Compare commits

..

26 Commits

Author SHA1 Message Date
Carl Schwan
586054bc0b Use struct instead of class for forward definition of Quotient::FileInfo 2025-01-07 16:52:35 +01:00
Carl Schwan
d796ab350e Use Component.onCompleted
as we don't yet depends on KF 6.10
2025-01-07 16:33:31 +01:00
Carl Schwan
334a1b5bef Revert "Require Kirigami master"
This reverts commit 3304ee0985.
2025-01-07 16:32:31 +01:00
Joshua Goins
3304ee0985 Require Kirigami master
This is needed for emptyHelpfulAction, which is only in the currently unreleased KF 6.10.
This should fix the KDE Android Nightly.
2025-01-07 08:17:44 +00:00
l10n daemon script
d7b3523544 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-01-07 01:35:44 +00:00
l10n daemon script
1a8d346064 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-01-06 01:37:20 +00:00
James Graham
42f9b36667 Get rid of the m_memberObjects store in MessageModel
Get rid of the m_memberObjects store in MessageModel which was missed in the last mr. Also clean up the code for NeoChatMembers
2025-01-05 18:52:18 +00:00
James Graham
c21e9f2114 Store NeochatRoomMember objects in the room
Store NeochatRoomMember objects in the room so we don't duplicate them unnecessarily. This also adds a visible property for a room which is set true when shown by MessageEventModel and false when not, triggering the deletion of member objects. This mechanism will be used for other object types in the future.
2025-01-05 11:06:42 +00:00
l10n daemon script
3dbe605de8 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-01-05 01:35:48 +00:00
James Graham
41a6dd6175 Timeline Memory Test App
Create a simple app that puts a number of events into a simple timeline which can be used to verify future memory optimisations

When Neochat is built with tests on you should find the app at ~/kde/usr/bin/timeline-memtest assuming ~/kde is your kdesrc-build directory
2025-01-04 15:29:40 +00:00
l10n daemon script
09af6fe0a7 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-01-04 01:34:01 +00:00
Kai Uwe Broulik
3b8c3afa3e Support canceling file transfer from pseudo job
Allows to click cancel on the job popup rather than only from
within NeoChat.
2025-01-03 13:56:33 +01:00
Kai Uwe Broulik
7b7f4d264c Handle transfer job being canceled
Set KilledJobError to indicate it was canceled by the user
to avoid a bogus "finished" notification.

Sadly, fileTransferCanceled has been removed from libQuotient
so this lambda botch checking transfer status needs to be done.
2025-01-03 13:55:56 +01:00
Kai Uwe Broulik
c454a4942e MessageDelegateContextMenu: Fix "Edit" action not showing
There's no such thing as Emote or Message anymore, it's all "Text".
Matches IsEditableRole of MessageEventModel.

While at it, also clear threadId, which is what the Edit quick
button also does.
2025-01-03 10:21:36 +00:00
l10n daemon script
44cd52af6c GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-01-03 01:34:59 +00:00
Heiko Becker
0d01339b02 GIT_SILENT Update Appstream for new release
(cherry picked from commit a5b37a78a0)
2025-01-02 15:06:37 +01:00
Carl Schwan
e5b4ca53f8 Use nightly kirigami addons in craft builds 2025-01-02 15:05:36 +01:00
l10n daemon script
703b03b33c GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-01-02 01:33:44 +00:00
l10n daemon script
73cdad66ac GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-01-01 01:34:36 +00:00
James Graham
4b1afdbe2d Fix Thread Chatbars
Since the new thread API was released in 0.9.2 update the if defs to include it. This will solve the double chat bar in thread for anyone on 0.9.2 or above
2024-12-31 16:13:27 +00:00
James Graham
64bfc0f29a Add more detail to the MessageModel documentation
Because when I was making a new one these are the things I forgot
2024-12-31 14:52:49 +00:00
Carl Schwan
28c4c0b48c Use symbolic icon for purpose plugin 2024-12-31 14:05:05 +00:00
l10n daemon script
40ccde9f06 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-12-31 01:36:00 +00:00
l10n daemon script
baa7d02ba5 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-12-30 01:41:01 +00:00
Kai Uwe Broulik
a391df1e67 QuickSwitcher: Suggest to explore rooms when there are no search results
My go to place for doing anything with rooms, is the search button.
However, I cannot join/find new rooms from there. Therefore this adds
an "Expore rooms" button as helpful action when there are no matching
rooms.
2024-12-29 18:56:50 +00:00
Kai Uwe Broulik
1f26485208 ChatBar: Remove explicit Keys.onDeletePressed handler
Key-specific handlers, such as Key.onDeletePressed implicitly accept
the event. This means that the entire logic for the delete key must
be reimplemented, and e.g. Ctrl+Delete to delete the previous *word*
was missed.

Since all it has to do is handle the typing notification and format bar,
just use the already existing Keys.onPressed handler (which does *not*
accept the event) and add a case for Delete alongside Backspace.
2024-12-29 11:02:36 +01:00
69 changed files with 2348 additions and 1261 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
; SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
[BlueprintSettings]
kde/frameworks/extra-cmake-modules.version=master
kde/unreleased/kirigami-addons.version=master
kde/applications/neochat.packageAppx=True
libs/qt.qtMajorVersion=6

View File

@@ -174,6 +174,9 @@ if (BUILD_TESTING)
find_package(Qt6 ${QT_MIN_VERSION} NO_MODULE COMPONENTS Test)
add_subdirectory(autotests)
add_subdirectory(appiumtests)
if (NOT ANDROID)
add_subdirectory(memorytests)
endif()
endif()
if(KF6DocTools_FOUND)

View File

@@ -82,3 +82,9 @@ path = "src/purpose/purposeplugin.json"
precedence = "aggregate"
SPDX-FileCopyrightText = "2023 Tobias Fella <tobias.fella@kde.org>"
SPDX-License-Identifier = "BSD-2-Clause"
[[annotations]]
path = "memorytests/memtest-sync.json"
precedence = "aggregate"
SPDX-FileCopyrightText = "2024 James Graham <james.h.graham@protonmail.com>"
SPDX-License-Identifier = "BSD-2-Clause"

View File

@@ -0,0 +1,34 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 James Graham <james.h.graham@protonmail.com>
# SPDX-License-Identifier: BSD-2-Clause
add_definitions(-DDATA_DIR="${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}" )
qt_add_executable(timeline-memtest
main.cpp
)
target_link_libraries(timeline-memtest PRIVATE neochatplugin timelineplugin)
target_link_libraries(timeline-memtest PUBLIC
Qt::Core
Qt::Quick
Qt::Qml
Qt::Gui
Qt::QuickControls2
KF6::Kirigami
QuotientQt6
neochat
)
ecm_add_qml_module(timeline-memtest URI org.kde.neochat.timeline-memtest GENERATE_PLUGIN_SOURCE
OUTPUT_DIRECTORY ${CMAKE_BINARY_DIR}/src/org/kde/timeline-memtest
QML_FILES
Main.qml
SOURCES
memtesttimelinemodel.cpp
memtesttimelinemodel.h
DEPENDENCIES
QtCore
QtQuick
IMPORTS
org.kde.neochat
)

33
memorytests/Main.qml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,33 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2024 James Graham <james.h.graham@protonmail.com>
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-GPL
import QtQuick
import QtQuick.Controls as QQC2
import org.kde.kirigami as Kirigami
import org.kde.neochat
QQC2.ApplicationWindow {
id: root
title: "Timeline Memory Test"
minimumWidth: Kirigami.Units.gridUnit * 30
minimumHeight: Kirigami.Units.gridUnit * 30
visible: true
QQC2.ScrollView {
width: root.width
height: root.height
contentItem: ListView {
model: messageFilterModel
delegate: EventDelegate {
room: memTestTimelineModel.room
}
}
}
}

30
memorytests/main.cpp Normal file
View File

@@ -0,0 +1,30 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2024 James Graham <james.h.graham@protonmail.com>
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-GPL
#include <QApplication>
#include <QQmlApplicationEngine>
#include <QQmlContext>
#include <KLocalizedString>
#include "memtesttimelinemodel.h"
#include "models/messagefiltermodel.h"
using namespace Qt::StringLiterals;
int main(int argc, char **argv)
{
QApplication app(argc, argv);
KLocalizedString::setApplicationDomain(QByteArrayLiteral("neochat"));
QQmlApplicationEngine engine;
engine.loadFromModule("org.kde.neochat.timeline-memtest", "Main");
MemTestTimelineModel *memTestTimelineModel = new MemTestTimelineModel;
MessageFilterModel *messageFilterModel = new MessageFilterModel(nullptr, memTestTimelineModel);
engine.rootContext()->setContextProperty(u"memTestTimelineModel"_s, memTestTimelineModel);
engine.rootContext()->setContextProperty(u"messageFilterModel"_s, messageFilterModel);
return app.exec();
}

