Compare commits

...

48 Commits

Author SHA1 Message Date
Aleix Pol Gonzalez
b75f8b527c Fixes a null pointer call
It seems like the case is possible as we already are treating the case
in isUserBanned. Doesn't seem ideal as it shows "" where the username
should be but it's better than a crash.


(cherry picked from commit df9a7292b9)

Co-authored-by: Aleix Pol <aleixpol@kde.org>
2025-05-04 14:46:32 +00:00
Heiko Becker
0a7fccaa5c GIT_SILENT Update Appstream for new release 2025-05-03 00:31:30 +02:00
Heiko Becker
dd3488efbe GIT_SILENT Upgrade release service version to 25.04.1. 2025-05-02 23:04:43 +02:00
l10n daemon script
617eb25bbb GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-04-28 03:16:05 +00:00
l10n daemon script
7cf20a473c GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-04-23 03:14:41 +00:00
l10n daemon script
749b59e5eb GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-04-22 03:14:28 +00:00
l10n daemon script
c8170f5a96 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-04-21 03:12:41 +00:00
l10n daemon script
142adbeb00 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-04-18 03:11:51 +00:00
Joshua Goins
a1c213dc46 Fix two (edited) strings appearing in edited quotes
This is because we only check if the last message component != Text,
because that handles it's own edit strings. Quote components do that
too, so if we don't exclude it there ends up being two (edited) strings
in one message.

(cherry picked from commit 5ef4ab0756)
2025-04-17 09:44:56 +00:00
Joshua Goins
f642b1488a Fix multi-line quotes being cut off
This was a mistake in the code that was designed to remove the outside
paragraphs, which seems to be to make way for the quotation marks we
add around the text. Instead of doing that (which turns out, is very
brittle and breaks on multiple paragraphs) insert the quotation marks
*inside* of the paragraph tags.

A test case is added for this as well.

(cherry picked from commit 704505958e)
2025-04-17 09:44:56 +00:00
Joshua Goins
3e683eac77 LinkPreviewComponent: Fix a few bugs, restore the image preview
We realized that images don't display in link previews anymore, because
QML is terrible and this property is a QUrl, so when we call .length it
silently fails and never loads the image. This is easily fixed by
calling .toString().

There's also another bug where the title ie elided way too greedily, but
we can simplify the elision check and fix the bug at the same time.
No more "Hom..."!

(cherry picked from commit 2546d79f26)
2025-04-17 09:44:56 +00:00
Joshua Goins
299d8e9c40 Set the pointing hand cursor shape on link previews
Our HIG explicitly says we can do this for links, and these components
are literally giant links. This might also help differentiate these from
similar looking components like quotes for desktop users.

(cherry picked from commit c3404936fd)
2025-04-17 09:44:56 +00:00
Joshua Goins
45f9aeb5bf Elide the hover link indicator
For long links, this ends up going "off" the window (not really of
course.) One good example is Bugzilla filter URLs which are ungodly
huge. So eliding these just makes it look better, browsers do this too.

(cherry picked from commit ec635d7de3)
2025-04-17 09:44:56 +00:00
l10n daemon script
6961442090 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-04-17 03:11:11 +00:00
l10n daemon script
f4b31838bc GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-04-15 03:12:49 +00:00
l10n daemon script
8e3ffd3e9d GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-04-14 03:12:29 +00:00
l10n daemon script
02cfb0df9c GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-04-13 03:07:06 +00:00
l10n daemon script
c95778b3ac GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-04-10 03:11:40 +00:00
l10n daemon script
8e66f635fd SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2025-04-09 03:08:06 +00:00
l10n daemon script
355b5a33b7 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2025-04-09 02:32:07 +00:00
l10n daemon script
e40d8230c0 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-04-08 03:20:39 +00:00
l10n daemon script
a76d4496da SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2025-04-08 03:15:18 +00:00
Heiko Becker
4ad1a628b6 GIT_SILENT Update Appstream for new release 2025-04-07 23:59:22 +02:00
Heiko Becker
87ea0ef5b2 GIT_SILENT Upgrade release service version to 25.04.0. 2025-04-07 22:47:49 +02:00
Scarlett Moore
7ed43044ce snapcraft: Sync fixes into stable. 2025-04-05 14:48:52 +00:00
l10n daemon script
074e5d4c5a GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-04-05 03:20:22 +00:00
l10n daemon script
12ce1e460e GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-04-04 03:21:02 +00:00
l10n daemon script
74a6cd28eb GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-04-03 03:12:31 +00:00
l10n daemon script
53307f9358 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-04-02 03:12:46 +00:00
l10n daemon script
c683df2b40 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-31 03:11:46 +00:00
l10n daemon script
3b1e19c740 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-29 03:12:15 +00:00
l10n daemon script
4a5c4559bf GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-28 03:16:51 +00:00
Albert Astals Cid
7d2dc0f9ac GIT_SILENT Upgrade release service version to 25.03.90. 2025-03-27 11:14:06 +01:00
l10n daemon script
f5a7fb0d13 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-27 03:17:45 +00:00
l10n daemon script
3e09099958 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2025-03-27 02:37:16 +00:00
l10n daemon script
4474efd03f GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-26 03:13:42 +00:00
l10n daemon script
8fe4cf3f89 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2025-03-26 03:09:53 +00:00
l10n daemon script
e25060c12d GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-24 03:12:20 +00:00
l10n daemon script
c56ec01637 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-21 03:20:49 +00:00
l10n daemon script
5e07a07f38 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-20 03:20:33 +00:00
l10n daemon script
dcc184a45f GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-18 03:17:51 +00:00
l10n daemon script
790ab54d0f GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-17 03:09:17 +00:00
l10n daemon script
606f8a1c99 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-16 03:15:39 +00:00
l10n daemon script
46c706e364 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-15 03:16:18 +00:00
l10n daemon script
32bea56a6d GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-13 03:13:58 +00:00
l10n daemon script
661cf22667 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-10 03:49:36 +00:00
l10n daemon script
ad1254fb71 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-09 03:11:01 +00:00
Albert Astals Cid
7514a8a6f7 GIT_SILENT Upgrade release service version to 25.03.80. 2025-03-08 18:43:32 +01:00
57 changed files with 7759 additions and 2113 deletions

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
# KDE Applications version, managed by release script.
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "03")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "70")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
project(NeoChat VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})

View File

@@ -530,6 +530,9 @@ void TextHandlerTest::componentOutput_data()
QTest::newRow("quote") << u"<p>Text</p>\n<blockquote>\n<p>blockquote</p>\n</blockquote>"_s
<< QList<MessageComponent>{MessageComponent{MessageComponentType::Text, u"Text"_s, {}},
MessageComponent{MessageComponentType::Quote, u"“blockquote”"_s, {}}};
QTest::newRow("multiple paragraph quote") << u"<blockquote>\n<p>blockquote</p>\n<p>next paragraph</p>\n</blockquote>"_s
<< QList<MessageComponent>{
MessageComponent{MessageComponentType::Quote, u"<p>“blockquote</p>\n<p>next paragraph”</p>"_s, {}}};
QTest::newRow("no tag first paragraph") << u"Text\n<p>Text</p>"_s
<< QList<MessageComponent>{MessageComponent{MessageComponentType::Text, u"Text"_s, {}},
MessageComponent{MessageComponentType::Text, u"Text"_s, {}}};

