Compare commits
46 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
2090e4dc0e | ||
|
|
5ced491d54 | ||
|
|
e156d4da90 | ||
|
|
b3aa2abd89 | ||
|
|
7627d6d0e2 | ||
|
|
77da7e6c7d | ||
|
|
1e3ce9d6cd | ||
|
|
321561fd89 | ||
|
|
856bc7b713 | ||
|
|
10e9b8d8f8 | ||
|
|
9f1803c551 | ||
|
|
9260c92026 | ||
|
|
9c7030a5db | ||
|
|
909e20889e | ||
|
|
74f4c291a0 | ||
|
|
242a248bf3 | ||
|
|
dfb0bb75f4 | ||
|
|
3cefd4b1ef | ||
|
|
3f3ce6b421 | ||
|
|
73d910421a | ||
|
|
1da44f3ae3 | ||
|
|
08836010c6 | ||
|
|
13042d9ba6 | ||
|
|
0e4b52ee62 | ||
|
|
4c32280343 | ||
|
|
a2e540d6ef | ||
|
|
573c8925d2 | ||
|
|
6c0bd850b0 | ||
|
|
1da9719314 | ||
|
|
3cd5f3a1c6 | ||
|
|
b4108f2eef | ||
|
|
bb7de18341 | ||
|
|
7b8328fce6 | ||
|
|
aeee6570c0 | ||
|
|
780b9a6f9b | ||
|
|
0ba06882d1 | ||
|
|
ce131a53e5 | ||
|
|
e9421e28dd | ||
|
|
1c64a6b5f0 | ||
|
|
9b5200c344 | ||
|
|
5baf4ab823 | ||
|
|
58a72a08f2 | ||
|
|
c9b97d4d0d | ||
|
|
2a7d61c73b | ||
|
|
f55bd28e10 | ||
|
|
2a67861099 |
@@ -10,11 +10,11 @@ Dependencies:
|
||||
'frameworks/ki18n': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kconfig': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/syntax-highlighting': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kiconthemes': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kitemmodels': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kquickcharts': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/knotifications': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kcolorscheme': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kiconthemes': '@latest-kf6'
|
||||
'libraries/kquickimageeditor': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/sonnet': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/prison': '@latest-kf6'
|
||||
@@ -29,7 +29,6 @@ Dependencies:
|
||||
'frameworks/kio': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kwindowsystem': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kstatusnotifieritem': '@latest-kf6'
|
||||
'frameworks/kcrash': '@latest-kf6'
|
||||
- 'on': ['Linux', 'FreeBSD']
|
||||
'require':
|
||||
'frameworks/kdbusaddons': '@latest-kf6'
|
||||
|
||||
@@ -8,8 +8,8 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
|
||||
|
||||
# KDE Applications version, managed by release script.
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "11")
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "70")
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
|
||||
|
||||
project(NeoChat VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@ if (QT_KNOWN_POLICY_QTP0004)
|
||||
qt_policy(SET QTP0004 NEW)
|
||||
endif ()
|
||||
|
||||
find_package(KF6 ${KF_MIN_VERSION} COMPONENTS Kirigami I18n Notifications Config CoreAddons Sonnet ItemModels IconThemes ColorScheme)
|
||||
find_package(KF6 ${KF_MIN_VERSION} COMPONENTS Kirigami I18n Notifications Config CoreAddons Sonnet ItemModels ColorScheme IconThemes)
|
||||
set_package_properties(KF6 PROPERTIES
|
||||
TYPE REQUIRED
|
||||
PURPOSE "Basic application components"
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ if(ANDROID)
|
||||
)
|
||||
else()
|
||||
find_package(Qt6 ${QT_MIN_VERSION} COMPONENTS Widgets)
|
||||
find_package(KF6 ${KF_MIN_VERSION} REQUIRED COMPONENTS QQC2DesktopStyle KIO WindowSystem StatusNotifierItem Crash)
|
||||
find_package(KF6 ${KF_MIN_VERSION} REQUIRED COMPONENTS QQC2DesktopStyle KIO WindowSystem StatusNotifierItem)
|
||||
find_package(KF6SyntaxHighlighting ${KF_MIN_VERSION} REQUIRED)
|
||||
set_package_properties(KF6QQC2DesktopStyle PROPERTIES
|
||||
TYPE RUNTIME
|
||||
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ void ActionsTest::testActions_data()
|
||||
QTest::addColumn<std::optional<QString>>("resultText");
|
||||
QTest::addColumn<std::optional<Quotient::RoomMessageEvent::MsgType>>("type");
|
||||
|
||||
QTest::newRow("shrug") << u"/shrug Hello"_s << std::make_optional(u"¯\\\\_(ツ)_/¯ Hello"_s)
|
||||
QTest::newRow("shrug") << u"/shrug Hello"_s << std::make_optional(u"¯\\\\\\_(ツ)\\_/¯ Hello"_s)
|
||||
<< std::make_optional(Quotient::RoomMessageEvent::MsgType::Text);
|
||||
QTest::newRow("lenny") << u"/lenny Hello"_s << std::make_optional(u"( ͡° ͜ʖ ͡°) Hello"_s) << std::make_optional(Quotient::RoomMessageEvent::MsgType::Text);
|
||||
QTest::newRow("tableflip") << u"/tableflip Hello"_s << std::make_optional(u"(╯°□°)╯︵ ┻━┻ Hello"_s)
|
||||
|
||||
@@ -488,6 +488,8 @@
|
||||
<content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
|
||||
</content_rating>
|
||||
<releases>
|
||||
<release version="25.12.1" date="2026-01-08"/>
|
||||
<release version="25.12.0" date="2025-12-11"/>
|
||||
<release version="25.08.3" date="2025-11-06"/>
|
||||
<release version="25.08.2" date="2025-10-09"/>
|
||||
<release version="25.08.1" date="2025-09-11"/>
|
||||
|
||||
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-05 18:37+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-12 18:57+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -31,117 +31,117 @@ msgstr "تلقي إشعارات بالرسائل الجديدة"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "تلقي إشعارات"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "نيوتشات"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "دردش على ماتركس"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 بلاك هات، 2020-2025 مجتمع كِيدِي"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "كارل شوان"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "الصائن"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "توبياس فلة"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "جيمس غراهام"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "جوشوا جوينز"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "قبعة سوداء"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "المؤلف الأصلي لـSpectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "أليكسي روساكوف"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "صائن libQuotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "زايد السعيدي"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "مكتبة Qt لكتابة عملاء عابرة للأنظمة لماتركس"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (بُني على %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "عميل لميفاق الاتصال ماتركس"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "يوفر ماتركس: مخطط الروابط"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "تجاهل جميع أخطاء SSL مثل الشهادات غير الموقعة."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "استبدل نسخة موجودة"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "يستعمل في للاختبار آليّ"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "شارِك رابط على مارتكس"
|
||||
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "استكشف الغرف"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "اختر ملف"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "لم يعثر على غرفة"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3162,18 +3162,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"الملف كبير للغاية بحيث لا يمكن تحميله.<br />راسل مدير خادم ماتركس للدعم."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "لم يُضبط خادم هوية بعد"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1"
|
||||
@@ -4136,30 +4136,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "ابحث عن الغرف"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "أظهر القائمة"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "اعثر على أصدقائك"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "اعثر على أصدقائك"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "أنشئ غرفة"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "امسح رمز الاستجابة السريعة"
|
||||
@@ -4191,13 +4191,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "أنشئ فضاء"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "يدعوك للدردشة."
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4359,12 +4359,25 @@ msgstr "وسع %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "اعرض الإشعارات"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "المنزل (لا يوجد إشعارات)"
|
||||
msgstr[1] "المنزل (إشعار واحد)"
|
||||
msgstr[2] "المنزل (إشعاران)"
|
||||
msgstr[3] "المنزل (%1 إشعارات)"
|
||||
msgstr[4] "المنزل (%1 إشعارًا)"
|
||||
msgstr[5] "المنزل (%1 إشعار)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "المنزل"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
@@ -4376,19 +4389,19 @@ msgstr[3] "الرسائل المباشرة (%1 إشعارات)"
|
||||
msgstr[4] "الرسائل المباشرة (%1 إشعارًا)"
|
||||
msgstr[5] "الرسائل المباشرة (%1 إشعار)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "الرسائل المباشرة"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "انضم إلى %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "أنشئ فضاء"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
@@ -30,117 +30,117 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3135,18 +3135,18 @@ msgid ""
|
||||
"for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4085,30 +4085,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4140,13 +4140,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4308,12 +4308,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
@@ -4321,19 +4330,19 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -32,122 +32,122 @@ msgstr "\"Yazır\" bildirişi göndərilsin"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "\"Yazır\" bildirişi göndərilsin"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "NeoChat haqqında"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Cəmiyyəti"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Qarapapaq"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Xəyyam Qocayev"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "xxmn77@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Matrix üçün platformalararası müştərilər yazmaq üçün bir Qt5 kitabxanası"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Matrix kommunikasiya protokolu üçün müştəri"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Supports appstream: url scheme"
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Appstream dəstəklənir: URL sxemi"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Otaqlara baxış"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Hamısını seçin"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Otaqlar tapılmadı"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Explore rooms"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -3498,19 +3498,19 @@ msgid ""
|
||||
"for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
@@ -4554,31 +4554,31 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ban this user"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Otaq yaratmaq"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4613,14 +4613,14 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Otaq yaratmaq"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open a private chat"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Məxfi çatı açmaq"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
@@ -4803,12 +4803,22 @@ msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Bildirişlərdə göstərmək"
|
||||
msgstr[1] "Bildirişlərdə göstərmək"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
@@ -4817,21 +4827,21 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Bildirişlərdə göstərmək"
|
||||
msgstr[1] "Bildirişlərdə göstərmək"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Direct Messages"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Birbaşa İsmarıclar"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Join"
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Qoşulun"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
|
||||
247
po/ca/neochat.po
247
po/ca/neochat.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 11:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -33,117 +33,117 @@ msgstr "Rebre les notificacions dels missatges nous"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Rebre les notificacions automàtiques"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Xat a Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 la comunitat KDE"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantenidor"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "Nate Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Autor original de l'Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Mantenidor de la libQuotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Josep M. Ferrer"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "txemaq@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Una biblioteca Qt per a escriure clients multiplataforma per al Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (construïda amb %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Ignora tots els errors d'SSL, p. ex. certificats sense signar."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "Substitueix una instància existent"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Només es fa servir a les proves automàtiques"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Comparteix un URL a Matrix"
|
||||
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Explora les sales"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Selecció d'un fitxer"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap sala"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3207,18 +3207,18 @@ msgstr ""
|
||||
"El fitxer és massa gran per a baixar.<br />Contacteu amb l'administrador del "
|
||||
"servidor Matrix per a ajuda."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "No s'ha configurat cap servidor d'identitats"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1"
|
||||
@@ -4168,30 +4168,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Cerca sales"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Mostra el menú"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Cerqueu els vostres amics"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Cerca d'amics"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Crea una sala"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Escaneja un codi QR"
|
||||
@@ -4223,13 +4223,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Crea un espai"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Us ha convidat al xat"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4393,12 +4393,21 @@ msgstr "Expandeix %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Visualitza les notificacions"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Inici (%1 notificació)"
|
||||
msgstr[1] "Inici (%1 notificacions)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inici"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
@@ -4406,19 +4415,19 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Missatges directes (%1 notificació)"
|
||||
msgstr[1] "Missatges directes (%1 notificacions)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Missatges directes"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Uneix-te a %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Creació d'un espai"
|
||||
@@ -7142,155 +7151,3 @@ msgid "%2 is typing"
|
||||
msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 està escrivint"
|
||||
msgstr[1] "%2 estan escrivint"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
|
||||
#~ msgid "Activity"
|
||||
#~ msgstr "Activitat"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "As in 'sort something based on the last message'"
|
||||
#~ msgid "Last Message Activity"
|
||||
#~ msgstr "Activitat del darrer missatge"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "As in 'notify for all messages'"
|
||||
#~ msgid "All"
|
||||
#~ msgstr "Totes"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
|
||||
#~ msgid "Off"
|
||||
#~ msgstr "Desactivades"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@title:group"
|
||||
#~ msgid "Room notifications setting"
|
||||
#~ msgstr "Configuració de les notificacions de sala"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Open Jitsi Meet in browser"
|
||||
#~ msgstr "Obre Jitsi Meet al navegador"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Search in this room"
|
||||
#~ msgstr "Cerca en aquesta sala"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove room from favorites"
|
||||
#~ msgstr "Elimina la sala de les preferides"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Favorite this room"
|
||||
#~ msgstr "Fes preferida aquesta sala"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Extensions for this room"
|
||||
#~ msgstr "Extensions d'aquesta sala"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show locations for this room"
|
||||
#~ msgstr "Mostra les ubicacions per a aquesta sala"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Pinned messages"
|
||||
#~ msgstr "Missatges fixats"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Leave this room…"
|
||||
#~ msgstr "Surt d'aquesta sala…"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#~ msgid "Find your Friends"
|
||||
#~ msgstr "Cerqueu els vostres amics"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:title"
|
||||
#~ msgid "Find Your Friends"
|
||||
#~ msgstr "Cerca d'amics"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@info"
|
||||
#~ msgid "Friends"
|
||||
#~ msgstr "Amics"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Friends"
|
||||
#~ msgstr "Amics"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
#~ msgid "Friends"
|
||||
#~ msgstr "Amics"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
|
||||
#~ msgid "Remove"
|
||||
#~ msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "Només ús intern."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@title:group"
|
||||
#~ msgid "General Theme"
|
||||
#~ msgstr "Tema general"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@info screenreader"
|
||||
#~ msgid "The currently selected link"
|
||||
#~ msgstr "L'enllaç seleccionat actualment"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Ok"
|
||||
#~ msgstr "D'acord"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Security"
|
||||
#~ msgstr "Seguretat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure NeoChat…"
|
||||
#~ msgstr "Configura el NeoChat…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximize"
|
||||
#~ msgstr "Maximitza"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Share"
|
||||
#~ msgstr "Comparteix"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach an image or file"
|
||||
#~ msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "text editing menu action"
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "Desfés"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "text editing menu action"
|
||||
#~ msgid "Redo"
|
||||
#~ msgstr "Refés"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "text editing menu action"
|
||||
#~ msgid "Cut"
|
||||
#~ msgstr "Retalla"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "text editing menu action"
|
||||
#~ msgid "Copy"
|
||||
#~ msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "text editing menu action"
|
||||
#~ msgid "Paste"
|
||||
#~ msgstr "Enganxa"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "text editing menu action"
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Suprimeix"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "text editing menu action"
|
||||
#~ msgid "Select All"
|
||||
#~ msgstr "Selecciona-ho tot"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "menu"
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Edita"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#~ msgid "Copy user's Matrix ID"
|
||||
#~ msgstr "Copia l'ID de Matrix de l'usuari"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#~ msgid "Copy Room Address"
|
||||
#~ msgstr "Copia l'adreça de la sala"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove…"
|
||||
#~ msgstr "Elimina…"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "menu"
|
||||
#~ msgid "NeoChat"
|
||||
#~ msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||
#~ msgstr "«%1» no sembla pas un ID de sala o un àlies."
|
||||
|
||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 11:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
@@ -33,117 +33,117 @@ msgstr "Rebre les notificacions dels missatges nous"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Rebre les notificacions automàtiques"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Xat a Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 la comunitat KDE"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantenidor"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "Nate Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Autor original de Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Mantenidor de la libQuotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Josep M. Ferrer"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "txemaq@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Una biblioteca Qt per a escriure clients multiplataforma per a Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (construïda amb %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Ignora tots els errors d'SSL, p. ex., certificats sense signar."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "Substituïx una instància existent"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Només s'utilitza en les proves automàtiques"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Compartix un URL a Matrix"
|
||||
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Explora les sales"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Trieu un fitxer"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap sala"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»"
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:458
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut sol·licitar unir-vos a la sala<br />%1"
|
||||
msgstr "Ha fallat mentre se sol·licitava unir-vos a la sala<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/trayicon.cpp:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3210,18 +3210,18 @@ msgstr ""
|
||||
"El fitxer és massa gran per a baixar.<br />Contacteu amb l'administrador del "
|
||||
"servidor Matrix per ajuda."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "No s'ha configurat cap servidor d'identitats"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1"
|
||||
@@ -3874,13 +3874,13 @@ msgstr "S'està carregant la resposta…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Failed to download file."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut baixar el fitxer."
|
||||
msgstr "Ha fallat mentre es baixava el fitxer."
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Failed to download file: [error message]"
|
||||
msgid "Failed to download file:<br />%1"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut baixar el fitxer:<br />%1"
|
||||
msgstr "Ha fallat mentre es baixava el fitxer:<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4171,30 +4171,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Busca sales"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Mostra el menú"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Busqueu els vostres amics"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Busca d'amics"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Crea una sala"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Escaneja un codi QR"
|
||||
@@ -4226,13 +4226,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Crea un espai"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Vos ha convidat al xat"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4396,12 +4396,21 @@ msgstr "Expandix %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Visualitza les notificacions"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Inici (%1 notificació)"
|
||||
msgstr[1] "Inici (%1 notificacions)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inici"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
@@ -4409,19 +4418,19 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Missatges directes (%1 notificació)"
|
||||
msgstr[1] "Missatges directes (%1 notificacions)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Missatges directes"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Unix-te a %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Creeu un espai"
|
||||
|
||||
100
po/cs/neochat.po
100
po/cs/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -30,117 +30,117 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Správce"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Správce libQuotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Vít Pelčák"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "vit@pelcak.org"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (sestaveno oproti %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Sdílet URL na Matrixu"
|
||||
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Žádná místnost nebyla nalezena"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3143,18 +3143,18 @@ msgid ""
|
||||
"for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
|
||||
@@ -4110,30 +4110,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Hledat místnosti"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Zobrazovat nabídku"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Vytvořit místnost"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4165,13 +4165,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4335,12 +4335,24 @@ msgstr "Rozvinout %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Zobrazit upozornění"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "View notifications"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Zobrazit upozornění"
|
||||
msgstr[1] "Zobrazit upozornění"
|
||||
msgstr[2] "Zobrazit upozornění"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Home"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domů"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
@@ -4349,19 +4361,19 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Připojit se k %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Vytvořit místnost"
|
||||
@@ -5762,7 +5774,7 @@ msgstr "Zařízení"
|
||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klávesové zkratky"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -32,119 +32,119 @@ msgstr "Indstillinger"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Chat"
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Chat"
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Martin Schlander"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "mschlander@opensuse.org"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Værelsesnavn:"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Se kildetekst"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Send besked"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room Name"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -3310,19 +3310,19 @@ msgid ""
|
||||
"for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Login Failed"
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Login mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Login Failed"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
@@ -4331,31 +4331,31 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Lydløs"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Username"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Brugernavn"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4390,14 +4390,14 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Lydløs"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invite"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Invitér"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4573,12 +4573,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Indstillinger"
|
||||
msgstr[1] "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
@@ -4587,21 +4597,21 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Indstillinger"
|
||||
msgstr[1] "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Send besked"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Join"
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Gå med"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Muted"
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
|
||||
1143
po/de/neochat.po
1143
po/de/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
@@ -33,121 +33,121 @@ msgstr "Αποστολή πληκτρολογημένων ειδοποιήσεω
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Αποστολή πληκτρολογημένων ειδοποιήσεων"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Κοινοποίηση ενός URL στο Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Συντηρητής"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Αρχικός συγγραφέας του Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Συντηρητής του libQuotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Stelios"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "sstavra@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μια βιβλιοθήκη Qt για τη συγγραφή πελατών ανεξάρτητων από πλατφόρμες για το "
|
||||
"Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (κατασκευάστηκε με τη %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Πελάτης για το πρωτόκολλο επικοινωνίας Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Υποστηρίζει το matrix: url σχήμα"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Αγνόηση όλων των σφαλμάτων SSL, π.χ. μη υπογεγραμμένα πιστοποιητικά."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Χρήση μόνο για αυτόματες δοκιμές"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Κοινοποίηση ενός URL στο Matrix"
|
||||
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Επιλογή όλων"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκε αίθουσα"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3412,18 +3412,18 @@ msgid ""
|
||||
"for support."
