp:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Only used for autotests" msgid "Only used for autotests"
msgstr "仅用于自动测试" msgstr "仅用于自动测试"
#: src/app/main.cpp:195 #: src/app/main.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Share a URL to Matrix" msgid "Share a URL to Matrix"
msgstr "分享 URL 到 Matrix" msgstr "分享 URL 到 Matrix"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:141 src/app/notificationsmanager.cpp:390 #: src/app/notificationsmanager.cpp:141 src/app/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "加密的消息" msgstr "加密的消息"
@@ -174,40 +174,40 @@ msgstr "回复"
msgid "Reply…" msgid "Reply…"
msgstr "回复…" msgstr "回复…"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:306 #: src/app/notificationsmanager.cpp:304
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 邀请您加入聊天室" msgstr "%1 邀请您加入聊天室"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:309 #: src/app/notificationsmanager.cpp:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat" msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "在 NeoChat 中打开此邀请" msgstr "在 NeoChat 中打开此邀请"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:319 #: src/app/notificationsmanager.cpp:317
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "接受" msgstr "接受"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:320 #: src/app/notificationsmanager.cpp:318
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "拒绝" msgstr "拒绝"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:322 #: src/app/notificationsmanager.cpp:320
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "拒绝并忽略用户" msgstr "拒绝并忽略用户"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:383 #: src/app/notificationsmanager.cpp:379
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:394 #: src/app/notificationsmanager.cpp:390
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open NeoChat" msgid "Open NeoChat"
msgstr "打开 NeoChat" msgstr "打开 NeoChat"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Developer Tools" msgid "Open Developer Tools"
msgstr "显示开发者工具" msgstr "显示开发者工具"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:200 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
@@ -260,35 +260,35 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Secret Backup" msgid "Open Secret Backup"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:84 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Open Key Backup" msgid "Open Key Backup"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device" msgid "Verify This Device"
msgstr "验证此设备" msgstr "验证此设备"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent" msgid "Verification Request Sent"
msgstr "验证请求已发送" msgstr "验证请求已发送"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:107 #: src/app/qml/AccountMenu.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Logout…" msgid "Logout…"
msgstr "" msgstr "注销…"
#: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:30 #: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:30
#, kde-format #, kde-format
@@ -599,31 +599,31 @@ msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
msgid "%1 has invited you to this room at %2." msgid "%1 has invited you to this room at %2."
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/InvitationView.qml:97 #: src/app/qml/InvitationView.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'" msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'"
msgid "This user invited you to chat at %1." msgid "This user invited you to chat at %1."
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/InvitationView.qml:112 #: src/app/qml/InvitationView.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Accept this invite" msgctxt "@action:button Accept this invite"
msgid "Accept Invite" msgid "Accept Invite"
msgstr "接受邀请" msgstr "接受邀请"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:127 #: src/app/qml/InvitationView.qml:128
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Reject this invite" msgctxt "@action:button Reject this invite"
msgid "Reject Invite" msgid "Reject Invite"
msgstr "拒绝邀请" msgstr "拒绝邀请"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:141 #: src/app/qml/InvitationView.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Block the user" msgctxt "@action:button Block the user"
msgid "Block %1" msgid "Block %1"
msgstr "屏蔽 %1" msgstr "屏蔽 %1"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:180 #: src/app/qml/InvitationView.qml:181
#, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@info:label Ensure you are referring to the same translation used for that " "@info:label Ensure you are referring to the same translation used for that "
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "选择文件" msgstr "选择文件"
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:125 #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code" msgid "Scan a QR Code"
@@ -1031,63 +1031,63 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "忽略" msgstr "忽略"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:95 #: src/app/qml/RoomPage.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Join Jitsi meeting…" msgid "Join Jitsi meeting…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:98 #: src/app/qml/RoomPage.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Start Jitsi meeting…" msgid "Start Jitsi meeting…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:98 #: src/app/qml/RoomPage.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings" msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:137 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #: src/app/qml/RoomPage.qml:129 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:109 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:150 #: src/app/qml/RoomPage.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgid "This room contains official messages from your homeserver."
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:161 #: src/app/qml/RoomPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat 处于离线状态。请检查您的网络连接。" msgstr "NeoChat 处于离线状态。请检查您的网络连接。"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:221 src/roominfo/RoomInformation.qml:182 #: src/app/qml/RoomPage.qml:213 src/roominfo/RoomInformation.qml:164
#: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Pinned Messages" msgid "Pinned Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:294 #: src/app/qml/RoomPage.qml:283
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Welcome to NeoChat" msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:295 #: src/app/qml/RoomPage.qml:284
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:usagetip" msgctxt "@info:usagetip"
msgid "Select or join a room to get started" msgid "Select or join a room to get started"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:356 #: src/app/qml/RoomPage.qml:345
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Message Source" msgid "Message Source"
@@ -1171,13 +1171,19 @@ msgctxt "@info"
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>" msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgstr "此图像的分享 URL 为 <a href='%1'>%1</a>" msgstr "此图像的分享 URL 为 <a href='%1'>%1</a>"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:14 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Load your encrypted messages" msgid "Load your encrypted messages"
msgstr "加载您的加密消息" msgstr "加载您的加密消息"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:36 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:35
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The security key or backup passphrase was not correct."
msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:41
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Encryption keys restored." msgid "Encryption keys restored."
@@ -1185,67 +1191,43 @@ msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@title"
msgid "The security phrase was not correct." msgid "Unlock using Security Key or Backup Passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:52
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Passphrase"
msgstr "使用密码解锁"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below."
msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Backup Password:"
msgstr "备份密码:"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Unlock"
msgstr "解锁"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Security Key"
msgstr "使用安全密钥解锁"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "" msgid ""
"If you have a security key for this account, enter it below or upload it as " "If you have a security key or backup passphrase for this account, enter it "
"a file." "below or upload it as a file."
msgstr "如果您拥有此账户的安全密钥,请在下方输入或作为文件上传。"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Security Key:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Security Key or Backup Passphrase:"
msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:61
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Upload from File" msgid "Upload from File"
msgstr "从文件上传" msgstr "从文件上传"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:71
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Unlock"
msgstr "解锁"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Unlock from Cross-Signing" msgid "Unlock from Cross-Signing"
msgstr "使用交叉签名解锁" msgstr "使用交叉签名解锁"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "" msgid ""
@@ -1255,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"如果您以前曾验证过此设备,您可以通过点击下面的按钮来尝试从其他设备加载备份密" "如果您以前曾验证过此设备,您可以通过点击下面的按钮来尝试从其他设备加载备份密"
"钥。" "钥。"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Request from other Devices" msgid "Request from other Devices"
@@ -1402,6 +1384,38 @@ msgstr ""
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "复制链接" msgstr "复制链接"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:298
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
msgid "Report…"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:303
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report User"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this user"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:308
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report User"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 #: src/app/qml/UserMenu.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -1607,22 +1621,22 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification"
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/roommanager.cpp:235 #: src/app/roommanager.cpp:213
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/roommanager.cpp:439 #: src/app/roommanager.cpp:430
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to join %1:<br />%2" msgid "Failed to join %1:<br />%2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/app/roommanager.cpp:463 #: src/app/roommanager.cpp:454
#, kde-format #, kde-format
msgid "You requested to join '%1'" msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "您请求加入 '%1'" msgstr "您请求加入 '%1'"
#: src/app/roommanager.cpp:467 #: src/app/roommanager.cpp:458
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1" msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "加入聊天室 %1 失败" msgstr "加入聊天室 %1 失败"
@@ -1906,19 +1920,13 @@ msgstr ""
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature"
msgid "Secret Backup"
msgstr ""
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31
#, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third "
"party ID" "party ID"
msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgid "Add phone numbers as 3PIDs"
msgstr "" msgstr ""
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:40 #: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling" msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling"
msgid "Calls" msgid "Calls"
@@ -2291,12 +2299,12 @@ msgstr "离开聊天室"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:392
#, kde-format #, kde-format
msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has removed %1 from the room: %2"
msgstr "将 %1 移出了聊天室:%2" msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:394
#, kde-format #, kde-format
msgid "has put %1 out of the room" msgid "has removed %1 from the room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:398
@@ -3136,7 +3144,7 @@ msgctxt "@info the person that created this room"
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:71 #: src/libneochat/neochatconnection.cpp:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator " "File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator "
@@ -3159,12 +3167,12 @@ msgstr "聊天室创建失败:%1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "空间创建失败:%1" msgstr "空间创建失败:%1"
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1253 #: src/libneochat/neochatroom.cpp:1254
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "举报成功。" msgstr "举报成功。"
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1618 src/libneochat/neochatroom.cpp:1626 #: src/libneochat/neochatroom.cpp:1619 src/libneochat/neochatroom.cpp:1627
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3638,12 +3646,12 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:154 #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Copy to clipboard" msgid "Copy to clipboard"
msgstr "复制到剪贴板" msgstr "复制到剪贴板"
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:166 #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@@ -3846,13 +3854,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
msgstr "(已结束)" msgstr "(已结束)"
#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:306 #: src/messagecontent/pollhandler.cpp:308
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes"
msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgid "The poll has ended. Top answer: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:88 #: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:90
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "React" msgid "React"
@@ -3887,7 +3895,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "音量" msgstr "音量"
#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:163 #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3898,18 +3906,18 @@ msgstr "位置"
msgid "There are no locations shared in this room." msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "此聊天室中没有共享位置。" msgstr "此聊天室中没有共享位置。"
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:120 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:50 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:120 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:49
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Room settings" msgid "Room settings"
msgstr "聊天室设置" msgstr "聊天室设置"
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:171 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:92 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:171 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "信息" msgstr "信息"
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:176 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:97 #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:176 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Media" msgid "Media"
msgstr "媒体" msgstr "媒体"
@@ -3926,102 +3934,102 @@ msgctxt "@action:title"
msgid "Room Information" msgid "Room Information"
msgstr "聊天室信息" msgstr "聊天室信息"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:90 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Room actions" msgctxt "Room actions"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:100 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Search Messages" msgid "Search Messages"
msgstr "搜索消息" msgstr "搜索消息"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:117 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Verify user" msgid "Verify user"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:128 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:128 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:141 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:147 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:157 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Shared Locations" msgid "Shared Locations"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:173 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:155
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pinned Messages" msgid "Pinned Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:170
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Inspect Room Data" msgid "Inspect Room Data"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:209 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Leave Space…" msgid "Leave Space…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:209 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Leave Room…" msgid "Leave Room…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:222 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "成员" msgstr "成员"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:237 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:219 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "邀请用户" msgstr "邀请用户"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:241 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "邀请用户到聊天室" msgstr "邀请用户到聊天室"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:248 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:230
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 位成员" msgstr[0] "%1 位成员"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:248 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:230
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "无成员计数" msgstr "无成员计数"
@@ -4077,42 +4085,42 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove widget" msgid "Remove widget"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:38 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "聊天室" msgstr "聊天室"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:50 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action" msgctxt "@action"
msgid "Search Rooms" msgid "Search Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:75 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu" msgid "Show Menu"
msgstr "显示菜单" msgstr "显示菜单"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:94 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "查找好友" msgstr "查找好友"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:99 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246 #: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "查找好友" msgstr "查找好友"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:104 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Room" msgid "Create a Room"
msgstr "创建聊天室" msgstr "创建聊天室"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:119 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
#, kde-format #, kde-format
msgid "Scan a QR Code" msgid "Scan a QR Code"
msgstr "扫描二维码" msgstr "扫描二维码"
@@ -4144,13 +4152,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Space" msgid "Create a Space"
msgstr "创建空间" msgstr "创建空间"
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 #: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat" msgid "Invited you to chat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 #: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you" msgid "%1 invited you"
@@ -4232,6 +4240,38 @@ msgstr "聊天室设置"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154 #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154
#, kde-format #, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'"
msgid "Report…"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:159
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report Room"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this room"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report Room"
msgstr ""
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Leave Room…" msgid "Leave Room…"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4295,13 +4335,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Search in friend directory" msgid "Search in friend directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 #: src/rooms/RoomTreeSection.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>" msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1" msgid "Collapse %1"
msgstr "折叠 %1" msgstr "折叠 %1"
#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 #: src/rooms/RoomTreeSection.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand <section name" msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1" msgid "Expand %1"
@@ -6892,19 +6932,19 @@ msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text"
msgid "%1 said %2" msgid "%1 said %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "" msgstr ""
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin" msgid "Pin"
msgstr "" msgstr ""
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:416 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "View Source" msgid "View Source"
@@ -6971,31 +7011,31 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/timeline/TimelineView.qml:241 #: src/timeline/TimelineView.qml:214
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "跳转到第一条未读消息" msgstr "跳转到第一条未读消息"
#: src/timeline/TimelineView.qml:241 #: src/timeline/TimelineView.qml:214
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/timeline/TimelineView.qml:272 #: src/timeline/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "跳转到最新消息" msgstr "跳转到最新消息"
#: src/timeline/TimelineView.qml:307 #: src/timeline/TimelineView.qml:279
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "拖动项目到此处来分享" msgstr "拖动项目到此处来分享"
#: src/timeline/TimelineView.qml:332 #: src/timeline/TimelineView.qml:304
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -153,7 +153,6 @@ target_include_directories(neochat-app PRIVATE ${CMAKE_BINARY_DIR})
target_link_libraries(neochat-app PRIVATE target_link_libraries(neochat-app PRIVATE
neochat neochat
KF6::IconThemes
) )
ecm_add_app_icon(NEOCHAT_ICON ICONS ${CMAKE_SOURCE_DIR}/128-logo.png) ecm_add_app_icon(NEOCHAT_ICON ICONS ${CMAKE_SOURCE_DIR}/128-logo.png)