View File

@@ -70,10 +70,12 @@
<summary xml:lang="ia">Conversation en ditecto sur Matrix</summary>
<summary xml:lang="it">Chat su Matrix</summary>
<summary xml:lang="ka">ისაუბრეთ Matrix-ზე</summary>
<summary xml:lang="ko">Matrix에서 대화하기</summary>
<summary xml:lang="lv">Tērzējiet „Matrix“ tīklā</summary>
<summary xml:lang="nl">Chat op Matrix</summary>
<summary xml:lang="nn">Prat med via Matrix</summary>
<summary xml:lang="pl">Rozmawiaj na Matriksie</summary>
<summary xml:lang="ru">Общение в Matrix</summary>
<summary xml:lang="sa">Matrix इत्यत्र गपशपं कुर्वन्तु</summary>
<summary xml:lang="sl">Klepet na Matrixu</summary>
<summary xml:lang="sv">Chatta på Matrix</summary>
@@ -102,6 +104,7 @@
<p xml:lang="ia">NeoChat es un app de conversation que te permitte prender avantage plen del rete Matrix. Il te forni un modo secur de inviar messages de texto, videos e files audio a tui familia, collegas e amicos.</p>
<p xml:lang="it">NeoChat è un'applicazione di chat che ti consente di sfruttare appieno la rete Matrix. Ti fornisce un modo sicuro per inviare messaggi di testo, video e file audio a familiari, colleghi e amici.</p>
<p xml:lang="ka">NeoChat ჩატის აპია, რომელიც საშუალება გაძლევთ, Matrix-ის ქსელის საშუალებები ბოლომდე გამოიყენოთ. ის გაძლევთ უსაფრთხო გზას, გააგზავნოთ ტექსტური შეტყობინებები, ვიდეოებ და აუდიოფაილები თქვენს ოჯახთან, კოლეგებთან და მეგობრებთან.</p>
<p xml:lang="ko">NeoChat은 Matrix 네트워크를 사용하는 채팅 앱입니다. 텍스트 메시지, 동영상, 오디오 파일을 가족, 친구, 동료와 안전하게 공유할 수 있습니다.</p>
<p xml:lang="lv">„NeoChat“ ir tērzēšanas programma, kas ļauj pilnvērtīgi izmantot „Matrix“ tīklu. Tā sniedz drošu veidu teksta ziņu, video un audio sūtīšanai ģimenes locekļiem, kolēģiem un draugiem.</p>
<p xml:lang="nl">NeoChat is een chat-toepassing die u het volledige voordeel van het Matrix-netwerk laat genieten. Het levert u op een veilige manier tekstberichten, video's en geluidsbestanden naar uw familie, collega's en vrienden te verzenden.</p>
<p xml:lang="nn">NeoChat er ein prateapp som lèt deg bruka all funksjonalitet i Matrix-nettverket. Du kan utveksla tekst, lyd og videoar med vennar, familie og kollegaar på ein trygg måte.</p>
@@ -372,6 +375,7 @@
<caption xml:lang="ia">Discoperi nove communitate con Matrix Spaces (Spatios de Matrix)</caption>
<caption xml:lang="it">Scopri nuove comunità con Matrix Spaces</caption>
<caption xml:lang="ka">აღმოაჩინეთ ახალი საზოგადოებები Matrix Spaces-თან ერთად</caption>
<caption xml:lang="ko">Matrix 스페이스에서 새로운 커뮤니티 탐험</caption>
<caption xml:lang="lv">Atklājiet jaunas kopienas ar „Matrix“ telpām</caption>
<caption xml:lang="nl">Ontdek nieuwe gemeenschappen met Matrix-ruimten</caption>
<caption xml:lang="nn">Oppdag nye fellesskap med Matrix Spaces</caption>
@@ -473,6 +477,8 @@
<content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
</content_rating>
<releases>
<release version="25.04.1" date="2025-05-08"/>
<release version="25.04.0" date="2025-04-17"/>
<release version="24.12.3" date="2025-03-06"/>
<release version="24.12.2" date="2025-02-06"/>
<release version="24.12.1" date="2025-01-09"/>

View File

@@ -109,10 +109,12 @@ Comment[hu]=Csevegés Matrixon
Comment[ia]=Conversation en ditecto sur Matrix
Comment[it]= su Matrix
Comment[ka]=ჩატი Matrix-ზე
Comment[ko]=Matrix에서 대화하기
Comment[lv]=Tērzējiet „Matrix“ tīklā
Comment[nl]=Chat op Matrix
Comment[pl]=Rozmawiaj na Matriksie
Comment[pt_BR]=Bate papo na Matrix
Comment[ru]=Общение в Matrix
Comment[sa]=Matrix इत्यत्र गपशपं कुर्वन्तु
Comment[sl]=Klepet na Matrixu
Comment[sv]=Chatta på Matrix