View File

@@ -0,0 +1,655 @@
{
"ephemeral": {
"events": [
{
"content": {
"$1000000000000:example.org": {
"m.read": {
"@alice:example.org": {
"ts": 1000000000000
}
}
}
},
"type": "m.receipt"
},
{
"content": {
"$1000000000000:example.org": {
"m.read": {
"@bob:example.org": {
"ts": 1000000000000
}
}
}
},
"type": "m.receipt"
},
{
"content": {
"$1000000000003:example.org": {
"m.read": {
"@tim:example.org": {
"ts": 1000000000000
}
}
}
},
"type": "m.receipt"
},
{
"content": {
"$1000000000003:example.org": {
"m.read": {
"@example:example.org": {
"ts": 1000000000000
}
}
}
},
"type": "m.receipt"
},
{
"content": {
"$1000000000003:example.org": {
"m.read": {
"@jeff:example.org": {
"ts": 1000000000000
}
}
}
},
"type": "m.receipt"
},
{
"content": {
"$1000000000003:example.org": {
"m.read": {
"@tina:example.org": {
"ts": 1000000000000
}
}
}
},
"type": "m.receipt"
},
{
"content": {
"$1000000000003:example.org": {
"m.read": {
"@sally:example.org": {
"ts": 1000000000000
}
}
}
},
"type": "m.receipt"
},
{
"content": {
"$1000000000003:example.org": {
"m.read": {
"@fred:example.org": {
"ts": 1000000000000
}
}
}
},
"type": "m.receipt"
}
]
},
"state": {
"events": [
{
"content": {
"avatar_url": "mxc://example.org/SEsfnsuifSDFSSEF",
"displayname": "Example",
"membership": "join"
},
"event_id": "$143273582555PhrSn:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000000,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "example:example.org",
"state_key": "@example:example.org",
"type": "m.room.member",
"unsigned": {
"age": 1234
}
},
{
"content": {
"avatar_url": "mxc://example.org/SEsfnsuifSDFSSEF",
"displayname": "Alice",
"membership": "join",
"reason": "Looking for support"
},
"event_id": "$143273582443PhrSn:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000000,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "alice:example.org",
"state_key": "@alice:example.org",
"type": "m.room.member",
"unsigned": {
"age": 1234
}
},
{
"content": {
"avatar_url": "mxc://example.org/SEsfnsuifSDFSSEF",
"displayname": "Bob",
"membership": "join"
},
"event_id": "$143273582443PhrSn:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000000,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "bob:example.org",
"state_key": "@bob:example.org",
"type": "m.room.member",
"unsigned": {
"age": 1234
}
},
{
"content": {
"avatar_url": "mxc://example.org/SEsfnsuifSDFSSEF",
"displayname": "Tim",
"membership": "join"
},
"event_id": "$143273582443PhrSn:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000000,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "tim:example.org",
"state_key": "@tim:example.org",
"type": "m.room.member",
"unsigned": {
"age": 1234
}
},
{
"content": {
"avatar_url": "mxc://example.org/SEsfnsuifSDFSSEF",
"displayname": "Jeff",
"membership": "join"
},
"event_id": "$143273582443PhrSn:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000000,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "jeff:example.org",
"state_key": "@jeff:example.org",
"type": "m.room.member",
"unsigned": {
"age": 1234
}
},
{
"content": {
"avatar_url": "mxc://example.org/SEsfnsuifSDFSSEF",
"displayname": "Tina",
"membership": "join"
},
"event_id": "$143273582443PhrSn:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000000,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "tina:example.org",
"state_key": "@tina:example.org",
"type": "m.room.member",
"unsigned": {
"age": 1234
}
},
{
"content": {
"avatar_url": "mxc://example.org/SEsfnsuifSDFSSEF",
"displayname": "Sally",
"membership": "join"
},
"event_id": "$143273582443PhrSn:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000000,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "sally:example.org",
"state_key": "@sally:example.org",
"type": "m.room.member",
"unsigned": {
"age": 1234
}
},
{
"content": {
"avatar_url": "mxc://example.org/SEsfnsuifSDFSSEF",
"displayname": "Fred",
"membership": "join"
},
"event_id": "$143273582443PhrSn:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000000,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "fred:example.org",
"state_key": "@fred:example.org",
"type": "m.room.member",
"unsigned": {
"age": 1234
}
}
]
},
"timeline": {
"events": [
{
"content": {
"body": "This is an example text message",
"format": "org.matrix.custom.html",
"formatted_body": "This is an example<br>text message",
"msgtype": "m.text"
},
"event_id": "$1000000000000:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000000,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "@example:example.org",
"type": "m.room.message",
"unsigned": {
"age": 1232
}
},
{
"content": {
"body": "This is a highlight @bob:example.org",
"msgtype": "m.text"
},
"event_id": "$1000000000001:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000001,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "@example:example.org",
"type": "m.room.message",
"unsigned": {
"age": 1233
}
},
{
"content": {
"m.relates_to": {
"event_id": "$1000000000001:example.org",
"key": "👍",
"rel_type": "m.annotation"
}
},
"origin_server_ts": 1000000000002,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "@alice:example.org",
"type": "m.reaction",
"unsigned": {
"age": 390159120
},
"event_id": "$1000000000002:example.org",
"age": 390159120
},
{
"content": {
"body": "reply",
"format": "org.matrix.custom.html",
"formatted_body": "reply",
"m.relates_to": {
"m.in_reply_to": {
"event_id": "$1000000000000:example.org"
}
},
"msgtype": "m.text"
},
"origin_server_ts": 1000000000003,
"sender": "@alice:example.org",
"type": "m.room.message",
"unsigned": {
"age": 98
},
"event_id": "$1000000000003:example.org",
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org"
},
{
"age": 96845207,
"content": {
"body": "Lat: 51.7035, Lon: -1.14394",
"geo_uri": "geo:51.7035,-1.14394",
"msgtype": "m.location",
"org.matrix.msc1767.text": "Lat: 51.7035, Lon: -1.14394",
"org.matrix.msc3488.asset": {
"type": "m.pin"
},
"org.matrix.msc3488.location": {
"uri": "geo:51.7035,-1.14394"
}
},
"event_id": "$1000000000004:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000004,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "@example:example.org",
"type": "m.room.message",
"unsigned": {
"age": 96845207
}
},
{
"content": {
"body": "```cpp\nint main(int argc, char **argv)\n{\n QApplication app(argc, argv);\n\n KLocalizedString::setApplicationDomain(QByteArrayLiteral(\"neochat\"));\n\n QQmlApplicationEngine engine;\n engine.loadFromModule(\"org.kde.neochat.timeline-memtest\", \"Main\");\n\n return app.exec();\n}\n```",
"format": "org.matrix.custom.html",
"formatted_body": "<pre><code class=\"language-cpp\">int main(int argc, char **argv)\n{\n QApplication app(argc, argv);\n\n KLocalizedString::setApplicationDomain(QByteArrayLiteral(&quot;neochat&quot;));\n\n QQmlApplicationEngine engine;\n engine.loadFromModule(&quot;org.kde.neochat.timeline-memtest&quot;, &quot;Main&quot;);\n\n return app.exec();\n}\n</code></pre>",
"msgtype": "m.text"
},
"event_id": "$1000000000005:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000005,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "@bob:example.org",
"type": "m.room.message",
"unsigned": {
"age": 1233
}
},
{
"content": {
"body": "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam sed fringilla risus, eget lacinia risus. Suspendisse at magna id justo sagittis suscipit. Maecenas eros quam, pulvinar a consequat sed, varius vitae risus. Cras congue est eget felis porttitor lobortis. Nam cursus, nulla ut finibus suscipit, tellus eros tincidunt ante, a volutpat velit lectus sit amet turpis. Morbi leo justo, fringilla sed rutrum a, suscipit a quam. Proin rhoncus neque eget ligula ullamcorper pellentesque. Mauris volutpat malesuada nunc. Nullam finibus enim eu nibh placerat imperdiet. Nullam in mi in diam luctus scelerisque dignissim non erat. ",
"msgtype": "m.text"
},
"event_id": "$1000000000006:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000006,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "@example:example.org",
"type": "m.room.message",
"unsigned": {
"age": 1232
}
},
{
"content": {
"body": "> Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam sed fringilla risus, eget lacinia risus. Suspendisse at magna id justo sagittis suscipit. Maecenas eros quam, pulvinar a consequat sed, varius vitae risus. Cras congue est eget felis porttitor lobortis. Nam cursus, nulla ut finibus suscipit, tellus eros tincidunt ante, a volutpat velit lectus sit amet turpis. Morbi leo justo, fringilla sed rutrum a, suscipit a quam. Proin rhoncus neque eget ligula ullamcorper pellentesque. Mauris volutpat malesuada nunc. Nullam finibus enim eu nibh placerat imperdiet. Nullam in mi in diam luctus scelerisque dignissim non erat. ",
"format": "org.matrix.custom.html",
"formatted_body": "<blockquote>\n<p>Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam sed fringilla risus, eget lacinia risus. Suspendisse at magna id justo sagittis suscipit. Maecenas eros quam, pulvinar a consequat sed, varius vitae risus. Cras congue est eget felis porttitor lobortis. Nam cursus, nulla ut finibus suscipit, tellus eros tincidunt ante, a volutpat velit lectus sit amet turpis. Morbi leo justo, fringilla sed rutrum a, suscipit a quam. Proin rhoncus neque eget ligula ullamcorper pellentesque. Mauris volutpat malesuada nunc. Nullam finibus enim eu nibh placerat imperdiet. Nullam in mi in diam luctus scelerisque dignissim non erat.</p>\n</blockquote>",
"msgtype": "m.text"
},
"event_id": "$1000000000007:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000007,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "@example:example.org",
"type": "m.room.message",
"unsigned": {
"age": 1232
}
},
{
"content": {
"body": "This is an example text message",
"format": "org.matrix.custom.html",
"formatted_body": "This is an example<br>text message",
"msgtype": "m.text"
},
"event_id": "$1000000000008:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000008,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "@example:example.org",
"type": "m.room.message",
"unsigned": {
"age": 1232
}
},
{
"content": {
"body": "This is a highlight @bob:example.org",
"msgtype": "m.text"
},
"event_id": "$1000000000009:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000009,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "@example:example.org",
"type": "m.room.message",
"unsigned": {
"age": 1233
}
},
{
"content": {
"m.relates_to": {
"event_id": "$1000000000009:example.org",
"key": "👍",
"rel_type": "m.annotation"
}
},
"origin_server_ts": 1000000000010,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "@alice:example.org",
"type": "m.reaction",
"unsigned": {
"age": 390159120
},
"event_id": "$1000000000010:example.org",
"age": 390159120
},
{
"content": {
"body": "reply",
"format": "org.matrix.custom.html",
"formatted_body": "reply",
"m.relates_to": {
"m.in_reply_to": {
"event_id": "$1000000000008:example.org"
}
},
"msgtype": "m.text"
},
"origin_server_ts": 1000000000011,
"sender": "@alice:example.org",
"type": "m.room.message",
"unsigned": {
"age": 98
},
"event_id": "$1000000000011:example.org",
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org"
},
{
"age": 96845207,
"content": {
"body": "Lat: 51.7035, Lon: -1.14394",
"geo_uri": "geo:51.7035,-1.14394",
"msgtype": "m.location",
"org.matrix.msc1767.text": "Lat: 51.7035, Lon: -1.14394",
"org.matrix.msc3488.asset": {
"type": "m.pin"
},
"org.matrix.msc3488.location": {
"uri": "geo:51.7035,-1.14394"
}
},
"event_id": "$1000000000012:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000012,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "@example:example.org",
"type": "m.room.message",
"unsigned": {
"age": 96845207
}
},
{
"content": {
"body": "```cpp\nint main(int argc, char **argv)\n{\n QApplication app(argc, argv);\n\n KLocalizedString::setApplicationDomain(QByteArrayLiteral(\"neochat\"));\n\n QQmlApplicationEngine engine;\n engine.loadFromModule(\"org.kde.neochat.timeline-memtest\", \"Main\");\n\n return app.exec();\n}\n```",
"format": "org.matrix.custom.html",
"formatted_body": "<pre><code class=\"language-cpp\">int main(int argc, char **argv)\n{\n QApplication app(argc, argv);\n\n KLocalizedString::setApplicationDomain(QByteArrayLiteral(&quot;neochat&quot;));\n\n QQmlApplicationEngine engine;\n engine.loadFromModule(&quot;org.kde.neochat.timeline-memtest&quot;, &quot;Main&quot;);\n\n return app.exec();\n}\n</code></pre>",
"msgtype": "m.text"
},
"event_id": "$1000000000013:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000013,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "@bob:example.org",
"type": "m.room.message",
"unsigned": {
"age": 1233
}
},
{
"content": {
"body": "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam sed fringilla risus, eget lacinia risus. Suspendisse at magna id justo sagittis suscipit. Maecenas eros quam, pulvinar a consequat sed, varius vitae risus. Cras congue est eget felis porttitor lobortis. Nam cursus, nulla ut finibus suscipit, tellus eros tincidunt ante, a volutpat velit lectus sit amet turpis. Morbi leo justo, fringilla sed rutrum a, suscipit a quam. Proin rhoncus neque eget ligula ullamcorper pellentesque. Mauris volutpat malesuada nunc. Nullam finibus enim eu nibh placerat imperdiet. Nullam in mi in diam luctus scelerisque dignissim non erat. ",
"msgtype": "m.text"
},
"event_id": "$1000000000014:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000014,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "@example:example.org",
"type": "m.room.message",
"unsigned": {
"age": 1232
}
},
{
"content": {
"body": "> Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam sed fringilla risus, eget lacinia risus. Suspendisse at magna id justo sagittis suscipit. Maecenas eros quam, pulvinar a consequat sed, varius vitae risus. Cras congue est eget felis porttitor lobortis. Nam cursus, nulla ut finibus suscipit, tellus eros tincidunt ante, a volutpat velit lectus sit amet turpis. Morbi leo justo, fringilla sed rutrum a, suscipit a quam. Proin rhoncus neque eget ligula ullamcorper pellentesque. Mauris volutpat malesuada nunc. Nullam finibus enim eu nibh placerat imperdiet. Nullam in mi in diam luctus scelerisque dignissim non erat. ",
"format": "org.matrix.custom.html",
"formatted_body": "<blockquote>\n<p>Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam sed fringilla risus, eget lacinia risus. Suspendisse at magna id justo sagittis suscipit. Maecenas eros quam, pulvinar a consequat sed, varius vitae risus. Cras congue est eget felis porttitor lobortis. Nam cursus, nulla ut finibus suscipit, tellus eros tincidunt ante, a volutpat velit lectus sit amet turpis. Morbi leo justo, fringilla sed rutrum a, suscipit a quam. Proin rhoncus neque eget ligula ullamcorper pellentesque. Mauris volutpat malesuada nunc. Nullam finibus enim eu nibh placerat imperdiet. Nullam in mi in diam luctus scelerisque dignissim non erat.</p>\n</blockquote>",
"msgtype": "m.text"
},
"event_id": "$1000000000015:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000015,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "@example:example.org",
"type": "m.room.message",
"unsigned": {
"age": 1232
}
},
{
"content": {
"body": "This is an example text message",
"format": "org.matrix.custom.html",
"formatted_body": "This is an example<br>text message",
"msgtype": "m.text"
},
"event_id": "$1000000000016:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000016,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "@example:example.org",
"type": "m.room.message",
"unsigned": {
"age": 1232
}
},
{
"content": {
"body": "This is a highlight @bob:example.org",
"msgtype": "m.text"
},
"event_id": "$1000000000017:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000017,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "@example:example.org",
"type": "m.room.message",
"unsigned": {
"age": 1233
}
},
{
"content": {
"m.relates_to": {
"event_id": "$1000000000017:example.org",
"key": "👍",
"rel_type": "m.annotation"
}
},
"origin_server_ts": 1000000000018,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "@alice:example.org",
"type": "m.reaction",
"unsigned": {
"age": 390159120
},
"event_id": "$1000000000018:example.org",
"age": 390159120
},
{
"content": {
"body": "reply",
"format": "org.matrix.custom.html",
"formatted_body": "reply",
"m.relates_to": {
"m.in_reply_to": {
"event_id": "$1000000000016:example.org"
}
},
"msgtype": "m.text"
},
"origin_server_ts": 1000000000019,
"sender": "@alice:example.org",
"type": "m.room.message",
"unsigned": {
"age": 98
},
"event_id": "$1000000000019:example.org",
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org"
},
{
"age": 96845207,
"content": {
"body": "Lat: 51.7035, Lon: -1.14394",
"geo_uri": "geo:51.7035,-1.14394",
"msgtype": "m.location",
"org.matrix.msc1767.text": "Lat: 51.7035, Lon: -1.14394",
"org.matrix.msc3488.asset": {
"type": "m.pin"
},
"org.matrix.msc3488.location": {
"uri": "geo:51.7035,-1.14394"
}
},
"event_id": "$1000000000020:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000020,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "@example:example.org",
"type": "m.room.message",
"unsigned": {
"age": 96845207
}
},
{
"content": {
"body": "```cpp\nint main(int argc, char **argv)\n{\n QApplication app(argc, argv);\n\n KLocalizedString::setApplicationDomain(QByteArrayLiteral(\"neochat\"));\n\n QQmlApplicationEngine engine;\n engine.loadFromModule(\"org.kde.neochat.timeline-memtest\", \"Main\");\n\n return app.exec();\n}\n```",
"format": "org.matrix.custom.html",
"formatted_body": "<pre><code class=\"language-cpp\">int main(int argc, char **argv)\n{\n QApplication app(argc, argv);\n\n KLocalizedString::setApplicationDomain(QByteArrayLiteral(&quot;neochat&quot;));\n\n QQmlApplicationEngine engine;\n engine.loadFromModule(&quot;org.kde.neochat.timeline-memtest&quot;, &quot;Main&quot;);\n\n return app.exec();\n}\n</code></pre>",
"msgtype": "m.text"
},
"event_id": "$1000000000021:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000021,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "@bob:example.org",
"type": "m.room.message",
"unsigned": {
"age": 1233
}
},
{
"content": {
"body": "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam sed fringilla risus, eget lacinia risus. Suspendisse at magna id justo sagittis suscipit. Maecenas eros quam, pulvinar a consequat sed, varius vitae risus. Cras congue est eget felis porttitor lobortis. Nam cursus, nulla ut finibus suscipit, tellus eros tincidunt ante, a volutpat velit lectus sit amet turpis. Morbi leo justo, fringilla sed rutrum a, suscipit a quam. Proin rhoncus neque eget ligula ullamcorper pellentesque. Mauris volutpat malesuada nunc. Nullam finibus enim eu nibh placerat imperdiet. Nullam in mi in diam luctus scelerisque dignissim non erat. ",
"msgtype": "m.text"
},
"event_id": "$1000000000022:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000022,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "@example:example.org",
"type": "m.room.message",
"unsigned": {
"age": 1232
}
},
{
"content": {
"body": "> Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam sed fringilla risus, eget lacinia risus. Suspendisse at magna id justo sagittis suscipit. Maecenas eros quam, pulvinar a consequat sed, varius vitae risus. Cras congue est eget felis porttitor lobortis. Nam cursus, nulla ut finibus suscipit, tellus eros tincidunt ante, a volutpat velit lectus sit amet turpis. Morbi leo justo, fringilla sed rutrum a, suscipit a quam. Proin rhoncus neque eget ligula ullamcorper pellentesque. Mauris volutpat malesuada nunc. Nullam finibus enim eu nibh placerat imperdiet. Nullam in mi in diam luctus scelerisque dignissim non erat. ",
"format": "org.matrix.custom.html",
"formatted_body": "<blockquote>\n<p>Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam sed fringilla risus, eget lacinia risus. Suspendisse at magna id justo sagittis suscipit. Maecenas eros quam, pulvinar a consequat sed, varius vitae risus. Cras congue est eget felis porttitor lobortis. Nam cursus, nulla ut finibus suscipit, tellus eros tincidunt ante, a volutpat velit lectus sit amet turpis. Morbi leo justo, fringilla sed rutrum a, suscipit a quam. Proin rhoncus neque eget ligula ullamcorper pellentesque. Mauris volutpat malesuada nunc. Nullam finibus enim eu nibh placerat imperdiet. Nullam in mi in diam luctus scelerisque dignissim non erat.</p>\n</blockquote>",
"msgtype": "m.text"
},
"event_id": "$1000000000023:example.org",
"origin_server_ts": 1000000000023,
"room_id": "!jEsUZKDJdhlrceRyVU:example.org",
"sender": "@example:example.org",
"type": "m.room.message",
"unsigned": {
"age": 1232
}
}
],
"limited": true,
"prev_batch": "t34-23535_0_0"
}
}

View File

@@ -0,0 +1,36 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2024 James Graham <james.h.graham@protonmail.com>
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-GPL
#include "memtesttimelinemodel.h"
#include <Quotient/events/eventcontent.h>
#include <Quotient/events/roommessageevent.h>
using namespace Quotient;
MemTestTimelineModel::MemTestTimelineModel(QObject *parent)
: MessageModel(parent)
{
beginResetModel();
m_connection = Connection::makeMockConnection(u"@bob:example.org"_s);
m_room = new MemTestRoom(m_connection, u"#memtestroom:example.org"_s, u"memtest-sync.json"_s);
for (const auto &eventIt : m_room->messageEvents()) {
Q_EMIT newEventAdded(eventIt.event());
}
endResetModel();
}
std::optional<std::reference_wrapper<const RoomEvent>> MemTestTimelineModel::getEventForIndex(QModelIndex index) const
{
return *m_room->messageEvents().at(index.row()).event();
}
int MemTestTimelineModel::rowCount(const QModelIndex &parent) const
{
Q_UNUSED(parent);
return m_room->messageEvents().size();
}
#include "moc_memtesttimelinemodel.cpp"