View File

@@ -246,7 +246,10 @@ void Controller::initActiveConnection(NeoChatConnection *oldConnection, NeoChatC
if (newConnection) { if (newConnection) {
connect(newConnection, &NeoChatConnection::errorOccured, this, &Controller::errorOccured); connect(newConnection, &NeoChatConnection::errorOccured, this, &Controller::errorOccured);
connect(newConnection, &NeoChatConnection::badgeNotificationCountChanged, this, &Controller::updateBadgeNotificationCount); connect(newConnection, &NeoChatConnection::badgeNotificationCountChanged, this, &Controller::updateBadgeNotificationCount);
// Refresh and update manually, in case we init too late for the badge count to actually change.
newConnection->refreshBadgeNotificationCount(); newConnection->refreshBadgeNotificationCount();
updateBadgeNotificationCount(newConnection->badgeNotificationCount());
} }
Q_EMIT activeConnectionChanged(newConnection); Q_EMIT activeConnectionChanged(newConnection);
} }

View File

@@ -33,7 +33,6 @@
#include <KWindowSystem> #include <KWindowSystem>
#endif #endif
#include <KIconTheme>
#include <KLocalizedQmlContext> #include <KLocalizedQmlContext>
#include <KLocalizedString> #include <KLocalizedString>
#include <KirigamiApp> #include <KirigamiApp>
@@ -103,10 +102,6 @@ int main(int argc, char *argv[])
{ {
QNetworkProxyFactory::setUseSystemConfiguration(true); QNetworkProxyFactory::setUseSystemConfiguration(true);
// We currently need to do this ourselves,
// KirigamiApp currently called this after constructing the app which breaks icons on Windows.
KIconTheme::initTheme();
#ifdef HAVE_WEBVIEW #ifdef HAVE_WEBVIEW
QtWebView::initialize(); QtWebView::initialize();
QCoreApplication::setAttribute(Qt::AA_ShareOpenGLContexts); QCoreApplication::setAttribute(Qt::AA_ShareOpenGLContexts);
@@ -166,12 +161,6 @@ int main(int argc, char *argv[])
Connection::setEncryptionDefault(true); Connection::setEncryptionDefault(true);
Connection::setDirectChatEncryptionDefault(true); Connection::setDirectChatEncryptionDefault(true);
#ifdef NEOCHAT_FLATPAK
// Copy over the included FontConfig configuration to the
// app's config dir:
QFile::copy(u"/app/etc/fonts/conf.d/99-noto-mono-color-emoji.conf"_s, u"/var/config/fontconfig/conf.d/99-noto-mono-color-emoji.conf"_s);
#endif
ColorSchemer colorScheme; ColorSchemer colorScheme;
QCommandLineParser parser; QCommandLineParser parser;

View File

@@ -211,10 +211,6 @@
<label>Enable threads</label> <label>Enable threads</label>
<default>false</default> <default>false</default>
</entry> </entry>
<entry name="SecretBackup" type="bool">
<label>Enable secret backup</label>
<default>false</default>
</entry>
<entry name="Phone3PId" type="bool"> <entry name="Phone3PId" type="bool">
<label>Enable add phone numbers as 3PIDs</label> <label>Enable add phone numbers as 3PIDs</label>
<default>false</default> <default>false</default>

View File

@@ -216,12 +216,12 @@ void NotificationsManager::postNotification(NeoChatRoom *room,
} }
}); });
notification->setTitle(room->displayName());
QString entry; QString entry;
if (room->isDirectChat()) { if (sender == room->displayName()) {
notification->setTitle(sender);
entry = text.toHtmlEscaped(); entry = text.toHtmlEscaped();
} else { } else {
notification->setTitle(room->displayName());
entry = i18n("%1: %2", sender, text.toHtmlEscaped()); entry = i18n("%1: %2", sender, text.toHtmlEscaped());
} }
@@ -253,9 +253,7 @@ void NotificationsManager::postNotification(NeoChatRoom *room,
notification->setReplyAction(std::move(replyAction)); notification->setReplyAction(std::move(replyAction));
} }
if (Controller::instance().accounts()->rowCount() > 1) {
notification->setHint(u"x-kde-origin-name"_s, room->localMember().id()); notification->setHint(u"x-kde-origin-name"_s, room->localMember().id());
}
notification->sendEvent(); notification->sendEvent();
} }
@@ -349,9 +347,7 @@ void NotificationsManager::doPostInviteNotification(QPointer<NeoChatRoom> room)
m_invitations.remove(room->id()); m_invitations.remove(room->id());
}); });
if (Controller::instance().accounts()->rowCount() > 1) {
notification->setHint(u"x-kde-origin-name"_s, room->localMember().id()); notification->setHint(u"x-kde-origin-name"_s, room->localMember().id());
}
notification->sendEvent(); notification->sendEvent();
} }