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 10:41+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-08 21:40+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
@@ -2125,13 +2125,13 @@ msgstr "تَثَبّت من هذا الجهاز"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
msgstr "أُرسل طلب التحقق"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
msgstr "للمتابعة، اقبل طلب التحقق على جهاز آخر."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "تفاعل"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "رد في الموضوع"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "تَثَبّت الجلسة"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6085,19 +6085,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "أرسل إلى كِيدِي Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "أزل المعاينة"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "صغر المعاينة"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "وسع المعاينة"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr ""
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3077,7 +3077,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6008,19 +6008,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr "Reaksiya"
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title"
@@ -6687,7 +6687,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
@@ -6695,12 +6695,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Cihazı silmək"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 09:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-09 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés: %1"
#: src/controller.cpp:357
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Rebre les notificacions «push»"
msgstr "Rebre les notificacions automàtiques"
#: src/devtools/AccountData.qml:20
#, kde-format
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "Reacciona"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Resposta al fil"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3126,7 +3126,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verificació de la sessió"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -4891,7 +4891,8 @@ msgstr ""
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
msgstr "Les notificacions «push» estan disponibles però no es poden activar."
msgstr ""
"Les notificacions automàtiques estan disponibles però no es poden activar."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
#, kde-format
@@ -6147,19 +6148,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Envia al KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Elimina la vista prèvia"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Encongeix la vista prèvia"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Expandeix la vista prèvia"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 09:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-09 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés: %1"
#: src/controller.cpp:357
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Rebre les notificacions «push»"
msgstr "Rebre les notificacions automàtiques"
#: src/devtools/AccountData.qml:20
#, kde-format
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Reacciona"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Resposta al fil"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verificació de la sessió"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -4892,7 +4892,8 @@ msgstr ""
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
msgstr "Les notificacions «push» estan disponibles però no es poden activar."
msgstr ""
"Les notificacions automàtiques estan disponibles però no es poden activar."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
#, kde-format
@@ -6149,19 +6150,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Envia a KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Elimina la vista prèvia"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Encull la vista prèvia"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Expandix la vista prèvia"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2432,12 +2432,10 @@ msgid "View Source"
msgstr "Zobrazit zdroj"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Remove"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove…"
msgstr "Odstranit"
msgstr "Odstranit"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:79
@@ -2705,10 +2703,9 @@ msgid "Copy Image"
msgstr ""
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
#, kde-format
msgid "Remove…"
msgstr "Odstranit"
msgstr "Odstranit"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
#, kde-format
@@ -2849,7 +2846,7 @@ msgstr "Zareagovat"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Odpovědět ve vláknu"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -2927,15 +2924,13 @@ msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings."
msgstr ""
#: src/qml/InvitationView.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Reject"
msgstr "Odmítnout"
#: src/qml/InvitationView.qml:110
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
@@ -3086,7 +3081,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -5506,7 +5501,7 @@ msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:289
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Povolit"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:294
#, kde-format
@@ -6028,19 +6023,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Poslat do itineráře KDE"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Odstranit náhled"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Zmenšit náhled"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Roztáhnout náhled"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr ""
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6336,7 +6336,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
@@ -6344,12 +6344,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Fjern"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:55+0100\n"
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "Reagieren"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Im Diskussionsfaden antworten"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Sitzungsverifizierung"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6200,19 +6200,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Zu KDE-Itinerary senden"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Vorschau entfernen"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Vorschau verkleinern"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Vorschau vergrößern"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr "Αντίδραση"
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Επαλήθευση συνεδρίας"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6405,19 +6405,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Αφαίρεση προεπισκόπησης"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "React"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Reply in Thread"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3149,7 +3149,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Session Verification"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6225,19 +6225,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Send to KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Remove preview"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Shrink preview"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Expand preview"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "Reagi"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Respondi en Fadeno"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Seanca Konfirmo"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6092,19 +6092,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Sendi al KDE-Itinero"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Forigi antaŭrigardon"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Malgrandigi antaŭrigardon"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Vastigi antaŭrigardon"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "Reaccionar"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Responder en el hilo"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verificación de la sesión"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6139,19 +6139,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Enviar a KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Eliminar vista previa"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Encoger vista previa"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Expandir vista previa"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 18:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-02 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "%1(e)k egoera eguneratu du"
#: src/eventhandler.cpp:654
#, kde-format
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1(e)k inkesta bat abiatu du"
msgstr "%1(e)k galdeketa bat abiatu du"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
@@ -1950,18 +1950,16 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/roomtreemodel.cpp:353
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite to private chat"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat"
msgstr "Gonbidatu berriketa pribatura"
msgstr "Berriketara gonbidatu zaitu"
#: src/models/roomtreemodel.cpp:355
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you"
msgstr "%1(e)k gela batera gonbidatu zaitu"
msgstr "%1(e)k gonbidatu zaitu"
#: src/neochatconnection.cpp:77
#, kde-format
@@ -2123,13 +2121,13 @@ msgstr "Gailu hau egiaztatu"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
msgstr "Egiaztapen-eskaera bidali da"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
msgstr "Jarraitzeko, egiaztapen-eskaera beste gailu batean onartu."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
@@ -2463,12 +2461,10 @@ msgid "View Source"
msgstr "Ikusi sorburua"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Remove"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove…"
msgstr "Kendu"
msgstr "Kendu..."
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:79
@@ -2525,13 +2521,13 @@ msgstr "Erakutsi erabiltzailea"
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin"
msgstr ""
msgstr "Iltzagetu"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin"
msgstr ""
msgstr "Iltzatu"
#: src/qml/EditMenu.qml:15
#, kde-format
@@ -2739,10 +2735,9 @@ msgid "Copy Image"
msgstr "Kopiatu irudia"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
#, kde-format
msgid "Remove…"
msgstr "Kendu"
msgstr "Kendu..."
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
#, kde-format
@@ -2883,7 +2878,7 @@ msgstr "Erreakzioa"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Erantzun harian"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -2946,17 +2941,16 @@ msgid "Mirror"
msgstr "Islatu"
#: src/qml/InvitationView.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 has invited you to join"
msgstr "%1(e)k gela batera gonbidatu zaitu"
msgstr "%1(e)k batzera gonbidatu zaitu"
#: src/qml/InvitationView.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "This user is inviting you to chat."
msgstr ""
msgstr "Erabiltzaile hau berriketara gonbidatzen zaizu."
#: src/qml/InvitationView.qml:79
#, kde-format
@@ -2966,15 +2960,13 @@ msgstr ""
"ditzakezu."
#: src/qml/InvitationView.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Reject"
msgstr "Errefusatu"
#: src/qml/InvitationView.qml:110
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Accept"
msgstr "Onartu"
@@ -3125,7 +3117,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Saioaren egiaztapena"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -4110,11 +4102,10 @@ msgid "Copy link"
msgstr "Kopiatu esteka"
#: src/qml/UserInfo.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deactivate Account"
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account"
msgstr "Desaktibatu kontua"
msgstr "Kudeatu kontua"
#: src/qml/UserInfo.qml:108
#, kde-format
@@ -4874,17 +4865,17 @@ msgstr "Gaitu kontu honetarako jakinarazpenak"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
msgstr ""
msgstr "Jakinarazpenak ager daitezke NeoChat martxan ez dagoenean ere."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
msgstr ""
msgstr "Bultzada jakinarazpenak erabilgarri daude, baina ezin izan dira gaitu."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
#, kde-format
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
msgstr ""
msgstr "Jakinarazpenak NeoChat martxan dagoenean bakarrik agertu dira."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
#, kde-format
@@ -5576,18 +5567,17 @@ msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "URL aurreikuspegiak ezgaituta daude gela honetan era lehenetsian"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:285
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "URL previews are disabled by default in this room"
#, kde-format
msgctxt ""
"As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline "
"messages"
msgid "URL previews are currently disabled for your account"
msgstr "URL aurreikuspegiak ezgaituta daude gela honetan era lehenetsian"
msgstr "URL aurreikuspegiak, egun, zure konturako ezgaituta daude"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:289
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Gaitu"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:294
#, kde-format
@@ -6126,19 +6116,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Bidali KDE «Itinerary»ra"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Kendu aurreikuspegia"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Txikiagotu aurreikuspegia"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Zabaldu aurreikuspegia"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-23 14:24+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1942,18 +1942,16 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/roomtreemodel.cpp:353
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite to private chat"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat"
msgstr "Kutsu yksityiskeskusteluun"
msgstr "Kutsui sinua keskusteluun"
#: src/models/roomtreemodel.cpp:355
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you"
msgstr "%1 kutsui sinut huoneeseen"
msgstr "%1 kutsui sinua"
#: src/neochatconnection.cpp:77
#, kde-format
@@ -2013,10 +2011,9 @@ msgid "Reply"
msgstr "Vastaa"
#: src/notificationsmanager.cpp:246
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply"
