Compare commits
22 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
c7c1c8fd5c | ||
|
|
fdbee5a508 | ||
|
|
fb58003451 | ||
|
|
debbe8e478 | ||
|
|
0ce86e5a08 | ||
|
|
6935d887c4 | ||
|
|
963346e0f4 | ||
|
|
e37dd88c43 | ||
|
|
2aacb640c8 | ||
|
|
2d63a92702 | ||
|
|
de6731cfda | ||
|
|
7b3c40757c | ||
|
|
87f243ba8b | ||
|
|
192cdc1ff3 | ||
|
|
c72f77f7b6 | ||
|
|
d978f8de50 | ||
|
|
cf216268ab | ||
|
|
f9741a66c4 | ||
|
|
aac3bfda88 | ||
|
|
2722a6f2f0 | ||
|
|
ecf4b85f00 | ||
|
|
ec1413d1ce |
@@ -9,12 +9,12 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
|
||||
# KDE Applications version, managed by release script.
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
|
||||
|
||||
project(NeoChat VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
|
||||
|
||||
set(KF_MIN_VERSION "6.12")
|
||||
set(KF_MIN_VERSION "6.16")
|
||||
set(QT_MIN_VERSION "6.5")
|
||||
|
||||
find_package(ECM ${KF_MIN_VERSION} REQUIRED NO_MODULE)
|
||||
|
||||
@@ -476,6 +476,7 @@
|
||||
<content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
|
||||
</content_rating>
|
||||
<releases>
|
||||
<release version="25.08.2" date="2025-10-09"/>
|
||||
<release version="25.08.1" date="2025-09-11"/>
|
||||
<release version="25.08.0" date="2025-08-14"/>
|
||||
<release version="25.04.3" date="2025-07-03"/>
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-31 20:51+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "تلقي إشعارات بالرسائل الجديدة"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "تلقي إشعارات"
|
||||
@@ -141,11 +141,6 @@ msgstr "استبدل نسخة موجودة"
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "يستعمل في للاختبار آليّ"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "استعمال داخلي فقط."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3019,12 +3014,12 @@ msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "أرسل البلاغ بنجاح."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6630,6 +6625,9 @@ msgstr[3] "%2 يكتبون"
|
||||
msgstr[4] "%2 يكتبون"
|
||||
msgstr[5] "%2 يكتبون"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "استعمال داخلي فقط."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "لا يبدو '%1' كمعرف أو اسم لغرفة."
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -140,11 +140,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -2994,12 +2989,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "\"Yazır\" bildirişi göndərilsin"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send Typing Notifications"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
@@ -147,11 +147,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3313,13 +3308,13 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password changed successfully"
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-06 19:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Rebre les notificacions dels missatges nous"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Rebre les notificacions automàtiques"
|
||||
@@ -143,11 +143,6 @@ msgstr "Substitueix una instància existent"
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Només es fa servir a les proves automàtiques"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Només ús intern."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3065,12 +3060,12 @@ msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6687,6 +6682,9 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 està escrivint"
|
||||
msgstr[1] "%2 estan escrivint"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Només ús intern."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "«%1» no sembla pas un ID de sala o un àlies."
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-06 19:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Rebre les notificacions dels missatges nous"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Rebre les notificacions automàtiques"
|
||||
@@ -143,11 +143,6 @@ msgstr "Substituïx una instància existent"
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Només s'utilitza en la proves automàtiques"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Només ús intern."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3068,12 +3063,12 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6689,3 +6684,6 @@ msgid "%2 is typing"
|
||||
msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 està escrivint"
|
||||
msgstr[1] "%2 estan escrivint"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Només ús intern."