View File

@@ -79,7 +79,6 @@ KirigamiComponents.ConvergentContextMenu {
Kirigami.Action { Kirigami.Action {
text: i18nc("@action:inmenu", "Open Secret Backup") text: i18nc("@action:inmenu", "Open Secret Backup")
icon.name: "unlock" icon.name: "unlock"
visible: NeoChatConfig.secretBackup
onTriggered: root.window.pageStack.pushDialogLayer(Qt.createComponent('org.kde.neochat', 'UnlockSSSSDialog'), {}, { onTriggered: root.window.pageStack.pushDialogLayer(Qt.createComponent('org.kde.neochat', 'UnlockSSSSDialog'), {}, {
title: i18nc("@title:window", "Open Key Backup") title: i18nc("@title:window", "Open Key Backup")
}) })

View File

@@ -54,6 +54,12 @@ ColumnLayout {
Layout.alignment: Qt.AlignHCenter Layout.alignment: Qt.AlignHCenter
} }
Kirigami.Heading {
text: root.currentRoom.displayName
Layout.alignment: Qt.AlignHCenter
}
Kirigami.SelectableLabel { Kirigami.SelectableLabel {
Layout.fillWidth: true Layout.fillWidth: true
font: Kirigami.Theme.smallFont font: Kirigami.Theme.smallFont
@@ -61,12 +67,7 @@ ColumnLayout {
visible: root.currentRoom && root.currentRoom.canonicalAlias visible: root.currentRoom && root.currentRoom.canonicalAlias
text: root.currentRoom && root.currentRoom.canonicalAlias ? root.currentRoom.canonicalAlias : "" text: root.currentRoom && root.currentRoom.canonicalAlias ? root.currentRoom.canonicalAlias : ""
color: Kirigami.Theme.disabledTextColor color: Kirigami.Theme.disabledTextColor
} horizontalAlignment: Text.AlignHCenter
Kirigami.Heading {
text: root.currentRoom.displayName
Layout.alignment: Qt.AlignHCenter
} }
} }
} }

View File

@@ -22,7 +22,7 @@ Kirigami.SearchDialog {
} }
onAccepted: if (currentItem) { onAccepted: if (currentItem) {
(root.currentItem as RoomDelegate).clicked(); (currentItem as QQC2.ItemDelegate).clicked();
} }
onTextChanged: RoomManager.sortFilterRoomListModel.filterText = text onTextChanged: RoomManager.sortFilterRoomListModel.filterText = text

View File

@@ -31,7 +31,7 @@ Kirigami.Page {
Keys.onReturnPressed: event => { Keys.onReturnPressed: event => {
if (event.modifiers & Qt.ControlModifier) { if (event.modifiers & Qt.ControlModifier) {
root.accepted(reason.text); root.accepted(reason.text);
root.Kirigami.PageStack.closeDialog(); root.closeDialog();
} }
} }
@@ -52,14 +52,14 @@ Kirigami.Page {
QQC2.DialogButtonBox.buttonRole: QQC2.DialogButtonBox.AcceptRole QQC2.DialogButtonBox.buttonRole: QQC2.DialogButtonBox.AcceptRole
onClicked: { onClicked: {
root.accepted(reason.text); root.accepted(reason.text);
root.Kirigami.PageStack.closeDialog(); root.closeDialog();
} }
} }
QQC2.Button { QQC2.Button {
icon.name: "dialog-cancel-symbolic" icon.name: "dialog-cancel-symbolic"
text: i18nc("@action", "Cancel") text: i18nc("@action", "Cancel")
QQC2.DialogButtonBox.buttonRole: QQC2.DialogButtonBox.RejectRole QQC2.DialogButtonBox.buttonRole: QQC2.DialogButtonBox.RejectRole
onClicked: root.Kirigami.PageStack.closeDialog() onClicked: root.closeDialog()
} }
} }
} }

View File

@@ -75,14 +75,6 @@ Kirigami.Page {
focus: true focus: true
padding: 0 padding: 0
background: null // This needs to stay null, because of transparency blur
onHeightChanged: {
// HACK: See TimelineView for the hack details.
// We get the height change here *first* so we are informed this is because of a window resize and not due to the pinned message.
(timelineViewLoader.item as TimelineView).resetViewSettling();
}
actions: [ actions: [
Kirigami.Action { Kirigami.Action {
id: jitsiMeetingAction id: jitsiMeetingAction
@@ -121,7 +113,7 @@ Kirigami.Page {
} }
}, },
Kirigami.Action { Kirigami.Action {
visible: Kirigami.Settings.isMobile || !(root.Kirigami.PageStack.pageStack as Kirigami.PageRow)?.wideMode visible: Kirigami.Settings.isMobile || !(root.Kirigami.PageStack.pageStack as Kirigami.PageRow).wideMode
icon.name: "view-right-new" icon.name: "view-right-new"
onTriggered: (root.QQC2.ApplicationWindow.window as Main).openRoomDrawer() onTriggered: (root.QQC2.ApplicationWindow.window as Main).openRoomDrawer()
} }
@@ -235,8 +227,6 @@ Kirigami.Page {
// Used to keep track of messages so we can hide the right one at the right time // Used to keep track of messages so we can hide the right one at the right time
property string messageId property string messageId
Layout.fillWidth: true
showCloseButton: true showCloseButton: true
visible: false visible: false
position: Kirigami.InlineMessage.Position.Header position: Kirigami.InlineMessage.Position.Header
@@ -263,7 +253,6 @@ Kirigami.Page {
id: timelineView id: timelineView
messageFilterModel: root.messageFilterModel messageFilterModel: root.messageFilterModel
compactLayout: NeoChatConfig.compactLayout compactLayout: NeoChatConfig.compactLayout
fileDropEnabled: !Controller.isFlatpak
markReadCondition: NeoChatConfig.markReadCondition markReadCondition: NeoChatConfig.markReadCondition
} }
} }
@@ -298,7 +287,7 @@ Kirigami.Page {
footer: Loader { footer: Loader {
id: chatBarLoader id: chatBarLoader
height: active ? (item as ChatBar)?.implicitHeight : 0 height: active ? (item as ChatBar).implicitHeight : 0
active: timelineViewLoader.active && !root.currentRoom.readOnly active: timelineViewLoader.active && !root.currentRoom.readOnly
sourceComponent: ChatBar { sourceComponent: ChatBar {
id: chatBar id: chatBar
@@ -358,7 +347,7 @@ Kirigami.Page {
}); });
} }
function onShowDelegateMenu(eventId: string, author, messageComponentType, plainText: string, richText: string, mimeType: string, progressInfo, selectedText: string, hoveredLink: string) { function onShowDelegateMenu(eventId: string, author, messageComponentType, plainText: string, richText: string, mimeType: string, progressInfo, isThread: bool, selectedText: string, hoveredLink: string) {
(delegateContextMenu.createObject(root, { (delegateContextMenu.createObject(root, {
author: author, author: author,
eventId: eventId, eventId: eventId,
@@ -366,8 +355,6 @@ Kirigami.Page {
mimeType: mimeType, mimeType: mimeType,
progressInfo: progressInfo, progressInfo: progressInfo,
messageComponentType: messageComponentType, messageComponentType: messageComponentType,
selectedText,
hoveredLink,
}) as DelegateContextMenu).popup(); }) as DelegateContextMenu).popup();
} }