|
||||
msgstr "Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του διακομιστή matrix για υποστήριξη."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί διακομιστής ταυτότητας"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
@@ -4461,31 +4461,31 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Switch User"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή χρήστη"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Δημιουργία μιας αίθουσας"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4522,14 +4522,14 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open a private chat"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα ιδιωτικής συνομιλίας"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
@@ -4708,12 +4708,22 @@ msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση ειδοποιήσεων"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unmute notifications"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Επαναφορά ήχου στις ειδοποιήσεις"
|
||||
msgstr[1] "Επαναφορά ήχου στις ειδοποιήσεις"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "View notifications"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
@@ -4722,20 +4732,20 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Εμφάνιση ειδοποιήσεων"
|
||||
msgstr[1] "Εμφάνιση ειδοποιήσεων"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Direct Messages"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Άμεσα μηνύματα"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Είσοδος σε %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
|
||||
#| msgid "Leave Space"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
@@ -30,118 +30,118 @@ msgstr "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Receiving push notifications"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Chat on Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Maintainer"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Original author of Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Maintainer of libQuotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Steve Allewell"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "steve.allewell@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (built against %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Supports matrix: URL scheme"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Only used for autotests"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Share a URL to Matrix"
|
||||
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Explore Rooms"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Select a File"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "No room found"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Explore rooms"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -3340,18 +3340,18 @@ msgstr ""
|
||||
"File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator "
|
||||
"for support."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "No identity server configured"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Room creation failed: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Space creation failed: %1"
|
||||
@@ -4350,30 +4350,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Search Rooms"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Show Menu"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Find your friends"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Find your friends"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Create a Room"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -4407,14 +4407,14 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Create a Space"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invite to private chat"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Invite to private chat"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
@@ -4598,12 +4598,23 @@ msgstr "Expand %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "View notifications"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unmute notifications"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Unmute notifications"
|
||||
msgstr[1] "Unmute notifications"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Home"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "View notifications"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
@@ -4612,20 +4623,20 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "View notifications"
|
||||
msgstr[1] "View notifications"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Direct Messages"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Direct Messages"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Join %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Create a space"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
@@ -31,118 +31,118 @@ msgstr "Ricevante sciigojn por novaj mesaĝoj"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Ricevante puŝ-sciigojn"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Babilo en Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE-Komunumo"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Prizorganto"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Nigra Ĉapelo"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Origina verkinto de Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Aleksej Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Prizorganto de libQuotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Oliver Kellogg"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "olivermkellogg@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Qt-biblioteko por skribi transplatformajn klientojn por Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (konstruita kontraŭ %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Kliento por la matrica komunika protokolo"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Elportas matrico: url-skemo"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Ignori ĉiujn SSL-erarojn, ekz., nesubskribitajn atestojn."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Nur uzata por aŭtomataj testoj"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Kundividi URL al Matrix"
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Esplori Ĉambrojn"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Elekti Dosieron"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Neniu ĉambro trovita"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3290,18 +3290,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Dosiero tro granda por elŝuti.<br />Kontaktu vian administranton de matrix-"
|
||||
"servilo por subteno."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "Agordiĝis neniu identeca servilo"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Spackreado malsukcesis: %1"
|
||||
@@ -4299,30 +4299,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Serĉi Ĉambrojn"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Montri Menuon"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Trovu viajn amikojn"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Trovu viajn amikojn"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Krei Ĉambron"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Skani QR-Kodon"
|
||||
@@ -4356,13 +4356,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Krei Spacon"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Invitis vin al babilo"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4545,12 +4545,23 @@ msgstr "Vastigi %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Rigardi sciigojn"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unmute notifications"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Malsilentigi sciigojn"
|
||||
msgstr[1] "Malsilentigi sciigojn"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Home"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hejmo"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "View notifications"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
@@ -4559,7 +4570,7 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Rigardi sciigojn"
|
||||
msgstr[1] "Rigardi sciigojn"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
@@ -4567,13 +4578,13 @@ msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Pinglitaj Mesaĝojn"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Aliĝi al %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Krei spacon"
|
||||
|
||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-05 00:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-11 01:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -32,119 +32,119 @@ msgstr "Recibir notificaciones de nuevos mensajes"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Recepción de notificaciones push"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Chat en Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 La Comunidad KDE"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Responsable"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Autor original de Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Responsable de libQuotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Eloy Cuadra"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "ecuadra@eloihr.net"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biblioteca Qt para la escritura de clientes multiplataforma para Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (compilado con %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Cliente para el protocolo de comunicaciones Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Permite el esquema de URL «matrix:»"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ignorar todos los errores de SSL (por ejemplo, certificados sin firmar)."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "Sustituir una instancia existente"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Se usa solo para pruebas automáticas"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Compartir una URL con Matrix"
|
||||
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Explorar salas"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Seleccione un archivo"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "No se ha encontrado ninguna sala"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3207,18 +3207,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Archivo demasiado grande para descargarlo.<br />Póngase en contacto con el "
|
||||
"administrador del servidor matrix para obtener asistencia."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "No se ha configurado ningún servidor de identidades"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1"
|
||||
@@ -4166,30 +4166,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Buscar salas"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Mostrar el menú"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Encontrar amigos"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Encontrar amigos"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Crear una sala"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Escanear un código QR"
|
||||
@@ -4221,13 +4221,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Crear un espacio"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Le ha invitado a chatear"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4389,12 +4389,21 @@ msgstr "Expandir %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Ver notificaciones"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Inicio (%1 notificación)"
|
||||
msgstr[1] "Inicio ( %1 notificaciones)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
@@ -4402,19 +4411,19 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Mensajes directos (%1 notificación)"
|
||||
msgstr[1] "Mensajes directos (%1 notificaciones)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Mensajes directos"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Unirse a %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Crear un espacio"
|
||||
|
||||
376
po/eu/neochat.po
376
po/eu/neochat.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-18 17:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-08 19:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -33,117 +33,117 @@ msgstr "Mezu berrietarako jakinarazpenak jasotzea"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "push jakinarazpenak jasotzea"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Berriketa Matrix-en"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE komunitatea"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Arduraduna"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "«Spectral»en Jatorrizko egilea"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "«libQuotient» mantentzailea"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "xalba@ni.eus"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "«Matrix»en plataforma anitzeko bezeroak idazteko Qt liburutegia"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2 erabiliz eraikia)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Matrix, deszentralizatutako komunikazio protokolorako bezeroa"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "matrix onartzen du: URL eskema"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Ez egin kasu SSL erroreei, adib., sinatu gabeko ziurtagiriei."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "Ordezkatu aurrez dagoen instantzia bat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Auto-probetarako bakarrik erabilia"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Partekatu URL bat «Matrix»ekin"
|
||||
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Ez datoz bat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label A matrix space"
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Tokia"
|
||||
msgstr "Espazioa"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/ExplorerDelegate.qml:77 src/settings/SelectParentDialog.qml:106
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:93
|
||||
@@ -495,20 +495,16 @@ msgid "File"
|
||||
msgstr "Fitxategia"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:25
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:dialog"
|
||||
#| msgid "Ban User"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Find User"
|
||||
msgstr "Debekua erabiltzaileari"
|
||||
msgstr "Aurkitu erabiltzailea"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:30
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Ban User"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find User"
|
||||
msgstr "Debekua erabiltzaileari"
|
||||
msgstr "Aurkitu erabiltzailea"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -530,7 +526,7 @@ msgstr "Esploratu gelak"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -806,47 +802,40 @@ msgid "The input is not a valid user ID"
|
||||
msgstr "Sarrera ez da erabiltzaile ID balioduna"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:13
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Join existing chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Join Meeting"
|
||||
msgstr "Batu dagoen berriketa batera"
|
||||
msgstr "Elkartu bilerara"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:13
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Start Chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Start Meeting"
|
||||
msgstr "Hasi berriketa"
|
||||
msgstr "Hasi bilera"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "You are about to join a Jitsi meeting in your web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zure web arakatzailean Jitsi bilera batera elkartzera zoaz."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "You are about to start a new Jitsi meeting in your web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zure web arakatzailean Jitsi bilera berri bat hastera zoaz."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Join"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Join the Jitsi meeting"
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Elkartu"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Start Chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Start a new Jitsi meeting"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Hasi berriketa"
|
||||
msgstr "Hasi"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MessageSourceSheet.qml:42 src/devtools/RoomData.qml:59
|
||||
#: src/devtools/RoomData.qml:108
|
||||
@@ -957,7 +946,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Hautatu fitxategi bat"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1017,7 +1006,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Ez da gelarik aurkitu"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -1051,20 +1040,19 @@ msgstr "Ezikusi"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Join Jitsi meeting…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elkartu Jitsi bilerara…"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Start Jitsi meeting…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hasi Jitsi bilera…"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You do not have the privileges to complete this action"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings"
|
||||
msgstr "Ez dituzu ekintza hori osatzeko pribilegioak"
|
||||
msgstr "Ez duzu Jitsi bilerak hasteko baimenik"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:129 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:91
|
||||
@@ -1435,12 +1423,10 @@ msgid "Mention"
|
||||
msgstr "Aipamena"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:33
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:dialog"
|
||||
#| msgid "Ban User"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Find User"
|
||||
msgstr "Debekua erabiltzaileari"
|
||||
msgstr "Aurkitu erabiltzailea"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1449,12 +1435,10 @@ msgid "Copy User ID"
|
||||
msgstr "Kopiatu erabiltzaile ID"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:84
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Iltzatutako mezuak"
|
||||
msgstr "Zuzeneko mezuak"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2104,11 +2088,9 @@ msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Gogokoak"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:69
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Iltzatutako mezuak"
|
||||
msgstr "Zuzeneko mezuak"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2123,7 +2105,7 @@ msgstr "Lehentasun txikia"
|
||||
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Tokiak"
|
||||
msgstr "Espazioak"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2245,12 +2227,10 @@ msgid "Rooms with the most highlighted messages are higher"
|
||||
msgstr "Nabarmendutako mezu gehien dituzten gelak gorago daude"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info"
|
||||
#| msgid "Rooms with the newer messages are higher"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Rooms with newer events are higher"
|
||||
msgstr "Mezu berrienak dituzten gelak gorago daude"
|
||||
msgstr "Mezu berriagoak dituzten gelak gorago daude"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530
|
||||
@@ -3217,21 +3197,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Zama-jaisteko fitxategi handiegia.<br />Jar zaitez zure matrix "
|
||||
"zerbitzariaren administratzailearekin harremanean, laguntza lortzeko."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "Ez da nortasun zerbitzaririk konfiguratu"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1"
|
||||
msgstr "Espazioa sortzea huts egin du: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1250
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3308,7 +3288,7 @@ msgstr "gela-berria"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Sortu toki bat"
|
||||
msgstr "Sortu espazio bat"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3326,7 +3306,7 @@ msgstr "Izena:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
msgid "New Space"
|
||||
msgstr "Toki berria"
|
||||
msgstr "Espazio berria"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:58
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:149
|
||||
@@ -3347,7 +3327,7 @@ msgstr "Esploratu gelak"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Only show spaces"
|
||||
msgstr "Erakutsi tokiak besterik ez"
|
||||
msgstr "Erakutsi espazioak bakarrik"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/qml/ExploreRoomsPage.qml:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4006,7 +3986,7 @@ msgstr "Hedabideak"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Space Members"
|
||||
msgstr "Tokiko kideak"
|
||||
msgstr "Espazioko kideak"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4021,9 +4001,7 @@ msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Ekintzak"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:82
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:title"
|
||||
#| msgid "Search Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Bilatu mezuak"
|
||||
@@ -4035,25 +4013,19 @@ msgid "Verify user"
|
||||
msgstr "Egiaztatu erabiltzailea"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Remove from Favorites"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Kendu gogokoetatik"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Add to Favorites"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Gehitu gogokoetara"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:123
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:window"
|
||||
#| msgid "Extensions"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "Hedapenak"
|
||||
@@ -4065,41 +4037,31 @@ msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "Hedapenak"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Send a Location"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Shared Locations"
|
||||
msgstr "Bidali kokapen bat"
|
||||
msgstr "Partekatutako kokapenak"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Pinned Messages"
|
||||
msgstr "Iltzatutako mezuak"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:170
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:tab"
|
||||
#| msgid "Room Data"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Inspect Room Data"
|
||||
msgstr "Gelaren datuak"
|
||||
msgstr "Ikuskatu gelako datuak"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
|
||||
#| msgid "Leave Space…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Leave Space…"
|
||||
msgstr "Utzi tokia…"
|
||||
msgstr "Utzi espazioa…"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Leave Room…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Leave Room…"
|
||||
msgstr "Utzi gela…"
|
||||
@@ -4154,7 +4116,7 @@ msgstr "Bilatu mezuak"
|
||||
#: src/roominfo/RoomSearchPage.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find messages…"
|
||||
msgstr "Bidali mezuak…"
|
||||
msgstr "Aurkitu mezuak…"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomSearchPage.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4196,30 +4158,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Bilatu gelak"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Erakutsi menua"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Aurkitu zure lagunak"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Aurkitu zure lagunak"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Sortu gela bat"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Eskaneatu QR kode bat"
|
||||
@@ -4249,15 +4211,15 @@ msgstr "Sortu gela bat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Sortu toki bat"
|
||||
msgstr "Sortu espazio bat"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Berriketara gonbidatu zaitu"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4282,8 +4244,7 @@ msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Ezarpen lehenetsiak"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:74 src/settings/PushNotification.qml:41
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "All messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
|
||||
msgid "All Messages"
|
||||
msgstr "Mezu guztiak"
|
||||
@@ -4297,8 +4258,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
|
||||
msgstr "@aipamenak eta gako-hitzak"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:98 src/settings/PushNotification.qml:59
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "None"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Bat ere ez"
|
||||
@@ -4423,64 +4383,68 @@ msgstr "Zabaldu %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Ikusi jakinarazpenak"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Etxea (jakinarazpen %1)"
|
||||
msgstr[1] "Etxea (%1 jakinarazpen)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Etxea"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
#| msgid "Friends (%1 notification)"
|
||||
#| msgid_plural "Friends (%1 notifications)"
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Lagunak (jakinarazpen %1)"
|
||||
msgstr[1] "Lagunak (%1 jakinarazpen)"
|
||||
msgstr[0] "Zuzeneko mezuak (jakinarazpen %1)"
|
||||
msgstr[1] "Zuzeneko mezuak (%1 jakinarazpen)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Iltzatutako mezuak"
|
||||
msgstr "Zuzeneko mezuak"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Elkartu %1(e)ra"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Sortu toki bat"
|
||||
msgstr "Sortu espazio bat"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Space' is a matrix space"
|
||||
msgid "View Space"
|
||||
msgstr "Ikusi tokia"
|
||||
msgstr "Ikusi espazioa"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy Space Address"
|
||||
msgstr "Kopiatu tokiaren helbidea"
|
||||
msgstr "Kopiatu espazioaren helbidea"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:60 src/spaces/SpaceHomePage.qml:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Space' is a matrix space"
|
||||
msgid "Space Settings"
|
||||
msgstr "Tokien ezarpenak"
|
||||
msgstr "Espazioaren ezarpenak"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Space' is a matrix space"
|
||||
msgid "Leave Space…"
|
||||
msgstr "Utzi tokia…"
|
||||
msgstr "Utzi espazioa…"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4678,20 +4642,18 @@ msgid "Use compact room list"
|
||||
msgstr "Erabili gela-zerrenda trinkoa"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Chat on Matrix"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label Font size for text in the chat pane"
|
||||
msgid "Chat font scaling"
|
||||
msgstr "Berriketa Matrix-en"
|
||||
msgstr "Berriketaren letra-tipoa eskalatzea"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:64
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1: %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@label:slider Current font scale percentage. %1 is the numeric percentage "
|
||||
"value, the second % is the symbol e.g. 120%"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
msgstr "%%1"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5249,60 +5211,49 @@ msgstr "Gako babeskopia datu baliogabeak"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teklatuko lasterbideak"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:18
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which "
|
||||
#| "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats."
|
||||
#| msgid "Open Quick Switcher"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Open Quick Switcher"
|
||||
msgstr "Ireki aldatzaile azkarra"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:23
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which "
|
||||
#| "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats."
|
||||
#| msgid "Open Quick Switcher"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Open Account Switcher"
|
||||
msgstr "Ireki aldatzaile azkarra"
|
||||
msgstr "Ireki kontu-aldatzailea"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:28
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Search user in room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Search Messages in Current Room"
|
||||
msgstr "Bilatu erabiltzailea gelan"
|
||||
msgstr "Bilatu uneko gelako mezuak"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Go to Previous Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Joan aurreko gelara"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Choose Room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Go to Next Room"
|
||||
msgstr "Hautatu gela"
|
||||
msgstr "Joan hurrengo gelara"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Go to Previous Unread Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Joan irakurri gabeko aurreko gelara"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Go to Next Unread Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Joan irakurri gabeko hurrengo gelara"
|
||||
|
||||
#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:57
|
||||
msgctxt "Room permission type"
|
||||
@@ -5402,12 +5353,12 @@ msgstr "Gelako zerbitzarira sartzeko kontrol-zerrenda (ACL) ezartzea"
|
||||
#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:76
|
||||
msgctxt "Room permission type"
|
||||
msgid "Set the children of this space"
|
||||
msgstr "Toki honen haurrak ezartzea"
|
||||
msgstr "Ezarri espazio honen haurrak"
|
||||
|
||||
#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:77
|
||||
msgctxt "Room permission type"
|
||||
msgid "Set the parent space of this room"
|
||||
msgstr "Gela honen guraso tokia ezartzea"
|
||||
msgstr "Ezarri gela honen guraso espazioa"
|
||||
|
||||
#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:82
|
||||
msgctxt "Room permission type"
|
||||
@@ -5536,22 +5487,20 @@ msgstr "Gela-zerrenda sailkatzeko hurrenkera"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Hidden events are not considered as recent activity when sorting rooms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezkutuko gertaerak ez dira azkenaldiko jardueratzat hartzen gelak sailkatzek "
|
||||
"orduan."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:window"
|
||||
#| msgid "Import Keys"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
|
||||
msgid "Importance"
|
||||
msgstr "Inportatu gakoak"
|
||||
msgstr "Garrantzia"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:102
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info"
|
||||
#| msgid "Rooms with unread notifications will be shown first"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Rooms with unread notifications will be shown first."
|
||||
msgstr "Irakurri gabeko jakinarazpenak dituzten gelak aurrena erakutsiko dira"
|
||||
msgstr "Irakurri gabeko jakinarazpenak dituzten gelak aurrena erakutsiko dira."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5560,19 +5509,16 @@ msgid "Alphabetical"
|
||||
msgstr "Alfabetikoki"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:122
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Timeline Events"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something based on the last event'"
|
||||
msgid "Newest Events"
|
||||
msgstr "Denbora-lerroko gertaerak"
|
||||
msgstr "Gertaera berrienak"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:123
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info"
|
||||
#| msgid "Rooms with the newest activity will be shown first"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Rooms with the newest events will be shown first."
|
||||
msgstr "Jarduera berrienak dituzten gelak aurrena erakutsiko dira"
|
||||
msgstr "Gertaera berrienak dituzten gelak aurrena erakutsiko dira."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:134
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5882,7 +5828,7 @@ msgstr "Gailuak"
|
||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teklatuko lasterbideak"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6064,11 +6010,10 @@ msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Berretsi"
|
||||
|
||||
#: src/settings/PushNotification.qml:26
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Send Notifications For"
|
||||
msgstr "Jakinarazpenak"
|
||||
msgstr "Bidali jakinarazpenak honetarako"
|
||||
|
||||
#: src/settings/PushNotification.qml:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6238,7 +6183,7 @@ msgstr "Gaitu"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Official Parent Spaces"
|
||||
msgstr "Guraso toki ofizialak"
|
||||
msgstr "Guraso espazio ofizialak"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:266
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6262,7 +6207,7 @@ msgstr "Kendu gurasoa"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "This room has no official parent spaces."
|
||||
msgstr "Gela honek ez du guraso toki ofizialik."
|
||||
msgstr "Gela honek ez du guraso espazio ofizialik."
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6379,19 +6324,19 @@ msgstr "Gonbidatutako jendea bakarrik batu daiteke."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Space members"
|
||||
msgstr "Tokiko kideak"
|
||||
msgstr "Espazioko kideak"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Anyone in the selected spaces can find and join."
|
||||
msgstr "Aukeratutako tokietako edonork bilatu eta batu daiteke."
|
||||
msgstr "Aukeratutako espazioetako edonork aurkitu eta batu daiteke."