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -140,11 +140,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3007,12 +3002,12 @@ msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
@@ -144,11 +144,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3140,12 +3135,12 @@ msgstr "Login mislykkedes"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Login mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
@@ -1,24 +1,25 @@
|
||||
# Copyright (C) 2020 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the neochat package.
|
||||
# Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>, 2020, 2022.
|
||||
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2021.
|
||||
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2022, 2023.
|
||||
# Frank Steinmetzger <dev-kde@felsenfleischer.de>, 2022.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2022 Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2021 Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Frank Steinmetzger <dev-kde@felsenfleischer.de>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Philipp Kiemle <l10n@prly.mozmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-07 22:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Philipp Kiemle <l10n@prly.mozmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungen bei neuen Nachrichten erhalten"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Push-Benachrichtigungen empfangen"
|
||||
@@ -145,11 +146,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Nur für automatische Tests"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Nur zur internen Verwendung."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3121,12 +3117,12 @@ msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Erstellen der Umgebung ist fehlgeschlagen: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Meldung erfolgreich übertragen."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -3709,7 +3705,7 @@ msgstr "Bild anzeigen"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Send to KDE Itinerary"
|
||||
msgstr "Zu KDE-Itinerary senden"
|
||||
msgstr "Zu KDE Itinerary senden"
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133
|
||||
#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76
|
||||
@@ -6851,6 +6847,9 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 schreibt gerade"
|
||||
msgstr[1] "%2 schreiben gerade"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Nur zur internen Verwendung."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "„%1“ scheint keine Raum(klar)kennung zu sein."
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Αποστολή πληκτρολογημένων ειδοποιήσεων"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
@@ -147,11 +147,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Χρήση μόνο για αυτόματες δοκιμές"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Μόνο για εσωτερική χρήση."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3203,12 +3198,12 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -7036,6 +7031,9 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 πληκτρολογεί"
|
||||
msgstr[1] "%2 πληκτρολογούν"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Μόνο για εσωτερική χρήση."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "Το '%1' δεν μοιάζει με αναγνωριστικό ή ψευδώνυμο αίθουσας."
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Receiving notifications for new messages"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Receiving push notifications"
|
||||
@@ -141,11 +141,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Only used for autotests"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Internal usage only."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3116,12 +3111,12 @@ msgstr "Room creation failed: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Space creation failed: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Report sent successfully."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6875,6 +6870,9 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 is typing"
|
||||
msgstr[1] "%2 are typing"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Internal usage only."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "'%1' does not look like a room ID or alias."
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Ricevante sciigojn por novaj mesaĝoj"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Ricevante puŝ-sciigojn"
|
||||
@@ -142,11 +142,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Nur uzata por aŭtomataj testoj"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Nur por interna uzo."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3057,12 +3052,12 @@ msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Spackreado malsukcesis: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Raporto sukcese sendita."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6732,6 +6727,9 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 estas tajpanta"
|
||||
msgstr[1] "%2 estas tajpantaj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Nur por interna uzo."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "'%1' ne aspektas kiel ĉambro-identigilo aŭ kaŝnomo."
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-05 12:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Recibir notificaciones de nuevos mensajes"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Recepción de notificaciones push"
|
||||
@@ -144,11 +144,6 @@ msgstr "Sustituir una instancia existente"
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Se usa solo para pruebas automáticas"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Solo para uso interno."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3063,12 +3058,12 @@ msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6680,6 +6675,9 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 está escribiendo"
|
||||
msgstr[1] "%2 están escribiendo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Solo para uso interno."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "Parece que «%1» no es una id. o un alias."
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-25 08:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Mezu berrietarako jakinarazpenak jasotzea"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "push jakinarazpenak jasotzea"
|
||||
@@ -143,11 +143,6 @@ msgstr "Ordezkatu aurrez dagoen instantzia bat"
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Auto-probetarako bakarrik erabilia"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Barneko erabilera bakarrik."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3054,12 +3049,12 @@ msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6656,6 +6651,9 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 tekleatzen ari da"
|
||||
msgstr[1] "%2 tekleatzen ari dira"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Barneko erabilera bakarrik."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "'%1'(e)k ez du ematen gela id. bat ez eta ezizen bat ere."
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-17 18:18+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Vastaanotetaan ilmoituksia uusista viesteistä"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Vastaanotetaan push-ilmoituksia"
|
||||
@@ -141,11 +141,6 @@ msgstr "Korvaa olemassa oleva ilmentymä"
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Vain automaattitestauksiin"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Vain sisäiseen käyttöön."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3037,12 +3032,12 @@ msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6620,6 +6615,9 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 kirjoittaa"
|
||||
msgstr[1] "%2 kirjoittavat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Vain sisäiseen käyttöön."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "”%1” ei vaikuta huoneen tunnisteelta tai aliakselta."