View File

@@ -11,6 +11,8 @@ import org.kde.neochat
FormCard.FormCardPage { FormCard.FormCardPage {
id: root id: root
property bool processing: false
title: i18nc("@title:window", "Load your encrypted messages") title: i18nc("@title:window", "Load your encrypted messages")
topPadding: Kirigami.Units.gridUnit topPadding: Kirigami.Units.gridUnit
@@ -25,75 +27,42 @@ FormCard.FormCardPage {
position: Kirigami.InlineMessage.Position.Header position: Kirigami.InlineMessage.Position.Header
} }
property SSSSHandler ssssHandler: SSSSHandler { Connections {
id: ssssHandler target: Controller.activeConnection
function onKeyBackupError(): void {
securityKeyField.clear()
root.processing = false
banner.text = i18nc("@info:status", "The security key or backup passphrase was not correct.")
banner.visible = true
}
property bool processing: false function onKeyBackupUnlocked(): void {
root.processing = false
connection: Controller.activeConnection
onKeyBackupUnlocked: {
ssssHandler.processing = false
banner.text = i18nc("@info:status", "Encryption keys restored.") banner.text = i18nc("@info:status", "Encryption keys restored.")
banner.type = Kirigami.MessageType.Positive banner.type = Kirigami.MessageType.Positive
banner.visible = true banner.visible = true
} }
onError: error => {
if (error !== SSSSHandler.WrongKeyError) {
banner.text = error
banner.visible = true
return;
}
passwordField.clear()
ssssHandler.processing = false
banner.text = i18nc("@info:status", "The security phrase was not correct.")
banner.visible = true
}
} }
FormCard.FormHeader { FormCard.FormHeader {
title: i18nc("@title", "Unlock using Passphrase") title: i18nc("@title", "Unlock using Security Key or Backup Passphrase")
} }
FormCard.FormCard { FormCard.FormCard {
FormCard.FormTextDelegate { FormCard.FormTextDelegate {
description: i18nc("@info", "If you have a backup passphrase for this account, enter it below.") description: i18nc("@info", "If you have a security key or backup passphrase for this account, enter it below or upload it as a file.")
}
FormCard.FormTextFieldDelegate {
id: passwordField
label: i18nc("@label:textbox", "Backup Password:")
echoMode: TextInput.Password
}
FormCard.FormButtonDelegate {
id: unlockButton
text: i18nc("@action:button", "Unlock")
icon.name: "unlock"
enabled: passwordField.text.length > 0 && !ssssHandler.processing
onClicked: {
ssssHandler.processing = true
banner.visible = false
ssssHandler.unlockSSSSWithPassphrase(passwordField.text)
}
}
}
FormCard.FormHeader {
title: i18nc("@title", "Unlock using Security Key")
}
FormCard.FormCard {
FormCard.FormTextDelegate {
description: i18nc("@info", "If you have a security key for this account, enter it below or upload it as a file.")
} }
FormCard.FormTextFieldDelegate { FormCard.FormTextFieldDelegate {
id: securityKeyField id: securityKeyField
label: i18nc("@label:textbox", "Security Key:") label: i18nc("@label:textbox", "Security Key or Backup Passphrase:")
echoMode: TextInput.Password echoMode: TextInput.Password
} }
FormCard.FormButtonDelegate { FormCard.FormButtonDelegate {
id: uploadSecurityKeyButton id: uploadSecurityKeyButton
text: i18nc("@action:button", "Upload from File") text: i18nc("@action:button", "Upload from File")
icon.name: "cloud-upload" icon.name: "cloud-upload"
enabled: !ssssHandler.processing enabled: !root.processing
onClicked: { onClicked: {
ssssHandler.processing = true root.processing = true
openFileDialog.open() openFileDialog.open()
} }
} }
@@ -101,10 +70,10 @@ FormCard.FormCardPage {
id: unlockSecurityKeyButton id: unlockSecurityKeyButton
text: i18nc("@action:button", "Unlock") text: i18nc("@action:button", "Unlock")
icon.name: "unlock" icon.name: "unlock"
enabled: securityKeyField.text.length > 0 && !ssssHandler.processing enabled: securityKeyField.text.length > 0 && !root.processing
onClicked: { onClicked: {
ssssHandler.processing = true root.processing = true
ssssHandler.unlockSSSSFromSecurityKey(securityKeyField.text) Controller.activeConnection.unlockSSSS(securityKeyField.text)
} }
} }
} }
@@ -120,10 +89,10 @@ FormCard.FormCardPage {
id: unlockCrossSigningButton id: unlockCrossSigningButton
icon.name: "emblem-shared-symbolic" icon.name: "emblem-shared-symbolic"
text: i18nc("@action:button", "Request from other Devices") text: i18nc("@action:button", "Request from other Devices")
enabled: !ssssHandler.processing enabled: !root.processing
onClicked: { onClicked: {
ssssHandler.processing = true root.processing = true
ssssHandler.unlockSSSSFromCrossSigning() Controller.activeConnection.unlockSSSS("")
} }
} }
} }

View File

@@ -293,5 +293,25 @@ Kirigami.Dialog {
icon.name: "username-copy" icon.name: "username-copy"
onClicked: Clipboard.saveText("https://matrix.to/#/" + root.user.id) onClicked: Clipboard.saveText("https://matrix.to/#/" + root.user.id)
} }
FormCard.FormButtonDelegate {
text: i18nc("@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'", "Report…")
icon.name: "dialog-warning-symbolic"
visible: root.connection.supportsMatrixSpecVersion("v1.13")
onClicked: {
let dialog = ((QQC2.ApplicationWindow.window as Kirigami.ApplicationWindow).pageStack as Kirigami.PageRow).pushDialogLayer(Qt.createComponent('org.kde.neochat', 'ReasonDialog'), {
title: i18nc("@title:dialog", "Report User"),
placeholder: i18nc("@info:placeholder", "Reason for reporting this user"),
icon: "dialog-warning-symbolic",
actionText: i18nc("@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'", "Report")
}, {
title: i18nc("@title", "Report User"),
width: Kirigami.Units.gridUnit * 25
}) as ReasonDialog;
dialog.accepted.connect(reason => {
root.connection.reportUser(root.user.id, reason);
});
}
}
} }
} }