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Select spaces"
|
||||
msgstr "Aukeratu tokiak"
|
||||
msgstr "Aukeratu espazioak"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6483,7 +6428,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Space Settings"
|
||||
msgstr "Tokien ezarpenak"
|
||||
msgstr "Espazioaren ezarpenak"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6574,12 +6519,12 @@ msgstr "Hautatu gela"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Choose Parent Space"
|
||||
msgstr "Aukeratu guraso-tokia"
|
||||
msgstr "Aukeratu guraso-espazioa"
|
||||
|
||||
#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set this room as a child of the space %1"
|
||||
msgstr "Ezarri gela hau %1 tokiaren haur gisa"
|
||||
msgstr "Ezarri gela hau %1 espazioaren haur gisa"
|
||||
|
||||
#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6591,7 +6536,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The selected room is not a space"
|
||||
msgstr "Hautatutako gela ez da toki bat"
|
||||
msgstr "Hautatutako gela ez da espazio bat"
|
||||
|
||||
#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6601,13 +6546,13 @@ msgstr "Ez dituzu ekintza hori osatzeko pribilegioak"
|
||||
#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make this space the canonical parent"
|
||||
msgstr "Egin toki hori guraso kanonikoa"
|
||||
msgstr "Egin espazio hau guraso kanonikoa"
|
||||
|
||||
#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Select Spaces"
|
||||
msgstr "Aukeratu tokiak"
|
||||
msgstr "Aukeratu espazioak"
|
||||
|
||||
#: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6741,7 +6686,7 @@ msgstr "Kendu haurra"
|
||||
#: src/spaces/RemoveChildDialog.qml:39
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The child %1 will be removed from the space %2"
|
||||
msgstr "%1 haurra, %2 tokitik kenduko da"
|
||||
msgstr "%1 haurra, %2 espaziotik kenduko da"
|
||||
|
||||
#: src/spaces/RemoveChildDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6749,7 +6694,8 @@ msgid ""
|
||||
"The current space is the official parent of this room, should this be "
|
||||
"cleared?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uneko tokia gela horren guraso ofiziala da, hori garbitu beharko litzateke?"
|
||||
"Uneko espazioa gela horren guraso ofiziala da, hori garbitu beharko "
|
||||
"litzateke?"
|
||||
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6782,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"@option:check The canonical parent is the default one if a room has multiple "
|
||||
"parent spaces."
|
||||
msgid "Make this space the canonical parent"
|
||||
msgstr "Egin toki hori guraso kanonikoa"
|
||||
msgstr "Egin espazio hau guraso kanonikoa"
|
||||
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6790,7 +6736,7 @@ msgctxt "@info:description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The canonical parent is the default one if a room has multiple parent spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Guraso kanonikoa lehenetsitakoa da, gela batek guraso-toki anizkoitzak "
|
||||
"Guraso kanonikoa lehenetsitakoa da, gela batek guraso-espazio anizkoitzak "
|
||||
"baditu."
|
||||
|
||||
#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94
|
||||
@@ -6842,7 +6788,7 @@ msgstr "Gela berria…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "New Space…"
|
||||
msgstr "Toki berria…"
|
||||
msgstr "Espazio berria…"
|
||||
|
||||
#: src/spaces/SpaceHomePage.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6854,19 +6800,19 @@ msgstr "Dagoen gela…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Invite user to space"
|
||||
msgstr "Gonbidatu erabiltzailea tokira"
|
||||
msgstr "Gonbidatu erabiltzailea espaziora"
|
||||
|
||||
#: src/spaces/SpaceHomePage.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Add to Space"
|
||||
msgstr "Gehitu tokietara"
|
||||
msgstr "Gehitu espaziora"
|
||||
|
||||
#: src/spaces/SpaceHomePage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Leave this space…"
|
||||
msgstr "Utzi toki hau…"
|
||||
msgstr "Utzi espazio hau…"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
309
po/fi/neochat.po
309
po/fi/neochat.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 14:27+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-01 09:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -31,117 +31,117 @@ msgstr "Vastaanotetaan ilmoituksia uusista viesteistä"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Vastaanotetaan push-ilmoituksia"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Keskustele Matrixissä"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018–2020 Black Hat, 2020–2025 KDE-yhteisö"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Ylläpitäjä"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Spectralin alkuperäinen tekijä"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "libQuotientin ylläpitäjä"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Tommi Nieminen"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "translator@legisign.org"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Qt5-kirjasto erialustaisten Matrix-asiakkaiden luomiseen"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (koostettu kirjastolla %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Matrix-viestintäyhteyskäytäntöasiakas"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Tukee matrix:-verkko-osoitemallia"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Sivuuttaa kaikki SSL-virheet kuten allekirjoittamattomat varmenteet."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "Korvaa olemassa oleva ilmentymä"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Vain automaattitestauksiin"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Jaa verkko-osoite Matrixiin"
|
||||
@@ -493,20 +493,16 @@ msgid "File"
|
||||
msgstr "Tiedosto"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:25
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:dialog"
|
||||
#| msgid "Ban User"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Find User"
|
||||
msgstr "Estä käyttäjä"
|
||||
msgstr "Etsi käyttäjää"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:30
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Ban User"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find User"
|
||||
msgstr "Torju käyttäjä"
|
||||
msgstr "Etsi käyttäjää"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -528,7 +524,7 @@ msgstr "Tutki huoneita"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -804,47 +800,40 @@ msgid "The input is not a valid user ID"
|
||||
msgstr "Syöte ei ole kelvollinen käyttäjätunniste"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:13
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Join existing chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Join Meeting"
|
||||
msgstr "Liity olemassa olevaan keskusteluun"
|
||||
msgstr "Liity tapaamiseen"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:13
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Start Chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Start Meeting"
|
||||
msgstr "Aloita keskustelu"
|
||||
msgstr "Aloita tapaaminen"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "You are about to join a Jitsi meeting in your web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Olet liittymässä Jitsi-tapaamiseen selaimessasi."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "You are about to start a new Jitsi meeting in your web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Olet aloittamassa uutta Jitsi-tapaamista selaimessasi."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Join"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Join the Jitsi meeting"
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Liity"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Start Chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Start a new Jitsi meeting"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Aloita keskustelu"
|
||||
msgstr "Aloita"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MessageSourceSheet.qml:42 src/devtools/RoomData.qml:59
|
||||
#: src/devtools/RoomData.qml:108
|
||||
@@ -955,7 +944,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Valitse tiedosto"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1015,7 +1004,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Huonetta ei löytynyt"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -1049,20 +1038,19 @@ msgstr "Sivuuta"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Join Jitsi meeting…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liity Jitsi-tapaamiseen…"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Start Jitsi meeting…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aloita Jitsi-tapaaminen…"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You do not have the privileges to complete this action"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings"
|
||||
msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä toimenpiteen loppuunsaattamiseksi"
|
||||
msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä Jitsi-tapaamisten aloittamiseen"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:129 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:91
|
||||
@@ -1432,12 +1420,10 @@ msgid "Mention"
|
||||
msgstr "Mainitse"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:33
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:dialog"
|
||||
#| msgid "Ban User"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Find User"
|
||||
msgstr "Estä käyttäjä"
|
||||
msgstr "Etsi käyttäjää"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1446,12 +1432,10 @@ msgid "Copy User ID"
|
||||
msgstr "Kopioi käyttäjätunniste"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:84
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Kiinnitetyt viestit"
|
||||
msgstr "Suoraviestit"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2088,11 +2072,9 @@ msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Suosikki"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:69
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Kiinnitetyt viestit"
|
||||
msgstr "Suoraviestit"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2229,9 +2211,7 @@ msgid "Rooms with the most highlighted messages are higher"
|
||||
msgstr "Huoneet, joissa on eniten korostettuja viestejä, tulevat ylemmäs"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info"
|
||||
#| msgid "Rooms with the newer messages are higher"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Rooms with newer events are higher"
|
||||
msgstr "Huoneet, joissa on uusimpia viestejä, tulevat ylemmäs"
|
||||
@@ -3200,18 +3180,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Tiedosto on liian suuri ladata.<br />Pyydä apua Matrix-palvelimesi "
|
||||
"ylläpidolta."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "Henkilöyspalvelinta ei ole määritetty"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1"
|
||||
@@ -3998,9 +3978,7 @@ msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Toimenpiteet"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:82
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:title"
|
||||
#| msgid "Search Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Etsi viestejä"
|
||||
@@ -4012,25 +3990,19 @@ msgid "Verify user"
|
||||
msgstr "Vahvista käyttäjä"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Remove from Favorites"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Poista suosikeista"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Add to Favorites"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Lisää suosikkeihin"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:123
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:window"
|
||||
#| msgid "Extensions"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "Laajennukset"
|
||||
@@ -4042,41 +4014,31 @@ msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "Laajennukset"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Send a Location"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Shared Locations"
|
||||
msgstr "Lähetä sijainti"
|
||||
msgstr "Jaetut sijainnit"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Pinned Messages"
|
||||
msgstr "Kiinnitetyt viestit"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:170
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:tab"
|
||||
#| msgid "Room Data"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Inspect Room Data"
|
||||
msgstr "Huoneen tiedot"
|
||||
msgstr "Tutki huoneen tietoja"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
|
||||
#| msgid "Leave Space…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Leave Space…"
|
||||
msgstr "Poistu tilasta…"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Leave Room…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Leave Room…"
|
||||
msgstr "Poistu huoneesta…"
|
||||
@@ -4173,30 +4135,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Etsi huoneita"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Näytä valikko"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Etsi kavereita"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Etsi kavereita"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Luo huone"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Lue QR-koodi"
|
||||
@@ -4228,13 +4190,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Luo tila"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Kutsui sinua keskusteluun"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4258,12 +4220,12 @@ msgctxt "@action:inmenu Notification 'Default Settings'"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Oletusasetukset"
|
||||
|
||||
# Voisi olla myös ”Poista viestejä”, jos on valikossa…
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:74 src/settings/PushNotification.qml:41
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
|
||||
msgid "All Messages"
|
||||
msgstr "Lähetä viesti"
|
||||
msgstr "Kaikki viestit"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:86 src/settings/PushNotification.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4274,8 +4236,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
|
||||
msgstr "@Maininnat ja hakusanat"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:98 src/settings/PushNotification.qml:59
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "None"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ei mitään"
|
||||
@@ -4398,37 +4359,41 @@ msgstr "Laajenna %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Näytä ilmoitukset"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Koti (%1 ilmoitus)"
|
||||
msgstr[1] "Koti (%1 ilmoitusta)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Koti"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
#| msgid "Friends (%1 notification)"
|
||||
#| msgid_plural "Friends (%1 notifications)"
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Kaverit (%1 ilmoitus)"
|
||||
msgstr[1] "Kaverit (%1 ilmoitusta)"
|
||||
msgstr[0] "Suoraviestit (%1 ilmoitus)"
|
||||
msgstr[1] "Suoraviestit (%1 ilmoitusta)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Kiinnitetyt viestit"
|
||||
msgstr "Suoraviestit"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Liity tilaan %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Luo tila"
|
||||
@@ -4653,20 +4618,18 @@ msgid "Use compact room list"
|
||||
msgstr "Käytä tiivistä huoneluetteloa"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Chat on Matrix"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label Font size for text in the chat pane"
|
||||
msgid "Chat font scaling"
|
||||
msgstr "Keskustele Matrixissä"
|
||||
msgstr "Keskustelufontin mittakaava"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:64
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1: %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@label:slider Current font scale percentage. %1 is the numeric percentage "
|
||||
"value, the second % is the symbol e.g. 120%"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4837,16 +4800,13 @@ msgid "Logout device"
|
||||
msgstr "Kirjaa laite ulos"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Remove device"
|
||||
msgstr "Poista laite"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
@@ -5224,60 +5184,49 @@ msgstr "Virheellistä avainvarmuuskopiodataa"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pikanäppäimet"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:18
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which "
|
||||
#| "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats."
|
||||
#| msgid "Open Quick Switcher"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Open Quick Switcher"
|
||||
msgstr "Avaa pikavaihto"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:23
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which "
|
||||
#| "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats."
|
||||
#| msgid "Open Quick Switcher"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Open Account Switcher"
|
||||
msgstr "Avaa pikavaihto"
|
||||
msgstr "Avaa tilivaihto"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:28
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Search user in room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Search Messages in Current Room"
|
||||
msgstr "Etsi huoneesta käyttäjää"
|
||||
msgstr "Etsi viestejä nykyisestä huoneesta"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Go to Previous Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siirry edelliseen huoneeseen"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Choose Room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Go to Next Room"
|
||||
msgstr "Valitse huone"
|
||||
msgstr "Siirry seuraavaan huoneeseen"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Go to Previous Unread Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siirry edelliseen lukematta olevaan huoneeseen"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Go to Next Unread Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siirry seuraavaan lukematta olevaan huoneeseen"
|
||||
|
||||
#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:57
|
||||
msgctxt "Room permission type"
|
||||
@@ -5512,22 +5461,20 @@ msgstr "Huoneiden lajittelujärjestys"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Hidden events are not considered as recent activity when sorting rooms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Piilotettuja tapahtumia ei huoneita lajiteltaessa katsota viimeaikaiseksi "
|
||||
"toiminnaksi."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:window"
|
||||
#| msgid "Import Keys"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
|
||||
msgid "Importance"
|
||||
msgstr "Tuo avaimia"
|
||||
msgstr "Tärkeys"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:102
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info"
|
||||
#| msgid "Rooms with unread notifications will be shown first"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Rooms with unread notifications will be shown first."
|
||||
msgstr "Huoneet, joilta on ilmoituksia lukematta, näytetään ensin"
|
||||
msgstr "Huoneet, joilta on ilmoituksia lukematta, näytetään ensin."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5536,19 +5483,16 @@ msgid "Alphabetical"
|
||||
msgstr "Aakkosjärjestys"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:122
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Timeline Events"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something based on the last event'"
|
||||
msgid "Newest Events"
|
||||
msgstr "Aikajanatapahtumat"
|
||||
msgstr "Uusimmat tapahtumat"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:123
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info"
|
||||
#| msgid "Rooms with the newest activity will be shown first"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Rooms with the newest events will be shown first."
|
||||
msgstr "Huoneet, joissa on ollut toimintaa viimeksi, näytetään ensin"
|
||||
msgstr "Huoneet, joissa on uusimpia tapahtumia, näytetään ensin."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:134
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5858,7 +5802,7 @@ msgstr "Laitteet"
|
||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pikanäppäimet"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6040,11 +5984,10 @@ msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Vahvista"
|
||||
|
||||
#: src/settings/PushNotification.qml:26
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Send Notifications For"
|
||||
msgstr "Ilmoitukset"
|
||||
msgstr "Näytä ilmoitukset"
|
||||
|
||||
#: src/settings/PushNotification.qml:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
105
po/fr/neochat.po
105
po/fr/neochat.po
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
|
||||
# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 13:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-11 17:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -28,119 +28,119 @@ msgstr "Réception de notifications de nouveaux messages"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Réception des notifications"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Clavarder sur Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018 - 2020 Black Hat 2020-2025 Communauté de KDE"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mainteneur"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Auteur initial de Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Mainteneur de la bibliothèque « libquotient »"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Xavier Besnard"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "xavier.besnard@kde.org"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une bibliothèque Qt pour l'écriture de clients multi-plate-formes pour Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (compilé en regard de %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Un client pour le protocole de communications Matrix »"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Prend en charge le thème d'URL « Matrix : »"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ignorer toutes les erreurs « SSL », par exemple, les certificats non signés."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "Remplacer une instance existante"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Uniquement utilisé pour les auto-tests"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Partager une URL sur « Matrix »"
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Explorer les salons"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -952,7 +952,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Sélectionner un fichier"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Aucun salon n'a été trouvé."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3215,18 +3215,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Fichier trop volumineux pour être téléchargé.<br />Veuillez contact votre "
|
||||
"administrateur du serveur « Matrix » pour de l'aide."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "Aucun serveur d'identité n'a été configuré."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le salon : %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Impossible de créer l’espace : %1"
|
||||
@@ -4176,30 +4176,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Rechercher des salons"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Afficher le menu"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Rechercher vos personnes amies"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Rechercher vos personnes amies"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Créer un salon"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Lire un code « QR »"
|
||||
@@ -4231,13 +4231,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Créer un espace"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Vous a invité à discuter"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4401,12 +4401,21 @@ msgstr "Développer %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Afficher les notifications"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Dossier personnel (Notification %1)"
|
||||
msgstr[1] "Dossier personnel (%1 notifications)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Dossier personnel"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
@@ -4414,19 +4423,19 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Messages directs (Notification %1)"
|
||||
msgstr[1] "Ami(e)s (%1 notifications)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Messages directs"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Rejoindre %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Créer un espace"
|
||||
|
||||
7002
po/ga/neochat.po
Normal file
7002
po/ga/neochat.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 12:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.gal>\n"
|
||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||
@@ -30,118 +30,118 @@ msgstr "Recibindo notificacións de novas mensaxes."
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Recibindo notificacións levadas"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Charle en Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 Comunidade KDE"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantemento."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Autoría orixinal de Spectral."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Mantemento de libQuotient."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Adrián Chaves (Gallaecio)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "adrian@chaves.gal"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unha biblioteca de Qt para escribir clientes multiplataforma de Matrix."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (sobre %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Cliente do protocolo de comunicación Matrix."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Permite o esquema de URL «matrix:»."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Ignorar todos os erros de SSL, p. ex. certificados sen asinar."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "Substituír unha instancia existente."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Só se usa para probas automáticas."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Compartir un URL en Matrix"
|
||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Examinar as salas"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Seleccionar un ficheiro"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Non se atopou ningunha sala."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3297,18 +3297,18 @@ msgstr ""
|
||||
"O ficheiro é grande de máis para descargar.<br /> Solicite asistencia á "
|
||||
"administración do seu servidor de Matrix."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "Non hai configurado ningún servidor de identidade."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "A creación da sala fallou: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "A creación do espazo fallou: %1"
|
||||
@@ -4287,30 +4287,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Buscar nas salas"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Amosar o menú"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Atopar as súas amizades"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Atopar as súas amizades"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Crear unha sala"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Escanear un código QR"
|
||||
@@ -4344,14 +4344,14 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Crear un espazo"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Convidoulle a conversar."
|
||||
|
||||
# skip-rule: trasno-file-a_reverse
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4535,12 +4535,23 @@ msgstr "Expandir %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Ver as notificacións"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unmute notifications"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Reactivar o son das notificacións"
|
||||
msgstr[1] "Reactivar o son das notificacións"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Home"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
#| msgid "Friends (%1 notification)"
|
||||
@@ -4551,7 +4562,7 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Amizades (%1 notificación)"
|
||||
msgstr[1] "Amizades (%1 notificacións)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
@@ -4559,13 +4570,13 @@ msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Mensaxes fixadas"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Unirse a %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Crear un espazo"
|
||||
|
||||
103
po/he/neochat.po
103
po/he/neochat.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 09:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-26 09:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -24,124 +24,124 @@ msgctxt ""
|
||||
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
|
||||
"used for] Receiving notifications for new messages'"
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "מתקבלות התראות על הודעות חדשות"
|
||||
msgstr "קבלת התראות על הודעות חדשות"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:316
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "התראות בדחיפה מתקבלות"
|
||||
msgstr "קבלת התראות בדחיפה"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "שיחה ב־Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 כובע שחור, 2020-2025 קהילת KDE"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "קארל שוואן"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "מתחזק"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "טוביאס פלה"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "ג׳יימס גראהם"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "ג׳ושוע גוינס"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "היוצר המקורי של Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "אלכסיי רוסאקוב"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "המתחזק של libQuotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kde-l10n-he@kde.org"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "ספריית Qt ליצירת לקוחות חוצי פלטפורמות ל־Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (נבנה כנגד %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "לקוח לפרוטוקול התקשורת matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "תומך בסכמת כתובות מסוג matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "התעלמות משגיאות SSL, למשל: אישורים לא חתומים."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "החלפת עותק קיים"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "משמש לבדיקות אוטומטיות בלבד"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "שיתוף כתובת ל־Matrix"
|
||||
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "עיון בין החדרים"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "בחירת קובץ"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "לא נמצא כזה חדר"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3157,18 +3157,18 @@ msgstr ""
|
||||
"הקובץ גדול מכדי להוריד אותו.<br />נא ליצור קשר עם הנהלת שרת ה־matrix שלך "
|
||||
"לקבלת תמיכה."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "לא הוגדר שרת זהות"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "יצירת החדר נכשלה: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "יצירת המרחב נכשלה: %1"
|
||||
@@ -4120,30 +4120,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "חיפוש בין החדרים"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "הצגת תפריט"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "איתור החברים שלך"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "איתור החברים שלך"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "יצירת חדר"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "סריקת קוד QR"
|
||||
@@ -4175,13 +4175,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "יצירת מרחב"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "הוזמנת לשיחה על ידיהם"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4343,12 +4343,23 @@ msgstr "הרחבת %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "הצגת התראות"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "בית (התראה)"
|
||||
msgstr[1] "בית (שתי התראות)"
|
||||
msgstr[2] "בית (%1 התראות)"
|
||||
msgstr[3] "בית (%1 התראות)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "בית"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
@@ -4358,19 +4369,19 @@ msgstr[1] "הודעות ישירות (שתי התראות)"
|
||||
msgstr[2] "הודעות ישירות (%1 התראות)"
|
||||
msgstr[3] "הודעות ישירות (%1 התראות)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "הודעות ישירות"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "הצטרפות אל %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "יצירת מרחב"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -32,118 +32,118 @@ msgstr "नए संदेशों के लिए सूचनाएं प
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "पुश नोटिफिकेशन प्राप्त करना"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "नियोचैट"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "मैट्रिक्स पर चैट करें"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 ब्लैक हैट, 2020-2024 केडीई समुदाय"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "कार्ल स्वान"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "मेंटेनर"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "टोबियास फेला"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "जेम्स ग्राहम"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "बुरा व्यक्ति"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "स्पेक्ट्रल के मूल लेखक"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "एलेक्सी रुसाकोव"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "libQuotient का अनुरक्षक"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "तुम्हारे नाम"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "आपके ईमेल"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "मैट्रिक्स के लिए क्रॉस-प्लेटफ़ॉर्म क्लाइंट लिखने के लिए एक Qt लाइब्रेरी"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2 के विरुद्ध निर्मित)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "मैट्रिक्स संचार प्रोटोकॉल के लिए क्लाइंट"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "मैट्रिक्स का समर्थन करता है: यूआरएल योजना"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "सभी SSL त्रुटियों को अनदेखा करें, जैसे कि, अहस्ताक्षरित प्रमाणपत्र।"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "केवल ऑटोटेस्ट के लिए उपयोग किया जाता है"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "मैट्रिक्स के लिए URL साझा करें"
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "कमरे खोजें"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "किसी फाइल का चयन करें"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "कोई कमरा नहीं मिला"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Explore rooms"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -3298,18 +3298,18 @@ msgstr ""
|
||||
"फ़ाइल डाउनलोड करने के लिए बहुत बड़ी है.<br /> सहायता के लिए अपने मैट्रिक्स सर्वर "
|
||||
"व्यवस्थापक से संपर्क करें।"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "कोई पहचान सर्वर कॉन्फ़िगर नहीं किया गया"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "कक्ष निर्माण विफल: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "स्थान निर्माण विफल: %1"
|
||||
@@ -4305,30 +4305,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "कमरे खोजें"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "मेनू दिखाओ"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "अपने दोस्तों को खोजें"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "अपने दोस्तों को खोजें"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "एक कमरा बनाएँ"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "QR कोड स्कैन करें"
|
||||
@@ -4362,14 +4362,14 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "एक स्थान बनाएं"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invite to private chat"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "निजी चैट के लिए आमंत्रित करें"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
@@ -4551,12 +4551,23 @@ msgstr "विस्तृत करें %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "सूचनाएं देखें"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unmute notifications"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "सूचनाएं अनम्यूट करें"
|
||||
msgstr[1] "सूचनाएं अनम्यूट करें"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Home"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "घर"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "View notifications"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
@@ -4565,20 +4576,20 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "सूचनाएं देखें"
|
||||
msgstr[1] "सूचनाएं देखें"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Find messages…"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "संदेश खोजें…"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "%1सेजुड़ें"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "एक स्थान बनाएं"
|
||||
|
||||
508
po/hu/neochat.po
508
po/hu/neochat.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
208
po/ia/neochat.po
208
po/ia/neochat.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-02 17:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-29 17:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
@@ -31,119 +31,119 @@ msgstr "Recipente notificationes de nove messages"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Recipente notificationes de push"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "Neochat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Conversation en ditecto sur Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 -2025 Communitate de KDE"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantenitor"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Autor original de Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Mantenitor de libQuotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Giovanni Sora"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "g.sora@tiscali.it"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un bibliotheca de Qt per scriber clientes de cross-platform (platteformas "
|
||||
"cruciate) per Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (construite contra %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Cliente per le protocollo de cmmmunication de matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Supporta matrix: url schema"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Ignora omne errores de SSL, p.ex. certificatos non signate."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "Reimplacia un instantia existente"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Solmente usate per autotests"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Comparti un URL a Matrix"
|
||||
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Explora salas"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -841,9 +841,7 @@ msgid "You are about to start a new Jitsi meeting in your web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Join"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Join the Jitsi meeting"
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Uni te"
|
||||
@@ -854,7 +852,7 @@ msgstr "Uni te"
|
||||
#| msgid "Start Chat"
|
||||
msgctxt "@action:button Start a new Jitsi meeting"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Initia conversation in directo"
|
||||
msgstr "Initia"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MessageSourceSheet.qml:42 src/devtools/RoomData.qml:59
|
||||
#: src/devtools/RoomData.qml:108
|
||||
@@ -965,7 +963,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Selige un file"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1027,7 +1025,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Nulle sala trovate"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -1466,12 +1464,10 @@ msgid "Copy User ID"
|
||||
msgstr "ID de usator"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:84
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Messages appunctate"
|
||||
msgstr "Messages directe"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1678,7 +1674,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Facite"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2129,11 +2125,9 @@ msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Favorito"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:69
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Messages appunctate"
|
||||
msgstr "Messages directe"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3247,18 +3241,18 @@ msgstr ""
|
||||
"File troppo grande a discargar.<br />Continge tu administrator de servitor "
|
||||
"de matrix per supporto."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "Nulle servitor de identitate configurate"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\""
|
||||
@@ -3776,7 +3770,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Fetch More Events"
|
||||
msgstr "TRova plus eventos"
|
||||
msgstr "Trova plus eventos"
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84
|
||||
#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167
|
||||
@@ -3953,7 +3947,7 @@ msgstr[1] "%2 reagite con %3"
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "%1 Vote"
|
||||
msgid_plural "%1 Votes"
|
||||
msgstr[0] "%1 Voto"
|
||||
msgstr[0] "Voto"
|
||||
msgstr[1] "%1 Votos"
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/PollComponent.qml:138
|
||||
@@ -4059,9 +4053,7 @@ msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Actiones"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:82
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:title"
|
||||
#| msgid "Search Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Cerca Messages"
|
||||
@@ -4073,9 +4065,7 @@ msgid "Verify user"
|
||||
msgstr "Verifica usator"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Remove from Favorites"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Remove ex favoritos"
|
||||
@@ -4088,20 +4078,16 @@ msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Adde a favoritos"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:123
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "@Mentions"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "@Mentiones"
|
||||
msgstr "Extensiones"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "@Mentions"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "@Mentiones"
|
||||
msgstr "Extensiones"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
@@ -4112,9 +4098,7 @@ msgid "Shared Locations"
|
||||
msgstr "Invia un location"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Pinned Messages"
|
||||
msgstr "Messages appunctate"
|
||||
@@ -4159,9 +4143,7 @@ msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Invita usator a sala"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:230
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 member"
|
||||
#| msgid_plural "%1 members"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
@@ -4207,12 +4189,10 @@ msgid "No messages found"
|
||||
msgstr "Necun messages trovate"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "@Mentions"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "@Mentiones"
|
||||
msgstr "Extensiones"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
@@ -4227,7 +4207,7 @@ msgstr "Iste sala continua un altere conversation."