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-08 08:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Réception de notifications de nouveaux messages"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Réception des notifications"
|
||||
@@ -140,11 +140,6 @@ msgstr "Remplacer une instance existante"
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Uniquement utilisé pour les auto-tests"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Utilisation interne uniquement."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3067,12 +3062,12 @@ msgstr "Impossible de créer le salon : %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Impossible de créer l’espace : %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Rapport envoyé avec succès."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6714,6 +6709,9 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 est entrain d'écrire"
|
||||
msgstr[1] "%2 sont entrain d'écrire"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Utilisation interne uniquement."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "« %1 » ne ressemble pas à un identifiant ou un alias de salon."
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 12:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.gal>\n"
|
||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Recibindo notificacións de novas mensaxes."
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Recibindo notificacións levadas"
|
||||
@@ -141,11 +141,6 @@ msgstr "Substituír unha instancia existente."
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Só se usa para probas automáticas."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Só para uso interno."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3056,12 +3051,12 @@ msgstr "A creación da sala fallou: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "A creación do espazo fallou: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "O informe enviouse correctamente."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6669,6 +6664,9 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 está escribindo."
|
||||
msgstr[1] "%2 están escribindo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Só para uso interno."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "«%1» non parece un identificador ou alias de sala."
|
||||
|
||||
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-02 21:46+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-05 12:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "מתקבלות התראות על הודעות חדשות"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "התראות בדחיפה מתקבלות"
|
||||
@@ -141,11 +141,6 @@ msgstr "החלפת עותק קיים"
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "משמש לבדיקות אוטומטיות בלבד"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "שימוש פנימי בלבד."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -1731,7 +1726,7 @@ msgstr "העתקת אסימון הגישה ללוח הגזירים"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show hidden events in the timeline"
|
||||
msgstr "הצגת אירועים מוסתרים בציר הזמן"
|
||||
msgstr "הצגת אירועים מוסתרים בציר הזמן"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DebugOptions.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3014,12 +3009,12 @@ msgstr "יצירת החדר נכשלה: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "יצירת המרחב נכשלה: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "הדוח נשלח בהצלחה."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -5072,7 +5067,7 @@ msgstr "למזער לשורת המערכת עם העלייה"
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:64
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window"
|
||||
msgstr "להסתיר/להציג את פרטי החדר אוטומטית בעת שינוי גודל החלון"
|
||||
msgstr "להסתיר/לחשוף את פרטי החדר אוטומטית בעת שינוי גודל החלון"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6601,6 +6596,9 @@ msgstr[1] "הקלדה מצד %2"
|
||||
msgstr[2] "הקלדה מצד %2"
|
||||
msgstr[3] "הקלדה מצד %2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "שימוש פנימי בלבד."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "‚%1’ לא נראה כמו מזהה או כינוי של חדר."
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "नए संदेशों के लिए सूचनाएं प्राप्त करना"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "पुश नोटिफिकेशन प्राप्त करना"
|
||||
@@ -143,11 +143,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "केवल ऑटोटेस्ट के लिए उपयोग किया जाता है"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "केवल आंतरिक उपयोग."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3070,12 +3065,12 @@ msgstr "कक्ष निर्माण विफल: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "स्थान निर्माण विफल: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "रिपोर्ट सफलतापूर्वक भेजी गई."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6762,6 +6757,9 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 टाइप कर रहे हैं"
|
||||
msgstr[1] "%2 टाइप कर रहे हैं"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "केवल आंतरिक उपयोग."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "'%1' किसी कमरे की आईडी या उपनाम जैसा नहीं दिखता."
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-12 22:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Új üzenetek értesítéseinek fogadása"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Leküldéses értesítések fogadása"
|
||||
@@ -143,11 +143,6 @@ msgstr "Meglévő példány cseréje"
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Csak automatikus tesztekhez használt"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Csak belső használatra."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3049,12 +3044,12 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a szobát: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni a teret: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Jelentés sikeresen elküldve."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6665,6 +6660,9 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 gépel"
|
||||
msgstr[1] "%2 gépel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Csak belső használatra."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "A(z) „%1” nem tűnik szobaazonosítónak vagy álnévnek."