#, kde-format
msgid "Reply…"
msgstr "Vastaa"
msgstr "Vastaa"
#: src/notificationsmanager.cpp:305
#, kde-format
@@ -2116,13 +2113,13 @@ msgstr "Vahvista tämä laite"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
msgstr "Vahvistuspyyntö lähetetty"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
msgstr "Jatka hyväksymällä vahvistuspyyntö toisella laitteella."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
@@ -2226,13 +2223,13 @@ msgstr "Salasana"
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Erase Data"
msgstr ""
msgstr "Pyyhi tiedot"
#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Request your server to delete as much user data as possible."
msgstr ""
msgstr "Pyydä palvelinta poistamaan käyttäjätietojasi mahdollisimman paljon."
#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43
#, kde-format
@@ -2457,12 +2454,10 @@ msgid "View Source"
msgstr "Näytä lähde"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Remove"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove…"
msgstr "Poista"
msgstr "Poista"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:79
@@ -2519,13 +2514,13 @@ msgstr "Vaihda käyttäjä"
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin"
msgstr ""
msgstr "Irrota"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin"
msgstr ""
msgstr "Kiinnitä"
#: src/qml/EditMenu.qml:15
#, kde-format
@@ -2732,10 +2727,9 @@ msgid "Copy Image"
msgstr "Kopioi kuva"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
#, kde-format
msgid "Remove…"
msgstr "Poista"
msgstr "Poista"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
#, kde-format
@@ -2759,8 +2753,7 @@ msgid "Configure NeoChat…"
msgstr "NeoChatin asetukset…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure NeoChat…"
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat…"
msgstr "NeoChatin asetukset…"
@@ -2877,7 +2870,7 @@ msgstr "Reagoi"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Vastaa säikeeseen"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -2940,17 +2933,16 @@ msgid "Mirror"
msgstr "Käännä vaakasuunnassa"
#: src/qml/InvitationView.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 has invited you to join"
msgstr "%1 kutsui sinut huoneeseen"
msgstr "%1 kutsui sinua liittymään"
#: src/qml/InvitationView.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "This user is inviting you to chat."
msgstr ""
msgstr "Käyttäjä kutsuu sinua keskusteluun."
#: src/qml/InvitationView.qml:79
#, kde-format
@@ -2959,15 +2951,13 @@ msgstr ""
"Tuntemattomilta käyttäjiltä tulevat kutsut voi hylätä tietoturva-asetuksissa."
#: src/qml/InvitationView.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Reject"
msgstr "Hylkää"
#: src/qml/InvitationView.qml:110
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
@@ -3056,18 +3046,16 @@ msgid "Successfully verified device **%1**"
msgstr "Laitteen **%1** vahvistaminen onnistui"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:161
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The session verification timed out."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Choose a verification method to continue"
msgstr "Istunnon vahvistaminen aikakatkaistiin."
msgstr "Jatka valitsemalla todennustapa"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:165
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Emoji Verification"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Emoji Verification"
msgstr "Emojin vahvistaminen"
msgstr "Emoji-todennus"
#: src/qml/LocationChooser.qml:22
#, kde-format
@@ -3120,7 +3108,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Istunnon vahvistaminen"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3210,10 +3198,9 @@ msgid "Search for '%1'"
msgstr "Etsi: ”%1”"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
#, kde-format
msgid "Configure Web Shortcuts…"
msgstr "WWW-pikavalintojen asetukset…"
msgstr "Verkkopikavalintojen asetukset…"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:46
#, kde-format
@@ -3493,18 +3480,16 @@ msgid "Show locations for this room"
msgstr "Näytä sijainnit tälle huoneelle"
#: src/qml/RoomInformation.qml:137
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Find messages…"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Pinned messages"
msgstr "Etsi viestejä…"
msgstr "Kiinnitetyt viestit"
#: src/qml/RoomInformation.qml:146 src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:23
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Direct Messages"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Pinned Messages"
msgstr "Suoraviestit"
msgstr "Kiinnitetyt viestit"
#: src/qml/RoomInformation.qml:154 src/qml/SpaceHomePage.qml:65
#, kde-format
@@ -3604,12 +3589,10 @@ msgid "Message Source"
msgstr "Viestin lähde"
#: src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Forward Message"
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No Pinned Messages"
msgstr "Edennä viesti"
msgstr "Ei kiinnitettyjä viestejä"
#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26
#, kde-format
@@ -3889,11 +3872,10 @@ msgid "Load your encrypted messages"
msgstr "Lataa salatut viestisi"
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Encryption key"
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Encryption keys restored."
msgstr "Salausavain"
msgstr "Salausavaimet palautettu."
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50
#, kde-format
@@ -3980,14 +3962,12 @@ msgid "Account Details"
msgstr "Tilin tiedot"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Notification type"
#| msgid "Invites to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "One mutual room"
msgid_plural "%1 mutual rooms"
msgstr[0] "Kutsut huoneeseen"
msgstr[1] "Kutsut huoneeseen"
msgstr[0] "Yksi yhteinen huone"
msgstr[1] "%1 yhteistä huonetta"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:136
#, kde-format
@@ -4108,11 +4088,10 @@ msgid "Copy link"
msgstr "Kopioi linkki"
#: src/qml/UserInfo.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deactivate Account"
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account"
msgstr "Passivoi tili"
msgstr "Tilin hallinta"
#: src/qml/UserInfo.qml:108
#, kde-format
@@ -4431,36 +4410,31 @@ msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Your server doesn't support changing your password"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "Palvelimesi ei tue salasanan vaihtamista"
msgstr "Palvelin ei tue salasanan vaihtamista"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:166
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Current Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Current Password:"
msgstr "Nykyinen salasana:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:173
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "New Password:"
msgstr "Uusi salasana:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:180
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm new Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Vahvista uusi salasana:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:185
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Passwords don't match"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Salasanat eivät täsmää"
@@ -4506,23 +4480,19 @@ msgid "Deactivate Account"
msgstr "Passivoi tili"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Salasanan vaihto onnistui"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:275
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Invalid passphrase"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Invalid password"
msgstr "Virheellinen salasana"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:278
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown problem while trying to change password"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Tuntematon ongelma yritettäessä vaihtaa salasanaa"
@@ -4870,17 +4840,17 @@ msgstr "Ota ilmoitukset käyttöön tälle tilille"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
msgstr ""
msgstr "Ilmoitukset voivat näkyä, vaikka NeoChat ei ole käynnissä."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
msgstr ""
msgstr "Push-ilmoitukset ovat saatavilla, mutta niitä ei voitu ottaa käyttöön."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
#, kde-format
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
msgstr ""
msgstr "Ilmoitukset näkyvät vain kun NeoChat on käynnissä."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
#, kde-format
@@ -5222,7 +5192,7 @@ msgstr "Palvelin ei tue tätä asetusta."
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Turn on encryption in new chats"
msgstr ""
msgstr "Käytä uusiin keskusteluihin salausta"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:75
#, kde-format
@@ -5230,6 +5200,7 @@ msgctxt "@info"
msgid ""
"If enabled, NeoChat will use encryption when starting new direct messages."
msgstr ""
"Jos käytössä, NeoChat käyttää salausta aloitettaessa uusia suoraviestejä."
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:85
#, kde-format
@@ -5570,19 +5541,18 @@ msgstr ""
"Verkko-osoitteiden esikatselu on tässä huoneessa oletuksena poissa käytöstä"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:285
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "URL previews are disabled by default in this room"
#, kde-format
msgctxt ""
"As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline "
"messages"
msgid "URL previews are currently disabled for your account"
msgstr ""
"Verkko-osoitteiden esikatselu on tässä huoneessa oletuksena poissa käytöstä"
"Verkko-osoitteiden esikatselu ei oletusarvoisesti ole tililläsi käytössä"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:289
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Käytä"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:294
#, kde-format
@@ -5649,28 +5619,25 @@ msgstr "Valitse uusi versio"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Customize your profile only for this room."
msgstr ""
msgstr "Mukauta profiiliasi vain tälle huoneelle."
#: src/settings/RoomProfile.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Display Name:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Display Name"
msgstr "Näyttönimi:"
msgstr "Näyttönimi"
#: src/settings/RoomProfile.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Save"
#, kde-format
msgctxt "@action:button Save profile"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: src/settings/RoomProfile.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "System Default"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Reset to Default"
msgstr "Järjestelmän oletus"
msgstr "Palauta oletukseksi"
#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:20
#, kde-format
@@ -5832,11 +5799,10 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Käyttöoikeudet"
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "a file"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Profile"
msgstr "tiedosto"
msgstr "Profiili"
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:16
#, kde-format
@@ -6053,7 +6019,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Fetch More Events"
msgstr ""
msgstr "Nouda lisää tapahtumia"
#: src/timeline/FileComponent.qml:104 src/timeline/FileComponent.qml:187
#, kde-format
@@ -6117,19 +6083,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Lähetä KDE Itineraryyn"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Poista esikatselu"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Pienennä esikatselua"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Suurenna esikatselua"
@@ -6159,8 +6125,7 @@ msgid "(Ended)"
msgstr "(päättynyt)"
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "React"
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "React"
msgstr "Reagoi"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 09:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-11 15:06+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -2129,13 +2129,15 @@ msgstr "Vérifier ce périphérique"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
msgstr "Demande de vérification envoyée"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
"Pour continuer, veuillez accepter la demande de vérification sur un autre "
"périphérique."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
@@ -2891,7 +2893,7 @@ msgstr "Réaction"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Répondre dans le fil de discussions"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3131,7 +3133,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Vérification de la session"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -4899,8 +4901,8 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
msgstr ""
"Les notifications en diffusion (Push) sont disponibles mais n'ont pas pu "
"être activées."
"Les notifications en diffusion automatique sont disponibles mais il a été "
"impossible de les activer."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
#, kde-format
@@ -6170,19 +6172,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Envoyer vers KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Supprimer un aperçu"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Réduire l'aperçu"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Développer l'aperçu"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 08:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 13:31+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.gal>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
"Language: gl\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -2120,13 +2120,14 @@ msgstr "Verificar o dispositivo"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
msgstr "Enviouse a solicitude de verificación"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
"Para continuar, acepte a solicitude de verificación noutro dispositivo."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
@@ -2878,7 +2879,7 @@ msgstr "Reaccionar"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Responder nun fío"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3119,7 +3120,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verificación de sesión"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6123,19 +6124,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Enviar a KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Retirar a vista previa"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Encoller a vista previa"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Expandir a vista previa"