|
||||
#| msgid "removed %1 widget"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove widget"
|
||||
msgstr "removite %1 widget"
|
||||
msgstr "Remove Widget"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4241,30 +4221,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Cerca Salas"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Monstra menu"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Trova tu amicos"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Trova tu amicos"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Crea un Sala"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Scande un codice QR"
|
||||
@@ -4291,19 +4271,18 @@ msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Crea un Sala"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:161
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Crea un spatio"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Invitava te in conversation"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4329,11 +4308,10 @@ msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Preferentias predefinite"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:74 src/settings/PushNotification.qml:41
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
|
||||
msgid "All Messages"
|
||||
msgstr "Invia message"
|
||||
msgstr "Omne messages"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:86 src/settings/PushNotification.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4472,12 +4450,23 @@ msgstr "Expande %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Vide notificationes"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unmute notifications"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "De silentia notificationes"
|
||||
msgstr[1] "De silentia notificationes"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Home"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domo o initio"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
#| msgid "Friends (%1 notification)"
|
||||
@@ -4488,21 +4477,19 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Amicos (%1 notificationes)"
|
||||
msgstr[1] "Amicos (%1 notificationes)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Messages appunctate"
|
||||
msgstr "Messages directe"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Uni a %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Crea un spatio"
|
||||
@@ -4927,9 +4914,7 @@ msgid "Remove device"
|
||||
msgstr "Remove dispositivo"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remove"
|
||||
@@ -5302,10 +5287,10 @@ msgid "Invalid key backup data"
|
||||
msgstr "Datos de retrocopia de clave invalide"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vias breve global de claviero"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:18
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
@@ -5638,8 +5623,7 @@ msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalisate"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Timeline:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr "Chronologia (linea del tempore)"
|
||||
@@ -5938,9 +5922,9 @@ msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vias breve global de claviero"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6208,8 +6192,7 @@ msgid "Topic:"
|
||||
msgstr "Topico:"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:89
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Save"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salveguarda"
|
||||
@@ -6264,11 +6247,10 @@ msgid "Enable URL previews by default for room members"
|
||||
msgstr "Habilita vistas preliminar de URL predefinite per membros de sala"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:207
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Enable URL previews"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Enable URL previews"
|
||||
msgstr "Habilita vista preliminar de URL"
|
||||
msgstr "Habilita vistas preliminar de URL"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:209
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
@@ -6293,8 +6275,7 @@ msgid "URL previews are currently disabled for your account"
|
||||
msgstr "Vistas preliminar de URL es dishabilitate currentemente per iste conto"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:225
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Enable"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Habilita"
|
||||
@@ -6418,7 +6399,7 @@ msgstr "Iste sala continua un altere conversation."
|
||||
#| msgid "Enable encryption"
|
||||
msgctxt "@action:button Enable encryption in this room"
|
||||
msgid "Enable Encryption…"
|
||||
msgstr "Habilita cryptation"
|
||||
msgstr "Habilita Cryptation"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -7088,14 +7069,11 @@ msgid "Copy Message Link"
|
||||
msgstr "Copia Ligamine de Message"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
|
||||
#| msgid "Report"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
|
||||
msgid "Report…"
|
||||
msgstr "Reporta"
|
||||
msgstr "Reporta…"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -33,121 +33,121 @@ msgstr "Kirim notifikasi pengetikan"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Kirim notifikasi pengetikan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Tentang NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 Komunitas KDE"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Pemelihara"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Penulis asli Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Pemelihara Quotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Linerly"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "linerly@protonmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Sebuah pustaka Qt5 untuk membuat klien lintas platform untuk Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (dibangun pada %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Mendukung skema URL matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Jelajahi Ruangan"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Pilih Semua"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Explore rooms"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -3455,18 +3455,18 @@ msgid ""
|
||||
"for support."
|
||||
msgstr "Hubungi administrator server Matrix Anda untuk dukungan."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Pembuatan space gagal: %1"
|
||||
@@ -4517,31 +4517,31 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Cari"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Switch User"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Ganti Pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Buat sebuah Ruangan"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4578,14 +4578,14 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Buat Space"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open a private chat"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Buka sebuah obrolan privat"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
@@ -4768,12 +4768,22 @@ msgstr "Luaskan pratinjau"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Bisukan notifikasi"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unmute notifications"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Batalkan pembisuan notifikasi"
|
||||
msgstr[1] "Batalkan pembisuan notifikasi"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Mute notifications"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
@@ -4782,21 +4792,21 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Bisukan notifikasi"
|
||||
msgstr[1] "Bisukan notifikasi"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Direct Messages"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Pesan Langsung"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Join"
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Bergabung"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
|
||||
@@ -33,121 +33,121 @@ msgstr "Inviar notificationes pri li tippada"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Inviar notificationes pri li tippada"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Pri NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 li comunité de KDE"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "OIS"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "mistresssilvara@hotmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un biblioteca usante Qt5 por scrir transplatformal clientes por Matrix."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Un cliente del protocol de communication Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Ínsupportat schema de URL"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Explorar chambres"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Select omnicos"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Chambres"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Explore rooms"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -3347,18 +3347,18 @@ msgid ""
|
||||
"for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
|
||||
@@ -4366,31 +4366,31 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Saliente Cinnamon"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ban this user"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Bannir ti usator"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Crear un chambre"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4425,14 +4425,14 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Crear un chambre"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open a private chat"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Aperte un privat conversation"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4603,12 +4603,22 @@ msgstr "debannit %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Monstrar notificationes"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Monstrar notificationes"
|
||||
msgstr[1] "Monstrar notificationes"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
@@ -4617,21 +4627,21 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Monstrar notificationes"
|
||||
msgstr[1] "Monstrar notificationes"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Direct Messages"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Direct missages"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Join"
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Adherer"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
|
||||
109
po/it/neochat.po
109
po/it/neochat.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 18:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-01 23:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -30,117 +30,117 @@ msgstr "Ricezione delle notifiche per i nuovi messaggi"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Ricezione delle notifiche push"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Conversa su Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 La comunità KDE"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Responsabile"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Autore originale di Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Responsabile di libQuotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Vincenzo Reale"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "smart2128vr@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Una libreria Qt per scrivere client multipiattaforma per Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (compilato con %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Client per il protocollo di comunicazione matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Supporta schema URL matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Ignora tutti gli errori SSL, ad es. certificati non firmati."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "Sostituisci un'istanza esistente"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Utilizzato solo per autotest"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Condividi un URL su Matrix"
|
||||
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Esplora le stanze"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Seleziona un file"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Nessuna stanza trovata"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3206,18 +3206,18 @@ msgstr ""
|
||||
"File troppo grande per essere scaricato.<br />Contatta l'amministratore del "
|
||||
"server Matrix per assistenza."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "Nessun server delle identità configurato"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1"
|
||||
@@ -4168,30 +4168,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Cerca stanze"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Mostra il menu"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Trova i tuoi amici"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Trova i tuoi amici"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Crea una stanza"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Scansione di un codice QR"
|
||||
@@ -4223,13 +4223,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Crea uno spazio"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Ti ha invitato in chat"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4393,12 +4393,21 @@ msgstr "Espandi %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Visualizza le notifiche"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Home (%1 notifica)"
|
||||
msgstr[1] "Home (%1 notifiche)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
@@ -4406,19 +4415,19 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Messaggi diretti (%1 notifica)"
|
||||
msgstr[1] "Messaggi diretti (%1 notifiche)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Messaggi diretti"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Entra in %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Crea uno spazio"
|
||||
@@ -4643,20 +4652,18 @@ msgid "Use compact room list"
|
||||
msgstr "Usa l'elenco delle stanze compatto"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Chat on Matrix"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label Font size for text in the chat pane"
|
||||
msgid "Chat font scaling"
|
||||
msgstr "Conversa su Matrix"
|
||||
msgstr "Ridimensionamento del carattere della chat"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:64
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1: %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@label:slider Current font scale percentage. %1 is the numeric percentage "
|
||||
"value, the second % is the symbol e.g. 120%"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -7123,7 +7130,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "Passa al primo messaggio non letto"
|
||||
msgstr "Salta al primo messaggio non letto"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
@@ -27,117 +27,117 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3130,18 +3130,18 @@ msgid ""
|
||||
"for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4075,30 +4075,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4130,13 +4130,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4298,31 +4298,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 03:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-14 10:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
@@ -31,117 +31,117 @@ msgstr "გაფრთხილებების მიღება ახა
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "პუშ გაფრთხილებების მიღება"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "ჩატი Matrix-ზე"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE -ის საზოგადოება"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "წამყვანი პროგრამისტი"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "ჯეიმს გრეჰემი"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "ჯოშუა გოინსი"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Spectral- ის ორიგინალური ავტორი"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "ალექსეი რუსაკოვი"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "წამყვანი პროგრამისტი პროექტისთვის libQuotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Temuri Doghonadze"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Qt-ის ბიბლიოთეკა Matrix-თვის პლატფორმათაშორისი კლიენტების დასაწერად"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (აგებულია %2-ით)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "კლიენტი Matrix-ის კომუნიკაციის პროტოკოლისთვის"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Matrix-ის მხარდჭერა: ბმული სქემა"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "ყველა SSL შეცდომის იგნორი. მაგ: ხელმოუწერელი სერტიფიკატები."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "გაშვებული ასლის ჩანაცვლება"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "გამოიყენება მხოლოდ ავტოტესტებისთვის"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "ბმულის გაზიარება Matrix-ზე"
|
||||
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "ოთახების დათვალიერება"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "აირჩიეთ ფაილი"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "ოთახი ვერ ვიპოვე"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3175,18 +3175,18 @@ msgstr ""
|
||||
"გადმოსაწერად ფაილი მეტისმეტად დიდია.<br />მხარდაჭერისთვის დაუკავშირდით "
|
||||
"თქვენი Matrix-ის სერვერის ადმინისტრატორს."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "იდენტიფიკატორების სერვერი მორგებული არაა"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1"
|
||||
@@ -4135,30 +4135,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "ოთახის ძებნა"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "მენიუს ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "ახალი ოთახის შექმნა"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "QR კოდის სკანირება"
|
||||
@@ -4190,13 +4190,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "სივრცის შექმნა"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "მოგიწვიათ სასაუბროდ"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4359,12 +4359,21 @@ msgstr "%1-ის ამოკეცვა"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "გაფრთხილებების ნახვა"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "მთავარი (%1 შეტყობინება)"
|
||||
msgstr[1] "მთავარი (%1 შეტყობინება)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "საწყისი"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
@@ -4372,19 +4381,19 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "პირდაპირი შეტყობინებები (%1 გაფრთხილება)"
|
||||
msgstr[1] "პირდაპირი შეტყობინებები (%1 გაფრთხილება)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "პირდაპირი შეტყობინებები"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "%1-სთან მიერთება"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "სივრცის შექმნა"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-12 12:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
@@ -30,117 +30,117 @@ msgstr "새 메시지 알림 수신 중"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "푸시 알림 수신 중"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Matrix에서 대화하기"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "관리자"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Spectral의 원 작성자"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "libQuotient 관리자"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "박신조"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kde@peremen.name"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt 라이브러리"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1(%2(으)로 빌드됨)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "matrix: URL 형식 지원"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "모든 SSL 오류(예: 서명되지 않은 인증서)를 무시합니다."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "실행 중인 인스턴스 대체"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "자동 테스트에만 사용됨"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Matrix에 URL 공유"
|
||||
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "대화방 탐색"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -952,7 +952,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "파일 선택"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "대화방을 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3174,18 +3174,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"파일이 다운로드하기에 너무 큽니다.<br />Matrix 서버 관리자에게 연락하십시오."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "아이덴티티 서버를 설정하지 않았음"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "대화방 생성 실패: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "스페이스 생성 실패: %1"
|
||||
@@ -4151,30 +4151,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "대화방 검색"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "메뉴 표시"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "친구 찾기"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "친구 찾기"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "대화방 만들기"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "QR 코드 스캔"
|
||||
@@ -4206,13 +4206,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "스페이스 만들기"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "채팅에 초대함"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4378,12 +4378,22 @@ msgstr "%1 펼치기"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "알림 표시"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unmute notifications"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "알림 음소거 해제"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Home"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "홈"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
#| msgid "Friends (%1 notification)"
|
||||
@@ -4393,7 +4403,7 @@ msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "친구(알림 %1개)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
@@ -4401,13 +4411,13 @@ msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "고정된 메시지"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "%1 입장"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "스페이스 만들기"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 23:13+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -32,117 +32,117 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018–2020 Black Hat, 2020–2025 KDE bendruomenė"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Prižiūrėtojas"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Pradinis Spectral autorius"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "libQuotient prižiūrėtojas"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Moo"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "<>"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (sudaryta remiantis %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Nepaisyti visų SSL klaidų, pvz., nepasirašytų liudijimų."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "Pakeisti esamą egzempliorių"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Naršyti kambarius"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Pasirinkti failą"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3159,18 +3159,18 @@ msgid ""
|
||||
"for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4132,30 +4132,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Rodyti meniu"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4187,13 +4187,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4357,12 +4357,24 @@ msgstr "Išskleisti %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Rodyti pranešimus"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "View notifications"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Rodyti pranešimus"
|
||||
msgstr[1] "Rodyti pranešimus"
|
||||
msgstr[2] "Rodyti pranešimus"
|
||||
msgstr[3] "Rodyti pranešimus"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Disable notifications"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
@@ -4373,7 +4385,7 @@ msgstr[1] "Išjungti pranešimus"
|
||||
msgstr[2] "Išjungti pranešimus"
|
||||
msgstr[3] "Išjungti pranešimus"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:dialog"
|
||||
#| msgid "Remove Messages"
|
||||
@@ -4381,13 +4393,13 @@ msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Šalinti žinutes"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-24 16:09+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -32,117 +32,117 @@ msgstr "Saņem paziņojumus par jaunām ziņām"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Saņem pašpiegādes ziņojumus"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Tērzējiet „Matrix“ tīklā"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018—2020 Black Hat, 2020—2025 KDE kopiena"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Uzturētājs"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Sākotnējais „Spectral“ autors"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "„libQuotient“ uzturētājs"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Toms Trasūns"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "toms.trasuns@posteo.net"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "„Qt“ bibliotēka starpplatormu „Matrix“ klientiem"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (būvēts pret %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "„Matrix“ komunikācijas protokola klients"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Atbalsta „matrix:“ adrešu shēmu"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Ignorēt visas SSL kļūdas, piemēram, neparakstītus sertifikātus."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "Aizvietot pastāvošu instanci"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Izmantots tikai automātiskajiem testiem"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Dalīties ar URL „Matrix“ klientā"
|
||||
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Izpētīt istabas"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Atlasīt datni"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Neviena istaba nav atrasta"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3198,18 +3198,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Datne ir pārāk liela lejupielādei.<br />Atbalstam sazinieties ar sava "
|
||||
"„Matrix“ servera administratoru."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "Identitātes serveris nav konfigurēts"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Istabas izveide neizdevās: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Telpas izveide neizdevās: %1"
|
||||
@@ -4183,30 +4183,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Meklēt istabas"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Rādīt izvēlni"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Atrast draugus"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Atrast draugus"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Izveidot istabu"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Skenēt kvadrātkodu"
|
||||
@@ -4238,13 +4238,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Izveidot telpu"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Jūs uzaicināja tērzēt"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4409,12 +4409,24 @@ msgstr "Izvērst „%1“"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Skatīt paziņojumus"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unmute notifications"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Atskaņot paziņojumus"
|
||||
msgstr[1] "Atskaņot paziņojumus"
|
||||
msgstr[2] "Atskaņot paziņojumus"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Home"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Mājas"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
#| msgid "Friends (%1 notification)"
|
||||
@@ -4426,7 +4438,7 @@ msgstr[0] "Draugi (%1 paziņojums)"
|
||||
msgstr[1] "Draugi (%1 paziņojumi)"
|
||||
msgstr[2] "Draugi (%1 paziņojumu)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
@@ -4434,13 +4446,13 @@ msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Piespraustās ziņas"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Pievienoties „%1“"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Izveidot telpu"
|
||||
|
||||
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 13:44+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-11 00:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -31,117 +31,117 @@ msgstr "Meldingen voor nieuwe berichten worden ontvangen"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Push-meldingen ontvangen"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "Neochat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Chat op Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE-gemeenschap"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Onderhouder"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Oorspronkelijke auteur van Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Onderhouder van libQuotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Freek de Kruijf - 2020 t/m 2022"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Een Qt bibliotheek om cross-platform clients voor Matrix te schrijven"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (gebouwd tegen %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Client voor het matrix communicatieprotocol"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Ondersteunt matrix: url schema"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Negeer alle SSL fouten, bijv. niet ondertekende certificaten."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "Een bestaand exemplaar vervangen"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Alleen gebruikt voor autotests"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Een URL delen op Matrix"
|
||||
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Rooms verkennen"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Een bestand selecteren"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Geen room gevonden"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3200,18 +3200,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Bestand is te groot om te downloaden.<br />Neem contact op met uw matrix-"
|
||||
"serverbeheerder voor ondersteuning."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "Geen identiteitsserver geconfigureerd"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1"
|
||||
@@ -4162,30 +4162,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Rooms doorzoeken"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Menu tonen"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Zoek uw vrienden"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Zoek uw vrienden"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Een room aanmaken"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Scan een QR-code"
|
||||
@@ -4217,13 +4217,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Een ruimte aanmaken"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Heeft u uitgenodigd voor een chat"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4387,12 +4387,21 @@ msgstr "%1 uitvouwen"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Meldingen bekijken"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Home (%1 melding)"
|
||||
msgstr[1] "Home (%1 meldingen)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
@@ -4400,19 +4409,19 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Direct bericht (%1 melding)"
|
||||
msgstr[1] "Directe berichten (%1 meldingen)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Direct bericht"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Aan %1 deelnemen"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Een ruimte aanmaken"
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
@@ -32,118 +32,118 @@ msgstr "Varsling av nye meldingar"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Varsling av push-varslingar"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Del ei adresse på Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018–2020 Black Hat, © 2020–2024 KDE-fellesskapet"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Vedlikehaldar"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Opphavleg utviklar av Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Vedlikehaldar av libQuotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "karl@huftis.org"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Eit Qt-bibliotek for utvikling av kryssplattform-klientar for Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (bygd mot %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Lynmeldingsklient for Matrix-protokollen"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Støttar «matrix:»-adresser"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Ignorer alle SSL-feil, for eksempel usignerte sertifikat."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Berre brukt for automatiske testar"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Del ei adresse på Matrix"
|
||||
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Utforsk rom"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Vel fil"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje nokon rom"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3274,18 +3274,18 @@ msgid ""
|
||||
"for support."