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-02 12:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Recipente notificationes de nove messages"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Recipente notificationes de push"
|
||||
@@ -143,11 +143,6 @@ msgstr "Reimplacia un instantia existente"
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Solmente usate per autotests"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Solmente per uso interne."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3060,12 +3055,12 @@ msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Reporto inviate con successo."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6671,6 +6666,9 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 es typante"
|
||||
msgstr[1] "%2 es typante"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Solmente per uso interne."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "'%1' non sembla un id de sala o alias."
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Kirim notifikasi pengetikan"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
@@ -147,11 +147,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3250,12 +3245,12 @@ msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Pembuatan space gagal: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Laporan berhasil dikirim."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Inviar notificationes pri li tippada"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send Typing Notifications"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
@@ -147,11 +147,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3179,12 +3174,12 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Raport sta inviat successosimen."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 21:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Ricezione delle notifiche per i nuovi messaggi"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Ricezione delle notifiche push"
|
||||
@@ -140,11 +140,6 @@ msgstr "Sostituisci un'istanza esistente"
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Utilizzato solo per autotest"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Solo per uso interno."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3063,12 +3058,12 @@ msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Segnalazione inviata correttamente."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6691,6 +6686,9 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 sta scrivendo"
|
||||
msgstr[1] "%2 stanno scrivendo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Solo per uso interno."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "«%1» non sembra un id di una stanza o un alias."
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -137,11 +137,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -2989,12 +2984,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-05 04:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "გაფრთხილებების მიღება ახალი შეტყობინებებისთვის"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "პუშ გაფრთხილებების მიღება"
|
||||
@@ -141,11 +141,6 @@ msgstr "გაშვებული ასლის ჩანაცვლებ
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "გამოიყენება მხოლოდ ავტოტესტებისთვის"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "მხოლოდ შიდა გამოყენებისთვის."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3031,12 +3026,12 @@ msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6633,6 +6628,9 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 კრეფს"
|
||||
msgstr[1] "%2 კრეფს"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "მხოლოდ შიდა გამოყენებისთვის."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "'%1' ოთახის სახელს ან მეტსახელს არ წააგავს."
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 01:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "새 메시지 알림 수신 중"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "푸시 알림 수신 중"
|
||||
@@ -140,11 +140,6 @@ msgstr "실행 중인 인스턴스 대체"
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "자동 테스트에만 사용됨"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "내부 용도입니다."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3009,12 +3004,12 @@ msgstr "대화방 생성 실패: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "스페이스 생성 실패: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "신고했습니다."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6578,6 +6573,9 @@ msgid "%2 is typing"
|
||||
msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 님이 메시지를 입력하는 중"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "내부 용도입니다."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "'%1'이(가) 대화방 ID나 별명이 아닌 것 같습니다."
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -141,11 +141,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -2999,12 +2994,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-18 18:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Saņem jaunu ziņu paziņojumus"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Saņem pašpiegādes ziņojumus"
|
||||
@@ -142,11 +142,6 @@ msgstr "Aizvietot pastāvošu instanci"
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Izmantots tikai automātiskajiem testiem"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Tikai iekšējai lietošanai."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3037,12 +3032,12 @@ msgstr "Istabas izveide neizdevās: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Telpas izveide neizdevās: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Ziņojums ir veiksmīgi nosūtīts."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6645,6 +6640,9 @@ msgstr[0] "%2 raksta"
|
||||
msgstr[1] "%2 raksta"
|
||||
msgstr[2] "%2 raksta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Tikai iekšējai lietošanai."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "„%1“ neizskatās pēc istabas ID vai aizstājējvārda."
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-05 19:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Meldingen voor nieuwe berichten worden ontvangen"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Push-meldingen ontvangen"
|
||||
@@ -141,11 +141,6 @@ msgstr "Een bestaand exemplaar vervangen"
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Alleen gebruikt voor autotests"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Alleen voor intern gebruik."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3055,12 +3050,12 @@ msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Rapport met succes verzonden."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6671,6 +6666,9 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 is bezig met typen"
|
||||
msgstr[1] "%2 zijn bezig met het typen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Alleen voor intern gebruik."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "'%1' ziet er niet uit als een room-id of alias."