View File

@@ -29,28 +29,6 @@
#include <KIO/OpenUrlJob> #include <KIO/OpenUrlJob>
#endif #endif
/**
* @brief Stops RoomManager from updating the last room and space config.
*/
class LastRoomBlocker
{
public:
explicit LastRoomBlocker(RoomManager *manager)
: m_manager(manager)
{
Q_ASSERT(manager);
m_manager->m_dontUpdateLastRoom = true;
}
~LastRoomBlocker()
{
m_manager->m_dontUpdateLastRoom = false;
}
private:
RoomManager *m_manager;
};
RoomManager::RoomManager(QObject *parent) RoomManager::RoomManager(QObject *parent)
: QObject(parent) : QObject(parent)
, m_config(KSharedConfig::openStateConfig()) , m_config(KSharedConfig::openStateConfig())
@@ -346,6 +324,17 @@ void RoomManager::loadInitialRoom()
resolveResource(m_arg); resolveResource(m_arg);
} }
if (m_isMobile) {
QString lastSpace = m_lastRoomConfig.readEntry(u"lastSpace"_s, QString());
// We can't have empty keys in KConfig, so we stored it as "Home"
if (lastSpace == u"Home"_s) {
lastSpace.clear();
}
setCurrentSpace(lastSpace, false);
// We don't want to open a room on startup on mobile
return;
}
if (m_currentRoom) { if (m_currentRoom) {
// we opened a room with the arg parsing already // we opened a room with the arg parsing already
return; return;
@@ -358,14 +347,16 @@ void RoomManager::loadInitialRoom()
void RoomManager::openRoomForActiveConnection() void RoomManager::openRoomForActiveConnection()
{ {
Q_ASSERT(m_connection); if (!m_connection) {
setCurrentRoom({});
setCurrentSpace({}, false);
return;
}
auto lastSpace = m_lastRoomConfig.readEntry(u"lastSpace"_s, QString()); auto lastSpace = m_lastRoomConfig.readEntry(u"lastSpace"_s, QString());
if (lastSpace == u"Home"_s) { if (lastSpace == u"Home"_s) {
lastSpace.clear(); lastSpace.clear();
} }
// We don't want to open a room on startup on mobile setCurrentSpace(lastSpace, true);
setCurrentSpace(lastSpace, !m_isMobile);
} }
UriResolveResult RoomManager::visitUser(User *user, const QString &action) UriResolveResult RoomManager::visitUser(User *user, const QString &action)
@@ -522,7 +513,7 @@ void RoomManager::setConnection(NeoChatConnection *connection)
Q_EMIT connectionChanged(); Q_EMIT connectionChanged();
} }
void RoomManager::setCurrentSpace(const QString &spaceId, bool goToLastUsedRoom) void RoomManager::setCurrentSpace(const QString &spaceId, bool setRoom)
{ {
m_currentSpaceId = spaceId; m_currentSpaceId = spaceId;
@@ -542,66 +533,26 @@ void RoomManager::setCurrentSpace(const QString &spaceId, bool goToLastUsedRoom)
m_lastRoomConfig.writeEntry(u"lastSpace"_s, spaceId.isEmpty() ? u"Home"_s : spaceId); m_lastRoomConfig.writeEntry(u"lastSpace"_s, spaceId.isEmpty() ? u"Home"_s : spaceId);
} }
// If we requested to change to the last opened room, do so: if (!setRoom) {
if (goToLastUsedRoom) { return;
// We don't want to needlessly update the last room config here, that should only be done during explicit user action. }
LastRoomBlocker blocker(this);
// We can't have empty keys in KConfig, so it's stored as "Home": // We intentionally don't want to open the last room on mobile
if (m_isMobile) {
return;
}
// We can't have empty keys in KConfig, so it's stored as "Home"
if (const auto &lastRoom = m_lastRoomConfig.readEntry(spaceId.isEmpty() ? u"Home"_s : spaceId, QString()); !lastRoom.isEmpty()) { if (const auto &lastRoom = m_lastRoomConfig.readEntry(spaceId.isEmpty() ? u"Home"_s : spaceId, QString()); !lastRoom.isEmpty()) {
resolveResource(lastRoom, "no_join"_L1); resolveResource(lastRoom, "no_join"_L1);
return; return;
} }
// If no last room was opened, go to the space home:
if (!spaceId.isEmpty() && spaceId != u"DM"_s) { if (!spaceId.isEmpty() && spaceId != u"DM"_s) {
resolveResource(spaceId, "no_join"_L1); resolveResource(spaceId, "no_join"_L1);
return; return;
} }
// Fallback to no room opened:
setCurrentRoom({}); setCurrentRoom({});
} }
}
QString RoomManager::findSpaceIdForCurrentRoom() const
{
if (!m_currentRoom) {
return m_currentSpaceId;
}
if (m_currentRoom->isDirectChat()) {
const auto roomsInSpace = SpaceHierarchyCache::instance().getRoomListForSpace(m_currentSpaceId, false);
if (roomsInSpace.contains(m_currentRoom->id())) {
return m_currentSpaceId;
}
return "DM"_L1;
}
const auto &parentSpaces = SpaceHierarchyCache::instance().parentSpaces(m_currentRoom->id());
if (parentSpaces.contains(m_currentSpaceId)) {
return m_currentSpaceId;
}
static auto config = NeoChatConfig::self();
if (config->allRoomsInHome()) {
return {};
}
if (const auto &parent = m_connection->room(m_currentRoom->canonicalParent())) {
for (const auto &parentParent : SpaceHierarchyCache::instance().parentSpaces(parent->id())) {
if (SpaceHierarchyCache::instance().parentSpaces(parentParent).isEmpty()) {
return parentParent;
}
}
return parent->id();
}
for (const auto &space : parentSpaces) {
if (SpaceHierarchyCache::instance().parentSpaces(space).isEmpty()) {
return space;
}
}
if (m_currentRoom->isSpace()) {
return m_currentSpaceId;
}
return {};
}
void RoomManager::setCurrentRoom(const QString &roomId) void RoomManager::setCurrentRoom(const QString &roomId)
{ {
@@ -620,26 +571,58 @@ void RoomManager::setCurrentRoom(const QString &roomId)
} }
Q_EMIT currentRoomChanged(); Q_EMIT currentRoomChanged();
if (m_connection) {
if (!m_dontUpdateLastRoom) {
if (roomId.isEmpty()) { if (roomId.isEmpty()) {
m_lastRoomConfig.deleteEntry(m_currentSpaceId); m_lastRoomConfig.deleteEntry(m_currentSpaceId);
return; } else {
}
const auto spaceIdForRoom = findSpaceIdForCurrentRoom();
// We can't have empty keys in KConfig, so name it "Home" // We can't have empty keys in KConfig, so name it "Home"
if (spaceIdForRoom.isEmpty()) { if (m_currentSpaceId.isEmpty()) {
m_lastRoomConfig.writeEntry(u"Home"_s, roomId); m_lastRoomConfig.writeEntry(u"Home"_s, roomId);
} else { } else {
m_lastRoomConfig.writeEntry(spaceIdForRoom, roomId); m_lastRoomConfig.writeEntry(m_currentSpaceId, roomId);
}
if (m_currentSpaceId != spaceIdForRoom) {
setCurrentSpace(spaceIdForRoom, false);
} }
} }
} }
if (roomId.isEmpty()) {
return;
}
if (m_currentRoom->isSpace()) {
return;
}
if (m_currentRoom->isDirectChat()) {
const auto roomsInSpace = SpaceHierarchyCache::instance().getRoomListForSpace(m_currentSpaceId, false);
if (!roomsInSpace.contains(m_currentRoom->id()) && m_currentSpaceId != "DM"_L1) {
setCurrentSpace("DM"_L1, false);
}
return;
}
const auto &parentSpaces = SpaceHierarchyCache::instance().parentSpaces(roomId);
if (parentSpaces.contains(m_currentSpaceId)) {
return;
}
static auto config = NeoChatConfig::self();
if (config->allRoomsInHome()) {
setCurrentSpace({}, false);
return;
}
if (const auto &parent = m_connection->room(m_currentRoom->canonicalParent())) {
for (const auto &parentParent : SpaceHierarchyCache::instance().parentSpaces(parent->id())) {
if (SpaceHierarchyCache::instance().parentSpaces(parentParent).isEmpty()) {
setCurrentSpace(parentParent, false);
return;
}
}
setCurrentSpace(parent->id(), false);
return;
}
for (const auto &space : parentSpaces) {
if (SpaceHierarchyCache::instance().parentSpaces(space).isEmpty()) {
setCurrentSpace(space, false);
return;
}
}
setCurrentSpace({}, false);
}
void RoomManager::clearCurrentRoom() void RoomManager::clearCurrentRoom()
{ {

View File

@@ -337,11 +337,6 @@ Q_SIGNALS:
void currentSpaceChanged(); void currentSpaceChanged();
protected:
bool m_dontUpdateLastRoom = false; // Don't set directly, use LastRoomBlocker.
friend class LastRoomBlocker;
private: private:
bool m_isMobile = false; bool m_isMobile = false;
@@ -378,22 +373,8 @@ private:
void setCurrentRoom(const QString &roomId); void setCurrentRoom(const QString &roomId);
/** // Space ID, "DM", or empty string
* @brief Find the most appropriate space for the currently selected room void setCurrentSpace(const QString &spaceId, bool setRoom = true);
*
* Should be used to figure out what space to switch to after a room change.
*
* @return The Space ID that the currently set room should be displayed as part of. (or "DM" for DM and "" for Home)
*/
QString findSpaceIdForCurrentRoom() const;
/**
* @brief Sets the current space.
*
* @param spaceId The ID of the space, "DM" for direct messages or an empty string for Home.
* @param goToLastUsedRoom If true, we will navigate to the last opened room in this space.
*/
void setCurrentSpace(const QString &spaceId, bool goToLastUsedRoom = true);
/** /**
* @brief Resolve a user URI. * @brief Resolve a user URI.

View File

@@ -65,7 +65,7 @@ QQC2.Popup {
padding: 2 padding: 2
implicitHeight: Kirigami.Units.gridUnit * 20 + 2 * padding implicitHeight: Kirigami.Units.gridUnit * 20 + 2 * padding
width: Math.min(contentItem.categoryIconSize * 11 + 2 * padding, QQC2.ApplicationWindow.window?.width) width: Math.min(contentItem.categoryIconSize * 11 + 2 * padding, QQC2.ApplicationWindow.window.width)
contentItem: EmojiPicker { contentItem: EmojiPicker {
id: emojiPicker id: emojiPicker
height: 400 height: 400

View File

@@ -148,7 +148,7 @@ ColumnLayout {
id: quickReactions id: quickReactions
Layout.fillWidth: true Layout.fillWidth: true
model: ["👍", "👎", "😄", "🎉", "😕", "❤", "🚀", "👀"] model: ["👍", "👎", "😄", "🎉", "😕", "❤", "🚀", "👀"]
delegate: EmojiDelegate { delegate: EmojiDelegate {
required property string modelData required property string modelData

View File

@@ -21,12 +21,6 @@ FormCard.FormCard {
onToggled: NeoChatConfig.threads = checked onToggled: NeoChatConfig.threads = checked
} }
FormCard.FormCheckDelegate {
text: i18nc("@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature", "Secret Backup")
checked: NeoChatConfig.secretBackup
onToggled: NeoChatConfig.secretBackup = checked
}
FormCard.FormCheckDelegate { FormCard.FormCheckDelegate {
text: i18nc("@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third party ID", "Add phone numbers as 3PIDs") text: i18nc("@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third party ID", "Add phone numbers as 3PIDs")
checked: NeoChatConfig.phone3PId checked: NeoChatConfig.phone3PId

View File

@@ -33,6 +33,8 @@ target_sources(LibNeoChat PRIVATE
events/imagepackevent.cpp events/imagepackevent.cpp
events/pollevent.cpp events/pollevent.cpp
jobs/neochatgetcommonroomsjob.cpp jobs/neochatgetcommonroomsjob.cpp
jobs/neochatreportroomjob.cpp
jobs/neochatreportuserjob.cpp
models/actionsmodel.cpp models/actionsmodel.cpp
models/completionmodel.cpp models/completionmodel.cpp
models/completionproxymodel.cpp models/completionproxymodel.cpp

View File

@@ -3,6 +3,10 @@
#include "chatbarcache.h" #include "chatbarcache.h"
#include <QMimeData>
#include <KUrlMimeData>
#include <Quotient/roommember.h> #include <Quotient/roommember.h>
#include "eventhandler.h" #include "eventhandler.h"
@@ -295,4 +299,17 @@ void ChatBarCache::clearCache()
clearRelations(); clearRelations();
} }
void ChatBarCache::drop(QList<QUrl> u, const QString &transferPortal)
{
QMimeData mimeData;
mimeData.setUrls(u);
if (!transferPortal.isEmpty()) {
mimeData.setData(u"application/vnd.portal.filetransfer"_s, transferPortal.toLatin1());
}
auto urls = KUrlMimeData::urlsFromMimeData(&mimeData);
if (urls.size() > 0) {
setAttachmentPath(urls[0].toString());
}
}
#include "moc_chatbarcache.cpp" #include "moc_chatbarcache.cpp"