|
||||
msgstr "Ta kontakt med administratoren av Matrix-tenaren for brukarstøtte."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "Ingen identitetstenar sett opp"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Feil ved romregistrering: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Feil ved registrering av område: %1"
|
||||
@@ -4272,30 +4272,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Søk i rom"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Vis meny"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Finn vennane dine"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Finn vennane dine"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Opprett rom"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Skann QR-kode"
|
||||
@@ -4329,13 +4329,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Opprett område"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Inviter til privat prat"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4517,12 +4517,23 @@ msgstr "Utvid %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Vis varslingar"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unmute notifications"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Fjern varslingsdemping"
|
||||
msgstr[1] "Fjern varslingsdemping"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Home"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Heim"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "View notifications"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
@@ -4531,19 +4542,19 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Vis varslingar"
|
||||
msgstr[1] "Vis varslingar"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Finn meldingar …"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Vert med i %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Opprett område"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
@@ -32,119 +32,119 @@ msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ ਬਾਰੇ"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "ਕਾਰਲ ਸਚਵਾਨ"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "ਟੋਬਿਸ ਫੇਲਾ"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "ਅ.ਸ.ਆਲਮ ੨੦੨੧"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "alam.yellow@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Explore rooms"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -3453,19 +3453,19 @@ msgid ""
|
||||
"for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
@@ -4508,31 +4508,31 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ban this user"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4567,14 +4567,14 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open a private chat"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
@@ -4757,12 +4757,22 @@ msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
msgstr[1] "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
@@ -4771,21 +4781,21 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
msgstr[1] "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Direct Messages"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "ਸਿੱਧਾ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Join"
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "ਜੁਆਇੰਨ"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
|
||||
118
po/pl/neochat.po
118
po/pl/neochat.po
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the neochat package.
|
||||
# Karol Kosek <krkk@krkk.ct8.pl>, 2020.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-01 12:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: pl\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -32,117 +32,117 @@ msgstr "Otrzymywanie powiadomień o nowych wiadomościach"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Otrzymywanie powiadomień Push"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Rozmawiaj na Matriksie"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 Społeczność KDE"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Opiekun"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Czarny kapelusz"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Pierwotny autor Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Opiekun libQuotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Karol Kosek, Łukasz Wojniłowicz"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "krkk@krkk.ct8.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Biblioteka Qt do pisania wieloplatformowych programów dla Matriksa"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (zbudowane na %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Program do obsługi protokołu matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Obsługuje matriksa: schemat url"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Pomijaj wszystkie błędy SSL, np. o niepodpisanych certyfikatach."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "Zastąp istniejące wystąpienie"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Tylko dla samosprawdzania"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Udostępnij adres URL w Matriksie"
|
||||
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Przeglądaj pokoje"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Wybierz plik"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono żadnego pokoju"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Usuń wyciszenie tego użytkownika"
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore this user"
|
||||
msgstr "Wycisz tego użytkownika"
|
||||
msgstr "Zablokuj tego użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3193,18 +3193,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Plik jest zbyt duży do pobrania.<br /> Napisz do obsługi twojego serwera "
|
||||
"Matriksa z prośbą o pomoc."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "Nie ustawiono żadnego serwera tożsamości"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1"
|
||||
@@ -4155,30 +4155,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Szukaj pokojów"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Pokaż menu"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Poszukaj swoich znajomych"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Poszukaj swoich znajomych"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Stwórz pokój"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Zeskanuj kod QR"
|
||||
@@ -4210,13 +4210,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Utwórz przestrzeń"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Zaprosił cię do rozmowy"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4380,12 +4380,22 @@ msgstr "Rozwiń %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Obejrzyj powiadomienia"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Dom (%1 powiadomienie)"
|
||||
msgstr[1] "Dom (%1 powiadomienia)"
|
||||
msgstr[2] "Dom (%1 powiadomień)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Dom"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
@@ -4394,19 +4404,19 @@ msgstr[0] "Bezpośrednie wiadomości (%1 powiadomienie)"
|
||||
msgstr[1] "Bezpośrednie wiadomości (%1 powiadomienia)"
|
||||
msgstr[2] "Bezpośrednie wiadomości (%1 powiadomień)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Bezpośrednie wiadomości"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Dołącz %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Utwórz przestrzeń"
|
||||
@@ -4631,20 +4641,18 @@ msgid "Use compact room list"
|
||||
msgstr "Użyj zwartego spisu pokojów"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Chat on Matrix"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label Font size for text in the chat pane"
|
||||
msgid "Chat font scaling"
|
||||
msgstr "Rozmawiaj na Matriksie"
|
||||
msgstr "Skalowanie czcionki okna rozmowy"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:64
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1: %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@label:slider Current font scale percentage. %1 is the numeric percentage "
|
||||
"value, the second % is the symbol e.g. 120%"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5156,19 +5164,19 @@ msgstr "Usuń serwer tożsamości"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Ignored Users"
|
||||
msgstr "Pomijani użytkownicy"
|
||||
msgstr "Blokowani użytkownicy"
|
||||
|
||||
#: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Placeholder message when no user is ignored"
|
||||
msgid "No ignored users"
|
||||
msgstr "Nie pomijasz żadnych użytkowników"
|
||||
msgstr "Nie blokujesz żadnych użytkowników"
|
||||
|
||||
#: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Unignore this user"
|
||||
msgstr "Nie pomijaj tego użytkownika"
|
||||
msgstr "Nie blokuj tego użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ImportKeysDialog.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5680,7 +5688,7 @@ msgstr "Zabezpieczenia i bezpieczeństwo"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Ignored Users"
|
||||
msgstr "Pomijani użytkownicy"
|
||||
msgstr "Blokowani użytkownicy"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
@@ -34,122 +34,122 @@ msgstr "Enviar as notificações de escrita"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Enviar as notificações de escrita"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Acerca do NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 da Comunidade do KDE"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Manutenção"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Autor original do Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Manutenção do Quotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "José Nuno Pires"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "zepires@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma biblioteca do Qt5 para criar clientes multi-plataforma para o Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (compilado com a %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Cliente para o protocolo de comunicações Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Suporta o esquema de URL's 'matrix:'"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Explorar as Salas"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Seleccionar Tudo"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Não foram encontradas salas"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Explore rooms"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -3469,18 +3469,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contacte o administrador do seu servidor de Matrix para obter algum suporte."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar a sala: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1"
|
||||
@@ -4531,31 +4531,31 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Switch User"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Mudar de Utilizador"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Criar uma Sala"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4592,14 +4592,14 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Criar um Espaço"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open a private chat"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Abrir uma conversa privada"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
@@ -4782,12 +4782,22 @@ msgstr "Expandir a antevisão"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Silenciar as notificações"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unmute notifications"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Reactivar as notificações"
|
||||
msgstr[1] "Reactivar as notificações"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Mute notifications"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
@@ -4796,21 +4806,21 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Silenciar as notificações"
|
||||
msgstr[1] "Silenciar as notificações"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Direct Messages"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Mensagens Directas"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Join"
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Juntar-se"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
|
||||
122
po/pt_BR/docs/neochat/man-neochat.1.docbook
Normal file
122
po/pt_BR/docs/neochat/man-neochat.1.docbook
Normal file
@@ -0,0 +1,122 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?>
|
||||
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
<!--
|
||||
SPDX-FileCopyrightText: 2022 Carl Schwan <carl@carlschwan.eu>
|
||||
SPDX-License-Identifier: CC-BY-SA-4.0
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<refentry lang="&language;">
|
||||
<refentryinfo>
|
||||
<title
|
||||
>Manual do Usuário do NeoChat</title>
|
||||
<author
|
||||
><firstname
|
||||
>Carl</firstname
|
||||
><surname
|
||||
>Schwan</surname
|
||||
> <contrib
|
||||
>NeoChat man page.</contrib
|
||||
> <email
|
||||
>carl@carlschwan.eu</email
|
||||
></author>
|
||||
<date
|
||||
>01/11/2022</date>
|
||||
<releaseinfo
|
||||
>22.09</releaseinfo>
|
||||
<productname
|
||||
>NeoChat</productname>
|
||||
</refentryinfo>
|
||||
|
||||
<refmeta>
|
||||
<refentrytitle>
|
||||
<command
|
||||
>neochat</command>
|
||||
</refentrytitle>
|
||||
<manvolnum
|
||||
>1</manvolnum>
|
||||
</refmeta>
|
||||
|
||||
<refnamediv>
|
||||
<refname
|
||||
>neochat</refname>
|
||||
<refpurpose
|
||||
>Cliente para interação com o protocolo de mensagens Matrix.</refpurpose>
|
||||
</refnamediv>
|
||||
<!-- body begins here -->
|
||||
<refsynopsisdiv id='synopsis'>
|
||||
<cmdsynopsis
|
||||
><command
|
||||
>neochat</command
|
||||
> <arg choice="opt"
|
||||
><replaceable
|
||||
>URI</replaceable
|
||||
></arg
|
||||
> </cmdsynopsis>
|
||||
</refsynopsisdiv>
|
||||
|
||||
|
||||
<refsect1 id="description">
|
||||
<title
|
||||
>Descrição</title>
|
||||
<para
|
||||
>O <command
|
||||
>neochat</command
|
||||
> é um aplicativo de bate-papo para o protocolo Matrix. Ele funciona tanto em computadores quanto em dispositivos móveis. </para>
|
||||
</refsect1>
|
||||
|
||||
<refsect1 id="options"
|
||||
><title
|
||||
>Opções</title>
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><option
|
||||
>URI</option
|
||||
></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para
|
||||
>O URI da matriz para um usuário ou uma sala. Por exemplo, matrix:u/usuário:exemplo.org e matrix:r/root:exemplo.org. Isso fará com que o NeoChat tente abrir a sala ou conversa especificada. </para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
</refsect1>
|
||||
|
||||
<refsect1 id="bug">
|
||||
<title
|
||||
>Relatar bugs</title>
|
||||
<para
|
||||
>Você pode reportar erros e solicitar novas funcionalidades em <ulink url="https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=NeoChat&component=General"
|
||||
>https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=NeoChat&component=General</ulink
|
||||
></para>
|
||||
</refsect1>
|
||||
|
||||
<refsect1>
|
||||
<title
|
||||
>Veja também</title>
|
||||
<simplelist>
|
||||
<member
|
||||
>Lista de perguntas frequentes sobre o Matrix <ulink url="https://matrix.org/faq/"
|
||||
>https://matrix.org/faq/</ulink
|
||||
> </member>
|
||||
<member
|
||||
>kf5options(7)</member>
|
||||
<member
|
||||
>qt5options(7)</member>
|
||||
</simplelist>
|
||||
</refsect1>
|
||||
|
||||
<refsect1 id="copyright"
|
||||
><title
|
||||
>Direitos autorais</title>
|
||||
<para
|
||||
>Direitos autorais © 2020-2022 Tobias Fella </para>
|
||||
<para
|
||||
>Direitos autorais © 2020-2022 Carl Schwan </para>
|
||||
<para
|
||||
>Licença: GNU General Public Versão 3 ou posterior <ulink url="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html"
|
||||
>https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html</ulink
|
||||
>></para>
|
||||
</refsect1>
|
||||
</refentry>
|
||||
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 08:34-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 08:31-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -34,119 +34,119 @@ msgstr "Recebendo notificações de novas mensagens"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Recebendo notificações instantâneas"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Bate-papo na Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 A comunidade KDE"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantenedor"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Autor original do Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Mantenedor do libQuotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, Thiago Masato Costa Sueto, Marcus Gama"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "elchevive@opensuse.org, herzenschein@gmail.com, marcus.gama@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma biblioteca Qt para escrever clientes multiplataformas para o Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (compilado com %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Suporte ao Matrix: esquema url"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ignorar todos os erros de SSL, por exemplo, certificados não assinados."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "Substituir uma instância existente"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Apenas usado para testes autônomos"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Compartilhar uma URL para o Matrix"
|
||||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Responder"
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply…"
|
||||
msgstr "Responder..."
|
||||
msgstr "Responder…"
|
||||
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Logout…"
|
||||
msgstr "Encerrar sessão..."
|
||||
msgstr "Encerrar sessão…"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Encontrar usuário"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Create a Room…"
|
||||
msgstr "Criar uma sala..."
|
||||
msgstr "Criar uma sala…"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Explorar salas"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Explorar salas"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Configure NeoChat…"
|
||||
msgstr "Configurar o NeoChat..."
|
||||
msgstr "Configurar o NeoChat…"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Notificações"
|
||||
#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Carregando..."
|
||||
msgstr "Carregando…"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Selecionar um arquivo"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Nenhuma sala encontrada"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@placeholder"
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Enviar uma mensagem criptografada..."
|
||||
msgstr "Enviar uma mensagem criptografada…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3199,18 +3199,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Arquivo muito grande para baixar.<br />Entre em contato com o administrador "
|
||||
"do seu servidor Matrix para obter suporte."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "Nenhuma identidade de servidor configurada"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Criação de sala falhou: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Criação de espaço falhou: %1"
|
||||
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/libneochat/qml/ExploreRoomsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a room…"
|
||||
msgstr "Encontrar uma sala..."
|
||||
msgstr "Encontrar uma sala…"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/qml/ExploreRoomsPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Convidar um usuário"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
msgid "Find a user…"
|
||||
msgstr "Encontrar um usuário..."
|
||||
msgstr "Encontrar um usuário…"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/qml/InviteUserPage.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "Carregando visualização da URL"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Loading this message"
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Carregando..."
|
||||
msgstr "Carregando…"
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4060,13 +4060,13 @@ msgstr "Inspecionar dados da sala"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Leave Space…"
|
||||
msgstr "Sair do espaço..."
|
||||
msgstr "Sair do espaço…"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Leave Room…"
|
||||
msgstr "Sair da sala..."
|
||||
msgstr "Sair da sala…"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4160,30 +4160,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Procurar salas"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Mostrar menu"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Encontrar seus amigos"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Encontre seus amigos"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Criar uma sala"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Escanear um código QR"
|
||||
@@ -4215,13 +4215,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Criar um espaço"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Convidou você para a sala"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4305,7 +4305,7 @@ msgstr "Configurações da sala"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Leave Room…"
|
||||
msgstr "Sair da sala..."
|
||||
msgstr "Sair da sala…"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4383,12 +4383,21 @@ msgstr "Expandir %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Mostrar notificações"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Casa"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Início (%1 notificação)"
|
||||
msgstr[1] "Início (%1 notificações)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Início"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
@@ -4396,19 +4405,19 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Mensagens diretas (%1 notificação)"
|
||||
msgstr[1] "Mensagens diretas (%1 notificações)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Mensagens diretas"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Entrar em %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Criar um espaço"
|
||||
@@ -4435,7 +4444,7 @@ msgstr "Configurações do espaço"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Space' is a matrix space"
|
||||
msgid "Leave Space…"
|
||||
msgstr "Sair do espaço..."
|
||||
msgstr "Sair do espaço…"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4568,7 +4577,7 @@ msgstr "Gerenciamento da conta"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Deactivate Account…"
|
||||
msgstr "Desativar conta..."
|
||||
msgstr "Desativar conta…"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:276
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4608,7 +4617,7 @@ msgstr "Contas"
|
||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout…"
|
||||
msgstr "Encerrar sessão..."
|
||||
msgstr "Encerrar sessão…"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5654,7 +5663,7 @@ msgstr "Configurações padrão"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default…"
|
||||
msgstr "Redefinir todos os valores de configuração para o seu padrão..."
|
||||
msgstr "Redefinir todos os valores de configuração para o seu padrão…"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:360
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5987,7 +5996,7 @@ msgstr "Adiciona palavra-chave"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@placeholder"
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Carregando..."
|
||||
msgstr "Carregando…"
|
||||
|
||||
#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6221,7 +6230,7 @@ msgstr "Esta sala dá continuidade a outra conversa."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "See older messages…"
|
||||
msgstr "Ver mensagens antigas..."
|
||||
msgstr "Ver mensagens antigas…"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6233,7 +6242,7 @@ msgstr "Esta sala foi substituída."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "See new room…"
|
||||
msgstr "Ver nova sala..."
|
||||
msgstr "Ver nova sala…"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomProfile.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6290,7 +6299,7 @@ msgstr "Esta sala usa criptografia."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Enable encryption in this room"
|
||||
msgid "Enable Encryption…"
|
||||
msgstr "Habilitar criptografia..."
|
||||
msgstr "Habilitar criptografia…"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6811,7 +6820,7 @@ msgstr "Adicionar ao espaço"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Leave this space…"
|
||||
msgstr "Deixar este espaço..."
|
||||
msgstr "Deixar este espaço…"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6829,7 +6838,7 @@ msgstr "Responder no tópico"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove…"
|
||||
msgstr "Remover..."
|
||||
msgstr "Remover…"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208
|
||||
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213
|
||||
@@ -6854,7 +6863,7 @@ msgstr "Remover"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
|
||||
msgid "Forward…"
|
||||
msgstr "Encaminhar..."
|
||||
msgstr "Encaminhar…"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6957,7 +6966,7 @@ msgstr "Copiar link da mensagem"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
|
||||
msgid "Report…"
|
||||
msgstr "Reportar..."
|
||||
msgstr "Reportar…"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -7053,7 +7062,7 @@ msgstr "Esta sala dá continuidade a outra conversa."
|
||||
#: src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "See older messages…"
|
||||
msgstr "Ver mensagens antigas..."
|
||||
msgstr "Ver mensagens antigas…"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/QuickActions.qml:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -7079,7 +7088,7 @@ msgstr "Esta sala foi substituída."
|
||||
#: src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "See new room…"
|
||||
msgstr "Ver nova sala..."