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Varsling av nye meldingar"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Varsling av push-varslingar"
|
||||
@@ -143,11 +143,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Berre brukt for automatiske testar"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Berre intern bruk."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3055,12 +3050,12 @@ msgstr "Feil ved romregistrering: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Feil ved registrering av område: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Rapporten er no send."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
@@ -144,11 +144,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3280,13 +3275,13 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password changed successfully"
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
494
po/pl/neochat.po
494
po/pl/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Enviar as notificações de escrita"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
@@ -149,11 +149,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3264,12 +3259,12 @@ msgstr "Não foi possível criar a sala: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "O relatório foi enviado com sucesso."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-05 12:28-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 08:16-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Recebendo notificações de novas mensagens"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Recebendo notificações instantâneas"
|
||||
@@ -145,11 +145,6 @@ msgstr "Substituir uma instância existente"
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Apenas usado para testes autônomos"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Somente uso interno."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -639,13 +634,13 @@ msgstr "Janela"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Exit Full Screen"
|
||||
msgstr "Sair da tela inteira"
|
||||
msgstr "Sair da tela cheia"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Enter Full Screen"
|
||||
msgstr "Entrar no modo tela inteira"
|
||||
msgstr "Entrar no modo tela cheia"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3051,12 +3046,12 @@ msgstr "Criação de sala falhou: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Criação de espaço falhou: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Relatório enviado com sucesso."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -3664,7 +3659,7 @@ msgstr "Abrir externamente"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Open Fullscreen"
|
||||
msgstr "Abrir em tela inteira"
|
||||
msgstr "Abrir em tela cheia"
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6659,6 +6654,9 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 está digitando"
|
||||
msgstr[1] "%2 estão digitando"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Somente uso interno."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Room Information"
|
||||
#~ msgstr "Informação da sala"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-28 12:31+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <goa@altlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Получение уведомлений о новых сообщениях"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Получение push-уведомлений"
|
||||
@@ -144,11 +144,6 @@ msgstr "Заменить существующий экземпляр"
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Используется только для автотестов"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Только внутреннее использование"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3054,12 +3049,12 @@ msgstr "Не удалось создать комнату: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Не удалось создать пространство: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Жалоба отправлена."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6702,6 +6697,9 @@ msgstr[1] "%2 набирают сообщение"
|
||||
msgstr[2] "%2 набирают сообщение"
|
||||
msgstr[3] "%2 набирает сообщение"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Только внутреннее использование"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: kali <shreekantkalwar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "नूतनसन्देशानां सूचनां प्राप्य"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "पुश सूचनाः प्राप्य"
|
||||
@@ -143,11 +143,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "केवलं स्वपरीक्षाणां कृते उपयुज्यते"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "आन्तरिकप्रयोगमात्रम् ।"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3061,12 +3056,12 @@ msgstr "कक्षनिर्माणं विफलम्: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "अन्तरिक्षनिर्माणं विफलम्: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "प्रतिवेदनं सफलतया प्रेषितम्।"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6735,6 +6730,9 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 टङ्कयति"
|
||||
msgstr[1] "%2 टङ्कयन्ति"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "आन्तरिकप्रयोगमात्रम् ।"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "'%1' कक्षस्य id अथवा उपनाम इव न दृश्यते ।"
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: KDE-SK\n"
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Zobraziť upozornenia"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
@@ -144,11 +144,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3272,13 +3267,13 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password changed successfully"
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Heslo úspešne zmenené"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-05 06:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Sprejemanje obvestil za nova sporočila"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Sprejemanje potisnih obvestil"
|
||||
@@ -144,11 +144,6 @@ msgstr "Zamenjaj obstoječi pojavek"
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Se uporablja samo za avtotestiranja"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Samo za interno rabo."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3049,12 +3044,12 @@ msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Poročilo uspešno poslano."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6664,6 +6659,9 @@ msgstr[1] "%2 tipka"
|
||||
msgstr[2] "%2 tipkata"
|
||||
msgstr[3] "%2 tipkajo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Samo za interno rabo."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "»%1« ne izgleda kot določilnik vzdevek sobe."
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 18:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Skicka skrivunderrättelser för nya meddelanden"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Tar emot utskickade underrättelser"
|
||||
@@ -140,11 +140,6 @@ msgstr "Ersätt en befintlig instans"
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Bara använd för automatiska tester"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Bara intern användning."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3040,12 +3035,12 @@ msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6649,6 +6644,9 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 skriver"
|
||||
msgstr[1] "%2 skriver"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Bara intern användning."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "%1 ser inte ut som en rumsidentifierare eller alias."