6167
po/he/neochat.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n"
"Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "थ्रेड में उत्तर दें"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "सत्र सत्यापन"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6109,19 +6109,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "केडीई यात्रा कार्यक्रम को भेजें"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "पूर्वावलोकन हटाएं"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "पूर्वावलोकन सिकोड़ें"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "पूर्वावलोकन विस्तृत करें"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "Reagálás"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Válasz szálban"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Munkamenet-ellenőrzés"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6266,19 +6266,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Küldés a KDE Itineraryba"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Előnézet eltávolítása"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Előnézet kicsinyítése"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Előnézet nagyítása"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 14:40+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
@@ -2121,13 +2121,15 @@ msgstr "Verifica iste Dispositivo"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
msgstr "Requesta de Verification inviate"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
"Per proceder, tu accepta le requesta de verification sur un altere "
"dispoisitivo."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
@@ -2879,7 +2881,7 @@ msgstr "Reage"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Responde in Topico"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3118,7 +3120,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Veification de Session"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6131,19 +6133,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Invia a KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Remove vista preliminar"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Comprime vista preliminar"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Expande Vista Preliminar"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3129,7 +3129,7 @@ msgstr "Reaksi"
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verifikasi Sesi"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title"
@@ -6586,7 +6586,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
@@ -6594,12 +6594,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Hapus peranti"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Kecilkan pratinjau"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Luaskan pratinjau"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Reacter"
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verification del session"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title"
@@ -6418,7 +6418,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
@@ -6426,12 +6426,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Remover li aparate"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 07:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n"
"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -2128,13 +2128,14 @@ msgstr "Verifica questo dispositivo"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
msgstr "Richiesta di verifica inviata"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
"Per continuare, accetta la richiesta di verifica su un altro dispositivo."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
@@ -2888,7 +2889,7 @@ msgstr "Reagisci"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Rispondi nella conversazione"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3127,7 +3128,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verifica della sessione"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6151,19 +6152,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Invia a KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Rimuovi l'anteprima"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Riduci l'anteprima"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Espandi l'anteprima"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr ""
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -5996,19 +5996,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 02:46+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "რეაქცია"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "ნაკადში პასუხი"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "სესიის გადამოწმება"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6095,19 +6095,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "გაგზავნა KDE Itinerary-სთვის"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "მინიატურის წაშლა"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "მინატურის შემცირება"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "მინიატურის გაფართოება"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr ""
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6024,19 +6024,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "Reaģēt"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Atbildēt pavedienā"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3115,7 +3115,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Sesijas verifikācija"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6094,19 +6094,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Sūtīt uz KDE „Itinerary“"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Noņemt priekšskatījumu"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Samazināt priekšskatījumu"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Palielināt priekšskatījumu"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "Reageer"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "In discussie antwoorden"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verificatie van sessie"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6134,19 +6134,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Naar KDE Itinerary zenden"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Voorbeeld verwijderen"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Voorbeeld invouwen"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Voorbeeld uitvouwen"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1952,14 +1952,12 @@ msgstr ", "
#: src/models/roomtreemodel.cpp:353
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite to private chat"
msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat"
msgstr "Inviter til privat prat"
#: src/models/roomtreemodel.cpp:355
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you"
msgstr "%1 inviterte deg til eit rom"
@@ -2021,7 +2019,6 @@ msgstr "Svar"
#: src/notificationsmanager.cpp:246
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply"
msgid "Reply…"
msgstr "Svar"
@@ -2463,8 +2460,6 @@ msgstr "Vis meldingskjelde"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove…"
msgstr "Fjern"
@@ -2738,7 +2733,6 @@ msgstr "Vis bilete"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgid "Remove…"
msgstr "Fjern"
@@ -2765,7 +2759,6 @@ msgstr "Set opp NeoChat …"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure NeoChat…"
msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat…"
msgstr "Set opp NeoChat …"
@@ -2882,7 +2875,7 @@ msgstr "Reager"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Svar i tråden"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -2946,7 +2939,6 @@ msgstr "Spegelvend"
#: src/qml/InvitationView.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 has invited you to join"
msgstr "%1 inviterte deg til eit rom"
@@ -2966,14 +2958,12 @@ msgstr ""
#: src/qml/InvitationView.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button"
msgid "Reject"
msgstr "Avvis"
#: src/qml/InvitationView.qml:110
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button"
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
@@ -3063,14 +3053,12 @@ msgstr "Eininga **%1** er no stadfesta"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:161
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The session verification timed out."
msgctxt "@info"
msgid "Choose a verification method to continue"
msgstr "Stadfestinga av økta vart tidsavbroten."
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:165
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Emoji Verification"
msgctxt "@action:button"
msgid "Emoji Verification"
msgstr "Emoji-stadfesting"
@@ -3126,7 +3114,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Øktstadfesting"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3217,7 +3205,6 @@ msgstr "Søk etter «%1»"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgid "Configure Web Shortcuts…"
msgstr "Set opp vevsnarvegar …"
@@ -3501,14 +3488,12 @@ msgstr "Vis posisjonar i rommet"
#: src/qml/RoomInformation.qml:137
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Find messages…"
msgctxt "@action:button"
msgid "Pinned messages"
msgstr "Finn meldingar …"
#: src/qml/RoomInformation.qml:146 src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:23
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Find messages…"
msgctxt "@title"
msgid "Pinned Messages"
msgstr "Finn meldingar …"
@@ -3990,8 +3975,6 @@ msgstr "Konto­detaljar"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Notification type"
#| msgid "Invites to a room"
msgctxt "@info"
msgid "One mutual room"
msgid_plural "%1 mutual rooms"
@@ -4117,7 +4100,6 @@ msgstr "Kopier lenkje"
#: src/qml/UserInfo.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deactivate Account"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account"
msgstr "Deaktiver konto"
@@ -4434,35 +4416,30 @@ msgstr "Passord"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgctxt "@info"
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "Tenaren støttar ikkje endring av passord"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:166
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Current Password:"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Current Password:"
msgstr "Gjeldande passord:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:173
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Password:"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "New Password:"
msgstr "Nytt passord:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:180
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm new Password:"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Stadfest passord:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:185
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Passwords don't match"
msgctxt "@info"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Passorda er ikkje like"
@@ -4509,22 +4486,18 @@ msgstr "Deaktiver konto"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgctxt "@info"
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Passordet er no endra"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:275
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Invalid passphrase"
msgctxt "@info"
msgid "Invalid password"
msgstr "Ugyldig passfrase"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:278
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgctxt "@info"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Ukjent problem ved endring av passord"
@@ -5576,7 +5549,6 @@ msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:285
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgctxt ""
"As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline "
"messages"
@@ -5658,21 +5630,18 @@ msgstr ""
#: src/settings/RoomProfile.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Display Name:"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Display Name"
msgstr "Visingsnamn:"
#: src/settings/RoomProfile.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Save"
msgctxt "@action:button Save profile"
msgid "Save"
msgstr "Lagra"
#: src/settings/RoomProfile.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "System Default"
msgctxt "@action:button"
msgid "Reset to Default"
msgstr "Systemstandard"
@@ -5845,7 +5814,6 @@ msgstr "Løyve"
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "a file"
msgctxt "@title"
msgid "Profile"
msgstr "ei fil"
@@ -6130,19 +6098,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Send til KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Fjern førehandsvising"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Krymp førehandsvising"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Utvid førehandsvising"
@@ -6173,7 +6141,6 @@ msgstr "(avslutta)"
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "React"
msgctxt "@button"
msgid "React"
msgstr "Reager"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "ਅਸਰ"
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3419,7 +3419,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6625,7 +6625,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
@@ -6633,12 +6633,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr "Dodaj reakcję"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Odpowiedz w wątku"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Sprawdzenie posiedzenia"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6128,19 +6128,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Wyślij do KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Usuń podgląd"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Skurcz podgląd"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Rozpręż podgląd"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "Reagir"
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3387,7 +3387,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verificação da Sessão"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title"
@@ -6597,7 +6597,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