View File

@@ -0,0 +1,75 @@
// SPDX-FileCopyrightText: 2024 James Graham <james.h.graham@protonmail.com>
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-GPL
#pragma once
#include <QAbstractListModel>
#include <QQmlEngine>
#include <Quotient/events/roomevent.h>
#include <Quotient/syncdata.h>
#include "models/messagemodel.h"
namespace Quotient
{
class Connection;
}
class NeoChatRoom;
class MemTestRoom : public NeoChatRoom
{
public:
MemTestRoom(Quotient::Connection *connection, const QString &roomName, const QString &syncFileName = {})
: NeoChatRoom(connection, roomName, Quotient::JoinState::Join)
{
syncNewEvents(syncFileName);
}
void update(Quotient::SyncRoomData &&data, bool fromCache = false)
{
Room::updateData(std::move(data), fromCache);
}
void syncNewEvents(const QString &syncFileName)
{
if (!syncFileName.isEmpty()) {
QFile testSyncFile;
testSyncFile.setFileName(QStringLiteral(DATA_DIR) + u'/' + syncFileName);
testSyncFile.open(QIODevice::ReadOnly);
auto testSyncJson = QJsonDocument::fromJson(testSyncFile.readAll()).object();
Quotient::SyncRoomData roomData(id(), Quotient::JoinState::Join, testSyncJson);
update(std::move(roomData));
}
}
};
/**
* @class MemTestTimelineModel
*
* This is a special version of the MessageModel design to load an unchanging set
* of events from a json file so that timeline memory optimisations can be measured.
*/
class MemTestTimelineModel : public MessageModel
{
Q_OBJECT
QML_ELEMENT
public:
explicit MemTestTimelineModel(QObject *parent = nullptr);
/**
* @brief Number of rows in the model.
*
* @sa QAbstractItemModel::rowCount
*/
int rowCount(const QModelIndex &parent = QModelIndex()) const override;
private:
QPointer<Quotient::Connection> m_connection;
std::vector<Quotient::RoomEventPtr> m_events;
std::optional<std::reference_wrapper<const Quotient::RoomEvent>> getEventForIndex(QModelIndex index) const override;
};

View File

@@ -473,6 +473,7 @@
<content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
</content_rating>
<releases>
<release version="24.12.1" date="2025-01-09"/>
<release version="24.12.0" date="2024-12-12"/>
<release version="24.08.3" date="2024-11-07"/>
<release version="24.08.2" date="2024-10-10"/>

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the neochat package.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024, 2025 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-26 08:27+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 17:25+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "ضع اسم للمرفق…"
msgid "Send a message…"
msgstr "أرسل رسالة…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -969,25 +969,25 @@ msgstr "%1 حدث الحالة"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 بدأ استفتاء"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "يُنزّل"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "يرفع"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1039,8 +1039,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "التسجيل معطل على هذا الخادم."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "يحمّل"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "جيمس غراهام"
#: src/main.cpp:149
#, kde-format
msgid "Joshua Goins"
msgstr ""
msgstr "جوشوا جوينز"
#: src/main.cpp:154
#, kde-format
@@ -1698,14 +1698,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "صورك التعبيرية"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "يحمّل الرد"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1978,12 +1978,12 @@ msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "أرسل البلاغ بنجاح."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2478,8 +2478,8 @@ msgstr "اختر غرفة"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3221,31 +3221,31 @@ msgstr "يجب أن تبدأ معرفات المستخدم بـ @"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "ليس النص المُدخَل ليس رقم مستخدم صالح"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "تقدّم…"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "تمرير الرسالة"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "انسخ عنوان الرابط"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "انسخ النّصّ"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3325,6 +3325,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "لم يعثر على غرفة"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "استكشف الغرف"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…"
msgstr ""
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -958,25 +958,25 @@ msgstr ""
msgid "%1 started a poll"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1026,8 +1026,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr ""
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr ""
@@ -1685,14 +1685,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr ""
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr ""
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1950,12 +1950,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2444,8 +2444,8 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3185,31 +3185,31 @@ msgstr ""
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3289,6 +3289,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr ""
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…"
msgstr "İsmarıcı göndərin..."
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi"
msgid "%1 started a poll"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
@@ -1071,21 +1071,21 @@ msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Endirmək"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Yüklənir..."
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Mənbəyə nəzər salamaq"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send invitation"
msgctxt "The location being downloaded to"
@@ -1139,8 +1139,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr ""
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgid "Loading"
@@ -1895,15 +1895,15 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Xüsusi Emoji"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgid "Loading reply"
msgstr "Yüklənir..."
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2222,13 +2222,13 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2779,8 +2779,8 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
@@ -3576,34 +3576,34 @@ msgstr ""
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "İsmarıca düzəliş etmək"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopyalamaq"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Kopyalamaq"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -3690,6 +3690,13 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Otaqlar tapılmadı"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Otaqlara baxış"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -4,13 +4,13 @@
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2022, 2023.
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 08:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-30 08:47+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Establir un títol d'adjunt…"
msgid "Send a message…"
msgstr "Envia un missatge…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -971,25 +971,25 @@ msgstr "%1 ha actualitzat l'estat"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 ha començat una enquesta"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Baixada"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Pujada"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Font"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1042,8 +1042,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "El registre està desactivat en aquest servidor."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "S'està carregant"
@@ -1705,14 +1705,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Emojis propis"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "S'està carregant la resposta"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1980,12 +1980,12 @@ msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2480,8 +2480,8 @@ msgstr "Tria la sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3231,31 +3231,31 @@ msgstr "Els ID d'usuari cal que comencin per una @"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "L'entrada no és un ID d'usuari vàlid"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Reenvia…"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Reenviament de missatge"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Copia el text"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3335,6 +3335,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "No s'ha trobat cap sala"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora sales"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -4,13 +4,13 @@
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2022, 2023.
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 08:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-30 08:47+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Establix un títol d'adjunt…"
msgid "Send a message…"
msgstr "Envia un missatge…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -973,25 +973,25 @@ msgstr "%1 ha actualitzat l'estat"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 ha començat una enquesta"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Baixada"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Pujada"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Font"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1044,8 +1044,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "El registre està desactivat en este servidor."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "S'està carregant"
@@ -1707,14 +1707,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Emoji propis"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "S'està carregant la resposta"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1982,12 +1982,12 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2482,8 +2482,8 @@ msgstr "Tria la sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3233,31 +3233,31 @@ msgstr "Els ID d'usuari cal que comencen per una @"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "L'entrada no és un ID d'usuari vàlid"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Reenvia…"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Reenviament de missatge"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Copia el text"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3337,6 +3337,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "No s'ha trobat cap sala"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora sales"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…"
msgstr "Poslat správu…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -976,25 +976,25 @@ msgstr ""
msgid "%1 started a poll"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Stahuji"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Odesílání"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1044,8 +1044,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr ""
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Načítání"
@@ -1705,14 +1705,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Vlastní emotikony"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr ""
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1973,12 +1973,12 @@ msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2473,8 +2473,8 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr ""
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
#| msgid "Forward"
@@ -3226,27 +3226,27 @@ msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Vpřed"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Předat zprávu"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy link"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopírovat odkaz"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Kopírovat"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy Link"
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -3327,6 +3327,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Žádná místnost nebyla nalezena"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…"
msgstr "Send besked"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
@@ -1003,27 +1003,27 @@ msgstr ""
msgid "%1 started a poll"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading"
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Indlæser"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Se kildetekst"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1076,8 +1076,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr ""
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading"
msgid "Loading"
@@ -1753,15 +1753,15 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr ""
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading"
msgid "Loading reply"
msgstr "Indlæser"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2044,12 +2044,12 @@ msgstr "Login mislykkedes"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Login mislykkedes"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2575,8 +2575,8 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name"
msgctxt "@title"
@@ -3361,34 +3361,34 @@ msgstr ""
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Send besked"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiér"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Kopiér"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -3474,6 +3474,13 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Send besked"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Værelsesnavn:"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-25 19:26+0100\n"
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…"
msgstr "Eine Nachricht senden …"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -990,25 +990,25 @@ msgstr "%1 haben den Zustand aktualisiert"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 haben eine Abstimmung gestartet"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Wird heruntergeladen"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Wird hochgeladen"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1061,8 +1061,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "Die Registrierung ist auf diesem Server deaktiviert."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Wird geladen"
@@ -1730,14 +1730,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Eigene Emojis"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Antwort wird geladen"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2015,12 +2015,12 @@ msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Erstellen der Umgebung ist fehlgeschlagen: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Meldung erfolgreich übertragen."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2522,8 +2522,8 @@ msgstr "Raum wählen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3278,32 +3278,32 @@ msgstr "Benutzerkennungen müssen mit @ beginnen"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "Der eingegebene Text ist keine gültige Benutzerkennung"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Weiterleiten …"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Nachricht weiterleiten"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy link"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Verknüpfung kopieren"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Text kopieren"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy Link"
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -3384,6 +3384,13 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Kein Raum gefunden"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Räume erkunden"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Ορίστε μια λεζάντα συνημμένου…"
msgid "Send a message…"
msgstr "Αποστολή μηνύματος…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1038,25 +1038,25 @@ msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 ξεκίνησε μια δημοσκόπηση"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Γίνεται λήψη"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Γίνεται αποστολή"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1110,8 +1110,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "Η εγγραφή είναι απενεργοποιημένη σε αυτόν τον διακομιστή."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Φορτώνει"
@@ -1796,15 +1796,15 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Χωρίς εμότζι"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgid "Loading reply"
msgstr "Φορτώνει…"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2079,12 +2079,12 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2603,8 +2603,8 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3380,13 +3380,13 @@ msgstr ""
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "Το δοσμένο κείμενο δεν είναι έγκυρο url"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Report Message"
@@ -3394,21 +3394,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Αναφορά μηνύματος"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy link"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Αντιγραφή"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy Link"
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -3493,6 +3493,13 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Δεν βρέθηκε αίθουσα"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Set an attachment caption…"
msgid "Send a message…"
msgstr "Send a message…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -987,25 +987,25 @@ msgstr "%1 updated the state"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 started a poll"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Downloading"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Uploading"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1057,8 +1057,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "Registration is disabled on this server."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Loading"
@@ -1722,14 +1722,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Own Emojis"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Loading reply"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1993,12 +1993,12 @@ msgstr "Room creation failed: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Space creation failed: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Report sent successfully."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2499,8 +2499,8 @@ msgstr "Pick room"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3245,32 +3245,32 @@ msgstr "User IDs Must start with @"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "The input is not a valid user ID"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Forward…"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Forward Message"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy link"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copy link"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Copy Text"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3350,6 +3350,13 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "No room found"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explore rooms"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-28 20:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 18:58+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Agordi kunsendaĵan apudskribon…"
msgid "Send a message…"
msgstr "Sendi mesaĝon…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Eventa Fonto"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Show Access Token"
msgstr ""
msgstr "Montri Alirĵetonon"
#: src/devtools/AccountData.qml:40
#, kde-format
@@ -153,6 +153,8 @@ msgid ""
"This should not be shared with anyone, even other users. This token gives "
"full access to your account."
msgstr ""
"Ĉi tio ne devus esti dividita kun iu ajn, eĉ kun aliaj uzantoj. Ĉi tiu "
"ĵetono donas plenan aliron al via konto."
#: src/devtools/AccountData.qml:43
#, kde-format
@@ -445,13 +447,13 @@ msgstr "Lasta Aktiva"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Room names closer to A alphabetically are higher"
msgstr ""
msgstr "Ĉambronomoj pli proksimaj al A alfabete estas pli altaj"
#: src/enums/roomsortparameter.h:81
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Room names closer to Z alphabetically are higher"
msgstr ""
msgstr "Ĉambronomoj pli proksimaj al Z alfabete estas pli altaj"
#: src/enums/roomsortparameter.h:83
#, kde-format
@@ -965,25 +967,25 @@ msgstr "%1 ĝisdatigis la staton"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 komencis balotadon"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Elŝutante"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Alŝuto"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Fonto"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1035,8 +1037,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "Registrado estas malŝaltita ĉe ĉi tiu servilo."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Ŝargante"
@@ -1242,7 +1244,7 @@ msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:149
#, kde-format
msgid "Joshua Goins"
msgstr ""
msgstr "Joshua Goins"
#: src/main.cpp:154
#, kde-format
@@ -1697,14 +1699,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Propraj Emoĝioj"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Ŝargante respondon"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1970,12 +1972,12 @@ msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Spackreado malsukcesis: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raporto sukcese sendita."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2470,8 +2472,8 @@ msgstr "Elekti ĉambron"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3125,7 +3127,7 @@ msgstr "Sendi ĉi tiun lokon"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Re-center the map onto the set location"
msgid "Re-Center"
msgstr ""
msgstr "Recentrigi"
#: src/qml/LocationChooser.qml:41
#, kde-format
@@ -3216,31 +3218,31 @@ msgstr "Uzant-ID-oj Devas komenciĝi per @"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "La enigo ne estas valida uzant-ID"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Plusendi…"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Plusendi Mesaĝon"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopii Ligil-Adreson"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Kopii Tekston"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3320,6 +3322,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Neniu ĉambro trovita"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Esplori ĉambrojn"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"
@@ -4945,7 +4953,7 @@ msgstr "Aktivecoj"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with unread notifications will be shown first"
msgstr ""
msgstr "Ĉambroj kun nelegitaj sciigoj estos montrataj unue"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:106
#, kde-format
@@ -4963,7 +4971,7 @@ msgstr "Lasta Mesaĝ-Aktiveco"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with the newest activity will be shown first"
msgstr ""
msgstr "Ĉambroj kun la plej novaj aktivecoj estos montrataj unue"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:128
#, kde-format
@@ -5067,7 +5075,7 @@ msgstr "Ignoritaj Uzantoj"
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Hide images and videos by default"
msgstr ""
msgstr "Kaŝi bildojn kaj filmetojn defaŭlte"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:45
#, kde-format
@@ -5076,6 +5084,8 @@ msgid ""
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
"is clicked."
msgstr ""
"Kiam ĉi tiu opcio estas ebligita, bildoj kaj filmetoj estas montritaj nur "
"post kiam butono estas klakita."
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59
#, kde-format