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 15:18+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "புதிய செய்திகளுக்கான அறிவிப்புகளைப் பெறுவதற்கு"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "புஷ் அறிவிப்புகளைப் பெறுவது"
|
||||
@@ -141,11 +141,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "தானியங்கி சோதனைகளுக்கு மட்டும்"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "உள்ளக் பயன்பாட்டு மட்டும்."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3070,12 +3065,12 @@ msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்விய
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6733,6 +6728,9 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்"
|
||||
msgstr[1] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்கள்"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "உள்ளக் பயன்பாட்டு மட்டும்."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "'%1' ஓர் அரங்கின் பெயரைப் போலோ மாற்றுப்பெயரைப் போலோ தெரியவில்லை."
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Receiving push notifications"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Receiving push notifications"
|
||||
@@ -145,11 +145,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3141,12 +3136,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-05 11:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Yeni iletiler için bildirimler alınıyor"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Anında bildirimler alınıyor"
|
||||
@@ -142,11 +142,6 @@ msgstr "Var olan bir örneği başkasıyla değiştir"
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Yalnızca kendiliğinden sınamalar için kullanılır"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Yalnızca içsel kullanım."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3044,12 +3039,12 @@ msgstr "Oda oluşturulamadı: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Rapor başarıyla gönderildi."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6642,6 +6637,9 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 yazıyor"
|
||||
msgstr[1] "%2 yazıyor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Yalnızca içsel kullanım."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "“%1”, bir oda kimliği veya arması gibi görünmüyor."
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-12 20:04+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Отримання сповіщень щодо нових повідомлень"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Отримання імпульсних сповіщень"
|
||||
@@ -144,11 +144,6 @@ msgstr "Замінити наявний екземпляр"
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Використовують лише для автоматичного тестування"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Лише для внутрішнього використання."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3058,12 +3053,12 @@ msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Не вдалося створити простір: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Скаргу успішно надіслано."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6701,6 +6696,9 @@ msgstr[1] "%2 вводять текст…"
|
||||
msgstr[2] "%2 вводять текст…"
|
||||
msgstr[3] "%2 вводить текст…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Лише для внутрішнього використання."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "接收新消息通知"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "正在接收推送通知"
|
||||
@@ -144,11 +144,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "仅用于自动测试"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "仅内部使用。"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3001,12 +2996,12 @@ msgstr "聊天室创建失败:%1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "空间创建失败:%1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "举报成功。"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -5565,7 +5560,7 @@ msgstr "聊天室 ID"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Copy room ID to clipboard"
|
||||
msgstr "复制聊天室 ID 到剪切板"
|
||||
msgstr "复制聊天室 ID 到剪贴板"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-08 02:08+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "正在接收新訊息的通知"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:329
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "正在接收推送通知"
|
||||
@@ -143,11 +143,6 @@ msgstr "取代現存實體"
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "僅 autotest 用。"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "僅內部用。"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -3005,12 +3000,12 @@ msgstr "聊天室建立失敗:%1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "聊天空間建立失敗:%1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "已成功傳送檢舉"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1542 src/libneochat/neochatroom.cpp:1550
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1570 src/libneochat/neochatroom.cpp:1578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -6550,6 +6545,9 @@ msgid "%2 is typing"
|
||||
msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 人正在輸入訊息"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "僅內部用。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "'%1' 看起來不像是聊天室 ID 或別名。"
|
||||
|
||||
@@ -318,8 +318,7 @@ void Controller::listenForNotifications()
|
||||
connect(timer, &QTimer::timeout, qGuiApp, &QGuiApplication::quit);
|
||||
|
||||
connect(connector, &KUnifiedPush::Connector::messageReceived, [timer](const QByteArray &data) {
|
||||
instance().m_notificationsManager.postPushNotification(data);
|
||||
timer->stop();
|
||||
NotificationsManager::postPushNotification(data);
|
||||
});
|
||||
|
||||
// Wait five seconds to see if we received any messages or this happened to be an erroneous activation.