@@ -6605,12 +6605,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Remover o dispositivo"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Fechar a antevisão"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Expandir a antevisão"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n"
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Reagir"
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Mostrar notificações"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title"
@@ -6656,19 +6656,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Remover visualização"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n"
"Last-Translator: kali <shreekantkalwar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "प्रतिक्रियां कुरुत"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Thread इत्यत्र उत्तरं ददातु"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3111,7 +3111,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "सत्र सत्यापन"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6083,19 +6083,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "KDE यात्रासूचीं प्रेषयन्तु"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "पूर्वावलोकनं निष्कासयन्तु"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "पूर्वावलोकनं संकोचयतु"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "पूर्वावलोकनं विस्तारयतु"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: KDE-SK\n"
@@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr "Reagovať"
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Zobraziť upozornenia"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title"
@@ -6585,7 +6585,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
@@ -6593,12 +6593,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Odstrániť zariadenie"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:39+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Odzovi se"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Odgovori v niti"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verifikacija seje"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6121,19 +6121,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Pošlji v KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Odstrani predogled"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Skrči predogled"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Razširi predogled"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 19:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-26 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -2117,13 +2117,13 @@ msgstr "Verifiera enheten"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
msgstr "Verifikationsbegäran skickad"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
msgstr "För att fortsätta, acceptera verifieringsbegäran på en annan enhet."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Reagera"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Svara i tråd"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Sessionsverifikation"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6110,19 +6110,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Skicka till KDE-resplan"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Ta bort förhandsgranskning"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Krymp förhandsgranskning"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Expandera förhandsgranskning"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-16 16:26+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 15:18+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -1943,18 +1943,16 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/roomtreemodel.cpp:353
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite to private chat"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat"
msgstr "தனிப்பட்ட உரையாடலுக்கு அழை"
msgstr "உங்களை உரையாடலுக்கு அழைத்தார்"
#: src/models/roomtreemodel.cpp:355
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you"
msgstr "%1 உங்களை ஒர் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்"
msgstr "%1 உங்களை வரவழைத்தார்"
#: src/neochatconnection.cpp:77
#, kde-format
@@ -2116,13 +2114,13 @@ msgstr "இச்சாதனத்தை உறுதிப்படுத்
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
msgstr "சரிபார்ப்பு கோரிக்கை அனுப்பப்பட்டுள்ளது"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
msgstr "தொடர, சரிபார்ப்பு கோரிக்கையை இன்னொரு சாதனத்தில் ஏற்றுகொள்ளவும்."
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
@@ -2453,12 +2451,10 @@ msgid "View Source"
msgstr "மூலத்தைப் பார்"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Remove"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove…"
msgstr "நீக்கு"
msgstr "நீக்கு"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:79
@@ -2515,13 +2511,13 @@ msgstr "பயனரைக் காட்டு"
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin"
msgstr ""
msgstr "தக்கவைக்கவேண்டாம்"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin"
msgstr ""
msgstr "தக்கவை"
#: src/qml/EditMenu.qml:15
#, kde-format
@@ -2728,10 +2724,9 @@ msgid "Copy Image"
msgstr "படத்தைக் நகலெடு"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
#, kde-format
msgid "Remove…"
msgstr "நீக்கு"
msgstr "நீக்கு"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
#, kde-format
@@ -2872,7 +2867,7 @@ msgstr "எதிர்வினையிடு"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "தொடரில் பதிலளி"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -2935,17 +2930,16 @@ msgid "Mirror"
msgstr "கிடைமட்டமாக புரட்டு"
#: src/qml/InvitationView.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 has invited you to join"
msgstr "%1 உங்களை ஒர் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்"
msgstr "%1 உங்களை வரவழைத்தார்"
#: src/qml/InvitationView.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "This user is inviting you to chat."
msgstr ""
msgstr "இப்பயனர் உங்களை உரையாடலுக்கு அழைக்கிறார்"
#: src/qml/InvitationView.qml:79
#, kde-format
@@ -2955,15 +2949,13 @@ msgstr ""
"அமைக்கலாம்."
#: src/qml/InvitationView.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Reject"
msgstr "மறு"
#: src/qml/InvitationView.qml:110
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Accept"
msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
@@ -3114,7 +3106,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாடு"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -4097,11 +4089,10 @@ msgid "Copy link"
msgstr "இணைப்பை நகலெடு"
#: src/qml/UserInfo.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deactivate Account"
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account"
msgstr "கணக்கை முடக்கு"
msgstr "கணக்கை கையாள்"
#: src/qml/UserInfo.qml:108
#, kde-format
@@ -4842,17 +4833,17 @@ msgstr "இக்கணக்குக்கான‍ அறிவிப்ப
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
msgstr ""
msgstr "நியோச்சாட் இயங்காதபோதும் அறிவிப்புகள் காட்டப்படலாம்"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
msgstr ""
msgstr "புஷ் அறிவிப்புகள் ஆதரிக்கப்படுகின்றன, ஆனால் அவற்றை இயக்க முடியவில்லை."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
#, kde-format
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
msgstr ""
msgstr "நியோச்சாட் இயங்கும்போது மட்டும் அறிவிப்புகள் காட்டப்படும்."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
#, kde-format
@@ -5200,6 +5191,8 @@ msgctxt "@info"
msgid ""
"If enabled, NeoChat will use encryption when starting new direct messages."
msgstr ""
"இது இயக்கப்பட்டிருந்தால், புதிய நேரடி செய்திகளை அனுப்பும்போது நியோச்சாட் மறையாக்கத்தைப் "
"பயன்படுத்தும்."
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:85
#, kde-format
@@ -5539,18 +5532,17 @@ msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "இவ்வரங்கில் முகவரி முன்னோட்டம் இயல்பிருப்பாக முடக்கப்பட்டுள்ளது"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:285
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "URL previews are disabled by default in this room"
#, kde-format
msgctxt ""
"As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline "
"messages"
msgid "URL previews are currently disabled for your account"
msgstr "இவ்வரங்கில் முகவரி முன்னோட்டம் இயல்பிருப்பாக முடக்கப்பட்டுள்ளது"
msgstr "உங்கள் கணக்கில் முகவரி முன்னோட்டங்கள் முடக்கப்பட்டுள்ள"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:289
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "இயக்கு"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:294
#, kde-format
@@ -6085,19 +6077,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "KDE Itinerary-க்கு அனுப்பு"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "முன்னோட்டத்தை நீக்கு"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "முன்னோட்டத்தை சிறிதாக்கு"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "முன்னோட்டத்தை பெரிதாக்கு"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr ""
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6316,7 +6316,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
@@ -6324,12 +6324,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "o ante e toki"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 15:14+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "Tepki"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "İleti dizisinde yanıtla"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Oturum Doğrulama"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6103,19 +6103,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "KDE Yol Kılavuzuna Gönder"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Önizlemeyi kaldır"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Önizlemeyi küçült"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Önizlemeyi genişlet"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 09:14+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "Реагувати"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Відповісти до потоку"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Перевірка сеансу"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6158,19 +6158,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "Надіслати до KDE Itinerary"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Вилучити попередній перегляд"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Стиснути попередній перегляд"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Розгорнути попередній перегляд"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/neochat/neochat.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 44721\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/neochat/neochat.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49732\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "回应"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "主题内回复"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "会话验证"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -6013,19 +6013,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "移除预览"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "收缩预览"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "展开预览"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 15:27+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 22:08+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -2101,13 +2101,13 @@ msgstr "驗證此裝置"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
msgstr "已送出驗證請求"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
msgstr "要繼續進行,請在另一台裝置上接受驗證請求。"
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
@@ -2438,12 +2438,10 @@ msgid "View Source"
msgstr "檢視原始碼"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Remove"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove…"
msgstr "移除"
msgstr "移除"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:79
@@ -2500,13 +2498,13 @@ msgstr "顯示使用者"
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin"
msgstr ""
msgstr "取消釘選"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin"
msgstr ""
msgstr "釘選"
#: src/qml/EditMenu.qml:15
#, kde-format
@@ -2711,10 +2709,9 @@ msgid "Copy Image"
msgstr "複製影像"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
#, kde-format
msgid "Remove…"
msgstr "移除"
msgstr "移除"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
#, kde-format
@@ -2855,7 +2852,7 @@ msgstr "反應"
msgid "Reply in Thread"
msgstr "在對話串中回覆"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
@@ -3090,7 +3087,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "工作階段驗證"
#: src/qml/Main.qml:318 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -4064,11 +4061,10 @@ msgid "Copy link"
msgstr "複製連結"
#: src/qml/UserInfo.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deactivate Account"
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account"
msgstr "停用帳號"
msgstr "管理帳號"
#: src/qml/UserInfo.qml:108
#, kde-format
@@ -4796,17 +4792,17 @@ msgstr "為這個帳號啟用通知"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
msgstr ""
msgstr "通知能在 NeoChat 未執行時出現。"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
msgstr ""
msgstr "有推送通知但卻無法啟用它。"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
#, kde-format
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
msgstr ""
msgstr "通知只會在 NeoChat 執行時顯示。"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
#, kde-format
@@ -5490,18 +5486,17 @@ msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "這個聊天室預設已停用網址預覽"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:285
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "URL previews are disabled by default in this room"
#, kde-format
msgctxt ""
"As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline "
"messages"
msgid "URL previews are currently disabled for your account"
msgstr "這個聊天室預設已停用網址預覽"
msgstr "網址預覽目前已為您的帳號關閉"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:289
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "啟用"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:294
#, kde-format
@@ -6023,19 +6018,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr "傳送到 KDE 旅程計劃"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:138
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, kde-format
msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "移除預覽"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "收起預覽"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:156
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "展開預覽"