View File

@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the neochat package.
#
# Automatically generated, 2020.
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 03:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 04:57+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Definir un subtítulo de adjunto..."
msgid "Send a message…"
msgstr "Enviar un mensaje..."
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -971,25 +971,25 @@ msgstr "%1 ha actualizado el estado"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 ha iniciado una encuesta"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Descargando"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Enviando"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1041,8 +1041,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "El registro está desactivado en este servidor."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
@@ -1705,14 +1705,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Emojis propios"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Cargando respuesta"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1980,12 +1980,12 @@ msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2480,8 +2480,8 @@ msgstr "Escoger sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3231,31 +3231,31 @@ msgstr "Las ID de usuario deben empezar con @"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "La entrada no es válida como ID de usuario"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Reenviar..."
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Reenviar mensaje"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copiar dirección del enlace"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Copiar texto"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3335,6 +3335,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "No se ha encontrado ninguna sala"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-28 08:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 19:15+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Ezarri eranskin baten epigrafea..."
msgid "Send a message…"
msgstr "Bidali mezua bat..."
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -970,25 +970,25 @@ msgstr "%1(e)k egoera eguneratu du"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1(e)k inkesta bat abiatu du"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Zama-jaisten"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Zama-igotzen"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Sorburua"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1040,8 +1040,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "Erregistratzea ezgaituta dago zerbitzari horretan."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Zamatzen..."
@@ -1704,14 +1704,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Emoji propioak"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Erantzuna zamatzen"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1974,12 +1974,12 @@ msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2475,8 +2475,8 @@ msgstr "Hautatu gela"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3224,31 +3224,31 @@ msgstr "Erabiltzaile IDak \"@\"rekin hasi behar du"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "Sarrera ez da erabiltzaile ID balioduna"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Birbidali..."
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Birbidali mezua"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiatu estekaren helbidea"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Kopiatu testua"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3328,6 +3328,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Ez da gelarik aurkitu"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Gelak esploratu"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -1,13 +1,14 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the neochat package.
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Tommi Nieminen <translator@legisign.org>
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-01 17:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-11 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Lähetä liitteen selite…"
msgid "Send a message…"
msgstr "Lähetä viesti…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "Tapahtumalähde"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Show Access Token"
msgstr ""
msgstr "Näytä pääsymerkki"
#: src/devtools/AccountData.qml:40
#, kde-format
@@ -151,22 +152,20 @@ msgid ""
"This should not be shared with anyone, even other users. This token gives "
"full access to your account."
msgstr ""
"Tätä ei tulisi jakaa kenenkään kanssa, toisten käyttäjienkään. Pääsymerkillä "
"saa täyden pääsyn tilillesi."
#: src/devtools/AccountData.qml:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Access"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Access Token"
msgstr "Saanti"
msgstr "Pääsymerkki"
#: src/devtools/AccountData.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy Address to Clipboard"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy access token to clipboard"
msgstr "Kopioi osoite leikepöydälle"
msgstr "Kopioi pääsymerkki leikepöydälle"
#: src/devtools/DebugOptions.qml:19
#, kde-format
@@ -255,25 +254,19 @@ msgid "Choose Room"
msgstr "Valitse huone"
#: src/devtools/RoomData.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Placeholder message"
#| msgid "No room found"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "No room selected"
msgstr "Huonetta ei löytynyt"
msgstr "Ei valittuja huoneita"
#: src/devtools/RoomData.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Choose a Room"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Click to choose a room"
msgstr "Valitse huone"
msgstr "Valitse huone napsauttamalla"
#: src/devtools/RoomData.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Choose Room"
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Choose Room"
msgstr "Valitse huone"
@@ -984,25 +977,25 @@ msgstr "%1 päivitti tilan"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 aloitti kyselyn"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Ladataan"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Lähetetään"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1054,8 +1047,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "Palvelin on poistanut rekisteröitymisen käytöstä."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Ladataan"
@@ -1715,14 +1708,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Omat emojit"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Ladataan vastausta"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1987,12 +1980,12 @@ msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2069,8 +2062,7 @@ msgid "Show QR Code"
msgstr "Näytä QR-koodi"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit this account"
#, kde-format
msgid "Edit This Account"
msgstr "Muokkaa tätä tiliä"
@@ -2081,8 +2073,7 @@ msgid "Account editor"
msgstr "Tilimuokkain"
#: src/qml/AccountMenu.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notification settings"
#, kde-format
msgid "Notification Settings"
msgstr "Ilmoitusasetukset"
@@ -2092,8 +2083,7 @@ msgid "Devices"
msgstr "Laitteet"
#: src/qml/AccountMenu.qml:63 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open developer tools"
#, kde-format
msgid "Open Developer Tools"
msgstr "Avaa kehitystyökalut"
@@ -2116,9 +2106,7 @@ msgid "Open Key Backup"
msgstr "Avaa avainvarmuuskopio"
#: src/qml/AccountMenu.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Verify this Device"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Vahvista tämä laite"
@@ -2492,8 +2480,8 @@ msgstr "Valitse huone"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3242,32 +3230,31 @@ msgstr "alkaa @"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "Syöte ei ole kelvollinen käyttäjätunniste"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Edennä…"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Edennä viesti"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy link"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopioi linkki"
msgstr "Kopioi linkin osoite"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Kopioi teksti"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3347,6 +3334,13 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Huonetta ei löytynyt"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Tutki huoneita"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"
@@ -4314,8 +4308,7 @@ msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Pyyntö liittyä huoneeseen epäonnistui<br />%1"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:20
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Edit Account"
msgstr "Muokkaa tiliä"
@@ -4331,8 +4324,7 @@ msgid "Remove current avatar"
msgstr "Poista nykyinen avatar"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "User Information"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "User Information"
msgstr "Käyttäjän tiedot"
@@ -4360,8 +4352,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:154
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
@@ -4397,29 +4388,25 @@ msgid "Passwords do not match"
msgstr "Salasanat eivät täsmää"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Email Addresses"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Email Addresses"
msgstr "Sähköpostiosoitteet"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:213
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Phone Numbers"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Phone Numbers"
msgstr "Puhelinnumerot"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Identity Server"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Identity Server"
msgstr "Henkilöyspalvelin"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:227
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Server Information"
msgstr "Palvelintiedot"
@@ -4430,9 +4417,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "Kotipalvelimen verkko-osoite"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:252
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Account Management"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Account Management"
msgstr "Tilihallinta"
@@ -4458,15 +4443,13 @@ msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Tuntematon ongelma yritettäessä vaihtaa salasanaa"
#: src/settings/AccountsPage.qml:20
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accounts"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Accounts"
msgstr "Tilit"
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accounts"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Accounts"
msgstr "Tilit"
@@ -4483,8 +4466,7 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:21
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General theme"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "General Theme"
msgstr "Yleisteema"
@@ -4593,36 +4575,31 @@ msgid "Logout device"
msgstr "Kirjaa laite ulos"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Devices"
msgstr "Laitteet"
#: src/settings/DevicesPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This Device"
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Tämä laite"
#: src/settings/DevicesPage.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verified Devices"
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Vahvistetut laitteet"
#: src/settings/DevicesPage.qml:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unverified Devices"
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Vahvistamattomat laitteet"
#: src/settings/DevicesPage.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices without Encryption Support"
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Salaustuettomat laitteet"
@@ -4644,45 +4621,37 @@ msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Sticker"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Sticker"
msgstr "Lisää tarra"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Edit Sticker"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Edit Sticker"
msgstr "Muokkaa tarraa"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Emoji"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Emoji"
msgstr "Lisää emoji"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Edit Emoji"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Edit Emoji"
msgstr "Muokkaa emojia"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:30
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Sticker"
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Sticker"
msgstr "Tarra"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:30
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Emoji"
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Emoji"
msgstr "Emoji"
@@ -4748,30 +4717,25 @@ msgid "Add Sticker"
msgstr "Lisää tarra"
#: src/settings/EmoticonsPage.qml:16
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Stickers & Emojis"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr "Tarrat ja emojit"
#: src/settings/EmoticonsPage.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Emojis"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Emojis"
msgstr "Emojit"
#: src/settings/EmoticonsPage.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Stickers"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Stickers"
msgstr "Tarrat"
#: src/settings/ExportKeysDialog.qml:17
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Export Keys"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Keys"
msgstr "Vie avaimia"
@@ -4824,23 +4788,20 @@ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
msgstr "Tuottaako Matrix-palvelin push-ilmoituksia"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Notifications"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Room Notifications"
msgstr "Huoneilmoitukset"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "@Mentions"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "@Mentions"
msgstr "@Maininnat"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
#: src/settings/PushNotification.qml:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Keywords"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Keywords"
msgstr "Hakusanat"
@@ -4858,15 +4819,13 @@ msgid "Add keyword"
msgstr "Lisää hakusana"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invites"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Invites"
msgstr "Kutsut"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
@@ -4930,9 +4889,7 @@ msgid "Unignore this user"
msgstr "Peru tämän käyttäjän sivuutus"
#: src/settings/ImportKeysDialog.qml:21
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Import Keys"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Keys"
msgstr "Tuo avaimia"
@@ -4968,11 +4925,10 @@ msgid "General"
msgstr "Perusasetukset"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:23
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General settings"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "General Settings"
msgstr "Yleisasetukset"
msgstr "Perusasetukset"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:29
#, kde-format
@@ -4996,8 +4952,7 @@ msgid "Show all rooms in \"Home\" tab"
msgstr "Näytä Koti-välilehdellä kaikki huoneet"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room list sort order"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Room List Sort Order"
msgstr "Huoneiden lajittelujärjestys"
@@ -5021,18 +4976,16 @@ msgid "Alphabetical"
msgstr "Aakkosjärjestys"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:116
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "%1, Last activity: %2"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on the last message'"
msgid "Last Message Activity"
msgstr "%1, viimeisin toiminta: %2"
msgstr "Viimeisin viestitoiminta"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:117
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with the newest activity will be shown first"
msgstr ""
msgstr "Huoneet, joissa on ollut toimintaa viimeksi, näytetään ensin"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:128
#, fuzzy, kde-format
@@ -5110,25 +5063,19 @@ msgid "Enable developer tools"
msgstr "Käytä kehitystyökaluja"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Default Settings"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Default Settings"
msgstr "Oletusasetukset"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:312
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Reset all configuration values to their default"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Reset All Configuration Values to Their Default"
msgstr "Palauta kaikki määritysarvot oletuksiinsa"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Security & Safety"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Security & Safety"
msgstr "Tietoturva"
@@ -5178,9 +5125,7 @@ msgid "Your server does not support this setting."
msgstr "Palvelin ei tue tätä asetusta."
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Encryption"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Encryption"
msgstr "Salaus"
@@ -5411,8 +5356,7 @@ msgid "Event Type…"
msgstr "Tapahtumatyyppi…"
#: src/settings/PushNotification.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room notifications setting"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Room notifications setting"
msgstr "Huoneen ilmoitusasetukset"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-26 10:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 09:57+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
"Language: fr\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Définir une légende de pièce jointe...."
msgid "Send a message…"
msgstr "Envoyer un message..."
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -969,25 +969,25 @@ msgstr "%1 a mis à jour son état"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 a démarré un vote"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Téléchargement en cours"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Envoi en cours"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1040,8 +1040,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "L'enregistrement est désactivé sur ce serveur."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Chargement..."
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:149
#, kde-format
msgid "Joshua Goins"
msgstr ""
msgstr "Joshua Goins"
#: src/main.cpp:154
#, kde-format
@@ -1707,14 +1707,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Émoticônes personnelles"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Chargement de la réponse..."
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1982,12 +1982,12 @@ msgstr "Impossible de créer le salon : %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Impossible de créer un espace : %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport envoyé avec succès."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2485,8 +2485,8 @@ msgstr "Sélectionner un salon"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3238,31 +3238,31 @@ msgstr "Les identifiants utilisateur doivent commencer par « @ »"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "Le texte saisi n'est pas un identifiant utilisateur valable."
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Avancer..."
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Transférer un message"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copier l'adresse d'un lien"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Copier du texte"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3342,6 +3342,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Aucun salon n'a été trouvé."
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorer les salons"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 18:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
"Language: gl\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Definir unha lenda de anexo…"
msgid "Send a message…"
msgstr "Enviar unha mensaxe…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -966,25 +966,25 @@ msgstr "%1 actualizou o estado"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 abriu unha enquisa"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Descargando"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Enviando"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Orixe"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1036,8 +1036,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "Este servidor desactivou o rexistro."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
@@ -1696,14 +1696,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Expresións personalizadas"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Cargando a resposta"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1971,12 +1971,12 @@ msgstr "A creación da sala fallou: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "A creación do espazo fallou: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "O informe enviouse correctamente."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2472,8 +2472,8 @@ msgstr "Escoller unha sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3224,31 +3224,31 @@ msgstr "Os identificadores de persoa usuaria deben comezar por @."
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "A entrada non é un identificador de persoa usuaria válido."
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Reenviar…"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Reenviar a mensaxe"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copiar o enderezo da ligazón"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Copiar o texto"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3328,6 +3328,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Non se atopou ningunha sala."
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Examinar as salas"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n"
"Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "अनुलग्नक कैप्शन सेट करें…"
msgid "Send a message…"
msgstr "एक संदेश भेजो…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -964,25 +964,25 @@ msgstr "%1 ने स्थिति अपडेट की"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 ने मतदान शुरू किया"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "डाउनलोड"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "अपलोड हो रहा है"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "स्रोत"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1034,8 +1034,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "इस सर्वर पर पंजीकरण अक्षम है."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "लोड हो रहा है"
@@ -1696,14 +1696,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "अपना खुद का इमोजी बनाएं"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "जवाब लोड हो रहा है"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1968,12 +1968,12 @@ msgstr "कक्ष निर्माण विफल: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "स्थान निर्माण विफल: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "रिपोर्ट सफलतापूर्वक भेजी गई."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2468,8 +2468,8 @@ msgstr "कमरा चुनें"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3213,31 +3213,31 @@ msgstr "उपयोगकर्ता आईडी @ से शुरू हो
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "इनपुट वैध उपयोगकर्ता आईडी नहीं है"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "आगे…"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "अग्रेषित संदेश"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "लिंक पता कॉपी करें"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "पाठ कॉपी करें"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3317,6 +3317,13 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "कोई कमरा नहीं मिला"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "कमरे खोजें"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Mellékletleírás beállítása…"
msgid "Send a message…"
msgstr "Üzenet küldése…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -993,25 +993,25 @@ msgstr "%1 frissítette az állapotot"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 szavazást indított"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Letöltés"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Feltöltés"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1063,8 +1063,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "A regisztráció le van tiltva ezen a kiszolgálón."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
@@ -1730,14 +1730,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Saját emodzsik"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Válasz betöltése"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2003,12 +2003,12 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a szobát: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a teret: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Jelentés sikeresen elküldve."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2509,8 +2509,8 @@ msgstr "Szoba kiválasztása"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "A felhasználóazonosítóknak @-cal kell kezdődniük"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "A bemenet nem érvényes felhasználóazonosító"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
#| msgid "Forward"
@@ -3274,27 +3274,27 @@ msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Továbbítás"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Üzenet továbbítása"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy link"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Hivatkozás másolása"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Másolás"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy Link"
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -3375,6 +3375,13 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Nem található szoba"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Szobák felfedezése"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 12:18+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Assigna un caption de attachamento..."
msgid "Send a message…"
msgstr "Invia un message…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -967,25 +967,25 @@ msgstr "%1 actualisava le stato"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 initiava un inquesta"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Discargante"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Cargante"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1038,8 +1038,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "Registration es dishabilitate sur iste servitor."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Cargante"
@@ -1703,14 +1703,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Proprie Emojis"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Cargante responsa"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1974,12 +1974,12 @@ msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Reporto inviate con successo."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2476,8 +2476,8 @@ msgstr "Selige data"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3226,31 +3226,31 @@ msgstr "IDs de usator Debe initiar con @"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "Le texto insertate non es un ID de usator valide"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Avante…"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Expedi message"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copia adresse de ligamine"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Copia texto"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3330,6 +3330,13 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Nulle sala trovate"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora salas"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Atur takarir lampiran..."
msgid "Send a message…"
msgstr "Kirim pesan…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1055,25 +1055,25 @@ msgstr "memperbarui keadaan"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "memulai pemungutan suara"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Mengunduh"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Mengunggah"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1125,8 +1125,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr ""
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgid "Loading"
@@ -1811,15 +1811,15 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Emoji Sendiri"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgid "Loading reply"
msgstr "Memuat..."
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2156,12 +2156,12 @@ msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Pembuatan space gagal: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Laporan berhasil dikirim."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2699,8 +2699,8 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
@@ -3496,13 +3496,13 @@ msgstr ""
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "Teks yang dimasukkan bukan sebuah URL yang valid"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Report Message"
@@ -3510,21 +3510,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Laporkan Pesan"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy link"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Salin tautan"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Salin"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy Link"
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -3613,6 +3613,13 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Jelajahi ruangan"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…"
msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "actualisat %1 statu"
msgid "%1 started a poll"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
@@ -1017,21 +1017,21 @@ msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Descargar"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Cargante..."
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Vider li fonte"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send invitation"
msgctxt "The location being downloaded to"
@@ -1083,8 +1083,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr ""
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgid "Loading"
@@ -1795,15 +1795,15 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Converter smileys a emojis"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgid "Loading reply"
msgstr "Cargante..."
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2100,12 +2100,12 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raport sta inviat successosimen."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2628,8 +2628,8 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
@@ -3403,13 +3403,13 @@ msgstr ""
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Report Message"
@@ -3417,21 +3417,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Raportar li missage"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copiar"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Copiar"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -3516,6 +3516,13 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Chambres"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar chambres"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-25 17:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-30 13:57+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Imposta una didascalia per l'allegato..."