|
||||
msgstr "Ver nova sala…"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 11:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
|
||||
@@ -31,117 +31,117 @@ msgstr "Primirea notificărilor pentru mesaje noi"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Primirea notificărilor împinse"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Discutați pe Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 Comunitatea KDE"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Responsabil"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Autorul original al Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Responsabil de libQuotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Sergiu Bivol"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "sergiu@cip.md"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Bibliotecă Qt pentru scris clienți de Matrix pe multiple platforme"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (construit cu %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Client pentru protocolul de comunicare Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Suportă schema URL matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Ignoră toate erorile SSL, cum ar fi certificatele nesemnate."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "Înlocuiește o instanță existentă"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Folosit doar pentru teste automatizate"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Partajează un URL pe Matrix"
|
||||
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Explorează camere"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Alegeți un fișier"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Nicio cameră găsită"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3148,18 +3148,18 @@ msgid ""
|
||||
"for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4115,30 +4115,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Caută camere"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Arată meniul"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Găsiți-vă prietenii"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Găsiți-vă prietenii"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Creează o cameră"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Scanați un cod QR"
|
||||
@@ -4170,13 +4170,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Creează un spațiu"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "V-a invitat la o conversație"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4339,12 +4339,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No Notifications"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Nicio notificare"
|
||||
msgstr[1] "Nicio notificare"
|
||||
msgstr[2] "Nicio notificare"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
@@ -4352,19 +4363,19 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-28 12:31+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <goa@altlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
|
||||
@@ -32,119 +32,119 @@ msgstr "Получение уведомлений о новых сообщени
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Получение push-уведомлений"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Общение в Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"© Black Hat, 2018–2020\n"
|
||||
"© Сообщество KDE, 2020–2025"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Сопровождающий"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Первоначальный автор Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Алексей Русаков"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Сопровождающий libQuotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Александр Яворский, Павел Чернышов, Олеся Герасименко"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kekcuha@gmail.com, farline99@yandex.ru, translation-team@basealt.ru"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Библиотека Qt для написания кроссплатформенных клиентов Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (собрано с версией %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Клиент для протокола связи Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Адрес, соответствующий схеме Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Игнорировать все ошибки SSL (например, сертификаты без подписи)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "Заменить существующий экземпляр"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Используется только для автотестов"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Опубликовать ссылку в Matrix"
|
||||
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Просмотреть комнаты"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Выбор файла"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Не найдено ни одной комнаты"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3285,18 +3285,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Файл не может быть загружен из-за слишком большого размера.<br />Обратитесь "
|
||||
"за помощью к администратору сервера Matrix."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "Не настроен сервер профилей"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Не удалось создать комнату: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Не удалось создать пространство: %1"
|
||||
@@ -4284,30 +4284,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Найти комнаты"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Показать меню"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Поиск друзей"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Поиск друзей"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Создать комнату"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Сканировать QR-код"
|
||||
@@ -4341,13 +4341,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Создать пространство"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Пригласил(а) вас в чат"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4525,12 +4525,25 @@ msgstr "Развернуть %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Просмотреть уведомления"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unmute notifications"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Включить звук уведомлений"
|
||||
msgstr[1] "Включить звук уведомлений"
|
||||
msgstr[2] "Включить звук уведомлений"
|
||||
msgstr[3] "Включить звук уведомлений"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Home"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Домашняя страница"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
#| msgid "Friends (%1 notification)"
|
||||
@@ -4543,7 +4556,7 @@ msgstr[1] "Друзья (%1 уведомления)"
|
||||
msgstr[2] "Друзья (%1 уведомлений)"
|
||||
msgstr[3] "Друзья (%1 уведомление)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
@@ -4551,13 +4564,13 @@ msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Закреплённые сообщения"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Присоединиться к %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Создать пространство"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: kali <shreekantkalwar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -32,118 +32,118 @@ msgstr "नूतनसन्देशानां सूचनां प्र
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "पुश सूचनाः प्राप्य"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "नवचैट्"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Matrix इत्यत्र गपशपं कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 ब्लैक हैट, 2020-2024 केडीई समुदाय"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "कार्ल स्वान्"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "परिपालकः"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "टोबियास फेला"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "जेम्स् ग्राहम"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "जोशुआ गोइन्स"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "कृष्णा टोपी"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "स्पेक्ट्रल के मूल लेखक"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "अलेक्सी रुसाकोव"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "libQuotient इत्यस्य परिपालकः"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "श्रीकान्त् कलवार्"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "skkalwar999@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Matrix कृते cross-platform clients लिखितुं Qt पुस्तकालयः"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2 विरुद्धं निर्मितम्)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "मैट्रिक्ससञ्चारप्रोटोकॉलस्य कृते क्लायन्ट्"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "मैट्रिक्स: url योजना समर्थयति"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "सर्वाणि SSL त्रुटयः, यथा, अहस्ताक्षरितप्रमाणपत्राणि, अवहेलयन्तु ।"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "केवलं स्वपरीक्षाणां कृते उपयुज्यते"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Matrix कृते URL साझां कुर्वन्तु"
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "कक्षेषु अन्वेषणं कुर्वन्त
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "एकं सञ्चिकां चिनोतु"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "न स्थानं लब्धम्"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Explore rooms"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -3289,18 +3289,18 @@ msgstr ""
|
||||
"सञ्चिका अतीव विशाला डाउनलोड् कर्तुं।<br /> समर्थनार्थं स्वस्य matrix server प्रशासकेन सह "
|
||||
"सम्पर्कं कुर्वन्तु ।"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "कोऽपि परिचयसर्वरः विन्यस्तः नास्ति"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "कक्षनिर्माणं विफलम्: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "अन्तरिक्षनिर्माणं विफलम्: %1"
|
||||
@@ -4295,30 +4295,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "कक्षेषु अन्वेषणं कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "मेनू दर्शयतु"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "मित्राणि अन्वेष्यताम्"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "मित्राणि अन्वेष्यताम्"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "एकं कक्षं रचयन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "एकं QR कोडं स्कैन कुर्वन्तु"
|
||||
@@ -4352,14 +4352,14 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "एकं Space रचयन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invite to private chat"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "निजी गपशपं आमन्त्रयन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
@@ -4541,12 +4541,23 @@ msgstr "%1 विस्तारयन्तु"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "सूचनाः पश्यन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unmute notifications"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "सूचनां म्यूटं कुर्वन्तु"
|
||||
msgstr[1] "सूचनां म्यूटं कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Home"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "गृहम्"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "View notifications"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
@@ -4555,20 +4566,20 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "सूचनाः पश्यन्तु"
|
||||
msgstr[1] "सूचनाः पश्यन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Find messages…"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "सन्देशान् अन्वेष्टुम्..."
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "%1 सह सम्मिलितं कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "एकं रिक्तस्थानं रचयन्तु"
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: KDE-SK\n"
|
||||
@@ -31,120 +31,120 @@ msgstr "Zobraziť upozornenia"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Zobraziť upozornenia"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About NeoChat"
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "O Neochat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE komunita"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Správca"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Roman Paholík"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "wizzardsk@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (zostavené pomocou %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Klient pre komunikačný protokol matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Supports appstream: url scheme"
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Podporuje appstream: url schému"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Prehliadať miestnosti"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Vybrať súbor"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Explore rooms"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -3460,19 +3460,19 @@ msgid ""
|
||||
"for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
@@ -4507,31 +4507,31 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Hľadať"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ban this user"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Zobraziť ponuku"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Vytvoriť miestnosť"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4566,14 +4566,14 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Vytvoriť miestnosť"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open a private chat"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Otvoriť súkromný chat"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "invited %1 to the room"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
@@ -4757,12 +4757,23 @@ msgstr "Rozbaliť"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Zobraziť upozornenia"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Zobraziť upozornenia"
|
||||
msgstr[1] "Zobraziť upozornenia"
|
||||
msgstr[2] "Zobraziť upozornenia"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domov"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
@@ -4772,21 +4783,21 @@ msgstr[0] "Zobraziť upozornenia"
|
||||
msgstr[1] "Zobraziť upozornenia"
|
||||
msgstr[2] "Zobraziť upozornenia"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Direct Messages"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Priame správy"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Join"
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Spojiť"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
|
||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 06:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 06:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -34,117 +34,117 @@ msgstr "Sprejemanje obvestil za nova sporočila"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Sprejemanje potisnih obvestil"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Klepet na Matrixu"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018–2020 Black Hat, 2020–2025 skupnost KDE"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Vzdrževalec"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Izvorni avtor programa Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Vzdrževalec knjižnice libQuotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Jure Repinc,Matjaž Jeran,Martin Srebotnjak"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "jlp@holodeck1.com,matjaz.jeran@amis.net,miles@filmsi.net"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Knjižnica Qt za pisanje odjemalcev za Matrix za več platform"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (zgrajeno z %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Odjemalec za komunikacijski protokol matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Podpira matrix: shema URL"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Prezri vse napake SSL npr. nepodpisana potrdila."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "Zamenjaj obstoječi pojavek"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Se uporablja samo za avtotestiranja"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Deli URL z Matrixom"
|
||||
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Razišči sobe"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Izberi datoteko"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Nobene sobe ni mogoče najti"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3193,18 +3193,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Datoteka je prevelika za prenos.<br />Za podporo se obrnite na skrbnika "
|
||||
"strežnika matrix."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "Ni konfigurirana identiteta strežnika"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1"
|
||||
@@ -4160,30 +4160,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Išči sobe"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Prikaži meni"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Poišči vaše prijatelje"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Poišči vaše prijatelje"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Ustvari sobo"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Skeniraj kodo QR"
|
||||
@@ -4215,13 +4215,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Ustvari prostor"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Vas je povabil na klepet"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4385,12 +4385,23 @@ msgstr "Razširi %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Prikaži obvestila"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Domov (%1 obvestil)"
|
||||
msgstr[1] "Domov (%1 obvestilo)"
|
||||
msgstr[2] "Domov (%1 obvestili)"
|
||||
msgstr[3] "Domov (%1 obvestila)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domov"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
@@ -4400,19 +4411,19 @@ msgstr[1] "Neposredno sporočilo (%1 obvestilo)"
|
||||
msgstr[2] "Neposredni sporočili (%1 obvestili)"
|
||||
msgstr[3] "Neposredna sporočila (%1 obvestila)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Neposredna sporočila"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Pridruži se %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Ustvari prostor"
|
||||
|
||||
260
po/sv/neochat.po
260
po/sv/neochat.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 20:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-20 15:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -30,117 +30,117 @@ msgstr "Skicka skrivunderrättelser för nya meddelanden"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Tar emot utskickade underrättelser"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Chatta på Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE-gemenskapen"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Underhållsansvarig"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Ursprunglig upphovsman till Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Underhållsansvarig för libQuotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Stefan Asserhäll"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "stefan.asserhall@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Att Qt-bibliotek för att skriva Matrix-klienter för flera plattformar"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (byggd med %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Klient för kommunikationsprotokollet Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Stöder matrix: webbadresschema"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Ignorera alla SSL-fel, t.ex. osignerade certifikat."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "Ersätt en befintlig instans"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Bara använd för automatiska tester"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Dela en webbadress med Matrix"
|
||||
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Utforska rum"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -797,47 +797,40 @@ msgid "The input is not a valid user ID"
|
||||
msgstr "Indata är inte en giltig användaridentifikation"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:13
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Join existing chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Join Meeting"
|
||||
msgstr "Gå med i befintlig chatt"
|
||||
msgstr "Gå med i möte"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:13
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Start Chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Start Meeting"
|
||||
msgstr "Starta chatt"
|
||||
msgstr "Starta möte"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "You are about to join a Jitsi meeting in your web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du är på väg att gå med i ett Jitsi-möte i webbläsaren."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "You are about to start a new Jitsi meeting in your web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du är på väg att starta ett nytt Jitsi-möte i webbläsaren."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Join"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Join the Jitsi meeting"
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Gå med"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Start Chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Start a new Jitsi meeting"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Starta chatt"
|
||||
msgstr "Starta"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MessageSourceSheet.qml:42 src/devtools/RoomData.qml:59
|
||||
#: src/devtools/RoomData.qml:108
|
||||
@@ -948,7 +941,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Välj en fil"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1008,7 +1001,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Inget rum hittades"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -1042,20 +1035,19 @@ msgstr "Ignorera"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Join Jitsi meeting…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gå med i Jitsi-möte…"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Start Jitsi meeting…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starta Jitsi-möte…"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You do not have the privileges to complete this action"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings"
|
||||
msgstr "Du har inte rättigheter att slutföra åtgärden"
|
||||
msgstr "Du har inte rättigheter att starta Jitsi-möten"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:129 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:91
|
||||
@@ -2221,12 +2213,10 @@ msgid "Rooms with the most highlighted messages are higher"
|
||||
msgstr "Rum med flest färglagda meddelanden är först"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info"
|
||||
#| msgid "Rooms with the newer messages are higher"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Rooms with newer events are higher"
|
||||
msgstr "Rum med nyaste meddelanden är först"
|
||||
msgstr "Rum med nyare händelser är högre"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530
|
||||
@@ -3191,18 +3181,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Filen är för stor för att ladda ner.<br />Kontakta matrix-"
|
||||
"serveradministratören för support."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "Ingen identitetsserver inställd"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1"
|
||||
@@ -3995,9 +3985,7 @@ msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Åtgärder"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:82
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:title"
|
||||
#| msgid "Search Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Sök meddelanden"
|
||||
@@ -4009,25 +3997,19 @@ msgid "Verify user"
|
||||
msgstr "Verifiera användare"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Remove from Favorites"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Ta bort från favoriter"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Add to Favorites"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Lägg till i favoriter"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:123
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:window"
|
||||
#| msgid "Extensions"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "Utökningar"
|
||||
@@ -4039,41 +4021,31 @@ msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "Utökningar"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Send a Location"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Shared Locations"
|
||||
msgstr "Skicka en plats"
|
||||
msgstr "Delade platser"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Pinned Messages"
|
||||
msgstr "Uppsatta meddelanden"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:170
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:tab"
|
||||
#| msgid "Room Data"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Inspect Room Data"
|
||||
msgstr "Rumsdata"
|
||||
msgstr "Inspektera rumsdata"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
|
||||
#| msgid "Leave Space…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Leave Space…"
|
||||
msgstr "Lämna utrymme…"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Leave Room…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Leave Room…"
|
||||
msgstr "Lämna rum…"
|
||||
@@ -4170,30 +4142,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Sök rum"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Visa meny"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Sök efter dina vänner"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Sök efter dina vänner"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Skapa ett rum"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Läs av en QR-kod"
|
||||
@@ -4225,13 +4197,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Skapa ett utrymme"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Bjud in till chatt"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4256,11 +4228,10 @@ msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Standardinställningar"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:74 src/settings/PushNotification.qml:41
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
|
||||
msgid "All Messages"
|
||||
msgstr "Skicka meddelande"
|
||||
msgstr "Alla meddelanden"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:86 src/settings/PushNotification.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4271,8 +4242,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
|
||||
msgstr "@Omnämnanden och nyckelord"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:98 src/settings/PushNotification.qml:59
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "None"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Inget"
|
||||
@@ -4397,12 +4367,21 @@ msgstr "Expandera %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Visa underrättelser"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Hem (%1 underrättelse)"
|
||||
msgstr[1] "Hem (%1 underrättelser)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hem"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
@@ -4410,19 +4389,19 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Direktmeddelanden (%1 underrättelse)"
|
||||
msgstr[1] "Direktmeddelanden (%1 underrättelser)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Direktmeddelanden"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Gå med i %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Skapa ett utrymme"
|
||||
@@ -4647,20 +4626,18 @@ msgid "Use compact room list"
|
||||
msgstr "Använd kompakt rumslista"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Chat on Matrix"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label Font size for text in the chat pane"
|
||||
msgid "Chat font scaling"
|
||||
msgstr "Chatta på Matrix"
|
||||
msgstr "Skalning av chatteckensnitt"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:64
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1: %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@label:slider Current font scale percentage. %1 is the numeric percentage "
|
||||
"value, the second % is the symbol e.g. 120%"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5216,60 +5193,49 @@ msgstr "Ogiltig data i nyckelsäkerhetskopia"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snabbtangenter"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:18
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which "
|
||||
#| "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats."
|
||||
#| msgid "Open Quick Switcher"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Open Quick Switcher"
|
||||
msgstr "Öppna Snabbyte"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:23
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which "
|
||||
#| "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats."
|
||||
#| msgid "Open Quick Switcher"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Open Account Switcher"
|
||||
msgstr "Öppna Snabbyte"
|
||||
msgstr "Öppna Kontobyte"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:28
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Search user in room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Search Messages in Current Room"
|
||||
msgstr "Sök användare i rummet"
|
||||
msgstr "Sök efter meddelanden i nuvarande rum"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Go to Previous Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gå till föregående rum"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Choose Room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Go to Next Room"
|
||||
msgstr "Välj rum"
|
||||
msgstr "Gå till nästa rum"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Go to Previous Unread Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gå till föregående olästa rum"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Go to Next Unread Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gå till nästa olästa rum"
|
||||
|
||||
#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:57
|
||||
msgctxt "Room permission type"
|
||||
@@ -5503,23 +5469,19 @@ msgstr "Rumslistans sorteringsordning"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Hidden events are not considered as recent activity when sorting rooms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dolda händelser anses inte vara senaste aktivitet när rum sorteras."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:window"
|
||||
#| msgid "Import Keys"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
|
||||
msgid "Importance"
|
||||
msgstr "Importera nycklar"
|
||||
msgstr "Viktighet"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:102
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info"
|
||||
#| msgid "Rooms with unread notifications will be shown first"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Rooms with unread notifications will be shown first."
|
||||
msgstr "Rum med olästa underrättelser visas först"
|
||||
msgstr "Rum med olästa underrättelser visas först."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5528,19 +5490,16 @@ msgid "Alphabetical"
|
||||
msgstr "Alfabetisk"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:122
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Timeline Events"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something based on the last event'"
|
||||
msgid "Newest Events"
|
||||
msgstr "Tidslinjehändelser"
|
||||
msgstr "Senaste händelser"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:123
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info"
|
||||
#| msgid "Rooms with the newest activity will be shown first"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Rooms with the newest events will be shown first."
|
||||
msgstr "Rum med senaste aktivitet visas först"
|
||||
msgstr "Rum med senaste händelser visas först."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:134
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5849,7 +5808,7 @@ msgstr "Enheter"
|
||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snabbtangenter"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6031,11 +5990,10 @@ msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bekräfta"
|
||||
|
||||
#: src/settings/PushNotification.qml:26
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Send Notifications For"
|
||||
msgstr "Underrättelser"
|
||||
msgstr "Skicka underrättelser för"
|
||||
|
||||
#: src/settings/PushNotification.qml:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-21 12:36+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-l10n-ta@kde.org>\n"
|
||||
@@ -30,117 +30,117 @@ msgstr "புதிய செய்திகளுக்கான அறிவ
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "புஷ் அறிவிப்புகளைப் பெறுவது"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "நியோச்சாட்"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Matrix-இல் உரையாடு"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 பிளாக் ஹாட், 2020-2025 கே.டீ.யீ. சமூகம்"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "கார்ல் ஷுவான்"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "பராமரிப்பாளர்"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "டோபியாஸ் ஃபெல்லா"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "ஜேம்சு கிரஹாம்"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "பிளாக் ஹாட்"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Spectral-ஐ முதலில் இயற்றியவர்"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "அலெக்செய் ருசாக்கொவ்"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "libQuotient-இன் பராமரிப்பாளர்"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "கோ. கிஷோர்"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "Kde-l10n-ta@kde.org"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "மேட்ரிக்ஸுக்கான பல்லியங்குதள செயலிகளை எழுத உதவும் Qt நிரலகம்"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2 கொண்டு தொகுக்கப்பட்டது)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Matrix தொடர்பு நெறிமுறைக்கான வாங்கி"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "matrix: முகவரி திட்டமுறையை ஆதரிக்கும்"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "அனைத்து SSL சிக்கல்களையும் பொருட்படுத்தாதே (எ.கா. கையொப்பமிடா சான்றிதழ்கள்)."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "ஏற்கனவே உள்ளதற்கு பதிலாக இது இயங்கட்டும்"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "தானியங்கி சோதனைகளுக்கு மட்டும்"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Matrix-க்கு ஓர் முகவரியை பகிர்"
|
||||
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவு"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "கோப்பைத் தேர்ந்தெடுப்பது"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "எந்த அரங்கும் கிடைக்கவில்லை"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3198,18 +3198,18 @@ msgstr ""
|
||||
"கோப்பு பதிவிறக்கக்கூடியதைவிட பெரிதாக உள்ளது.<br />உதவிக்கு உங்கள் மேட்ரிக்ஸு சேவையக "
|
||||
"நிர்வாகியை தொடர்புகொள்ளவும்."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "எந்த அடையாளச் சேவையகமும் அமைக்கப்பட்டிருக்கவில்லை"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1"
|
||||
@@ -4179,30 +4179,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "அரங்கைக் கண்டுபிடி"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "பட்டியைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடி"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடிப்பது"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "அரங்கை உருவாக்கு"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "QR குறியீட்டை வருடவும்"
|
||||
@@ -4234,13 +4234,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "இடத்தை உருவாக்கு"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "உங்களை உரையாடலுக்கு அழைத்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4415,12 +4415,23 @@ msgstr "%1 தனை விரி"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "அறிவிப்புகளைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unmute notifications"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "அறிவிப்புகளின் ஒலியை இயக்கு"
|
||||
msgstr[1] "அறிவிப்புகளின் ஒலியை இயக்கு"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Home"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "முகப்பு"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "View notifications"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
@@ -4429,7 +4440,7 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "அறிவிப்புகளைக் காட்டு"
|
||||
msgstr[1] "அறிவிப்புகளைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
@@ -4437,13 +4448,13 @@ msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "தக்கவைத்த செய்திகள்"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "%1 தனில் சேர்"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "இடத்தை உருவாக்கு"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
|
||||
@@ -33,119 +33,119 @@ msgstr "Receiving push notifications"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Receiving push notifications"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "menu"
|
||||
#| msgid "Quit NeoChat"
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "o pini e ilo toki NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "kulupu pi ante toki pi toki pona"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "o pali e tomo toki"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
@@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "o pali e tomo toki"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "o pana e toki"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -3313,18 +3313,18 @@ msgid ""
|
||||
"for support."
|
||||
msgstr "o toki tawa lawa sina pi ilo Matrix."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4342,31 +4342,31 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "o pali e tomo toki"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ban this user"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "o weka wawa e jan ni"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "o pali e tomo toki"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4401,14 +4401,14 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "o pali e tomo toki"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open a private chat"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "o open e tomo toki pi sina tu taso"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4579,12 +4579,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room Name"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "nimi tomo"
|
||||
msgstr[1] "nimi tomo"
|
||||
msgstr[2] "nimi tomo"
|
||||
msgstr[3] "nimi tomo"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
@@ -4595,20 +4607,20 @@ msgstr[1] "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr[2] "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr[3] "Receiving push notifications"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "o pana e toki"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
|
||||
135
po/tr/neochat.po
135
po/tr/neochat.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-05 19:21+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-30 21:31+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -32,117 +32,117 @@ msgstr "Yeni iletiler için bildirimler alınıyor"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Anında bildirimler alınıyor"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Matrix üzerinde sohbet edin"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018–2020 Black Hat, 2020–2025 KDE Topluluğu"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Bakımcı"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Spectral’in özgün yazarı"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Aleksey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "libQuotient bakımcısı"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Emir SARI"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "emir_sari@icloud.com"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Matrix için çapraz platform istemciler yazmak için bir Qt kitaplığı"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2 üzerine yapılı)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Matrix iletişim protokolü için istemci"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "matrix: URL şemasını destekler"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Tüm SSL hatalarını yok say; örn. imzalanmamış sertifikalar."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "Var olan bir örneği başkasıyla değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Yalnızca kendiliğinden sınamalar için kullanılır"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Matrix’e URL Paylaş"
|
||||
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Odaları Keşfet"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -634,8 +634,8 @@ msgid ""
|
||||
"You can reject invitations from unknown users under the <interface>Security "
|
||||
"& Safety</interface> settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bilinmeyen kullanıcılardan gelen davetiyeleri <interface>Güvenlik ve "
|
||||
"Gizlilik</interface> ayarlarından reddedebilirsiniz."