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Scarlett Moore <sgmoore@kde.org>
# SPDX-FileCopyrightText: 2024-2025 Scarlett Moore <sgmoore@kde.org>
#
# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
---
@@ -24,6 +24,9 @@ apps:
- network-manager-observe
- password-manager-service
- accounts-service
environment:
QT_PLUGIN_PATH: "$SNAP/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET/plugins/snap/kf6-core24/current/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET_BUILD_FOR/plugins"
QML_IMPORT_PATH: "$SNAP/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET_BUILD_FOR/qml:/snap/kf6-core24/current/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET_BUILD_FOR/qml"
compression: lzo
@@ -41,11 +44,12 @@ parts:
olm:
source: https://gitlab.matrix.org/matrix-org/olm.git
source-depth: 1
source-tag: '3.2.12'
source-tag: '3.2.16'
plugin: cmake
cmake-parameters:
- -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release
- -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr
- -DCMAKE_POLICY_VERSION_MINIMUM=3.5
prime:
- -usr/include
- -usr/lib/*/pkgconfig
@@ -81,8 +85,7 @@ parts:
plugin: cmake
build-environment:
- PATH: /snap/bin:${PATH}
- PKG_CONFIG_PATH: "$CRAFT_STAGE/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET\
/pkgconfig:$PKG_CONFIG_PATH"
- PKG_CONFIG_PATH: "$CRAFT_STAGE/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET/pkgconfig:$PKG_CONFIG_PATH"
cmake-parameters:
- -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr
- -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release
@@ -137,11 +140,24 @@ parts:
- -usr/lib/*/pkgconfig
- -usr/lib/*/cmake
kunifiedpush:
source: https://invent.kde.org/libraries/kunifiedpush.git
plugin: cmake
build-environment:
- PATH: /snap/bin:${PATH}
- PYTHONPATH: ${CRAFT_STAGE}/lib/python3.12/site-packages:${CRAFT_STAGE}/usr/lib/python3/dist-packages
- LD_LIBRARY_PATH: "/snap/mesa-2404/current/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET_BUILD_FOR:$CRAFT_STAGE/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET_BUILD_FOR:/snap/kde-qt6-core24-sdk/current/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET_BUILD_FOR/libproxy:$LD_LIBRARY_PATH"
cmake-parameters:
- -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr
- -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release
- -DBUILD_TESTING=OFF
neochat:
after:
- qtkeychain
- libquotient
- kquickimageeditor
- kunifiedpush
parse-info:
- usr/share/metainfo/org.kde.neochat.appdata.xml
source: .