View File

@@ -198,6 +198,8 @@ public:
*/ */
Q_INVOKABLE void postMessage(); Q_INVOKABLE void postMessage();
Q_INVOKABLE void drop(QList<QUrl> urls, const QString &transferPortal);
Q_SIGNALS: Q_SIGNALS:
void textChanged(); void textChanged();
void relationIdChanged(const QString &oldEventId, const QString &newEventId); void relationIdChanged(const QString &oldEventId, const QString &newEventId);

View File

@@ -389,9 +389,9 @@ QString EventHandler::getBody(const NeoChatRoom *room, const Quotient::RoomEvent
return i18n("left the room"); return i18n("left the room");
} }
if (const auto &reason = e.contentJson()["reason"_L1].toString().toHtmlEscaped(); !reason.isEmpty()) { if (const auto &reason = e.contentJson()["reason"_L1].toString().toHtmlEscaped(); !reason.isEmpty()) {
return i18n("has put %1 out of the room: %2", subjectName, reason); return i18n("has removed %1 from the room: %2", subjectName, reason);
} }
return i18n("has put %1 out of the room", subjectName); return i18n("has removed %1 from the room", subjectName);
case Membership::Ban: case Membership::Ban:
if (e.senderId() != e.userId()) { if (e.senderId() != e.userId()) {
if (e.reason().isEmpty()) { if (e.reason().isEmpty()) {

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2025 Joshua Goins <josh@redstrate.com>
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
#include "neochatreportroomjob.h"
using namespace Quotient;
NeochatReportRoomJob::NeochatReportRoomJob(const QString &userId, const QString &reason)
: BaseJob(HttpVerb::Post, u"ReportRoomJob"_s, makePath(" /_matrix/client/v3/", userId, "/report"))
{
QJsonObject _dataJson;
addParam<IfNotEmpty>(_dataJson, "reason"_L1, reason);
setRequestData({_dataJson});
}

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2025 Joshua Goins <josh@redstrate.com>
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
#pragma once
#include <Quotient/jobs/basejob.h>
// TODO: Remove once libQuotient updates to Matrix API v1.14
class NeochatReportRoomJob : public Quotient::BaseJob
{
public:
explicit NeochatReportRoomJob(const QString &roomId, const QString &reason);
};

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2025 Joshua Goins <josh@redstrate.com>
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
#include "neochatreportuserjob.h"
using namespace Quotient;
NeochatReportUserJob::NeochatReportUserJob(const QString &userId, const QString &reason)
: BaseJob(HttpVerb::Post, u"ReportUserJob"_s, makePath("/_matrix/client/v3/users/", userId, "/report"))
{
QJsonObject _dataJson;
addParam<IfNotEmpty>(_dataJson, "reason"_L1, reason);
setRequestData({_dataJson});
}

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2025 Joshua Goins <josh@redstrate.com>
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
#pragma once
#include <Quotient/jobs/basejob.h>
// TODO: Remove once libQuotient updates to Matrix API v1.14
class NeochatReportUserJob : public Quotient::BaseJob
{
public:
explicit NeochatReportUserJob(const QString &userId, const QString &reason);
};

View File

@@ -59,7 +59,7 @@ QList<ActionsModel::Action> actions{
Action{ Action{
u"shrug"_s, u"shrug"_s,
[](const QString &message, NeoChatRoom *, ChatBarCache *) { [](const QString &message, NeoChatRoom *, ChatBarCache *) {
return u"¯\\\\\\_(ツ)\\_/¯ %1"_s.arg(message); return u"¯\\\\_(ツ)_/¯ %1"_s.arg(message);
}, },
Quotient::RoomMessageEvent::MsgType::Text, Quotient::RoomMessageEvent::MsgType::Text,
kli18n("<message>"), kli18n("<message>"),

View File

@@ -118,10 +118,8 @@ void RoomListModel::connectRoomSignals(NeoChatRoom *room)
connect(room, &Room::displaynameChanged, this, [this, room] { connect(room, &Room::displaynameChanged, this, [this, room] {
refresh(room, {DisplayNameRole}); refresh(room, {DisplayNameRole});
}); });
connect(room, &Room::changed, this, [this, room](Room::Changes changes) { connect(room, &Room::unreadStatsChanged, this, [this, room] {
if (changes & (Room::Change::UnreadStats | Room::Change::Highlights)) {
refresh(room, {ContextNotificationCountRole, HasHighlightNotificationsRole, NotificationCountRole}); refresh(room, {ContextNotificationCountRole, HasHighlightNotificationsRole, NotificationCountRole});
}
}); });
connect(room, &Room::notificationCountChanged, this, [this, room] { connect(room, &Room::notificationCountChanged, this, [this, room] {
refresh(room); refresh(room);

View File

@@ -6,6 +6,7 @@
#include <QImageReader> #include <QImageReader>
#include <QJsonDocument> #include <QJsonDocument>
#include "jobs/neochatreportuserjob.h"
#include "neochatroom.h" #include "neochatroom.h"
#include "spacehierarchycache.h" #include "spacehierarchycache.h"
@@ -19,6 +20,7 @@
#include <Quotient/csapi/profile.h> #include <Quotient/csapi/profile.h>
#include <Quotient/csapi/registration.h> #include <Quotient/csapi/registration.h>
#include <Quotient/csapi/versions.h> #include <Quotient/csapi/versions.h>
#include <Quotient/e2ee/sssshandler.h>
#include <Quotient/jobs/downloadfilejob.h> #include <Quotient/jobs/downloadfilejob.h>
#include <Quotient/qt_connection_util.h> #include <Quotient/qt_connection_util.h>
#include <Quotient/room.h> #include <Quotient/room.h>
@@ -75,37 +77,31 @@ void NeoChatConnection::connectSignals()
Q_EMIT directChatInvitesChanged(); Q_EMIT directChatInvitesChanged();
for (const auto &chatId : additions) { for (const auto &chatId : additions) {
if (const auto chat = room(chatId)) { if (const auto chat = room(chatId)) {
connect(chat, &Room::changed, this, [this](Room::Changes changes) { connect(chat, &Room::unreadStatsChanged, this, [this]() {
if (changes & (Room::Change::UnreadStats | Room::Change::Highlights)) {
refreshBadgeNotificationCount(); refreshBadgeNotificationCount();
Q_EMIT directChatNotificationsChanged(); Q_EMIT directChatNotificationsChanged();
Q_EMIT directChatsHaveHighlightNotificationsChanged(); Q_EMIT directChatsHaveHighlightNotificationsChanged();
}
}); });
} }
} }
for (const auto &chatId : removals) { for (const auto &chatId : removals) {
if (const auto chat = room(chatId)) { if (const auto chat = room(chatId)) {
disconnect(chat, &Room::changed, this, nullptr); disconnect(chat, &Room::unreadStatsChanged, this, nullptr);
} }
} }
}); });
connect(this, &NeoChatConnection::joinedRoom, this, [this](Room *room) { connect(this, &NeoChatConnection::joinedRoom, this, [this](Room *room) {
if (room->isDirectChat()) { if (room->isDirectChat()) {
connect(room, &Room::changed, this, [this](Room::Changes changes) { connect(room, &Room::unreadStatsChanged, this, [this]() {
if (changes & (Room::Change::UnreadStats | Room::Change::Highlights)) {
Q_EMIT directChatNotificationsChanged(); Q_EMIT directChatNotificationsChanged();
Q_EMIT directChatsHaveHighlightNotificationsChanged(); Q_EMIT directChatsHaveHighlightNotificationsChanged();
}
}); });
} }
Q_EMIT roomInvitesChanged(); Q_EMIT roomInvitesChanged();
connect(room, &Room::changed, this, [this](Room::Changes changes) { connect(room, &Room::unreadStatsChanged, this, [this]() {
if (changes & (Room::Change::UnreadStats | Room::Change::Highlights)) {
refreshBadgeNotificationCount(); refreshBadgeNotificationCount();
Q_EMIT homeNotificationsChanged(); Q_EMIT homeNotificationsChanged();
Q_EMIT homeHaveHighlightNotificationsChanged(); Q_EMIT homeHaveHighlightNotificationsChanged();
}
}); });
}); });
connect(this, &NeoChatConnection::leftRoom, this, [this](Room *room, Room *prev) { connect(this, &NeoChatConnection::leftRoom, this, [this](Room *room, Room *prev) {
@@ -166,6 +162,10 @@ void NeoChatConnection::refreshBadgeNotificationCount()
for (const auto &r : allRooms()) { for (const auto &r : allRooms()) {
if (const auto room = static_cast<NeoChatRoom *>(r)) { if (const auto room = static_cast<NeoChatRoom *>(r)) {
count += room->contextAwareNotificationCount(); count += room->contextAwareNotificationCount();
if (room->joinState() == JoinState::Invite) {
count++;
}
} }
} }
@@ -576,4 +576,36 @@ bool NeoChatConnection::isVerifiedSession() const
return isVerifiedDevice(userId(), deviceId()); return isVerifiedDevice(userId(), deviceId());
} }
void NeoChatConnection::unlockSSSS(const QString &secret)
{
auto handler = new SSSSHandler();
handler->setConnection(this);
connect(handler, &SSSSHandler::error, this, [secret, handler, this]() {
disconnect(handler, &SSSSHandler::error, this, nullptr);
if (!secret.isEmpty()) {
connect(handler, &SSSSHandler::error, this, [handler, this]() {
Q_EMIT keyBackupError();
delete handler;
});
handler->unlockSSSSWithPassphrase(secret);
} else {
Q_EMIT keyBackupError();
}
});
connect(handler, &SSSSHandler::keyBackupUnlocked, this, [handler, this]() {
Q_EMIT keyBackupUnlocked();
connect(handler, &SSSSHandler::finished, handler, &SSSSHandler::deleteLater);
});
if (secret.isEmpty()) {
handler->unlockSSSSFromCrossSigning();
} else {
handler->unlockSSSSFromSecurityKey(secret);
}
}
void NeoChatConnection::reportUser(const QString &userId, const QString &reason)
{
callApi<NeochatReportUserJob>(userId, reason);
}
#include "moc_neochatconnection.cpp" #include "moc_neochatconnection.cpp"