|
||||
"Bilinmeyen kullanıcılardan gelen davetleri <interface>Güvenlik ve Gizlilik</"
|
||||
"interface> ayarlarından reddedebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/JoinRoomDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -720,13 +720,13 @@ msgstr "Bu konumu gönder"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Re-center the map onto the set location"
|
||||
msgid "Re-Center"
|
||||
msgstr "Yeniden Ortala"
|
||||
msgstr "Yeniden ortala"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/LocationChooser.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location"
|
||||
msgid "Locate"
|
||||
msgstr "Konumu Bul"
|
||||
msgstr "Konumu bul"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/Main.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Oda bilgisini göster"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close Room Information Drawer"
|
||||
msgstr "Oda Bilgisi Çekmecesini Kapat"
|
||||
msgstr "Oda bilgisi çekmecesini kapat"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/Main.qml:307
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Dosya Seç"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Oda bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -1039,13 +1039,13 @@ msgstr "Yok Say"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Join Jitsi meeting…"
|
||||
msgstr "Jitsi Toplantısına Katıl…"
|
||||
msgstr "Jitsi toplantısına katıl…"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Start Jitsi meeting…"
|
||||
msgstr "Jitsi Toplantısı Başlat…"
|
||||
msgstr "Jitsi toplantısı başlat…"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1689,25 +1689,25 @@ msgstr "Görsel veya dosya iliştir"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Emojis & Stickers"
|
||||
msgstr "Emojiler ve Çıkartmalar"
|
||||
msgstr "Emojiler ve çıkartmalar"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Konum Gönder"
|
||||
msgstr "Konum gönder"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Anket Oluştur"
|
||||
msgstr "Anket oluştur"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "İleti Gönder"
|
||||
msgstr "İleti gönder"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3186,18 +3186,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Dosya indirmek için pek büyük.<br />Destek için Matrix sunucusu yöneticisine "
|
||||
"ulaşın."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "Yapılandırılmış kimlik sunucusu yok"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Oda oluşturulamadı: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1"
|
||||
@@ -4144,30 +4144,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Odalar ara"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Menüyü göster"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Arkadaşlarını Bul"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Arkadaşlarını Bul"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Oda Oluştur"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Kare Kod Tara"
|
||||
@@ -4180,7 +4180,7 @@ msgstr "Ara"
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
msgstr "Odaları Keşfet"
|
||||
msgstr "Odaları keşfet"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4199,13 +4199,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Alan Oluştur"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Sizi sohbete davet etti"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Oda Dizininde Ara"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
msgstr "Odaları Keşfet"
|
||||
msgstr "Odaları keşfet"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:242
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4369,12 +4369,21 @@ msgstr "Genişlet: %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Bildirimleri görüntüle"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Ana sayfa"
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Ana Sayfa (%1 Bildirim)"
|
||||
msgstr[1] "Ana Sayfa (%1 Bildirim)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Ana Sayfa"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
@@ -4382,19 +4391,19 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Doğrudan İletiler (%1 Bildirim)"
|
||||
msgstr[1] "Doğrudan İletiler (%1 Bildirim)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Doğrudan İletiler"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Katıl: %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Alan oluştur"
|
||||
@@ -4427,13 +4436,13 @@ msgstr "Alandan Ayrıl…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Manage Account"
|
||||
msgstr "Hesabı Yönet"
|
||||
msgstr "Hesabı yönet"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Open Settings"
|
||||
msgstr "Ayarları Aç"
|
||||
msgstr "Ayarları aç"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5583,13 +5592,13 @@ msgstr "Düzenleyici"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Send messages with Enter"
|
||||
msgstr "İleti Giriş ile gönder"
|
||||
msgstr "Giriş düğmesi ile iletiyi gönder"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:279
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Send messages with Ctrl+Enter"
|
||||
msgstr "İletileri Kontrol+Giriş ile gönder"
|
||||
msgstr "Kontrol+Giriş düğmeleri ile iletiyi gönder"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5599,7 +5608,7 @@ msgstr "Son iletiyi düzenlemek için s/metin/yenisi sözdizimini kullan"
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Yazıyor bildirimlerini gönder"
|
||||
msgstr "“Yazıyor” bildirimlerini gönder"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:319
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
107
po/uk/neochat.po
107
po/uk/neochat.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 14:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -33,118 +33,118 @@ msgstr "Отримання сповіщень щодо нових повідом
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Отримання імпульсних сповіщень"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Спілкування у Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© Black Hat, 2018-2020, Спільнота KDE, 2020–2025"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Супровідник"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Перший автор Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Супровідник libQuotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Юрій Чорноіван"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "yurchor@ukr.net"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Бібліотека Qt для написання багатоплатформових клієнтських програм для Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (зібрано з %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Клієнт для протоколу обміну даними matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Передбачає підтримку схеми адрес matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Ігнорувати усі помилки SSL, наприклад непідписані сертифікати."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "Замінити наявний екземпляр"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Використовують лише для автоматичного тестування"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Оприлюднити адресу у Matrix"
|
||||
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Ознайомитися з кімнатами"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Виберіть файл"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "Кімнати не знайдено"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -3204,18 +3204,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Файл є надто великим для отримання.<br />Зв'яжіться із адміністратором "
|
||||
"вашого сервера matrix, щоб отримати допомогу."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "Не налаштовано жодного сервера профілів"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Не вдалося створити простір: %1"
|
||||
@@ -4175,30 +4175,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "Шукати кімнати"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "Показати меню"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Знайдіть ваших друзів"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Знайдіть ваших друзів"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Створити кімнату"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Сканувати QR-код"
|
||||
@@ -4230,13 +4230,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Створити простір"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "Вас запрошено до спілкування"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4399,12 +4399,23 @@ msgstr "Розгорнути %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Переглянути сповіщення"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Домівка (%1 сповіщення)"
|
||||
msgstr[1] "Домівка (%1 сповіщення)"
|
||||
msgstr[2] "Домівка (%1 сповіщень)"
|
||||
msgstr[3] "Домівка (%1 сповіщення)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Домівка"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
@@ -4414,19 +4425,19 @@ msgstr[1] "Безпосередні повідомлення (%1 сповіще
|
||||
msgstr[2] "Безпосередні повідомлення (%1 сповіщень)"
|
||||
msgstr[3] "Безпосередні повідомлення (%1 сповіщення)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Безпосередні повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "Долучити до %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Створити простір"
|
||||
@@ -4651,20 +4662,18 @@ msgid "Use compact room list"
|
||||
msgstr "Компактний список кімнат"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Chat on Matrix"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label Font size for text in the chat pane"
|
||||
msgid "Chat font scaling"
|
||||
msgstr "Спілкування у Matrix"
|
||||
msgstr "Масштабування шрифту у спілкуванні"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:64
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1: %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@label:slider Current font scale percentage. %1 is the numeric percentage "
|
||||
"value, the second % is the symbol e.g. 120%"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,13 +4,13 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the neochat package.
|
||||
#
|
||||
# Automatically generated, 2022.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024, 2025 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 04:30+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-02 07:37+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.07.70\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.11.70\n"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -33,117 +33,117 @@ msgstr "正在接收新訊息的通知"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "正在接收推送通知"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "在 Matrix 上聊天"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE 社群"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "維護者"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Spectral 的原始作者"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "libQuotient 的維護者"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Kisaragi Hiu"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "mail@kisaragi-hiu.com"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "撰寫跨平台 Matrix 用戶端用的 Qt 函式庫"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (建置於 %2 上)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Matrix 通訊協定的用戶端"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "支援 matrix: 網址機制"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "忽略所有 SSL 錯誤,例如未簽署的憑證。"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "取代現存實體"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "僅 autotest 用。"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "將網址分享到 Matrix"
|
||||
@@ -493,20 +493,16 @@ msgid "File"
|
||||
msgstr "檔案"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:25
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:dialog"
|
||||
#| msgid "Ban User"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Find User"
|
||||
msgstr "封鎖使用者"
|
||||
msgstr "尋找使用者"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:30
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Ban User"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find User"
|
||||
msgstr "封鎖使用者"
|
||||
msgstr "尋找使用者"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -528,7 +524,7 @@ msgstr "瀏覽聊天室"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -804,47 +800,40 @@ msgid "The input is not a valid user ID"
|
||||
msgstr "輸入值不是有效的使用者 ID"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:13
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Join existing chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Join Meeting"
|
||||
msgstr "加入現有的聊天"
|
||||
msgstr "加入會議"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:13
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Start Chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Start Meeting"
|
||||
msgstr "開始私人聊天"
|
||||
msgstr "開始會議"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "You are about to join a Jitsi meeting in your web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您即將在網頁瀏覽器中加入一個 Jitsi 會議。"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "You are about to start a new Jitsi meeting in your web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您即將在網頁瀏覽器中開始新的 Jitsi 會議。"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Join"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Join the Jitsi meeting"
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "加入"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Start Chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Start a new Jitsi meeting"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "開始私人聊天"
|
||||
msgstr "開始"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/MessageSourceSheet.qml:42 src/devtools/RoomData.qml:59
|
||||
#: src/devtools/RoomData.qml:108
|
||||
@@ -955,7 +944,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "選擇檔案"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
@@ -1015,7 +1004,7 @@ msgctxt "Placeholder message"
|
||||
msgid "No room found"
|
||||
msgstr "沒有找到聊天室"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285
|
||||
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
@@ -1049,20 +1038,19 @@ msgstr "忽略"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Join Jitsi meeting…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加入 Jitsi 會議…"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Start Jitsi meeting…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "開始進行 Jitsi 會議…"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You do not have the privileges to complete this action"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings"
|
||||
msgstr "您沒有足夠權限以完成此動作"
|
||||
msgstr "您沒有權限開始進行 Jitsi 會議"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:129 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:91
|
||||
@@ -1433,12 +1421,10 @@ msgid "Mention"
|
||||
msgstr "提及"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:33
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:dialog"
|
||||
#| msgid "Ban User"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Find User"
|
||||
msgstr "封鎖使用者"
|
||||
msgstr "尋找使用者"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1447,12 +1433,10 @@ msgid "Copy User ID"
|
||||
msgstr "複製使用者 ID"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:84
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "置頂訊息"
|
||||
msgstr "私訊"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2062,11 +2046,9 @@ msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "最愛"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:69
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "置頂訊息"
|
||||
msgstr "私訊"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2203,12 +2185,10 @@ msgid "Rooms with the most highlighted messages are higher"
|
||||
msgstr "有最多已突顯的訊息的聊天室會排在上面"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info"
|
||||
#| msgid "Rooms with the newer messages are higher"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Rooms with newer events are higher"
|
||||
msgstr "有較新訊息的聊天室會排在上面"
|
||||
msgstr "有較新事件的聊天室會排在上面"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530
|
||||
@@ -2449,11 +2429,10 @@ msgid "joined a call"
|
||||
msgstr "已加入通話"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 configured a widget"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[User] configured an extension"
|
||||
msgid "configured an extension"
|
||||
msgstr "%1 設定了一個元件"
|
||||
msgstr "設定了一個擴充功能"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2727,11 +2706,10 @@ msgid "%1 joined a call"
|
||||
msgstr "%1 已加入通話"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:680
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 configured a widget"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[User] configured an extension"
|
||||
msgid "%1 configured an extension"
|
||||
msgstr "%1 設定了一個元件"
|
||||
msgstr "%1 設定了一個擴充功能"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:682
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3173,18 +3151,18 @@ msgid ""
|
||||
"for support."
|
||||
msgstr "檔案超過下載大小上限。請聯絡您的 matrix 伺服器管理員以求支援。"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:323
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No identity server configured"
|
||||
msgstr "未設定身份伺服器"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:354
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "聊天室建立失敗:%1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:383
|
||||
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "聊天空間建立失敗:%1"
|
||||
@@ -3848,7 +3826,7 @@ msgstr " 和 "
|
||||
msgctxt "%1 is the number of other users"
|
||||
msgid " and %1 other"
|
||||
msgid_plural " and %1 others"
|
||||
msgstr[0] " 和其他 %1 個人"
|
||||
msgstr[0] " 和另外 %1 個人"
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3964,9 +3942,7 @@ msgid "Actions"
|
||||
msgstr "動作"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:82
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:title"
|
||||
#| msgid "Search Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "搜尋訊息"
|
||||
@@ -3978,73 +3954,55 @@ msgid "Verify user"
|
||||
msgstr "驗證使用者"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Remove from Favorites"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "從最愛中移除"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Add to Favorites"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "加入最愛"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:123
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "@Mentions"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "@Mention 提及"
|
||||
msgstr "擴充功能"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "@Mentions"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "@Mention 提及"
|
||||
msgstr "擴充功能"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Send a Location"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Shared Locations"
|
||||
msgstr "傳送位置"
|
||||
msgstr "已分享的位置"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Pinned Messages"
|
||||
msgstr "置頂訊息"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:170
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:tab"
|
||||
#| msgid "Room Data"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Inspect Room Data"
|
||||
msgstr "聊天室資料"
|
||||
msgstr "檢閱聊天室資料"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
|
||||
#| msgid "Leave Space…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Leave Space…"
|
||||
msgstr "離開聊天空間…"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Leave Room…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Leave Room…"
|
||||
msgstr "離開聊天室…"
|
||||
@@ -4111,27 +4069,22 @@ msgid "No messages found"
|
||||
msgstr "找不到訊息"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "@Mentions"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "@Mention 提及"
|
||||
msgstr "擴充功能"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "This room continues another conversation."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@placeholder"
|
||||
msgid "This room does not use any extensions"
|
||||
msgstr "這個聊天室接續了另一個對話。"
|
||||
msgstr "這個聊天室沒有使用任何擴充功能"
|
||||
|
||||
#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "[User] removed <name> widget"
|
||||
#| msgid "removed %1 widget"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove widget"
|
||||
msgstr "移除了 %1 元件"
|
||||
msgstr "移除元件"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4145,30 +4098,30 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Search Rooms"
|
||||
msgstr "搜尋聊天室"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr "顯示選單"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "尋找您的朋友"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
|
||||
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "尋找您的朋友"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "建立聊天室"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "掃描 QR 碼"
|
||||
@@ -4200,13 +4153,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "建立一個聊天空間"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Invited you to chat"
|
||||
msgstr "邀請您聊天"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
|
||||
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "%1 invited you"
|
||||
@@ -4231,12 +4184,10 @@ msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "預設設定值"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:74 src/settings/PushNotification.qml:41
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
|
||||
msgid "All Messages"
|
||||
msgstr "置頂訊息"
|
||||
msgstr "所有訊息"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:86 src/settings/PushNotification.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4247,8 +4198,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords"
|
||||
msgstr "@Mention 提及與關鍵字"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:98 src/settings/PushNotification.qml:59
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "None"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "無"
|
||||
@@ -4371,36 +4321,39 @@ msgstr "展開 %1"
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "檢視通知"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:89
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "首頁(%1 個通知)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "首頁"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
#| msgid "Friends (%1 notification)"
|
||||
#| msgid_plural "Friends (%1 notifications)"
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "好友(%1 個通知)"
|
||||
msgstr[0] "私訊(%1 個通知)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "置頂訊息"
|
||||
msgstr "私訊"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "加入 %1"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:266
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "建立一個聊天空間"
|
||||
@@ -4625,20 +4578,18 @@ msgid "Use compact room list"
|
||||
msgstr "使用簡潔聊天室列表"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Chat on Matrix"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label Font size for text in the chat pane"
|
||||
msgid "Chat font scaling"
|
||||
msgstr "在 Matrix 上聊天"
|
||||
msgstr "聊天字型大小調整"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:64
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1: %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@label:slider Current font scale percentage. %1 is the numeric percentage "
|
||||
"value, the second % is the symbol e.g. 120%"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4808,16 +4759,13 @@ msgid "Logout device"
|
||||
msgstr "登出裝置"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Remove device"
|
||||
msgstr "移除裝置"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
@@ -5195,61 +5143,49 @@ msgstr "無效金鑰備份資料"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "鍵盤快捷鍵"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:18
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which "
|
||||
#| "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats."
|
||||
#| msgid "Open Quick Switcher"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Open Quick Switcher"
|
||||
msgstr "開啟快速切換器"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:23
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which "
|
||||
#| "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats."
|
||||
#| msgid "Open Quick Switcher"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Open Account Switcher"
|
||||
msgstr "開啟快速切換器"
|
||||
msgstr "開啟帳號切換器"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:28
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:title"
|
||||
#| msgid "Search Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Search Messages in Current Room"
|
||||
msgstr "搜尋訊息"
|
||||
msgstr "在目前聊天室中搜尋訊息"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Go to Previous Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "前往上一個聊天室"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Choose Room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Go to Next Room"
|
||||
msgstr "選擇聊天室"
|
||||
msgstr "前往下一個聊天室"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Go to Previous Unread Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "前往上一個未讀的聊天室"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Go to Next Unread Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "前往下一個未讀的聊天室"
|
||||
|
||||
#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:57
|
||||
msgctxt "Room permission type"
|
||||
@@ -5479,23 +5415,19 @@ msgstr "聊天室列表排序方式"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "Hidden events are not considered as recent activity when sorting rooms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "為聊天室排序時,隱藏事件不會被當作是最近的活動。"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:window"
|
||||
#| msgid "Import Keys"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
|
||||
msgid "Importance"
|
||||
msgstr "匯入金鑰"
|
||||
msgstr "重要程度"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:102
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info"
|
||||
#| msgid "Rooms with unread notifications will be shown first"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Rooms with unread notifications will be shown first."
|
||||
msgstr "有未讀通知的聊天室會顯示在上方"
|
||||
msgstr "有未讀通知的聊天室會先顯示。"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5504,19 +5436,16 @@ msgid "Alphabetical"
|
||||
msgstr "按字母順序"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:122
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show state events"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something based on the last event'"
|
||||
msgid "Newest Events"
|
||||
msgstr "顯示狀態事件"
|
||||
msgstr "最新的事件"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:123
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info"
|
||||
#| msgid "Rooms with the newest activity will be shown first"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Rooms with the newest events will be shown first."
|
||||
msgstr "有最新活動的聊天室會顯示在上方"
|
||||
msgstr "有最新事件的聊天室會先顯示。"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:134
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5819,7 +5748,7 @@ msgstr "裝置"
|
||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "鍵盤快捷鍵"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6001,11 +5930,10 @@ msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "確認"
|
||||
|
||||
#: src/settings/PushNotification.qml:26
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Send Notifications For"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
msgstr "為誰傳送通知"
|
||||
|
||||
#: src/settings/PushNotification.qml:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -153,6 +153,7 @@ target_include_directories(neochat-app PRIVATE ${CMAKE_BINARY_DIR})
|
||||
|
||||
target_link_libraries(neochat-app PRIVATE
|
||||
neochat
|
||||
KF6::IconThemes
|
||||
)
|
||||
|
||||
ecm_add_app_icon(NEOCHAT_ICON ICONS ${CMAKE_SOURCE_DIR}/128-logo.png)
|
||||
@@ -203,7 +204,6 @@ target_link_libraries(neochat PUBLIC
|
||||
KF6::ConfigGui
|
||||
KF6::CoreAddons
|
||||
KF6::SonnetCore
|
||||
KF6::IconThemes
|
||||
KF6::ItemModels
|
||||
KF6::I18nQml
|
||||
KirigamiApp
|
||||
@@ -214,10 +214,6 @@ target_link_libraries(neochat PUBLIC
|
||||
Spaces
|
||||
)
|
||||
|
||||
if (TARGET KF6::Crash)
|
||||
target_link_libraries(neochat PUBLIC KF6::Crash)
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
kconfig_target_kcfg_file(neochat FILE neochatconfig.kcfg CLASS_NAME NeoChatConfig MUTATORS GENERATE_PROPERTIES DEFAULT_VALUE_GETTERS PARENT_IN_CONSTRUCTOR SINGLETON GENERATE_MOC QML_REGISTRATION)
|
||||
|
||||
if(NEOCHAT_FLATPAK)
|
||||
@@ -357,7 +353,8 @@ endif()
|
||||
install(TARGETS neochat-app ${KDE_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS})
|
||||
|
||||
if (NOT ANDROID AND NOT WIN32 AND NOT APPLE)
|
||||
install(FILES plasma-runner-neochat.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_DATAROOTDIR}/krunner/dbusplugins)
|
||||
# krunner plugin must be the same as the app id for flatpak to export it
|
||||
install(FILES plasma-runner-neochat.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_DATAROOTDIR}/krunner/dbusplugins RENAME org.kde.neochat.desktop)
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
if (APPLE)
|
||||
|
||||
@@ -103,6 +103,10 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
{
|
||||
QNetworkProxyFactory::setUseSystemConfiguration(true);
|
||||
|
||||
// We currently need to do this ourselves,
|
||||
// KirigamiApp currently called this after constructing the app which breaks icons on Windows.