|
||||
|
||||
@@ -205,7 +205,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
parser.addOption(testOption);
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_KUNIFIEDPUSH
|
||||
QCommandLineOption dbusActivatedOption(u"dbus-activated"_s, i18n("Internal usage only."));
|
||||
QCommandLineOption dbusActivatedOption(u"dbus-activated"_s);
|
||||
dbusActivatedOption.setFlags(QCommandLineOption::Flag::HiddenFromHelp);
|
||||
parser.addOption(dbusActivatedOption);
|
||||
#endif
|
||||
@@ -219,8 +219,14 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_KUNIFIEDPUSH
|
||||
if (parser.isSet(dbusActivatedOption)) {
|
||||
// We want to be replaceable by the main client
|
||||
KDBusService service(KDBusService::Replace);
|
||||
#ifdef HAVE_KDBUSADDONS
|
||||
// We *don't* want to use KDBusService here. I don't know why, but it makes activation super unreliable. We don't really need it anyway.
|
||||
if (!QDBusConnection::sessionBus().registerService(QStringLiteral("org.kde.neochat"))) {
|
||||
// Gracefully fail if NeoChat is already running
|
||||
qWarning() << "NeoChat already running, not sending push notifications.";
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_RUNNER
|
||||
// If we are built with KRunner and KUnifiedPush support, we need to do something special.
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ void NotificationsManager::postPushNotification(const QByteArray &message)
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_KIO
|
||||
auto openAction = notification->addAction(i18n("Open NeoChat"));
|
||||
connect(openAction, &KNotificationAction::activated, this, [=]() {
|
||||
connect(openAction, &KNotificationAction::activated, notification, [=]() {
|
||||
QString properId = roomId;
|
||||
properId = properId.replace(u"#"_s, QString());
|
||||
properId = properId.replace(u"!"_s, QString());
|
||||
@@ -403,8 +403,6 @@ void NotificationsManager::postPushNotification(const QByteArray &message)
|
||||
connect(notification, &KNotification::closed, qGuiApp, &QGuiApplication::quit);
|
||||
|
||||
notification->sendEvent();
|
||||
|
||||
m_notifications.insert(roomId, {json["ts"_L1].toVariant().toLongLong(), notification});
|
||||
} else {
|
||||
qWarning() << "Skipping unsupported push notification" << type;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -53,7 +53,7 @@ public:
|
||||
/**
|
||||
* @brief Display a native notification for the given push notification.
|
||||
*/
|
||||
void postPushNotification(const QByteArray &message);
|
||||
static void postPushNotification(const QByteArray &message);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @brief Handle the notifications for the given connection.
|
||||
|
||||
@@ -136,9 +136,13 @@ bool UserListModel::event(QEvent *event)
|
||||
|
||||
void UserListModel::memberJoined(const Quotient::RoomMember &member)
|
||||
{
|
||||
auto pos = findUserPos(member);
|
||||
beginInsertRows(QModelIndex(), pos, pos);
|
||||
m_members.insert(pos, member.id());
|
||||
if (m_members.contains(member.id())) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
const int row = m_members.size();
|
||||
beginInsertRows(QModelIndex(), row, row);
|
||||
m_members.append(member.id());
|
||||
endInsertRows();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -158,8 +162,6 @@ void UserListModel::refreshMember(const Quotient::RoomMember &member, const QLis
|
||||
{
|
||||
auto pos = findUserPos(member);
|
||||
if (pos != m_members.size()) {
|
||||
// The update will have changed the state event so we need to insert the updated member object.
|
||||
m_members.insert(pos, member.id());
|
||||
Q_EMIT dataChanged(index(pos), index(pos), roles);
|
||||
} else {
|
||||
qWarning() << "Trying to access a room member not in the user list";
|
||||
|
||||
@@ -8,6 +8,8 @@
|
||||
#include <QMediaPlayer>
|
||||
#include <QMimeDatabase>
|
||||
#include <QTemporaryFile>
|
||||
#include <QVideoFrame>
|
||||
#include <QVideoSink>
|
||||
|
||||
#include <Quotient/events/eventcontent.h>
|
||||
#include <Quotient/events/eventrelation.h>
|
||||
@@ -245,11 +247,37 @@ QCoro::Task<void> NeoChatRoom::doUploadFile(QUrl url, QString body, std::optiona
|
||||
} else if (mime.name().startsWith("audio/"_L1)) {
|
||||
content = new EventContent::AudioContent(url, fileInfo.size(), mime, fileInfo.fileName());
|
||||
} else if (mime.name().startsWith("video/"_L1)) {
|
||||
QVideoSink sink;
|
||||
|
||||
QMediaPlayer player;
|
||||
player.setSource(url);
|
||||
player.setVideoSink(&sink);
|
||||
co_await qCoro(&player, &QMediaPlayer::mediaStatusChanged);
|
||||
auto resolution = player.metaData().value(QMediaMetaData::Resolution).toSize();
|
||||
|
||||
// Get the first video frame to use as a thumbnail.