View File

@@ -222,6 +222,13 @@ public:
*/ */
bool isVerifiedSession() const; bool isVerifiedSession() const;
Q_INVOKABLE void unlockSSSS(const QString &secret);
/**
* @brief Report a user.
*/
Q_INVOKABLE void reportUser(const QString &userId, const QString &reason);
Q_SIGNALS: Q_SIGNALS:
void globalUrlPreviewEnabledChanged(); void globalUrlPreviewEnabledChanged();
void labelChanged(); void labelChanged();
@@ -259,6 +266,9 @@ Q_SIGNALS:
*/ */
void ownSessionVerified(); void ownSessionVerified();
void keyBackupUnlocked();
void keyBackupError();
private: private:
static bool m_globalUrlPreviewDefault; static bool m_globalUrlPreviewDefault;
static PushRuleAction::Action m_defaultAction; static PushRuleAction::Action m_defaultAction;

View File

@@ -50,12 +50,12 @@
#include "roomlastmessageprovider.h" #include "roomlastmessageprovider.h"
#include "spacehierarchycache.h" #include "spacehierarchycache.h"
#include "urlhelper.h" #include "urlhelper.h"
#include "jobs/neochatreportroomjob.h"
#ifndef Q_OS_ANDROID #ifndef Q_OS_ANDROID
#include <KIO/Job> #include <KIO/Job>
#include <KIO/JobTracker> #include <KIO/JobTracker>
#endif #endif
#include <KJobTrackerInterface> #include <KJobTrackerInterface>
#include <KLocalizedString> #include <KLocalizedString>
@@ -346,6 +346,10 @@ void NeoChatRoom::forget()
void NeoChatRoom::sendTypingNotification(bool isTyping) void NeoChatRoom::sendTypingNotification(bool isTyping)
{ {
// During the chatbar setup sequence, this may get called while we're still initializing
if (localMember().isEmpty()) {
return;
}
connection()->callApi<SetTypingJob>(BackgroundRequest, localMember().id(), id(), isTyping, 10000); connection()->callApi<SetTypingJob>(BackgroundRequest, localMember().id(), id(), isTyping, 10000);
} }
@@ -1181,10 +1185,7 @@ void NeoChatRoom::loadPinnedMessage()
connection()->callApi<GetOneRoomEventJob>(id(), mostRecentEventId).then([this](const auto &job) { connection()->callApi<GetOneRoomEventJob>(id(), mostRecentEventId).then([this](const auto &job) {
auto event = fromJson<event_ptr_tt<RoomEvent>>(job->jsonData()); auto event = fromJson<event_ptr_tt<RoomEvent>>(job->jsonData());
if (auto encEv = eventCast<EncryptedEvent>(event.get())) { if (auto encEv = eventCast<EncryptedEvent>(event.get())) {
auto decryptedMessage = decryptMessage(*encEv); event = decryptMessage(*encEv);
if (decryptedMessage) {
event = std::move(decryptedMessage);
}
} }
m_pinnedMessage = EventHandler::richBody(this, event.get()); m_pinnedMessage = EventHandler::richBody(this, event.get());
Q_EMIT pinnedMessageChanged(); Q_EMIT pinnedMessageChanged();
@@ -1652,12 +1653,6 @@ void NeoChatRoom::downloadEventFromServer(const QString &eventId)
} }
event_ptr_tt<RoomEvent> event = fromJson<event_ptr_tt<RoomEvent>>(job->jsonData()); event_ptr_tt<RoomEvent> event = fromJson<event_ptr_tt<RoomEvent>>(job->jsonData());
if (auto encEv = eventCast<EncryptedEvent>(event.get())) {
auto decryptedEvent = decryptMessage(*encEv);
if (decryptedEvent) {
event = std::move(decryptedEvent);
}
}
m_extraEvents.push_back(std::move(event)); m_extraEvents.push_back(std::move(event));
Q_EMIT extraEventLoaded(eventId); Q_EMIT extraEventLoaded(eventId);
}, },
@@ -1843,4 +1838,9 @@ QString NeoChatRoom::pinnedMessage() const
return m_pinnedMessage; return m_pinnedMessage;
} }
void NeoChatRoom::report(const QString &reason)
{
connection()->callApi<NeochatReportRoomJob>(id(), reason);
}
#include "moc_neochatroom.cpp" #include "moc_neochatroom.cpp"

View File

@@ -622,6 +622,11 @@ public:
*/ */
QString pinnedMessage() const; QString pinnedMessage() const;
/**
* @brief Send a report about this room.
*/
Q_INVOKABLE void report(const QString &reason);
private: private:
bool m_visible = false; bool m_visible = false;

View File

@@ -22,9 +22,9 @@ ColumnLayout {
/** /**
* @brief The canonical alias of the room, if it exists. Otherwise falls back to the first available alias. * @brief The canonical alias of the room, if it exists. Otherwise falls back to the first available alias.
*/ */
readonly property string roomAlias: room?.aliases[0] ?? "" readonly property var roomAlias: room.aliases[0]
spacing: 0 Layout.fillWidth: true
RowLayout { RowLayout {
Layout.fillWidth: true Layout.fillWidth: true

View File

@@ -43,8 +43,8 @@ void SpaceHierarchyCache::cacheSpaceHierarchy()
Qt::SingleShotConnection); Qt::SingleShotConnection);
} }
connect(neoChatRoom, &NeoChatRoom::changed, this, [this, neoChatRoom](NeoChatRoom::Changes changes) { connect(neoChatRoom, &NeoChatRoom::unreadStatsChanged, this, [this, neoChatRoom]() {
if (neoChatRoom != nullptr && (changes & (NeoChatRoom::Change::UnreadStats | NeoChatRoom::Change::Highlights))) { if (neoChatRoom != nullptr) {
const auto parents = parentSpaces(neoChatRoom->id()); const auto parents = parentSpaces(neoChatRoom->id());
if (parents.count() > 0) { if (parents.count() > 0) {
Q_EMIT spaceNotifcationCountChanged(parents); Q_EMIT spaceNotifcationCountChanged(parents);

View File

@@ -121,6 +121,13 @@ QQC2.Control {
} }
} }
TapHandler {
enabled: root.time.toString() !== "Invalid Date"
acceptedButtons: Qt.LeftButton
acceptedDevices: PointerDevice.Mouse | PointerDevice.TouchPad | PointerDevice.Stylus
onTapped: RoomManager.maximizeCode(root.author, root.time, root.display, root.componentAttributes.class)
}
TapHandler { TapHandler {
acceptedDevices: PointerDevice.TouchScreen acceptedDevices: PointerDevice.TouchScreen
onLongPressed: RoomManager.viewEventMenu(root.eventId, root.Message.room, root.Message.selectedText, root.Message.hoveredLink); onLongPressed: RoomManager.viewEventMenu(root.eventId, root.Message.room, root.Message.selectedText, root.Message.hoveredLink);

View File

@@ -23,7 +23,9 @@ Flow {
*/ */
required property ReactionModel reactionModel required property ReactionModel reactionModel
// HACK: We do not set Layout properties here, see BUG 504344 for the crash it caused. Layout.fillWidth: true
Layout.fillHeight: true
Layout.maximumWidth: Message.maxContentWidth
spacing: Kirigami.Units.smallSpacing spacing: Kirigami.Units.smallSpacing

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ RowLayout {
Layout.fillHeight: true Layout.fillHeight: true
implicitWidth: Kirigami.Units.smallSpacing implicitWidth: Kirigami.Units.smallSpacing
color: root.replyContentModel.author?.color ?? Kirigami.Theme.highlightColor color: root.replyContentModel.author.color
radius: Kirigami.Units.cornerRadius radius: Kirigami.Units.cornerRadius
} }
ColumnLayout { ColumnLayout {

View File

@@ -269,8 +269,6 @@ void EventMessageContentModel::resetModel()
updateItineraryModel(); updateItineraryModel();
Q_EMIT componentsUpdated(); Q_EMIT componentsUpdated();
// We need QML to re-evaluate author (for example, reply colors) if it was previously null.
Q_EMIT authorChanged();
} }
void EventMessageContentModel::resetContent(bool isEditing, bool isThreading) void EventMessageContentModel::resetContent(bool isEditing, bool isThreading)