msgid "Send a message…"
msgstr "Invia un messaggio…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -970,25 +970,25 @@ msgstr "%1 ha aggiornato lo stato"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 ha avviato un sondaggio"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Scaricamento"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Invio"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1041,8 +1041,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "La registrazione è disabilitata su questo server."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:149
#, kde-format
msgid "Joshua Goins"
msgstr ""
msgstr "Joshua Goins"
#: src/main.cpp:154
#, kde-format
@@ -1706,14 +1706,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "I propri emoji"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Caricamento risposta"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1981,12 +1981,12 @@ msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Segnalazione inviata correttamente."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2482,8 +2482,8 @@ msgstr "Scegli la stanza"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3235,31 +3235,31 @@ msgstr "Gli ID utente devono iniziare con @"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "Il testo digitato non è un ID utente valido"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Inoltra…"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Inoltra messaggio"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Copia il testo"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3339,6 +3339,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Nessuna stanza trovata"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Esplora le stanze"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…"
msgstr ""
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -954,25 +954,25 @@ msgstr ""
msgid "%1 started a poll"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1022,8 +1022,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr ""
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr ""
@@ -1681,14 +1681,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr ""
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr ""
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1943,12 +1943,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2437,8 +2437,8 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3178,31 +3178,31 @@ msgstr ""
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3282,6 +3282,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr ""
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 03:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-30 03:13+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "მიმაგრებული ფაილის წარწერ
msgid "Send a message…"
msgstr "შეტყობინების გაგზავნა…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -967,25 +967,25 @@ msgstr "%1-მა განაახლა მდგომარეობა"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1-მა დაიწყო გამოკითხვა"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "გადმოწერა"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "ატვირთვა"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "წყარო"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1037,8 +1037,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "ამ სერვერზე რეგისტრაცია გამორთულია."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "იტვირთება"
@@ -1700,14 +1700,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "საკუთარი ემოჯიები"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "პასუხის ჩატვირთვა"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1973,12 +1973,12 @@ msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2473,8 +2473,8 @@ msgstr "აირჩიეთ ოთახი"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3220,31 +3220,31 @@ msgstr "მომხმარებლის ID-ები @-ით უნდა
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "შეყვანილი ტექსტი სწორი მომხმარებლის ID არაა"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "გადაგზავნა…"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "შეტყობინების გადაგზავნა"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "ბმულის მისამართის კოპირება"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "ტექსტის კოპირება"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3324,6 +3324,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "ოთახი ვერ ვიპოვე"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "ოთახების დათვალიერება"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "첨부 파일 캡션 설정…"
msgid "Send a message…"
msgstr "메시지 보내기…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1055,25 +1055,25 @@ msgstr "님이 상태를 업데이트함"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "님이 투표를 시작함"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "다운로드"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "업로드"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "원본"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1125,8 +1125,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "이 서버에 등록이 비활성화되어 있습니다."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "불러오는 중"
@@ -1790,14 +1790,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "내 이모지"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "답장 불러오는 중"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2104,12 +2104,12 @@ msgstr "대화방 생성 실패: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "스페이스 생성 실패: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "신고했습니다."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2641,8 +2641,8 @@ msgstr "대화방 선택"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "사용자 ID는 @으로 시작해야 함"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "입력한 텍스트가 올바른 사용자 ID가 아님"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
#| msgid "Forward"
@@ -3427,27 +3427,27 @@ msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "전달"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "메시지 전달"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy link"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "링크 복사"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "복사"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy Link"
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -3530,6 +3530,13 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "대화방을 찾을 수 없음"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "대화방 탐색"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…"
msgstr ""
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -961,25 +961,25 @@ msgstr ""
msgid "%1 started a poll"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1029,8 +1029,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr ""
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr ""
@@ -1688,14 +1688,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr ""
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr ""
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1957,12 +1957,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2451,8 +2451,8 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3192,31 +3192,31 @@ msgstr ""
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3296,6 +3296,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr ""
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-01 20:57+0200\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Sūtīt pielikuma virsrakstu..."
msgid "Send a message…"
msgstr "Sūtīt ziņu..."
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -991,25 +991,25 @@ msgstr "%1 atjaunināja statusu"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 uzsāka aptauju"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Lejupielādē"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Augšupielādē"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Avots"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1061,8 +1061,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "Šajā serverī reģistrācija ir izslēgta."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Ielādē"
@@ -1723,14 +1723,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Savas emocijzīmes"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Ielādē atbildi"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1997,12 +1997,12 @@ msgstr "Istabas izveide neizdevās: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Telpas izveide neizdevās: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Ziņojums ir veiksmīgi nosūtīts."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2502,8 +2502,8 @@ msgstr "Izvēlieties istabu"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3252,32 +3252,32 @@ msgstr "Lietotāja ID ir jāsākas ar @"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "Ievadītais nav derīgs lietotāja ID"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Pārsūtīt…"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Pārsūtīt ziņu"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy link"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopēt saiti"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Kopēt tekstu"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3357,6 +3357,13 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Neviena istaba nav atrasta"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Izpētīt istabas"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 11:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-30 23:24+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Stel een opschrift voor de bijlage in…"
msgid "Send a message…"
msgstr "Een bericht verzenden…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -967,25 +967,25 @@ msgstr "%1 heeft de status bijgewerkt"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 heeft een raadpleging (poll) gestart"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Bezig met downloaden"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Uploaden"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1037,8 +1037,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "Registratie is uitgeschakeld op deze server."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Laden"
@@ -1700,14 +1700,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Eigen emoji's"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Antwoord wordt geladen"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1975,12 +1975,12 @@ msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport met succes verzonden."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2477,8 +2477,8 @@ msgstr "Room kiezen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3229,31 +3229,31 @@ msgstr "Gebruikers-ID's moeten beginnen met een @"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "De invoer is geen geldig gebruikers-ID"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Verder…"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Bericht doorsturen"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Koppelingsadres kopiëren"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Tekst kopiëren"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3333,6 +3333,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Geen room gevonden"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Rooms verkennen"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Vel vedleggstekst …"
msgid "Send a message…"
msgstr "Send ei melding …"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -101,20 +101,17 @@ msgstr "Varsling av nye meldingar"
#: src/controller.cpp:249
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Access token wasn't found"
msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?"
msgstr "Fann ikkje tilgangspollett"
#: src/controller.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgid ""
"Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Gje NeoChat løyve til å lesa tilgangspolletten"
#: src/controller.cpp:256
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgid ""
"No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME "
"keyring on Linux"
@@ -122,7 +119,6 @@ msgstr "Installer ein nøkkelring, for eksempel KWallet eller GNOME Keyring"
#: src/controller.cpp:259
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unable to read access token"
msgid "Unable to read access token: %1"
msgstr "Klarte ikkje lesa tilgangspollett"
@@ -158,16 +154,12 @@ msgstr ""
#: src/devtools/AccountData.qml:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Access"
msgctxt "@info"
msgid "Access Token"
msgstr "Tilgang"
#: src/devtools/AccountData.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy Address to Clipboard"
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy access token to clipboard"
msgstr "Kopier adressa til utklippstavla"
@@ -261,24 +253,18 @@ msgstr "Vel rom"
#: src/devtools/RoomData.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Placeholder message"
#| msgid "No room found"
msgctxt "@info"
msgid "No room selected"
msgstr "Fann ikkje nokon rom"
#: src/devtools/RoomData.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Choose a Room"
msgctxt "@info"
msgid "Click to choose a room"
msgstr "Vel rom"
#: src/devtools/RoomData.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Choose Room"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Choose Room"
msgstr "Vel rom"
@@ -415,31 +401,24 @@ msgstr "%1 (%2)"
#: src/enums/roomsortparameter.h:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
#| msgid "Alphabetical"
msgctxt "As in sorting alphabetically with A first and Z last"
msgid "Alphabetical Ascending"
msgstr "Alfabetisk"
#: src/enums/roomsortparameter.h:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
#| msgid "Alphabetical"
msgctxt "As in sorting alphabetically with Z first and A last"
msgid "Alphabetical Descending"
msgstr "Alfabetisk"
#: src/enums/roomsortparameter.h:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Encrypted Message"
msgctxt "As in sorting rooms with unread message above those without"
msgid "Has Unread Messages"
msgstr "Kryptert melding"
#: src/enums/roomsortparameter.h:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Forward Message"
msgctxt "As in sorting rooms with the most unread messages higher"
msgid "Most Unread Messages"
msgstr "Vidaresend meldinga"
@@ -452,15 +431,12 @@ msgstr ""
#: src/enums/roomsortparameter.h:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show deleted messages"
msgctxt "As in sorting rooms with the most highlighted messages higher"
msgid "Most Highlighted Messages"
msgstr "Vis sletta meldingar"
#: src/enums/roomsortparameter.h:64
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "%1, Last activity: %2"
msgctxt "As in sorting the chat room with the newest meassage first"
msgid "Last Active"
msgstr "%1  siste aktivitet: %2"
@@ -479,8 +455,6 @@ msgstr ""
#: src/enums/roomsortparameter.h:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Notification type"
#| msgid "Room upgrade messages"
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with unread messages are higher"
msgstr "Meldingar om romoppgradering"
@@ -793,70 +767,51 @@ msgstr ""
# Kan gjelda meir enn éin person, så «oppdaterte avataren sin» vert feil.
#: src/eventhandler.cpp:564
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "updated their avatar"
msgid "%1 set a display name and updated their avatar"
msgstr "valde ein ny avatar"
#: src/eventhandler.cpp:566
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their avatar"
msgid "%1 set a display name and cleared their avatar"
msgstr "fjerna avataren sin"
#: src/eventhandler.cpp:568
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Changes your display name in this room"
msgid "%1 set a display name for this room"
msgstr "Byter visingsnamnet ditt i dette rommet"
#: src/eventhandler.cpp:571
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "changed their display name to %1"
msgid "%1 changed their display name and set an avatar"
msgstr "endra visingsnamnet sitt til %1"
#: src/eventhandler.cpp:573
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "changed their display name to %1"
msgid "%1 changed their display name and updated their avatar"
msgstr "endra visingsnamnet sitt til %1"
#: src/eventhandler.cpp:575
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "changed their display name to %1"
msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar"
msgstr "endra visingsnamnet sitt til %1"
#: src/eventhandler.cpp:577
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "changed their display name"
msgid "%1 changed their display name"
msgstr "endra visingsnamnet sitt"
#: src/eventhandler.cpp:580
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "%1 cleared their display name and set an avatar"
msgstr "fjerna visingsnamnet"
#: src/eventhandler.cpp:582
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar"
msgstr "fjerna visingsnamnet"
#: src/eventhandler.cpp:584
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar"
msgstr "fjerna visingsnamnet"
@@ -973,8 +928,6 @@ msgstr "%1 oppretta rommet"
#: src/eventhandler.cpp:633
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'power level' means permission level"
#| msgid "changed the power levels for this room"
msgctxt "'power level' means permission level"
msgid "%1 changed the power levels for this room"
msgstr "endra maktnivået for rommet"
@@ -1014,25 +967,25 @@ msgstr "%1 oppdaterte tilstanden"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 starta ei avrøysting"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Lastar ned"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Lastar opp"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Kjelde"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1084,8 +1037,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "Denne tenaren er stengd for nye registreringar."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Hentar inn"
@@ -1252,15 +1205,12 @@ msgstr "Gå tilbake"
#: src/login/WelcomePage.qml:269
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Room Settings"
msgctxt "@action:button"
msgid "Settings"
msgstr "Romval"
#: src/main.cpp:143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share a URL to Matrix"
msgid "Chat on Matrix"
msgstr "Del ei adresse på Matrix"
@@ -1477,8 +1427,6 @@ msgstr "%1 er alt i dette rommet."
#: src/models/actionsmodel.cpp:206
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "<username> was invited into this room"
#| msgid "%1 was invited into this room"
msgctxt "<username> was invited into this room."
msgid "%1 was invited into this room."
msgstr "%1 vart invitert til rommet"
@@ -1750,14 +1698,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Eigne emojiar"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Hentar inn svar"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2004,7 +1952,6 @@ msgstr ", "
#: src/neochatconnection.cpp:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgid ""
"File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator "
"for support."
@@ -2026,12 +1973,12 @@ msgstr "Feil ved romregistrering: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Feil ved registrering av område: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapporten er no send."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2109,7 +2056,6 @@ msgstr "Vis QR-kode"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit this account"
msgid "Edit This Account"
msgstr "Rediger kontoen"
@@ -2121,7 +2067,6 @@ msgstr "Konto­redigering"
#: src/qml/AccountMenu.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notification settings"
msgid "Notification Settings"
msgstr "Varslings­innstillingar"
@@ -2132,7 +2077,6 @@ msgstr "Einingar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:63 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open developer tools"
msgid "Open Developer Tools"
msgstr "Opna utviklarverktøy"
@@ -2156,8 +2100,6 @@ msgstr "Opna reservekopi av nøkkel"
#: src/qml/AccountMenu.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Verify this Device"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Stadfest eininga"
@@ -2358,7 +2300,6 @@ msgstr "Merk som lese"
#: src/qml/ContextMenu.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Notifications"
msgstr "Varslingar"
@@ -2533,8 +2474,8 @@ msgstr "Vel rom"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -2818,7 +2759,6 @@ msgstr "Berre vis rom"
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:97
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Enter a room address"
msgid "Enter a Room Manually"
msgstr "Skriv inn romadresse"
@@ -2840,22 +2780,18 @@ msgstr "Fann ingen offentlege rom"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set Image"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Image"
msgstr "Vel bilete"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:57
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set Image"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Save Image…"
msgstr "Vel bilete"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:66
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Show Image"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Image"
msgstr "Vis bilete"
@@ -3200,8 +3136,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/LocationChooser.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Locations on a map"
#| msgid "Locations"
msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location"
msgid "Locate"
msgstr "Posisjonar"
@@ -3289,37 +3223,32 @@ msgstr "Brukar-ID-ar må starta med @"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "Teksten er ikkje ein gyldig brukar-ID"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
#| msgid "Forward"
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Vidaresend"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Vidaresend meldinga"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy link"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopier lenkje"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Kopier"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy Link"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
msgstr "Kopier lenkje"
@@ -3398,6 +3327,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Fann ikkje nokon rom"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Utforsk rom"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"
@@ -3474,7 +3409,6 @@ msgstr "Områdemedlemmar"
#: src/qml/RoomInformation.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Information"
msgctxt "@action:title"
msgid "Room Information"
msgstr "Rominformasjon"
@@ -3519,8 +3453,6 @@ msgstr "Vis posisjonar i rommet"
#: src/qml/RoomInformation.qml:136 src/qml/SpaceHomePage.qml:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@button"
#| msgid "Leave the space"
msgctxt "@action:button"
msgid "Leave this space"
msgstr "Forlat området"
@@ -4347,7 +4279,6 @@ msgstr "Arbeider"
#: src/roommanager.cpp:145
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 er ikkje ein gyldig Matrix-identifikator"
@@ -4368,7 +4299,6 @@ msgstr "Klarte ikkje be om å få verta med i rommet<br />%1"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:20
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title:window"
msgid "Edit Account"
msgstr "Rediger konto"
@@ -4385,7 +4315,6 @@ msgstr "Fjern gjeldande avatar"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "User Information"
msgctxt "@title:group"
msgid "User Information"
msgstr "Brukarinformasjon"
@@ -4414,7 +4343,6 @@ msgstr "Lagra"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:154
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password"
msgctxt "@title:group"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
@@ -4451,28 +4379,24 @@ msgstr "Passorda er ikkje like"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Email Addresses"
msgctxt "@title:group"
msgid "Email Addresses"
msgstr "E-postadresser"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:213
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Phone Numbers"
msgctxt "@title:group"
msgid "Phone Numbers"
msgstr "Telefonnummer"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Identity Server"
msgctxt "@title:group"
msgid "Identity Server"
msgstr "Identitetstenar"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:227
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
msgctxt "@title:group"
msgid "Server Information"
msgstr "Tenarinformasjon"
@@ -4484,8 +4408,6 @@ msgstr "Adresse til heimetenar"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:252
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Account Management"
msgctxt "@title:group"
msgid "Account Management"
msgstr "Kontohandsaming"
@@ -4512,14 +4434,12 @@ msgstr "Ukjent problem ved endring av passord"
#: src/settings/AccountsPage.qml:20
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accounts"
msgctxt "@title:window"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoar"
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accounts"
msgctxt "@title:group"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoar"
@@ -4537,7 +4457,6 @@ msgstr "Utsjånad"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:21
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General theme"
msgctxt "@title:group"
msgid "General Theme"
msgstr "Generelt tema"
@@ -4646,35 +4565,30 @@ msgstr "Logg ut av eininga"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
msgctxt "@title:window"
msgid "Devices"
msgstr "Einingar"
#: src/settings/DevicesPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This Device"
msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Denne eininga"
#: src/settings/DevicesPage.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verified Devices"
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Stadfesta einingar"
#: src/settings/DevicesPage.qml:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unverified Devices"
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Ikkje-stadfesta einingar"
#: src/settings/DevicesPage.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices without Encryption Support"
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Einingar utan krypteringsstøtte"
@@ -4697,44 +4611,36 @@ msgstr "Fjern"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Sticker"
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Sticker"
msgstr "Legg til klistremerke"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Edit Sticker"
msgctxt "@title:window"
msgid "Edit Sticker"
msgstr "Rediger klistremerke"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Emoji"
msgstr "Legg til emoji"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Edit Emoji"
msgctxt "@title:window"
msgid "Edit Emoji"
msgstr "Rediger emoji"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:30
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Sticker"
msgctxt "@info:group"
msgid "Sticker"
msgstr "Klistremerke"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:30
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Emoji"
msgctxt "@info:group"
msgid "Emoji"
msgstr "Emoji"
@@ -4801,29 +4707,24 @@ msgstr "Legg til klistremerke"
#: src/settings/EmoticonsPage.qml:16
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Stickers & Emojis"
msgctxt "@title:window"
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr "Klistremerke og emojiar"
#: src/settings/EmoticonsPage.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Emojis"
msgctxt "@title:group"
msgid "Emojis"
msgstr "Emojiar"
#: src/settings/EmoticonsPage.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Stickers"
msgctxt "@title:group"
msgid "Stickers"
msgstr "Klistremerke"
#: src/settings/ExportKeysDialog.qml:17
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Export Keys"
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Keys"
msgstr "Eksporter nøklar"
@@ -4879,14 +4780,12 @@ msgstr "Om push-varslingar vert genererte av Matrix-tenaren din"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Notifications"
msgctxt "@title:group"
msgid "Room Notifications"
msgstr "Romvarslingar"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "@Mentions"
msgctxt "@title:group"
msgid "@Mentions"
msgstr "@-nemning"
@@ -4894,7 +4793,6 @@ msgstr "@-nemning"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
#: src/settings/PushNotification.qml:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Keywords"
msgctxt "@title:group"
msgid "Keywords"
msgstr "Nøkkelord"
@@ -4913,14 +4811,12 @@ msgstr "Legg til nøkkelord"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invites"
msgctxt "@title:group"
msgid "Invites"
msgstr "Invitasjonar"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown"
msgctxt "@title:group"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
@@ -4985,8 +4881,6 @@ msgstr "Avignorer brukaren"
#: src/settings/ImportKeysDialog.qml:21
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Import Keys"
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Keys"
msgstr "Importer nøklar"
@@ -5023,7 +4917,6 @@ msgstr "Generelt"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:23
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General settings"
msgctxt "@title:group"
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle innstillingar"
@@ -5050,7 +4943,6 @@ msgstr "Vis alle romma på heimefana"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room list sort order"
msgctxt "@title:group"
msgid "Room List Sort Order"
msgstr "Sortering for romliste"
@@ -5075,8 +4967,6 @@ msgstr "Alfabetisk"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:116
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "%1, Last activity: %2"
msgctxt "As in 'sort something based on the last message'"
msgid "Last Message Activity"
msgstr "%1  siste aktivitet: %2"
@@ -5089,7 +4979,6 @@ msgstr ""
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpassa"
@@ -5133,7 +5022,6 @@ msgstr "Tekstredigering"
# Namn på «send»-knappen i skrivefeltet.
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:226
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Send messages with Enter"
msgstr "Send meldinga"
@@ -5166,24 +5054,18 @@ msgstr "Vis utviklarverktøy"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Default Settings"
msgctxt "@title:group"
msgid "Default Settings"
msgstr "Standardinnstillingar"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:312
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Reset all configuration values to their default"
msgctxt "@action:button"
msgid "Reset All Configuration Values to Their Default"
msgstr "Nullstill alle innstillingane til standardverdiar"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Security & Safety"
msgctxt "@title:window"
msgid "Security & Safety"
msgstr "Tryggleik"
@@ -5234,8 +5116,6 @@ msgstr "Tenaren din støttar ikkje denne innstillinga."
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Encryption"
msgctxt "@title:group"
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
@@ -5467,7 +5347,6 @@ msgstr "Hendingstype …"
#: src/settings/PushNotification.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room notifications setting"
msgctxt "@title:group"
msgid "Room notifications setting"
msgstr "Innstillingar for romvarsling"
@@ -5804,7 +5683,6 @@ msgstr "Løyve"
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:16