|
||||
KIconTheme::initTheme();
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_WEBVIEW
|
||||
QtWebView::initialize();
|
||||
QCoreApplication::setAttribute(Qt::AA_ShareOpenGLContexts);
|
||||
|
||||
@@ -259,7 +259,7 @@ Comment[sa]=कक्षस्य नूतनं निमन्त्रणम
|
||||
Comment[sl]=Tam je novo povabilo v sobo
|
||||
Comment[sv]=Det finns en ny inbjudan till ett rum
|
||||
Comment[ta]=ஓர் அரங்கிற்கான புதிய அழைப்பிதழ் உள்ளது
|
||||
Comment[tr]=Bir odaya yeni bir davetiye var
|
||||
Comment[tr]=Bir odaya yeni bir davet var
|
||||
Comment[uk]=У кімнаті нове запрошення
|
||||
Comment[zh_CN]=有新的聊天室邀请
|
||||
Comment[zh_TW]=有新的加入聊天室邀請
|
||||
|
||||
@@ -554,6 +554,45 @@ void RoomManager::setCurrentSpace(const QString &spaceId, bool setRoom)
|
||||
setCurrentRoom({});
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString RoomManager::findSpaceIdForCurrentRoom() const
|
||||
{
|
||||
if (!m_currentRoom) {
|
||||
return m_currentSpaceId;
|
||||
}
|
||||
if (m_currentRoom->isDirectChat()) {
|
||||
const auto roomsInSpace = SpaceHierarchyCache::instance().getRoomListForSpace(m_currentSpaceId, false);
|
||||
if (roomsInSpace.contains(m_currentRoom->id())) {
|
||||
return m_currentSpaceId;
|
||||
}
|
||||
return "DM"_L1;
|
||||
}
|
||||
const auto &parentSpaces = SpaceHierarchyCache::instance().parentSpaces(m_currentRoom->id());
|
||||
if (parentSpaces.contains(m_currentSpaceId)) {
|
||||
return m_currentSpaceId;
|
||||
}
|
||||
static auto config = NeoChatConfig::self();
|
||||
if (config->allRoomsInHome()) {
|
||||
return {};
|
||||
}
|
||||
if (const auto &parent = m_connection->room(m_currentRoom->canonicalParent())) {
|
||||
for (const auto &parentParent : SpaceHierarchyCache::instance().parentSpaces(parent->id())) {
|
||||
if (SpaceHierarchyCache::instance().parentSpaces(parentParent).isEmpty()) {
|
||||
return parentParent;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return parent->id();
|
||||
}
|
||||
for (const auto &space : parentSpaces) {
|
||||
if (SpaceHierarchyCache::instance().parentSpaces(space).isEmpty()) {
|
||||
return space;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if (m_currentRoom->isSpace()) {
|
||||
return m_currentSpaceId;
|
||||
}
|
||||
return {};
|
||||
}
|
||||
|
||||
void RoomManager::setCurrentRoom(const QString &roomId)
|
||||
{
|
||||
if (m_currentRoom != nullptr) {
|
||||
@@ -571,57 +610,23 @@ void RoomManager::setCurrentRoom(const QString &roomId)
|
||||
}
|
||||
|
||||
Q_EMIT currentRoomChanged();
|
||||
if (m_connection) {
|
||||
if (roomId.isEmpty()) {
|
||||
m_lastRoomConfig.deleteEntry(m_currentSpaceId);
|
||||
} else {
|
||||
// We can't have empty keys in KConfig, so name it "Home"
|
||||
if (m_currentSpaceId.isEmpty()) {
|
||||
m_lastRoomConfig.writeEntry(u"Home"_s, roomId);
|
||||
} else {
|
||||
m_lastRoomConfig.writeEntry(m_currentSpaceId, roomId);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (roomId.isEmpty()) {
|
||||
m_lastRoomConfig.deleteEntry(m_currentSpaceId);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
if (m_currentRoom->isSpace()) {
|
||||
return;
|
||||
|
||||
const auto spaceIdForRoom = findSpaceIdForCurrentRoom();
|
||||
// We can't have empty keys in KConfig, so name it "Home"
|
||||
if (spaceIdForRoom.isEmpty()) {
|
||||
m_lastRoomConfig.writeEntry(u"Home"_s, roomId);
|
||||
} else {
|
||||
m_lastRoomConfig.writeEntry(spaceIdForRoom, roomId);
|
||||
}
|
||||
if (m_currentRoom->isDirectChat()) {
|
||||
const auto roomsInSpace = SpaceHierarchyCache::instance().getRoomListForSpace(m_currentSpaceId, false);
|
||||
if (!roomsInSpace.contains(m_currentRoom->id()) && m_currentSpaceId != "DM"_L1) {
|
||||
setCurrentSpace("DM"_L1, false);
|
||||
}
|
||||
return;
|
||||
|
||||
if (m_currentSpaceId != spaceIdForRoom) {
|
||||
setCurrentSpace(spaceIdForRoom, false);
|
||||
}
|
||||
const auto &parentSpaces = SpaceHierarchyCache::instance().parentSpaces(roomId);
|
||||
if (parentSpaces.contains(m_currentSpaceId)) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
static auto config = NeoChatConfig::self();
|
||||
if (config->allRoomsInHome()) {
|
||||
setCurrentSpace({}, false);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
if (const auto &parent = m_connection->room(m_currentRoom->canonicalParent())) {
|
||||
for (const auto &parentParent : SpaceHierarchyCache::instance().parentSpaces(parent->id())) {
|
||||
if (SpaceHierarchyCache::instance().parentSpaces(parentParent).isEmpty()) {
|
||||
setCurrentSpace(parentParent, false);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
setCurrentSpace(parent->id(), false);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
for (const auto &space : parentSpaces) {
|
||||
if (SpaceHierarchyCache::instance().parentSpaces(space).isEmpty()) {
|
||||
setCurrentSpace(space, false);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
setCurrentSpace({}, false);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void RoomManager::clearCurrentRoom()
|
||||
|
||||
@@ -373,6 +373,15 @@ private:
|
||||
|
||||
void setCurrentRoom(const QString &roomId);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @brief Find the most appropriate space for the currently selected room
|
||||
*
|
||||
* Should be used to figure out what space to switch to after a room change.
|
||||
*
|
||||
* @return The Space ID that the currently set room should be displayed as part of. (or "DM" for DM and "" for Home)
|
||||
*/
|
||||
QString findSpaceIdForCurrentRoom() const;
|
||||
|
||||
// Space ID, "DM", or empty string
|
||||
void setCurrentSpace(const QString &spaceId, bool setRoom = true);
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -148,7 +148,7 @@ ColumnLayout {
|
||||
id: quickReactions
|
||||
Layout.fillWidth: true
|
||||
|
||||
model: ["👍", "👎", "😄", "🎉", "😕", "❤", "🚀", "👀"]
|
||||
model: ["👍", "👎", "😄", "🎉", "😕", "❤️", "🚀", "👀"]
|
||||
|
||||
delegate: EmojiDelegate {
|
||||
required property string modelData
|
||||
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ QList<ActionsModel::Action> actions{
|
||||
Action{
|
||||
u"shrug"_s,
|
||||
[](const QString &message, NeoChatRoom *, ChatBarCache *) {
|
||||
return u"¯\\\\_(ツ)_/¯ %1"_s.arg(message);
|
||||
return u"¯\\\\\\_(ツ)\\_/¯ %1"_s.arg(message);
|
||||
},
|
||||
Quotient::RoomMessageEvent::MsgType::Text,
|
||||
kli18n("<message>"),
|
||||
|
||||
@@ -118,8 +118,10 @@ void RoomListModel::connectRoomSignals(NeoChatRoom *room)
|
||||
connect(room, &Room::displaynameChanged, this, [this, room] {
|
||||
refresh(room, {DisplayNameRole});
|
||||
});
|
||||
connect(room, &Room::unreadStatsChanged, this, [this, room] {
|
||||
refresh(room, {ContextNotificationCountRole, HasHighlightNotificationsRole, NotificationCountRole});
|
||||
connect(room, &Room::changed, this, [this, room](Room::Changes changes) {
|
||||
if (changes & (Room::Change::UnreadStats | Room::Change::Highlights)) {
|
||||
refresh(room, {ContextNotificationCountRole, HasHighlightNotificationsRole, NotificationCountRole});
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
connect(room, &Room::notificationCountChanged, this, [this, room] {
|
||||
refresh(room);
|
||||
|
||||
@@ -75,30 +75,37 @@ void NeoChatConnection::connectSignals()
|
||||
Q_EMIT directChatInvitesChanged();
|
||||
for (const auto &chatId : additions) {
|
||||
if (const auto chat = room(chatId)) {
|
||||
connect(chat, &Room::unreadStatsChanged, this, [this]() {
|
||||
refreshBadgeNotificationCount();
|
||||
Q_EMIT directChatNotificationsChanged();
|
||||
Q_EMIT directChatsHaveHighlightNotificationsChanged();
|
||||
connect(chat, &Room::changed, this, [this](Room::Changes changes) {
|
||||
if (changes & (Room::Change::UnreadStats | Room::Change::Highlights)) {
|
||||
refreshBadgeNotificationCount();
|
||||
Q_EMIT directChatNotificationsChanged();
|
||||
Q_EMIT directChatsHaveHighlightNotificationsChanged();
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
for (const auto &chatId : removals) {
|
||||
if (const auto chat = room(chatId)) {
|
||||
disconnect(chat, &Room::unreadStatsChanged, this, nullptr);
|
||||
disconnect(chat, &Room::changed, this, nullptr);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
connect(this, &NeoChatConnection::joinedRoom, this, [this](Room *room) {
|
||||
if (room->isDirectChat()) {
|
||||
connect(room, &Room::unreadStatsChanged, this, [this]() {
|
||||
Q_EMIT directChatNotificationsChanged();
|
||||
Q_EMIT directChatsHaveHighlightNotificationsChanged();
|
||||
connect(room, &Room::changed, this, [this](Room::Changes changes) {
|
||||
if (changes & (Room::Change::UnreadStats | Room::Change::Highlights)) {
|
||||
Q_EMIT directChatNotificationsChanged();
|
||||
Q_EMIT directChatsHaveHighlightNotificationsChanged();
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
connect(room, &Room::unreadStatsChanged, this, [this]() {
|
||||
refreshBadgeNotificationCount();
|
||||
Q_EMIT homeNotificationsChanged();
|
||||
Q_EMIT homeHaveHighlightNotificationsChanged();
|
||||
Q_EMIT roomInvitesChanged();
|
||||
connect(room, &Room::changed, this, [this](Room::Changes changes) {
|
||||
if (changes & (Room::Change::UnreadStats | Room::Change::Highlights)) {
|
||||
refreshBadgeNotificationCount();
|
||||
Q_EMIT homeNotificationsChanged();
|
||||
Q_EMIT homeHaveHighlightNotificationsChanged();
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
});
|
||||
connect(this, &NeoChatConnection::leftRoom, this, [this](Room *room, Room *prev) {
|
||||
@@ -452,15 +459,20 @@ bool NeoChatConnection::homeHaveHighlightNotifications() const
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool NeoChatConnection::directChatInvites() const
|
||||
qsizetype NeoChatConnection::directChatInvites() const
|
||||
{
|
||||
auto inviteRooms = rooms(JoinState::Invite);
|
||||
for (const auto inviteRoom : inviteRooms) {
|
||||
if (inviteRoom->isDirectChat()) {
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return false;
|
||||
const auto inviteRooms = rooms(JoinState::Invite);
|
||||
return std::ranges::count_if(inviteRooms, [](const auto room) {
|
||||
return room->isDirectChat();
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
qsizetype NeoChatConnection::roomInvites() const
|
||||
{
|
||||
const auto inviteRooms = rooms(JoinState::Invite);
|
||||
return std::ranges::count_if(inviteRooms, [](const auto room) {
|
||||
return !room->isDirectChat();
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
QCoro::Task<void> NeoChatConnection::setupPushNotifications(QString endpoint)
|
||||
|
||||
@@ -66,9 +66,14 @@ class NeoChatConnection : public Quotient::Connection
|
||||
Q_PROPERTY(bool homeHaveHighlightNotifications READ homeHaveHighlightNotifications NOTIFY homeHaveHighlightNotificationsChanged)
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @brief Whether there is at least one invite to a direct chat.
|
||||
* @brief The number of invites to 1-on-1 direct chats.
|
||||
*/
|
||||
Q_PROPERTY(bool directChatInvites READ directChatInvites NOTIFY directChatInvitesChanged)
|
||||
Q_PROPERTY(qsizetype directChatInvites READ directChatInvites NOTIFY directChatInvitesChanged)
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @brief The number of pending, normal room invites.
|
||||
*/
|
||||
Q_PROPERTY(qsizetype roomInvites READ roomInvites NOTIFY roomInvitesChanged)
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @brief Whether the server supports querying a user's mutual rooms.
|
||||
@@ -200,7 +205,8 @@ public:
|
||||
*/
|
||||
static void setKeywordPushRuleDefault(PushRuleAction::Action defaultAction);
|
||||
|
||||
bool directChatInvites() const;
|
||||
qsizetype directChatInvites() const;
|
||||
qsizetype roomInvites() const;
|
||||
|
||||
// note: this is intentionally a copied QString because
|
||||
// the reference could be destroyed before the task is finished
|
||||
@@ -225,6 +231,7 @@ Q_SIGNALS:
|
||||
void homeNotificationsChanged();
|
||||
void homeHaveHighlightNotificationsChanged();
|
||||
void directChatInvitesChanged();
|
||||
void roomInvitesChanged();
|
||||
void passwordStatus(NeoChatConnection::PasswordStatus status);
|
||||
void userConsentRequired(QUrl url);
|
||||
void badgeNotificationCountChanged(int count);
|
||||
|
||||
@@ -43,8 +43,8 @@ void SpaceHierarchyCache::cacheSpaceHierarchy()
|
||||
Qt::SingleShotConnection);
|
||||
}
|
||||
|
||||
connect(neoChatRoom, &NeoChatRoom::unreadStatsChanged, this, [this, neoChatRoom]() {
|
||||
if (neoChatRoom != nullptr) {
|
||||
connect(neoChatRoom, &NeoChatRoom::changed, this, [this, neoChatRoom](NeoChatRoom::Changes changes) {
|
||||
if (neoChatRoom != nullptr && (changes & (NeoChatRoom::Change::UnreadStats | NeoChatRoom::Change::Highlights))) {
|
||||
const auto parents = parentSpaces(neoChatRoom->id());
|
||||
if (parents.count() > 0) {
|
||||
Q_EMIT spaceNotifcationCountChanged(parents);
|
||||
|
||||
@@ -54,19 +54,31 @@ RowLayout {
|
||||
|
||||
QQC2.ToolButton {
|
||||
id: menuButton
|
||||
Accessible.role: Accessible.ButtonMenu
|
||||
Accessible.onPressAction: menuButton.action.trigger()
|
||||
display: QQC2.AbstractButton.IconOnly
|
||||
checkable: true
|
||||
text: i18nc("@action:button", "Show Menu")
|
||||
icon.name: "application-menu-symbolic"
|
||||
onClicked: {
|
||||
const item = menu.createObject(menuButton) as QQC2.Menu;
|
||||
item.closed.connect(menuButton.toggle);
|
||||
item.open();
|
||||
|
||||
property QQC2.Menu menuItem: undefined
|
||||
|
||||
function openMenu(): void {
|
||||
if (!menuItem || !menuItem.visible) {
|
||||
menuItem = menu.createObject(menuButton) as QQC2.Menu;
|
||||
menuItem.closed.connect(menuButton.toggle);
|
||||
menuItem.open();
|
||||
} else {
|
||||
menuItem.dismiss()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
QQC2.ToolTip.visible: hovered
|
||||
Accessible.role: Accessible.ButtonMenu
|
||||
display: QQC2.AbstractButton.IconOnly
|
||||
down: pressed || menuItem.visible
|
||||
text: i18nc("@action:button", "Show Menu")
|
||||
icon.name: "application-menu-symbolic"
|
||||
|
||||
onPressed: openMenu()
|
||||
Keys.onReturnPressed: openMenu()
|
||||
Keys.onEnterPressed: openMenu()
|
||||
Accessible.onPressAction: openMenu()
|
||||
|
||||
QQC2.ToolTip.visible: hovered && !menuItem.visible
|
||||
QQC2.ToolTip.text: text
|
||||
QQC2.ToolTip.delay: Kirigami.Units.toolTipDelay
|
||||
}
|
||||
@@ -74,6 +86,8 @@ RowLayout {
|
||||
Component {
|
||||
id: menu
|
||||
QQC2.Menu {
|
||||
y: menuButton.height
|
||||
|
||||
QQC2.MenuItem {
|
||||
text: i18n("Find your friends")
|
||||
icon.name: "list-add-user"
|
||||
|
||||
@@ -81,12 +81,15 @@ QQC2.Control {
|
||||
AvatarTabButton {
|
||||
id: allRoomButton
|
||||
|
||||
readonly property int countedNotifications: root.connection.homeNotifications + root.connection.roomInvites
|
||||
readonly property bool hasCountableNotifications: countedNotifications > 0
|
||||
|
||||
Layout.fillWidth: true
|
||||
Layout.preferredHeight: width - Kirigami.Units.smallSpacing
|
||||
Layout.maximumHeight: width - Kirigami.Units.smallSpacing
|
||||
Layout.topMargin: Kirigami.Units.smallSpacing / 2
|
||||
|
||||
text: i18n("Home")
|
||||
text: hasCountableNotifications ? i18ncp("Home space for the uncategorized rooms", "Home (%1 notification)", "Home (%1 notifications)", countedNotifications) : i18nc("Home space for the uncategorized rooms", "Home")
|
||||
contentItem: Kirigami.Icon {
|
||||
source: "user-home-symbolic"
|
||||
|
||||
@@ -100,15 +103,15 @@ QQC2.Control {
|
||||
width: Math.max(homeNotificationCountTextMetrics.advanceWidth + Kirigami.Units.smallSpacing * 2, height)
|
||||
height: Kirigami.Units.iconSizes.smallMedium
|
||||
|
||||
text: root.connection.homeNotifications > 0 ? root.connection.homeNotifications : ""
|
||||
visible: root.connection.homeNotifications > 0 && (RoomManager.currentSpace.length > 0 || RoomManager.currentSpace !== "DM")
|
||||
text: allRoomButton.countedNotifications
|
||||
visible: allRoomButton.hasCountableNotifications && (RoomManager.currentSpace.length > 0 || RoomManager.currentSpace !== "DM")
|
||||
color: Kirigami.Theme.textColor
|
||||
horizontalAlignment: Text.AlignHCenter
|
||||
background: Rectangle {
|
||||
visible: true
|
||||
Kirigami.Theme.colorSet: Kirigami.Theme.Button
|
||||
Kirigami.Theme.inherit: false
|
||||
color: root.connection.homeHaveHighlightNotifications ? Kirigami.Theme.positiveTextColor : Kirigami.Theme.backgroundColor
|
||||
color: root.connection.homeHaveHighlightNotifications || root.connection.roomInvites > 0 ? Kirigami.Theme.positiveTextColor : Kirigami.Theme.backgroundColor
|
||||
radius: height / 2
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -127,7 +130,8 @@ QQC2.Control {
|
||||
AvatarTabButton {
|
||||
id: directChatButton
|
||||
|
||||
readonly property bool hasCountableNotifications: root.connection.directChatNotifications > 0 || root.connection.directChatInvites > 0
|
||||
readonly property int countedNotifications: root.connection.directChatNotifications + root.connection.directChatInvites
|
||||
readonly property bool hasCountableNotifications: countedNotifications > 0
|
||||
|
||||
Layout.fillWidth: true
|
||||
Layout.preferredHeight: width - Kirigami.Units.smallSpacing
|
||||
@@ -136,7 +140,7 @@ QQC2.Control {
|
||||
|
||||
text: {
|
||||
if (directChatButton.hasCountableNotifications) {
|
||||
return i18ncp("@button View all one-on-one chats.", "Direct Messages (%1 notification)", "Direct Messages (%1 notifications)", root.connection.directChatNotifications + root.connection.directChatInvites);
|
||||
return i18ncp("@button View all one-on-one chats.", "Direct Messages (%1 notification)", "Direct Messages (%1 notifications)", directChatButton.countedNotifications);
|
||||
}
|
||||
|
||||
return i18nc("@button View all one-on-one chats.", "Direct Messages");
|
||||
@@ -162,7 +166,7 @@ QQC2.Control {
|
||||
visible: true
|
||||
Kirigami.Theme.colorSet: Kirigami.Theme.Button
|
||||
Kirigami.Theme.inherit: false
|
||||
color: root.connection.directChatsHaveHighlightNotifications || root.connection.directChatInvites ? Kirigami.Theme.positiveTextColor : Kirigami.Theme.backgroundColor
|
||||
color: root.connection.directChatsHaveHighlightNotifications || root.connection.directChatInvites > 0 ? Kirigami.Theme.positiveTextColor : Kirigami.Theme.backgroundColor
|
||||
radius: height / 2
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -170,10 +170,12 @@ void RoomTreeModel::connectRoomSignals(NeoChatRoom *room)
|
||||
connect(room, &Room::displaynameChanged, this, [this, room] {
|
||||
refreshRoomRoles(room, {DisplayNameRole});
|
||||
});
|
||||
connect(room, &Room::unreadStatsChanged, this, [this, room] {
|
||||
refreshRoomRoles(room, {ContextNotificationCountRole, HasHighlightNotificationsRole, NotificationCountRole});
|
||||
if (room->isServerNoticeRoom()) {
|
||||
Q_EMIT invalidateSort();
|
||||
connect(room, &Room::changed, this, [this, room](Room::Changes changes) {
|
||||
if (changes & (Room::Change::UnreadStats | Room::Change::Highlights)) {
|
||||
refreshRoomRoles(room, {ContextNotificationCountRole, HasHighlightNotificationsRole, NotificationCountRole});
|
||||
if (room->isServerNoticeRoom()) {
|
||||
Q_EMIT invalidateSort();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
connect(room, &Room::avatarChanged, this, [this, room] {
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user