View File

@@ -87,6 +87,7 @@ QDateTime MessageContentModel::time() const
QString MessageContentModel::timeString() const QString MessageContentModel::timeString() const
{ {
return time().toLocalTime().toString(u"hh:mm"_s); return time().toLocalTime().toString(u"hh:mm"_s);
;
} }
QString MessageContentModel::authorId() const QString MessageContentModel::authorId() const

View File

@@ -121,7 +121,9 @@ void PollHandler::handleResponse(const Quotient::PollResponseEvent *event)
return; return;
} }
m_selections[event->senderId()] = event->selections().size() > 0 ? event->selections().first(pollStartEvent->maxSelections()) : event->selections(); m_selections[event->senderId()] = event->selections().size() > 0
? event->selections().first(std::min(pollStartEvent->maxSelections(), (int)event->selections().size()))
: event->selections();
if (m_selections.contains(event->senderId()) && m_selections[event->senderId()].isEmpty()) { if (m_selections.contains(event->senderId()) && m_selections[event->senderId()].isEmpty()) {
m_selections.remove(event->senderId()); m_selections.remove(event->senderId());
} }

View File

@@ -20,6 +20,8 @@ ColumnLayout {
signal resolveResource(string idOrUri, string action) signal resolveResource(string idOrUri, string action)
Layout.fillWidth: true
Layout.alignment: Qt.AlignVCenter
spacing: 0 spacing: 0
Item { Item {

View File

@@ -8,7 +8,6 @@ import org.kde.kirigami as Kirigami
import org.kde.neochat.libneochat import org.kde.neochat.libneochat
import org.kde.neochat.timeline as Timeline import org.kde.neochat.timeline as Timeline
import org.kde.neochat.settings as Settings
/** /**
* @brief Page for holding a room drawer component. * @brief Page for holding a room drawer component.
@@ -50,7 +49,7 @@ Kirigami.Page {
text: i18nc("@action:button", "Room settings") text: i18nc("@action:button", "Room settings")
icon.name: 'settings-configure-symbolic' icon.name: 'settings-configure-symbolic'
onTriggered: { onTriggered: {
Settings.RoomSettingsView.openRoomSettings(root.room, Settings.RoomSettingsView.Room); RoomSettingsView.openRoomSettings(root.room, RoomSettingsView.Room);
} }
} }
] ]

View File

@@ -48,10 +48,6 @@ QQC2.ScrollView {
ListView { ListView {
id: userList id: userList
// Used to determine if the view has settled and should stop perfoming the hack
property bool viewHasSettled: false
header: ColumnLayout { header: ColumnLayout {
id: columnLayout id: columnLayout
@@ -60,29 +56,15 @@ QQC2.ScrollView {
spacing: 0 spacing: 0
width: ListView.view ? ListView.view.width - ListView.view.leftMargin - ListView.view.rightMargin : 0 width: ListView.view ? ListView.view.width - ListView.view.leftMargin - ListView.view.rightMargin : 0
// HACK: Resettle this ListView while our labels wrap themselves. ListView doesn't do this automatically.
// We use the Timer to determine when its done internally reshuffling, so we don't accidentally send you to the top if you actually scrolled down.
onHeightChanged: {
if (!userList.viewHasSettled) {
userList.positionViewAtBeginning();
hackTimer.restart();
}
}
Timer {
id: hackTimer
// The internal wrapping and height changes happen quickly, so we don't need a long interval here
interval: 1
onTriggered: userList.viewHasSettled = true
}
Loader { Loader {
active: true active: true
Layout.fillWidth: true Layout.fillWidth: true
Layout.topMargin: Kirigami.Units.smallSpacing Layout.topMargin: Kirigami.Units.smallSpacing
visible: !root.room.isSpace visible: !root.room.isSpace
sourceComponent: root.room.isDirectChat() ? directChatDrawerHeader : groupChatDrawerHeader sourceComponent: root.room.isDirectChat() ? directChatDrawerHeader : groupChatDrawerHeader
onItemChanged: if (item) {
userList.positionViewAtBeginning();
}
} }
Kirigami.ListSectionHeader { Kirigami.ListSectionHeader {
@@ -352,6 +334,5 @@ QQC2.ScrollView {
userList.headerItem.userListSearchField.text = ""; userList.headerItem.userListSearchField.text = "";
} }
userList.currentIndex = -1; userList.currentIndex = -1;
userList.viewHasSettled = false;
} }
} }

View File

@@ -32,8 +32,6 @@ RowLayout {
Kirigami.Heading { Kirigami.Heading {
Layout.fillWidth: true Layout.fillWidth: true
// Roughly equivalent to what Kirigami does for its built-in headings
Layout.leftMargin: Kirigami.Units.gridUnit - Kirigami.Units.mediumSpacing
visible: !root.collapsed visible: !root.collapsed
text: i18nc("@title", "Rooms") text: i18nc("@title", "Rooms")
} }
@@ -56,31 +54,19 @@ RowLayout {
QQC2.ToolButton { QQC2.ToolButton {
id: menuButton id: menuButton
property QQC2.Menu menuItem: null
function openMenu(): void {
if (!menuItem || !menuItem.visible) {
menuItem = menu.createObject(menuButton) as QQC2.Menu;
menuItem.closed.connect(menuButton.toggle);
menuItem.open();
} else {
menuItem.dismiss()
}
}
Accessible.role: Accessible.ButtonMenu Accessible.role: Accessible.ButtonMenu
Accessible.onPressAction: menuButton.action.trigger()
display: QQC2.AbstractButton.IconOnly display: QQC2.AbstractButton.IconOnly
down: pressed || menuItem?.visible checkable: true
text: i18nc("@action:button", "Show Menu") text: i18nc("@action:button", "Show Menu")
icon.name: "application-menu-symbolic" icon.name: "application-menu-symbolic"
onClicked: {
const item = menu.createObject(menuButton) as QQC2.Menu;
item.closed.connect(menuButton.toggle);
item.open();
}
onPressed: openMenu() QQC2.ToolTip.visible: hovered
Keys.onReturnPressed: openMenu()
Keys.onEnterPressed: openMenu()
Accessible.onPressAction: openMenu()
QQC2.ToolTip.visible: hovered && !menuItem?.visible
QQC2.ToolTip.text: text QQC2.ToolTip.text: text
QQC2.ToolTip.delay: Kirigami.Units.toolTipDelay QQC2.ToolTip.delay: Kirigami.Units.toolTipDelay
} }
@@ -88,8 +74,6 @@ RowLayout {
Component { Component {
id: menu id: menu
QQC2.Menu { QQC2.Menu {
y: menuButton.height
QQC2.MenuItem { QQC2.MenuItem {
text: i18n("Find your friends") text: i18n("Find your friends")
icon.name: "list-add-user" icon.name: "list-add-user"

View File

@@ -46,7 +46,7 @@ KirigamiComponents.ConvergentContextMenu {
QQC2.Action { QQC2.Action {
text: i18nc("@action:inmenu", "Mark as Read") text: i18nc("@action:inmenu", "Mark as Read")
icon.name: "checkmark" icon.name: "checkmark"
enabled: root.room.notificationCount > 0 enabled: root.room.notificationCount > 0 || root.room.highlightCount > 0
onTriggered: root.room.markAllMessagesAsRead() onTriggered: root.room.markAllMessagesAsRead()
} }
@@ -150,6 +150,26 @@ KirigamiComponents.ConvergentContextMenu {
separator: true separator: true
} }
Kirigami.Action {
text: i18nc("@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'", "Report…")
icon.name: "dialog-warning-symbolic"
visible: root.connection.supportsMatrixSpecVersion("v1.13")
onTriggered: {
let dialog = (root.Kirigami.PageStack.pageStack as Kirigami.PageRow).pushDialogLayer(Qt.createComponent('org.kde.neochat', 'ReasonDialog'), {
title: i18nc("@title:dialog", "Report Room"),
placeholder: i18nc("@info:placeholder", "Reason for reporting this room"),
icon: "dialog-warning-symbolic",
actionText: i18nc("@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'", "Report")
}, {
title: i18nc("@title", "Report Room"),
width: Kirigami.Units.gridUnit * 25
}) as ReasonDialog;
dialog.accepted.connect(reason => {
currentRoom.report(reason);
});
}
}
QQC2.Action { QQC2.Action {
text: i18nc("@action:inmenu", "Leave Room…") text: i18nc("@action:inmenu", "Leave Room…")
icon.name: "go-previous" icon.name: "go-previous"

View File

@@ -46,8 +46,6 @@ QQC2.ItemDelegate {
topPadding: 0 topPadding: 0
bottomPadding: 0 bottomPadding: 0
text: root.collapsed ? "" : root.displayName text: root.collapsed ? "" : root.displayName
onClicked: root.treeView.toggleExpanded(row)
} }
QQC2.ToolButton { QQC2.ToolButton {
id: collapseButton id: collapseButton

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More