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room list sort order"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Custom Room Sort Order"
msgstr "Sortering for romliste"
@@ -5829,17 +5707,12 @@ msgstr ""
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:82
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
#| msgid "Download"
msgctxt "@button"
msgid "Down"
msgstr "Last ned"
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Add server"
msgctxt "@action:button"
msgid "Add parameter"
msgstr "Legg tenar"
@@ -6125,7 +5998,6 @@ msgstr "Sist lese: %1"
#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply"
msgctxt "@action:button"
msgid "Reply"
msgstr "Svar"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ"
msgid "%1 started a poll"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
@@ -1060,21 +1060,21 @@ msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading"
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send invitation"
msgctxt "The location being downloaded to"
@@ -1128,8 +1128,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr ""
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading"
msgid "Loading"
@@ -1867,15 +1867,15 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "ਕਸਟਮ"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading"
msgid "Loading reply"
msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2184,13 +2184,13 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2737,8 +2737,8 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
@@ -3532,34 +3532,34 @@ msgstr ""
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -3646,6 +3646,13 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the neochat package.
#
# Karol Kosek <krkk@krkk.ct8.pl>, 2020.
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024 Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-21 11:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-04 07:47+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Nadaj podpis załącznikowi…"
msgid "Send a message…"
msgstr "Wiadomość do wysłania…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -969,25 +969,25 @@ msgstr "%1uaktualnił(a) stan"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 rozpoczął(ęła) głosowanie"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Pobieranie"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Wysyłanie"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Miejsce źródłowe"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1039,8 +1039,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "Rejestrowanie się na ten serwer jest wyłączone."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Wczytywanie"
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Wejdź jednorazowo"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Login"
msgstr "Wejdź"
msgstr "Zaloguj się"
#: src/login/LoginRegister.qml:31
#, kde-format
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:149
#, kde-format
msgid "Joshua Goins"
msgstr ""
msgstr "Joshua Goins"
#: src/main.cpp:154
#, kde-format
@@ -1428,12 +1428,10 @@ msgid "%1 is already in this room."
msgstr "%1 przebywa już w tym pokoju."
#: src/models/actionsmodel.cpp:206
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "<username> was invited into this room"
#| msgid "%1 was invited into this room"
#, kde-format
msgctxt "<username> was invited into this room."
msgid "%1 was invited into this room."
msgstr "%1 został zaproszony do tego pokoju"
msgstr "%1 został zaproszony do tego pokoju."
#: src/models/actionsmodel.cpp:210 src/models/actionsmodel.cpp:350
#: src/models/actionsmodel.cpp:371 src/models/actionsmodel.cpp:459
@@ -1701,14 +1699,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Własne emoji"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Wczytywanie odpowiedzi"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1979,12 +1977,12 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2479,8 +2477,8 @@ msgstr "Wybierz pokój"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3230,31 +3228,31 @@ msgstr "Identyfikator użytkownika musi zaczynać się na @"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "Wpisany tekst jest nieprawidłowym ID użytkownika"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Przekieruj…"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Przekieruj wiadomość"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Skopiuj adres odnośnika"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Skopiuj tekst"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3334,6 +3332,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Nie znaleziono żadnego pokoju"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Przeglądaj pokoje"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"
@@ -4997,8 +5001,7 @@ msgid "Rooms with the newest activity will be shown first"
msgstr "Pokoje z najświeższą aktywnością pojawią się pierwsze"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom"
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Custom"
msgstr "Własny"
@@ -5700,9 +5703,7 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:16
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Room List Sort Order"
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Custom Room Sort Order"
msgstr "Porządek szeregowania spisu pokojów"
@@ -5711,42 +5712,37 @@ msgstr "Porządek szeregowania spisu pokojów"
#, kde-format
msgctxt "As in first sort chat rooms by the parameter"
msgid "first:"
msgstr ""
msgstr "pierwszy:"
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:56
#, kde-format
msgctxt "As in then sort chat rooms by the parameter"
msgid "then:"
msgstr ""
msgstr "następnie:"
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:72
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Up"
msgstr ""
msgstr "W górę"
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:82
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
#| msgid "Download"
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Down"
msgstr "Pobierz"
msgstr "W dół"
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Add server"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add parameter"
msgstr "Dodawanie serwera"
msgstr "Dodaj parametr"
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:118
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Select Parameter to Add"
msgstr ""
msgstr "Wybierz parametr do dodania"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55
#, kde-format
@@ -6025,8 +6021,7 @@ msgid "Last read: %1"
msgstr "Ostatnio odczytywany: %1"
#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Definir uma legenda do anexo..."
msgid "Send a message…"
msgstr "Enviar uma mensagem…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1057,25 +1057,25 @@ msgstr "actualizou o estado"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "iniciou uma sondagem"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "A Transferir"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "A enviar"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Origem"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1127,8 +1127,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr ""
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgid "Loading"
@@ -1813,15 +1813,15 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Próprios Emojis"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgid "Loading reply"
msgstr "A carregar…"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2159,12 +2159,12 @@ msgstr "Não foi possível criar a sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "O relatório foi enviado com sucesso."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2702,8 +2702,8 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
@@ -3497,13 +3497,13 @@ msgstr ""
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "O texto introduzido não é um URL válido"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Report Message"
@@ -3511,21 +3511,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Comunicar a Mensagem"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy link"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copiar a ligação"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Copiar"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy Link"
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -3615,6 +3615,13 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Não foram encontradas salas"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar as salas"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n"
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…"
msgstr "Enviar uma mensagem…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
@@ -1067,25 +1067,25 @@ msgstr "atualizou o estado %1"
msgid "%1 started a poll"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Baixando"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Enviando"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Origem"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1138,8 +1138,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr ""
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgid "Loading"
@@ -1881,15 +1881,15 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Emoji personalizado"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgid "Loading reply"
msgstr "Carregando..."
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2208,13 +2208,13 @@ msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Senha alterada com sucesso"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2762,8 +2762,8 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
@@ -3558,34 +3558,34 @@ msgstr ""
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Editar mensagem"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copiar"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Copiar"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -3672,6 +3672,13 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Nenhuma sala encontrada"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-31 10:08+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Задать подпись для вложения…"
msgid "Send a message…"
msgstr "Введите текст сообщения…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -988,25 +988,25 @@ msgstr "обновил(а) состояние"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "запустил(а) голосование"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Загрузка"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Отправка"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Источник"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1059,8 +1059,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "Регистрация пользователей отключена на этом сервере."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
@@ -1725,14 +1725,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Свои эмодзи"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Загрузка ответа"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2003,12 +2003,12 @@ msgstr "Не удалось создать комнату: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не удалось создать пространство: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Жалоба отправлена."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2511,8 +2511,8 @@ msgstr "Выбрать комнату"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Идентификатор пользователя должен нач
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "Введённый текст не является допустимым идентификатором пользователя"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
#| msgid "Forward"
@@ -3276,27 +3276,27 @@ msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Перенаправить"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Перенаправление сообщения"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy link"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Скопировать ссылку"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Копировать"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy Link"
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -3377,6 +3377,13 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Не найдено ни одной комнаты"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Просмотреть комнаты"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-25 19:37+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n"
"Last-Translator: kali <shreekantkalwar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sa\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "एकं संलग्नकं शीर्षकं सेट्
msgid "Send a message…"
msgstr "सन्देशं प्रेषयन्तु..."
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -965,25 +965,25 @@ msgstr "%1 इत्यनेन राज्यं अद्यतनं कृ
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 इत्यनेन मतदानम् आरब्धम्"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "डाउनलोड् करणम्"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "अपलोड करण"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "स्रोतः"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1035,8 +1035,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "अस्मिन् सर्वरे पञ्जीकरणं निष्क्रियं भवति ।"
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "लोडिंग"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "जेम्स् ग्राहम"
#: src/main.cpp:149
#, kde-format
msgid "Joshua Goins"
msgstr ""
msgstr "जोशुआ गोइन्स"
#: src/main.cpp:154
#, kde-format
@@ -1696,14 +1696,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "स्वकीय इमोजी"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "उत्तरं लोडयति"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1964,12 +1964,12 @@ msgstr "कक्षनिर्माणं विफलम्: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "अन्तरिक्षनिर्माणं विफलम्: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "प्रतिवेदनं सफलतया प्रेषितम्।"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2464,8 +2464,8 @@ msgstr "कक्षं चिनुत"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3207,31 +3207,31 @@ msgstr "उपयोक्तृपरिचयः @ 1000 इत्यनेन
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "निवेशः वैधः उपयोक्तृ-ID नास्ति"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "अग्रतः…"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "अग्रे सन्देशः"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "लिङ्क पता प्रतिलिपि कुर्वन्तु"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "पाठ प्रतिलिपि कुर्वन्तु"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3311,6 +3311,13 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "न स्थानं लब्धम्"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "कक्ष्याः अन्वेषणं कुर्वन्तु"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: KDE-SK\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…"
msgstr "Odoslať správu"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "aktualizoval %1 stav"
msgid "%1 started a poll"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
@@ -1062,21 +1062,21 @@ msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Sťahovanie"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Odosielam %1..."
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1128,8 +1128,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr ""
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgid "Loading"
@@ -1872,15 +1872,15 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Vlastné"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgid "Loading reply"
msgstr "Načítava sa…"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2194,13 +2194,13 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Heslo úspešne zmenené"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2729,8 +2729,8 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
@@ -3520,33 +3520,33 @@ msgstr ""
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Dopredu"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Preposlať správu"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy link"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopírovať odkaz"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Kopírovať"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy Link"
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -3631,6 +3631,13 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 07:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-30 07:31+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Nastavi napis priloge …"
msgid "Send a message…"
msgstr "Pošlji sporočilo …"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -972,25 +972,25 @@ msgstr "%1 je posodobil stanje"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 je začel glasovanje"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Prenašanje sem"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Prenašanje tja"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Vir"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1042,8 +1042,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "Registracija je onemogočena na tem strežniku."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Nalaganje"
@@ -1703,14 +1703,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Lastni čustvenčki"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Nalaganje odgovora"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1979,12 +1979,12 @@ msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Poročilo uspešno poslano."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2479,8 +2479,8 @@ msgstr "Poberite sobo"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3225,31 +3225,31 @@ msgstr "Določilnik uporabnika se mora začeti z @"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "Vneseno ni veljavni določilnik uporabnika"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Naprej…"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Prenesi sporočilo naprej"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiraj naslov povezave"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Kopiraj besedilo"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3329,6 +3329,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Nobene sobe ni mogoče najti"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Razišči sobe"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-05 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Ange rubrik för bilaga…"
msgid "Send a message…"
msgstr "Skicka ett meddelande…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -979,25 +979,25 @@ msgstr "%1 uppdaterade tillståndet"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 startade en opinionsundersökning"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Laddar ner"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Laddar upp"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Källa"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1049,8 +1049,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "Registrering är inaktiverad på servern."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Läser in"
@@ -1714,14 +1714,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Egna emoji"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Läser in svar"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1986,12 +1986,12 @@ msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2486,8 +2486,8 @@ msgstr "Välj rum"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3236,32 +3236,32 @@ msgstr "Användaridentifikationer måste börja med @"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "Indata är inte en giltig användaridentifikation"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Vidarebefordra…"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Vidarebefordra meddelande"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy link"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiera länk"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Kopiera text"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3341,6 +3341,13 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Inget rum hittades"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Utforska rum"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 16:13+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "உடனிணைப்புக்கான தலைப்பை அ
msgid "Send a message…"
msgstr "செய்தியை அனுப்பு…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -963,25 +963,25 @@ msgstr "%1 நிலையை புதுப்பித்தார்"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 கருத்தாய்வை துவக்கினார்"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "பதிவிறக்கம்"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "பதிவேற்றம்"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "மூலம்"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1033,8 +1033,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "இச்சேவையகத்தில் கணக்குருவாக்கம் முடக்கப்பட்டுள்ளது."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "ஏற்றப்படுகிறது…"
@@ -1698,14 +1698,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "சொந்த முகவடிகள்"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "பதில் ஏற்றப்படுகிறது…"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1969,12 +1969,12 @@ msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்விய
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2469,8 +2469,8 @@ msgstr "அரங்கை தேர்ந்தெடு"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3216,31 +3216,31 @@ msgstr "பயனர் அடையாளம் @ என்று தொடங
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "உள்ளிட்டது முறையான பயனர் அடையாளம் இல்லை"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "முன்ன‍னுப்பு…"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "செய்தியை முன்ன‍னுப்புவது"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "இணைப்பை நகலெடு"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "உரையை நகலெடு"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3320,6 +3320,13 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "எந்த அரங்கும் கிடைக்கவில்லை"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…"
msgstr "o pana e toki"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 started a poll"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
@@ -1017,20 +1017,20 @@ msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "o kama jo"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "mi pali…"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1081,8 +1081,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr ""
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgid "Loading"
@@ -1772,15 +1772,15 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "sitelen Emosi sina"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgid "Loading reply"
msgstr "mi pali…"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2065,12 +2065,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2584,8 +2584,8 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title"
@@ -3362,34 +3362,34 @@ msgstr ""
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "o ante e toki"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "o tu e lipu tawa lipu jo"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "o tu e lipu tawa lipu jo"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -3473,6 +3473,13 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "o pana e toki"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "o pali e tomo toki"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 13:03+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-30 20:21+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Bir ek alt yazısı ekle…"
msgid "Send a message…"
msgstr "Bir ileti gönder…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -968,25 +968,25 @@ msgstr "%1 durumu güncelledi"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 bir anket başlattı"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "İndiriliyor"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Karşıya Yükleniyor…"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1038,8 +1038,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "Bu sunucuda kayıt işlemi devre dışı."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
@@ -1699,14 +1699,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Kendi Emojileriniz"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Yanıt yükleniyor"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1970,12 +1970,12 @@ msgstr "Oda oluşturulamadı: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapor başarıyla gönderildi."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2472,8 +2472,8 @@ msgstr "Oda seç"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3222,31 +3222,31 @@ msgstr "Kullanıcı kimlikleri @ ile başlamalıdır"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "Girdi, geçerli bir kullanıcı kimliği değil"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "İlet…"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "İletiyi İlet"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Metni Kopyala"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3326,6 +3326,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Oda bulunamadı"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Odaları Keşfet"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 21:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-30 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Встановити підпис до долучення…"
msgid "Send a message…"
msgstr "Надіслати повідомлення…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -971,25 +971,25 @@ msgstr "%1 оновлено стан"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 розпочато голосування"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "Отримання"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "Вивантаження"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1042,8 +1042,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "На цьому сервері реєстрацію вимкнено."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
@@ -1704,14 +1704,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Власні емоційки"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Завантаження відповіді"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1985,12 +1985,12 @@ msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не вдалося створити простір: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Скаргу успішно надіслано."
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2487,8 +2487,8 @@ msgstr "Вибрати кімнату"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3240,31 +3240,31 @@ msgstr "Ідентифікатори користувачів мають поч
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "Введений рядок не є коректним ідентифікатором користувача"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "Спрямувати…"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "Спрямувати повідомлення"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Скопіювати адресу посилання"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "Копіювати текст"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3344,6 +3344,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Кімнати не знайдено"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Ознайомитися з кімнатами"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "设置附件说明"
msgid "Send a message…"
msgstr "发送一条消息..."
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -957,25 +957,25 @@ msgstr ""
msgid "%1 started a poll"
msgstr ""
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "下载中"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "上传中"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "源地址"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1026,8 +1026,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "此服务器已禁用注册。"
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "加载中"
@@ -1689,14 +1689,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "自己的表情"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "正在加载回复"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1951,12 +1951,12 @@ msgstr "聊天室创建失败:%1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "空间创建失败:%1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "举报成功。"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2449,8 +2449,8 @@ msgstr "选择聊天室"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3190,31 +3190,31 @@ msgstr "用户 ID 必须以 @ 开始"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "输入内容不是有效的用户 ID"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "转发消息"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3294,6 +3294,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr ""
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "探索聊天室"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 01:29+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-30 16:14+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "設定附件說明…"
msgid "Send a message…"
msgstr "傳送訊息…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:375
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -963,25 +963,25 @@ msgstr "%1 更新了狀態"
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 開始了投票"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading"
msgstr "下載中"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading"
msgstr "上傳中"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#: src/filetransferpseudojob.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source"
msgstr "來源"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:50
#: src/filetransferpseudojob.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
@@ -1032,8 +1032,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "此伺服器已停用註冊。"
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:268
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:296 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:311 src/timeline/LoadComponent.qml:33
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "載入中"
@@ -1691,14 +1691,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "自己的表情符號"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:266
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:281
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:309
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "載入回覆中"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:289
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1954,12 +1954,12 @@ msgstr "聊天室建立失敗:%1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "聊天空間建立失敗:%1"
#: src/neochatroom.cpp:1262
#: src/neochatroom.cpp:1285
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "已成功傳送檢舉"
#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1602
#: src/neochatroom.cpp:1625 src/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -2454,8 +2454,8 @@ msgstr "選取聊天室"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:38
#: src/qml/RoomListPage.qml:210 src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
@@ -3195,31 +3195,31 @@ msgstr "使用者 ID 必須以 @ 開頭"
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "輸入值不是有效的使用者 ID"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward…"
msgstr "轉寄…"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Forward Message"
msgstr "轉寄訊息"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "複製連結位址"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:73
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Text"
msgstr "複製文字"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Message Link"
@@ -3299,6 +3299,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "沒有找到聊天室"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgstr "瀏覽聊天室"
#: src/qml/ReasonDialog.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@action"