|
||||
player.play();
|
||||
co_await qCoro(&player, &QMediaPlayer::positionChanged);
|
||||
|
||||
QTemporaryFile file;
|
||||
file.setFileTemplate(QStringLiteral("XXXXXX.jpg"));
|
||||
file.open();
|
||||
|
||||
const auto thumbnailImage = sink.videoFrame().toImage();
|
||||
Q_UNUSED(thumbnailImage.save(file.fileName()))
|
||||
player.stop(); // We have to delay the stop() because it will invalidate our image
|
||||
|
||||
const auto thumbnailFileInfo = QFileInfo(file.fileName());
|
||||
|
||||
// Upload the thumbnail
|
||||
const auto job = connection()->uploadFile(thumbnailFileInfo.absoluteFilePath());
|
||||
co_await qCoro(job.get(), &BaseJob::finished);
|
||||
|
||||
const auto resolution = player.metaData().value(QMediaMetaData::Resolution).toSize();
|
||||
content = new EventContent::VideoContent(url, fileInfo.size(), mime, resolution, fileInfo.fileName());
|
||||
content->thumbnail = EventContent::Thumbnail(job->contentUri(),
|
||||
thumbnailFileInfo.size(),
|
||||
QMimeDatabase().mimeTypeForName(QStringLiteral("image/jpeg")),
|
||||
thumbnailImage.size());
|
||||
} else {
|
||||
content = new EventContent::FileContent(url, fileInfo.size(), mime, fileInfo.fileName());
|
||||
}
|
||||
@@ -1674,7 +1702,9 @@ void NeoChatRoom::setRoomState(const QString &type, const QString &stateKey, con
|
||||
NeochatRoomMember *NeoChatRoom::qmlSafeMember(const QString &memberId)
|
||||
{
|
||||
if (!m_memberObjects.contains(memberId)) {
|
||||
return m_memberObjects.emplace(memberId, std::make_unique<NeochatRoomMember>(this, memberId)).first->second.get();
|
||||
auto member = m_memberObjects.emplace(memberId, std::make_unique<NeochatRoomMember>(this, memberId)).first->second.get();
|
||||
QQmlEngine::setObjectOwnership(member, QQmlEngine::CppOwnership);
|
||||
return member;
|
||||
}
|
||||
|
||||
return m_memberObjects[memberId].get();
|
||||
|
||||
@@ -28,6 +28,7 @@
|
||||
"Name[nn]": "Tobias Fella",
|
||||
"Name[pl]": "Tobias Fella",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Tobias Fella",
|
||||
"Name[ro]": "Tobias Fella",
|
||||
"Name[ru]": "Tobias Fella",
|
||||
"Name[sa]": "टोबियास फेला",
|
||||
"Name[sk]": "Tobias Fella",
|
||||
@@ -66,6 +67,7 @@
|
||||
"Description[nn]": "Del via NeoChat",
|
||||
"Description[pl]": "Udostępnij przez NeoChat",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Compartilhar via NeoChat",
|
||||
"Description[ro]": "Partajează prin NeoChat",
|
||||
"Description[ru]": "Опубликовать в NeoChat",
|
||||
"Description[sa]": "NeoChat मार्गेण साझां कुर्वन्तु",
|
||||
"Description[sl]": "Deli prek NeoChat",
|
||||
@@ -104,6 +106,7 @@
|
||||
"Name[nn]": "NeoChat",
|
||||
"Name[pl]": "NeoChat",
|
||||
"Name[pt_BR]": "NeoChat",
|
||||
"Name[ro]": "NeoChat",
|
||||
"Name[ru]": "NeoChat",
|
||||
"Name[sa]": "नवचैट्",
|
||||
"Name[sk]": "NeoChat",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user