View File

@@ -290,6 +290,7 @@ Name[hu]=Megosztás
Name[ia]=Comparti
Name[it]=Condivisione
Name[ka]=გაზიარება
Name[ko]=공유
Name[lv]=Kopīgot
Name[nl]=Gedeelde
Name[nn]=Del
@@ -324,6 +325,7 @@ Comment[hu]=Tartalom megosztásának eredménye
Comment[ia]=Le exito de compartir un pecietta de contento
Comment[it]=Il risultato della condivisione di un contenuto
Comment[ka]=შემცველობის ნაწილის გაზიარების შედეგი
Comment[ko]=콘텐츠 공유 결과
Comment[lv]=Satura kopīgošanas rezultāts
Comment[nl]=Het resultaat van het delen van een stukje inhoud
Comment[nn]=Resultatet av deling av innhald

View File

@@ -1671,7 +1671,11 @@ void NeoChatRoom::cleanupExtraEvent(const QString &eventId)
}
QString NeoChatRoom::invitingUserId() const
{
return currentState().get<RoomMemberEvent>(connection()->userId())->senderId();
auto event = currentState().get<RoomMemberEvent>(connection()->userId());
if (!event) {
return {};
}
return event->senderId();
}
void NeoChatRoom::setRoomState(const QString &type, const QString &stateKey, const QByteArray &content)

View File

@@ -22,6 +22,7 @@
"Name[ia]": "Tobias Fella",
"Name[it]": "Tobias Fella",
"Name[ka]": "Tobias Fella",
"Name[ko]": "Tobias Fella",
"Name[lv]": "Tobias Fella",
"Name[nl]": "Tobias Fella",
"Name[nn]": "Tobias Fella",
@@ -59,6 +60,7 @@
"Description[ia]": "Comparti via NeoChat",
"Description[it]": "Condividi tramite NeoChat",
"Description[ka]": "გააზიარეთ NeoChat-ით",
"Description[ko]": "NeoChat으로 공유",
"Description[lv]": "Kopīgot ar „NeoChat“",
"Description[nl]": "Delen via NeoChat",
"Description[nn]": "Del via NeoChat",
@@ -96,6 +98,7 @@
"Name[ia]": "Neochat",
"Name[it]": "NeoChat",
"Name[ka]": "NeoChat",
"Name[ko]": "NeoChat",
"Name[lv]": "NeoChat",
"Name[nl]": "NeoChat",
"Name[nn]": "NeoChat",

View File

@@ -21,6 +21,7 @@ QQC2.Control {
contentItem: QQC2.Label {
text: root.text.startsWith("https://matrix.to/") ? "" : root.text
elide: Text.ElideRight
Accessible.description: i18nc("@info screenreader", "The currently selected link")
}

View File

@@ -292,8 +292,12 @@ Kirigami.ApplicationWindow {
HoverLinkIndicator {
id: linkIndicator
anchors.bottom: parent.bottom
anchors.left: parent.left
anchors {
bottom: parent.bottom
left: parent.left
right: parent.right
rightMargin: Kirigami.Units.largeSpacing
}
}
Shortcut {

View File

@@ -381,18 +381,20 @@ QString TextHandler::stripBlockTags(QString string, const QString &tagType) cons
}
}
if (tagType == u"blockquote"_s) {
int startQuotationIndex = 0;
int endQuotationIndex = string.size();
// We have to insert the quotation marks inside of the existing
// paragraphs, otherwise we add unnecessary line breaks.
if (string.startsWith(u"<p>"_s)) {
string.remove(0, string.indexOf(u'>') + 1);
string.remove(string.indexOf(u"</p>"_s), string.size());
startQuotationIndex = string.indexOf(u">") + 1;
endQuotationIndex = string.lastIndexOf(u"</p>") + 1;
}
// This is not a normal quotation mark but U+201C
if (!string.startsWith(u'')) {
string.prepend(u'');
}
string.insert(startQuotationIndex, u'');
// This is U+201D
if (!string.endsWith(u'')) {
string.append(u'');
}
string.insert(endQuotationIndex, u'');
}
return string;
@@ -597,7 +599,7 @@ TextHandler::textComponents(QString string, Qt::TextFormat inputFormat, const Ne
}
}
if (isEdited && components.last().type != MessageComponentType::Text) {
if (isEdited && components.last().type != MessageComponentType::Text && components.last().type != MessageComponentType::Quote) {
components += MessageComponent{MessageComponentType::Text, editString(), {}};
}

View File

@@ -31,7 +31,7 @@ QQC2.Control {
* - description - the description of the URL preview.
* - imageSource - a source URL for the preview image.
*/
required property var linkPreviewer
required property LinkPreviewer linkPreviewer
/**
* @brief Standard height for the link preview.
@@ -77,7 +77,9 @@ QQC2.Control {
id: previewImage
Layout.preferredWidth: root.defaultHeight
Layout.preferredHeight: root.defaultHeight
visible: root.linkPreviewer.imageSource.length > 0
Layout.fillWidth: true
Layout.fillHeight: true
visible: root.linkPreviewer.imageSource.toString().length > 0
source: root.linkPreviewer.imageSource
fillMode: Image.PreserveAspectFit
}
@@ -85,6 +87,7 @@ QQC2.Control {
id: column
implicitWidth: Math.max(linkPreviewTitle.implicitWidth, linkPreviewDescription.implicitWidth)
spacing: Kirigami.Units.smallSpacing
visible: root.linkPreviewer.title.length > 0 || root.linkPreviewer.description.length > 0
Kirigami.Heading {
id: linkPreviewTitle
Layout.fillWidth: true
@@ -103,12 +106,7 @@ QQC2.Control {
text: root.linkPreviewer.title
font: linkPreviewTitle.font
elide: Text.ElideRight
elideWidth: (linkPreviewTitle.availableWidth()) * 3
}
function availableWidth() {
let previewImageWidth = (previewImage.visible ? previewImage.width + contentRow.spacing : 0);
return root.maxContentWidth - contentRow.spacing - separator.width - previewImageWidth;
elideWidth: linkPreviewTitle.width
}
}
QQC2.Label {
@@ -128,6 +126,10 @@ QQC2.Control {
}
}
HoverHandler {
cursorShape: Qt.PointingHandCursor
}
QQC2.Button {
id: closeButton
anchors.right: parent.right