View File

@@ -237,20 +237,6 @@ QQC2.Control {
onFormattingSelected: _private.formatText(format, selectionStart, selectionEnd)
}
Keys.onDeletePressed: {
if (selectedText.length > 0) {
remove(selectionStart, selectionEnd);
} else {
remove(cursorPosition, cursorPosition + 1);
}
if (textField.text == selectedText || textField.text.length <= 1) {
root.currentRoom.sendTypingNotification(false);
repeatTimer.stop();
}
if (quickFormatBar.visible) {
quickFormatBar.close();
}
}
Keys.onEnterPressed: event => {
const controlIsPressed = event.modifiers & Qt.ControlModifier;
if (completionMenu.visible) {
@@ -289,7 +275,7 @@ QQC2.Control {
completionMenu.decrementIndex();
} else if (event.key === Qt.Key_Down && completionMenu.visible) {
completionMenu.incrementIndex();
} else if (event.key === Qt.Key_Backspace) {
} else if (event.key === Qt.Key_Backspace || event.key === Qt.Key_Delete) {
if (textField.text == selectedText || textField.text.length <= 1) {
root.currentRoom.sendTypingNotification(false);
repeatTimer.stop();

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ namespace Quotient
{
namespace EventContent
{
class FileInfo;
struct FileInfo;
}
class RoomEvent;
class RoomMember;

View File

@@ -12,6 +12,7 @@ FileTransferPseudoJob::FileTransferPseudoJob(Operation operation, const QString
, m_eventId(eventId)
, m_operation(operation)
{
setCapabilities(KJob::Killable);
}
void FileTransferPseudoJob::fileTransferProgress(const QString &id, qint64 progress, qint64 total)
@@ -41,6 +42,15 @@ void FileTransferPseudoJob::fileTransferFailed(const QString &id, const QString
emitResult();
}
void FileTransferPseudoJob::fileTransferCanceled(const QString &id)
{
if (id != m_eventId) {
return;
}
setError(KJob::KilledJobError);
emitResult();
}
void FileTransferPseudoJob::start()
{
setTotalAmount(Unit::Files, 1);
@@ -49,3 +59,9 @@ void FileTransferPseudoJob::start()
{i18nc("The URL being downloaded/uploaded", "Source"), m_path},
{i18nc("The location being downloaded to", "Destination"), m_path});
}
bool FileTransferPseudoJob::doKill()
{
Q_EMIT cancelRequested(m_eventId);
return true;
}

View File

@@ -15,6 +15,7 @@
*/
class FileTransferPseudoJob : public KJob
{
Q_OBJECT
public:
enum Operation {
Download,
@@ -38,11 +39,22 @@ public:
*/
void fileTransferFailed(const QString &id, const QString &errorMessage = {});
/**
* @brief Set the file transfer as canceled.
*/
void fileTransferCanceled(const QString &id);
/**
* @brief Start the file transfer.
*/
void start() override;
protected:
bool doKill() override;
Q_SIGNALS:
void cancelRequested(const QString &id);
private:
QString m_path;
QString m_eventId;

View File

@@ -12,7 +12,7 @@
#include <Quotient/events/roommessageevent.h>
#include <Quotient/events/stickerevent.h>
#include <Quotient/qt_connection_util.h>
#if Quotient_VERSION_MINOR > 9
#if Quotient_VERSION_MINOR > 9 || (Quotient_VERSION_MINOR == 9 && Quotient_VERSION_PATCH > 1)
#include <Quotient/thread.h>
#endif
@@ -135,14 +135,14 @@ void MessageContentModel::initializeModel()
});
connect(m_room, &Room::memberNameUpdated, this, [this](RoomMember member) {
if (m_room != nullptr) {
if (m_eventSenderId.isEmpty() || m_eventSenderId == member.id()) {
if (senderId().isEmpty() || senderId() == member.id()) {
Q_EMIT dataChanged(index(0, 0), index(rowCount() - 1, 0), {AuthorRole});
}
}
});
connect(m_room, &Room::memberAvatarUpdated, this, [this](RoomMember member) {
if (m_room != nullptr) {
if (m_eventSenderId.isEmpty() || m_eventSenderId == member.id()) {
if (senderId().isEmpty() || senderId() == member.id()) {
Q_EMIT dataChanged(index(0, 0), index(rowCount() - 1, 0), {AuthorRole});
}
}
@@ -178,16 +178,6 @@ void MessageContentModel::initializeEvent()
} else {
m_currentState = Available;
}
if (m_eventSenderObject == nullptr) {
auto senderId = eventResult.first->senderId();
// A pending event might not have a sender ID set yet but in that case it must
// be the local member.
if (senderId.isEmpty()) {
senderId = m_room->localMember().id();
}
m_eventSenderObject = std::unique_ptr<NeochatRoomMember>(new NeochatRoomMember(m_room, senderId));
}
Q_EMIT eventUpdated();
}
@@ -218,6 +208,31 @@ void MessageContentModel::getEvent()
m_room->downloadEventFromServer(m_eventId);
}
QString MessageContentModel::senderId() const
{
const auto eventResult = m_room->getEvent(m_eventId);
if (eventResult.first == nullptr) {
return {};
}
auto senderId = eventResult.first->senderId();
if (senderId.isEmpty()) {
senderId = m_room->localMember().id();
}
return senderId;
}
NeochatRoomMember *MessageContentModel::senderObject() const
{
const auto eventResult = m_room->getEvent(m_eventId);
if (eventResult.first == nullptr) {
return nullptr;
}
if (eventResult.first->senderId().isEmpty()) {
return m_room->qmlSafeMember(m_room->localMember().id());
}
return m_room->qmlSafeMember(eventResult.first->senderId());
}
bool MessageContentModel::showAuthor() const
{
return m_showAuthor;
@@ -230,7 +245,7 @@ void MessageContentModel::setShowAuthor(bool showAuthor)
}
m_showAuthor = showAuthor;
if (m_room->connection()->isIgnored(m_eventSenderId)) {
if (m_room->connection()->isIgnored(senderId())) {
if (showAuthor) {
beginInsertRows({}, 0, 0);
m_components.prepend(MessageComponent{MessageComponentType::Author, QString(), {}});
@@ -275,7 +290,7 @@ QVariant MessageContentModel::data(const QModelIndex &index, int role) const
}
if (role == DisplayRole) {
if (m_currentState == UnAvailable || m_room->connection()->isIgnored(m_eventSenderId)) {
if (m_currentState == UnAvailable || m_room->connection()->isIgnored(senderId())) {
Kirigami::Platform::PlatformTheme *theme =
static_cast<Kirigami::Platform::PlatformTheme *>(qmlAttachedPropertiesObject<Kirigami::Platform::PlatformTheme>(this, true));
@@ -317,7 +332,7 @@ QVariant MessageContentModel::data(const QModelIndex &index, int role) const
return EventHandler::timeString(m_room, event.first, u"hh:mm"_s, m_currentState == Pending);
}
if (role == AuthorRole) {
return QVariant::fromValue<NeochatRoomMember *>(m_eventSenderObject.get());
return QVariant::fromValue<NeochatRoomMember *>(senderObject());
}
if (role == MediaInfoRole) {
return EventHandler::mediaInfo(m_room, event.first);
@@ -406,7 +421,7 @@ void MessageContentModel::resetModel()
beginResetModel();
m_components.clear();
if (m_room->connection()->isIgnored(m_eventSenderId) || m_currentState == UnAvailable) {
if (m_room->connection()->isIgnored(senderId()) || m_currentState == UnAvailable) {
m_components += MessageComponent{MessageComponentType::Text, QString(), {}};
endResetModel();
return;
@@ -478,7 +493,7 @@ QList<MessageComponent> MessageContentModel::messageContentComponents(bool isEdi
}
// If the event is already threaded the ThreadModel will handle displaying a chat bar.
#if Quotient_VERSION_MINOR > 9
#if Quotient_VERSION_MINOR > 9 || (Quotient_VERSION_MINOR == 9 && Quotient_VERSION_PATCH > 1)
if (isThreading && roomMessageEvent && !(roomMessageEvent->isThreaded() || m_room->threads().contains(roomMessageEvent->id()))) {
#else
if (isThreading && roomMessageEvent && roomMessageEvent->isThreaded()) {

View File

@@ -113,8 +113,8 @@ Q_SIGNALS:
private:
QPointer<NeoChatRoom> m_room;
QString m_eventId;
QString m_eventSenderId;
std::unique_ptr<NeochatRoomMember> m_eventSenderObject = nullptr;
QString senderId() const;
NeochatRoomMember *senderObject() const;
MessageState m_currentState = Unknown;
bool m_showAuthor = true;

View File

@@ -9,12 +9,11 @@
#include "enums/delegatetype.h"
#include "messagecontentmodel.h"
#include "neochatconfig.h"
#include "neochatroommember.h"
#include "timelinemessagemodel.h"
using namespace Quotient;
MessageFilterModel::MessageFilterModel(QObject *parent, TimelineModel *sourceModel)
MessageFilterModel::MessageFilterModel(QObject *parent, QAbstractItemModel *sourceModel)
: QSortFilterProxyModel(parent)
{
Q_ASSERT(sourceModel);

View File

@@ -37,7 +37,7 @@ public:
LastRole, // Keep this last
};
explicit MessageFilterModel(QObject *parent = nullptr, TimelineModel *sourceModel = nullptr);
explicit MessageFilterModel(QObject *parent = nullptr, QAbstractItemModel *sourceModel = nullptr);
/**
* @brief Custom filter function to remove hidden messages.

View File

@@ -18,6 +18,7 @@
#include "eventhandler.h"
#include "events/pollevent.h"
#include "models/reactionmodel.h"
#include "neochatroommember.h"
using namespace Quotient;
@@ -54,6 +55,9 @@ void MessageModel::setRoom(NeoChatRoom *room)
beginResetModel();
m_room = room;
if (m_room != nullptr) {
m_room->setVisible(true);
}
Q_EMIT roomChanged();
endResetModel();
}
@@ -144,11 +148,11 @@ QVariant MessageModel::data(const QModelIndex &idx, int role) const
mId = event.value().get().senderId();
}
if (!m_memberObjects.contains(mId)) {
if (!m_room->isMember(mId)) {
return QVariant::fromValue<NeochatRoomMember *>(emptyNeochatRoomMember);
}
return QVariant::fromValue<NeochatRoomMember *>(m_memberObjects.at(mId).get());
return QVariant::fromValue<NeochatRoomMember *>(m_room->qmlSafeMember(mId));
}
if (role == HighlightRole) {
@@ -424,10 +428,6 @@ void MessageModel::createEventObjects(const Quotient::RoomEvent *event, bool isP
senderId = m_room->localMember().id();
}
if (!m_memberObjects.contains(senderId)) {
m_memberObjects[senderId] = std::unique_ptr<NeochatRoomMember>(new NeochatRoomMember(m_room, senderId));
}
if (!m_contentModels.contains(eventId) && !m_contentModels.contains(event->transactionId())) {
if (!event->isStateEvent() || event->matrixType() == u"org.matrix.msc3672.beacon_info"_s) {
m_contentModels[eventId] = std::unique_ptr<MessageContentModel>(new MessageContentModel(m_room, eventId, false, isPending));
@@ -493,12 +493,17 @@ void MessageModel::createEventObjects(const Quotient::RoomEvent *event, bool isP
void MessageModel::clearModel()
{
if (m_room) {
const auto oldRoom = m_room;
// HACK: Reset the model to a null room first to make sure QML dismantles
// last room's objects before the room is actually changed
beginResetModel();
m_room->disconnect(this);
m_room = nullptr;
endResetModel();
// Because we don't want any of the object deleted before the model is cleared.
oldRoom->setVisible(false);
}
// Don't clear the member objects until the model has been fully reset and all
@@ -508,7 +513,6 @@ void MessageModel::clearModel()
void MessageModel::clearEventObjects()
{
m_memberObjects.clear();
m_contentModels.clear();
m_reactionModels.clear();
m_readMarkerModels.clear();

View File

@@ -9,7 +9,6 @@
#include "messagecontentmodel.h"
#include "neochatroom.h"
#include "neochatroommember.h"
#include "pollhandler.h"
#include "readmarkermodel.h"
#include "threadmodel.h"
@@ -19,11 +18,27 @@ class ReactionModel;
/**
* @class MessageModel
*
* This class defines a model for visualising the room events.
* This class defines a base model for visualising the room events.
*
* This model covers all event types in the room with many of the roles being
* specific to a subset of events. This means the user needs to understand which
* roles will return useful information for a given event type.
* On its own MessageModel will result in an empty timeline as there is no mechanism
* to retrieve events. This is by design as it allows the model to be inherited from
* and the user can specify their own source of events, e.g. a room timeline or a
* search result.
*
* The inherited model MUST do the following:
* - Define methods for retrieving events
* - Call newEventAdded() for each new event in the model so that all the required
* event objects are created.
* - Override getEventForIndex() so that the data() function can get an event for a
* given index
* - Override rowCount()
*
* Optionally the new model can:
* - override timelineServerIndex() if dealing with pending events otherwise the default
* function returns 0 which is correct for other use cases.
* - m_lastReadEventIndex is available to track a read marker location (so that the
* data function can output the appropriate values). The new class must implement
* the functionality to add, move, remove, etc though.
*
* @sa NeoChatRoom
*/
@@ -98,10 +113,23 @@ public:
*/
Q_INVOKABLE [[nodiscard]] int eventIdToRow(const QString &eventID) const;
/**
* @brief Get a ThreadModel for the give thread root Matrix ID.
*/
Q_INVOKABLE ThreadModel *threadModelForRootId(const QString &threadRootId) const;
Q_SIGNALS:
/**
* @brief Emitted when the room is changed.
*/
void roomChanged();
/**
* @brief A signal to tell the MessageModel that a new event has been added.
*
* Any model inheriting from MessageModel needs to emit this signal for every
* new event it adds.
*/
void newEventAdded(const Quotient::RoomEvent *event, bool isPending = false);
protected:
@@ -125,7 +153,6 @@ private:
bool resetting = false;
bool movingEvent = false;
std::map<QString, std::unique_ptr<NeochatRoomMember>> m_memberObjects;
std::map<QString, std::unique_ptr<MessageContentModel>> m_contentModels;
QMap<QString, QSharedPointer<ReadMarkerModel>> m_readMarkerModels;
QMap<QString, QSharedPointer<ThreadModel>> m_threadModels;

View File

@@ -44,6 +44,7 @@
#include "events/pollevent.h"
#include "filetransferpseudojob.h"
#include "neochatconfig.h"
#include "neochatroommember.h"
#include "roomlastmessageprovider.h"
#include "spacehierarchycache.h"
#include "texthandler.h"
@@ -161,6 +162,20 @@ NeoChatRoom::NeoChatRoom(Connection *connection, QString roomId, JoinState joinS
});
}
bool NeoChatRoom::visible() const
{
return m_visible;
}
void NeoChatRoom::setVisible(bool visible)
{
m_visible = visible;
if (!visible) {
m_memberObjects.clear();
}
}
int NeoChatRoom::contextAwareNotificationCount() const
{
// DOn't include spaces, rooms that the user hasn't joined and rooms where the user has joined the successor.
@@ -256,7 +271,15 @@ QCoro::Task<void> NeoChatRoom::doUploadFile(QUrl url, QString body)
auto job = new FileTransferPseudoJob(FileTransferPseudoJob::Upload, url.toLocalFile(), txnId);
connect(this, &Room::fileTransferProgress, job, &FileTransferPseudoJob::fileTransferProgress);
connect(this, &Room::fileTransferCompleted, job, &FileTransferPseudoJob::fileTransferCompleted);
connect(this, &Room::fileTransferFailed, job, &FileTransferPseudoJob::fileTransferFailed);
connect(this, &Room::fileTransferFailed, job, [this, job, txnId] {
auto info = fileTransferInfo(txnId);
if (info.status == FileTransferInfo::Cancelled) {
job->fileTransferCanceled(txnId);
} else {
job->fileTransferFailed(txnId);
}
});
connect(job, &FileTransferPseudoJob::cancelRequested, this, &Room::cancelFileTransfer);
KIO::getJobTracker()->registerJob(job);
job->start();
#endif
@@ -1511,7 +1534,15 @@ void NeoChatRoom::download(const QString &eventId, const QUrl &localFilename)
auto job = new FileTransferPseudoJob(FileTransferPseudoJob::Download, localFilename.toLocalFile(), eventId);
connect(this, &Room::fileTransferProgress, job, &FileTransferPseudoJob::fileTransferProgress);
connect(this, &Room::fileTransferCompleted, job, &FileTransferPseudoJob::fileTransferCompleted);
connect(this, &Room::fileTransferFailed, job, &FileTransferPseudoJob::fileTransferFailed);
connect(this, &Room::fileTransferFailed, job, [this, job, eventId] {
auto info = fileTransferInfo(eventId);
if (info.status == FileTransferInfo::Cancelled) {
job->fileTransferCanceled(eventId);
} else {
job->fileTransferFailed(eventId);
}
});
connect(job, &FileTransferPseudoJob::cancelRequested, this, &Room::cancelFileTransfer);
KIO::getJobTracker()->registerJob(job);
job->start();
#endif
@@ -1710,4 +1741,17 @@ void NeoChatRoom::setRoomState(const QString &type, const QString &stateKey, con
setState(type, stateKey, QJsonDocument::fromJson(content).object());
}
NeochatRoomMember *NeoChatRoom::qmlSafeMember(const QString &memberId)
{
if (!isMember(memberId)) {
return nullptr;
}
if (!m_memberObjects.contains(memberId)) {
return m_memberObjects.emplace(memberId, std::make_unique<NeochatRoomMember>(this, memberId)).first->second.get();
}
return m_memberObjects[memberId].get();
}
#include "moc_neochatroom.cpp"

View File

@@ -211,6 +211,9 @@ class NeoChatRoom : public Quotient::Room
public:
explicit NeoChatRoom(Quotient::Connection *connection, QString roomId, Quotient::JoinState joinState = {});
bool visible() const;
void setVisible(bool visible);
[[nodiscard]] QDateTime lastActiveTime();
/**
@@ -590,7 +593,11 @@ public:
*/
Quotient::FileTransferInfo cachedFileTransferInfo(const Quotient::RoomEvent *event) const;
NeochatRoomMember *qmlSafeMember(const QString &memberId);
private:
bool m_visible = false;
QSet<const Quotient::RoomEvent *> highlights;
bool m_hasFileUploading = false;
@@ -619,6 +626,8 @@ private:
void cleanupExtraEventRange(Quotient::RoomEventsRange events);
void cleanupExtraEvent(const QString &eventId);
std::unordered_map<QString, std::unique_ptr<NeochatRoomMember>> m_memberObjects;
private Q_SLOTS:
void updatePushNotificationState(QString type);

View File

@@ -71,7 +71,7 @@
"Description[uk]": "Оприлюднити за допомогою NeoChat",
"Description[x-test]": "xxShare via NeoChatxx",
"Description[zh_TW]": "透過 NeoChat 分享",
"Icon": "org.kde.neochat",
"Icon": "org.kde.neochat.tray",
"License": "GPL",
"Name": "NeoChat",
"Name[ar]": "نيوتشات",

View File

@@ -39,8 +39,9 @@ DelegateContextMenu {
onTriggered: {
currentRoom.editCache.editId = eventId;
currentRoom.mainCache.replyId = "";
currentRoom.mainCache.threadId = "";
}
visible: author.isLocalMember && (root.messageComponentType === MessageComponentType.Emote || root.messageComponentType === MessageComponentType.Message)
visible: root.author.isLocalMember && root.messageComponentType === MessageComponentType.Text
},
DelegateContextMenu.ReplyMessageAction {},
Kirigami.Action {

View File

@@ -27,6 +27,25 @@ Kirigami.SearchDialog {
onTextChanged: RoomManager.sortFilterRoomListModel.filterText = text
model: RoomManager.sortFilterRoomListModel
emptyText: i18nc("Placeholder message", "No room found")
Kirigami.Action {
id: exploreRoomAction
text: i18nc("@action:button", "Explore rooms")
icon.name: "compass"
onTriggered: {
root.close()
let dialog = pageStack.pushDialogLayer(Qt.createComponent('org.kde.neochat', 'ExploreRoomsPage'), {
connection: root.connection
}, {
title: i18nc("@title", "Explore Rooms")
});
dialog.roomSelected.connect((roomId, displayName, avatarUrl, alias, topic, memberCount, isJoined) => {
RoomManager.resolveResource(roomId.length > 0 ? roomId : alias, isJoined ? "" : "join");
});
}
}
Component.onCompleted: emptyHelpfulAction = exploreRoomAction
parent: QQC2.Overlay.overlay
delegate: RoomDelegate {